HAIER

1U12EH1ERA - Climatizzazione HAIER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 1U12EH1ERA HAIER in formato PDF.

📄 60 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice HAIER 1U12EH1ERA - page 27
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HAIER

Modello : 1U12EH1ERA

Categoria : Climatizzazione

Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 1U12EH1ERA - HAIER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 1U12EH1ERA del marchio HAIER.

MANUALE UTENTE 1U12EH1ERA HAIER

Unità da esterno Telecomando Esterno del telecomando

L'immagine in alto è solo di riferimento e potrebbe non riprodurre esattamente il prodotto acquistato. USCITA CONNESSIONE DELLE TUBAZIONI E DEI CAVI ELETTRICI INGRESSO TUBO DI SCARICO FAN COOL SMARTHEAT DRY CTD

Usato per impostare la funzio- ne RISCALDAMENTO. (L'unità per il solo raffredda- mento non ha le funzioni e le icone correlate al riscaldamen- to.)

5. Pulsante CONDIZIONATO-

Usato per impostare la funzio- ne CONDIZIONATORE.

Usato per impostare la funzio- ne SMART. (Questa funzione non è dispo- nible su alcuni modelli.)

7. Visualizza lo stato di ogni

8. Icona modalità operativa

9. Termine invio del segnale

10. Icona invio del segnale

TILATORE Usato per selezionare la velocità del ventilatore: LOW

Rileva la posizione del corpo della persona e regola il de- Àettore per soI¿are l'aria verso la persona o per evitarla.

Rileva il movimento della persona, per controllare il ÀXVVR d'aria / la funzione di risparmio energetico.

2. Pulsante RISPARMIO

Usato per impostare la funzione RISPARMIO.

3. Pulsante DEUMIDIFICA-

TORE Usato per impostare la fun- zione DEUMIDIFICATORE. Aspirazione Griglia di aspirazione Filtro di SXUL¿FD]LRQH dell’aria (interno) Interruttore d'emergenza Aletta verticale (regolare il ÀXVVRdell'aria da destra a sinistra) Scheda del display 'HÀHWWRUH Orizzontale (dirige il ÀXVVR dell'aria verso l'alto o verso il basso. Non regolare a mano) Occhio intelli- gente Uscita Generatore di anioni (interno)

Foro di ricezione del segnale

Icona BENESSERE (Se l'unità acquistata ha la funzione benessere, seguire quanto riportato di seguito. In caso contrario, ignorare).

Icona TEMPERATURA L'icona temperatura include due tipi di visualizzazione. Una visualizza la tem- peratura dell'ambiente, l'altra mostra la tempe- ratura impostata. La temperatura vi- sualizzata può essere PRGL¿FDWD tra la tem- peratura dell'ambiente e la temperatura im- postata tramite alcune operazioni particolari. Icona SMART Icona FREDDO Icona DEUMIDIFICA- TORE Icona RISCALDA- MENTO Scheda del displayFunzionamento Interno del telecomando Installazione delle batterie Rimuovere il coperchio delle batterie; Impostazione dell’orologio SMART

Questa funzione non è presente su questo modello.

Premere “+” o “-” per impo-stare l'orario esatto.Ogni pressione farà aumentare o diminuire l'ora di un minuto. Tenendo premuto il pulsante, l'ora cambierà più velocemente. Premere il pulsante CLOCK (orologio)," AM " o " PM " lampeggia. Conferma orario.

allen.otartsomemoceirettabeleriresnI Figura 2; Assicurarsi che le batterie siano installate correttamente rispettando i sim- boli della polarità " + "/"-"; lieranoizisopiridniuq,eirettabeleriresnI coperchio. Nota: La distanza tra la testina di trasmissione del telecomando ed il ricevitore deve essere ai massimo di 7 metri, senza ostacoli.Se nella stanza è installata una lampada neon con starter elettro-nico o un telefono wireless, il ricevitore potrebbe essere disturbato nella ricezione del segnale, pertanto si deve ridurre la distanza dal condizionatore.Una visualizzazione di tutte le icone o poco chiara indica che le batterie sono quasi esaurite. Sostituirle.Se il telecomando non funziona normalmente, rimuovere le batterie e inserirle di nuovo qualche minuto più tardi. SMART FAN COOL SMART HEAT DRY CTD SET TEMP. ROOM TEMP. AUTO AUTO AUTO FAN SPEED POWER SOFT iFP ECO

La potenza assorbita è di 100W; quando il display mo-stra “02”, la potenza assorbi-ta è di 200W, e così via)21. Pulsante LUCEControlla l'illuminazione lo spegnimento del pannello di visualizzazione LED interno.Operazioni per temperatura preimpostata:Premere a lungo il pulsante LUCE Premere il tasto LUCE per dieci volte, la temperatura visualizzata sul pannello può essere cambiata per mostra-re temperatura ambiente e temperatura impostata.22. Tasto Potente/Silenzioso23. 10

funzione riscaldamento speciale: Mantenimento di un riscaldamento di 10 gradi (utile per risparmi di energia)24. Tasto FLUSSO ARIA BE-NESSERE25. Tasto BENESSERE26. Tasto OSCILLAZIONE SU/GIÙ27. Tasto OSCILLAZIONE SINISTRA/DESTRA28. Tasto (CAMBIO D'ARIA)29. Tasto RIPOSO30. Tasto TIMER ACCENSIO-NE/SPEGNIMENTO31. Tasto ORE32. Tasto Annulla/ConfermaUsato per confermare le im-postazioni di timer e orologio33. Tasto Orologio34. Tasto Bloccosarà disabilitato. Premerlo ancora una volta, il blocco sarà annullato.18. Tasto CodiceUsato per selezionare il CODICE A o B, premen-dolo una volta è visua-lizzato A o B sul display LCD. Selezionare A senon diversamente.19. Tasto RipristinoSe il telecomando presen ta anomalie di uso, usare un oggetto appuntito per premere questo pulsante e rirpistinare il telecoman- do. 20. Pulsante INFORMA-ZIONIMostra le informazioni relative alla temperatura dell'ambiente esterno e alla potenza assorbita. (e.g. quando il pannello mostra “01”,Dopo aver confermato le impo-stazioni dell'orario, premere il tasto Conferma, "AM "e "PM" smettono di lampeggiare e l'oro-logio inizia a lavorare. Suggerimento: Nel caso in cui il condizionatore non venisse utilizzato per un lungo periodo, rimuovere le batterie. Nel caso in cui venisse visualizzato qualche elemento dopo la rimozione delle batterie, è sufficiente premere il tasto reset.Funzionamento Funzione SMART SMARTSMART SMART

Tenere premuto il tasto ON/OFF fin- ché l’unità si avvia. SMARTAvviare SMART Selezione modalità di funzio- ne.

Sbrinamento intuitivo Velocità intuitiva ventilatore Ventilatore benessere intuitivo Deumidificazione intuitiva Silenzioso intuitivo Controllo temperatura intuitivo arresto funzione SMART Premere il Tasto HEAT “ ” viene visualizzato sul teleco- mando è visualizzato “ ” ed il condizionatore si azionerà in modalità riscaldamento. Premere il Tasto DRY “ ” viene visualizzato sul teleco- mando è visualizzato “ ” ed il condizionatore funziona in modalità deumidificazione. (Questa funzione non è disponible su alcuni modelli.) Basta premere un tasto per avere un ambiente piacevole! Il condizionatore rileva la temperatura interna e l'umidità, in modo intelligen- te. Premere il Tasto SMART “ SMART ” viene visualizzato sul telecomando

” viene visualizzato sul pannello display, e il condizionatore si azionerà in modalità deumidificatore. Nelle modalità condizionatore, riscaldamento e deumi- dificatore, premere il tasto smart per attivare la funzione smart. Nella modalità smart, quando è attiva l'unità, sarà sele- zionato automaticamente condizionatore, riscaldamen- to, deumidificazione o ventilatore secondo la temperatu- ra impostata. Quando è attiva la funzione SMART, premere il tasto "COOL", "HEAT&quot " o "DRY" per passare all'al- tra modalità, sarà così possibile uscire dalla funzione SMART. Premere il Tasto COOL (Condi- zionatore) " ” viene visua- lizzato sul telecomando e “ ” viene visualizzato sul display, l'unità si avvierà in modalità con- dizionatore.

1. In modalità Deumidificazione, quando la temperatura

d'ambiente supera di +2°C la temperatura impostata, Poichéentemente dall'impostazione del ventila- tore.

2. Il telecomando può memorizzare ogni stato di funziona-

mento. Quando si riavvierà successivamente, basterà premere il Tasto ON/OFF per far funzionare il condizio- natore nello stato precedente.Funzionamento SMART

&$T25(5,6&$/'$0(1T2SMARTStato iniziale

Selezionare impostazioni TEMPERA- TURA funzione VENTILATORE Funzionamento della funzione Oscillazione

,QFDVRGLDOWRWDVVRGLXPLGLWjVLSRWUHEEHDYHUHGHOODFRQGHQVDDOOXVFLWDGHOODULDVHWXWWHOHDOHWWHYHUWLFDOLGHOODJULJOLDVRQRUHJRODWHDGHVWUDRDVLQLVWUD 6LFRQVLJOLDGLQRQODVFLDUHODOHWWDRUL]]RQWDOHULYROWDYHUVRLOEDVVRDOXQJRLQPRGDOLWj&21',=,21ATORER'(80,',),&AT25(SHUHYLWDUHODFRQGHQVD 3RLFKpODULDIUHGGDVRIILDYHUVRLOEDVVRQHOODPRGDOLWj&21',=,21AT25(UHJRODUHLOIOXVVRGDULDRUL]]RQWDO-PHQWHDLXWHUjODFLUFROD]LRQHGHOODULD2JQLYROWDFKHVLSUHPHLOSXOVDQWHOHLPSRVWD]LRQLdella temperatura aumenta-no di 0.5 &2JQLYROWDFKHVLSUHPHLOSXOVDQWHOHLPSRVWD]LRQLdella temperatura diminui-VFRQRGL &,OFRQGL]LRQDWRUHVLD]LRQHUjDUULYDQGRDOODWHPSHUDWXUDLP-SRVWDWDYLVXDOL]]DWDVXOGLVSOD\/&'Funzionamento Funzionamento BENESSERE Il generatore di anioni del condiziona- tore è in grado di emettere un grande quantitativo di anioni per bilanciare efficacemente la quantità di cationi e anioni nell'aria, e inoltre di uccidere i batteri e velocizzare la sedimentazione della povere nell'ambiente e infine Premere il pulsante BE- NESSERE Per ogni pressione, viene visualiz- zata. Il condizionatore attiva la funzio- ne benessere anioni. Premere il pulsante BENESSERE due volte, scompare,e l'unità si arresta.

Funzione FLUSSO ARIA BENESSERE

Impostazione della funzione flusso d'aria benessere SMART

Annullamento della funzione flusso d'aria benessere

1). Premere il tasto del flusso d'aria benessere, sul display appare Evitare di orientare il flusso d'aria direttamente sul corpo. 2). Premere nuovamente il tasto del flusso d'aria benessere,sul display appare . Evitare di orientare il flusso d'aria direttamente sul corpo. Premere nuovamente il tasto del flusso d'aria benessere, entrambe le griglie di uscita e di aspirazione sono aperte e il condizionatore continua a funzionare con le impostazioni antecedenti alla funzione di flusso d'aria benessere. Dopo l'arresto, la griglia di uscita si chiuderà automaticamente. Avviso: Non tirare la griglia di uscita manualmente. Altrimenti, la griglia funzionerà in maniera errata. Se la griglia non funziona correttamente, fermare per un minuto quindi riavviare l'unità, eseguendo le regolazioni con il telecomando.

Il telecomando può memorizzare lo stato di ogni operazio- ne. Al riavvio, è sufficiente premente il Tasto ON/OFF e il telecomando attiverà lo stato precedente. Quando il motore del ventilatore interno è attivo, è in funzione il processo benessere. (Disponibile in qualsiasi modalità) Quando il ventilatore dell'unità interna non è in funzione, si accende la lampada benessere ma il genera- tore di anioni non libera anioni. Nota:

1. Dopo aver impostato la funzione flusso d'aria benes-

sere, la posizione della griglia di aspirazione e della griglia di uscita è fissa.

2. In condizionatore, è preferibile selezionare la modalità

3. In riscaldamento, è preferibile selezionare la modalità

4. In modalità condizionatore e deumidificazione, utiliz-

zando il condizionatore per un lungo periodo di tempo in condizioni di alto tasso di umidità, dalla griglia po- trebbero cadere delle gocce d'acqua.

5. Selezionare la corretta direzione del ventilatore secon-

do le condizioni.Funzionamento Quando è necessario un raffredda

mento rapido, è possibile usare questa funzione. A ogni pressione, viene visualizzato POWER e il condizionatore attiva la fun- zione ALIMENTAZIONE. In modalità CONDIZIONATORE, il ventilatore assume automaticamente l'alta velocità della modalità ventilatore AUTO.

Impostare correttamente l'orologio prima di avviare la fun- zione timer. È possibile far accendere e spegnere il condi- zionatore automaticamente nei momenti seguenti: Prima di svegliarsi al mattino, o prima di tornare a casa o dopo che ci si addormenta la sera. Dopo aver impostato l'ora esatta, premere il pulsante CON- FERMA per confermare e "

"o" OFF " sul telecomando smetteranno di lampeggiare.

TIMER ATTIVO DISATTIVO TIMER ATTIVO

DISATTIVO premere il pulsante TIMER ATTIVO per confermare, seguire la stessa procedura in "Impostazioni ora per TIMER DISATTIVO " Telecomando:

TIMER ATTIVO DISATTIVO

premere il pulsante TIMER DISATTIVO per confermare, seguire Telecomando:

Impostazioni ora. Ogni volta che il pulsante viene premuto, l'ora impostata aumenta o diminuisce di un minuto. Se il

Selezionare la modalità di funzione desiderata. Telecomando: " TIMER ON

lampeggerà. Telecomando: " TIMER OFF

Confermare le impostazioni.

pulsante viene tenuto premuto, l'ora cambia rapida- mente. Può essere regolato sulle 24 ore.

Uso della funzione Potente/Silenzioso Uso della funzione Po- tente Premere nuovamente il tasto Potente, POWER scompare, la funzione termina. Uso della funzione Silenzioso Questa funzione può essere utilizzata quando c'è bisogno di silenzio per riposare o per la lettura. A ogni pressione, viene visualizzato SOFT e il condizionatore attiva la funzione Potente. In modalità SOFT, il ventilatore passa automaticamente alla velocità bassa della modalità ventilatore AUTO. Premere nuovamente il tasto Silenzioso, SOFT scompare, la funzione termina. Uso della funzione TIMER la stessa procedura di “Impostazione ora per TIMER AC- CENSIONE” " Suggerimenti: Quando è in uso la funzione POTENTE, in modalità di raf- freddamento rapido, la stanza sarà soggetta a una distri- buzione disomogenea della temperatura. L'uso prolungato della funzione Silenzioso ha l'ef- fetto di non riscaldare o raffreddare troppo. Selezionare il TIMER ON desiderato. Per annullare la modalità TIMER Premere il tasto ANNULLA diverse volte finché la modali- tà TIMER scompare dal display.RIPOSO comfortevole Modalità di funzionamento 1.In modalità CONDIZIONATORE, DEUMIDIFICATORE 2.In modalità RISCALDAMENTO 1 ora dopo l'avvio della modalità SOSPENSIONE, la tempe- ratura diminuirà di 2

C rispetto alle impostazioni di tempe- ratura. Dopo un'altra ora, la temperatura diminuirà di altri 2

C. Dopo più di 3 ore, la temperatura crescerà ancora di 1

C. Il condizionatore continuerà a essere attivo

altre 3 ore, quindi si disattiverà. La temperatura è minore delle impostazioni temperatura in modo tale che la tempera- tura nella stanza non sia troppo elevata per dormire. In modalità RISCALDAMENTO Impostazione temperatura Arresto dell’unità 1 ora 1 ora Diminuisce di 2

3 ore Diminuisce di 2

3 ore Funzionamento SMART AUTO

In modalità CONDIZIONATORE, DEUMIDIFICATORE Circa 6 ore 1 ora 1 ora Aumenta di 1

Impostazione temperatura Arresto dell’unità

Prima di andare a dormire, basta premere il tasto Riposo e l'unità funzionerà in modalità SLEEP consentendo all'utente di riposare piacevolmente. 1 ora dopo l'avvio della modalità SO- SPENSIONE, la temperatura aumen- terà di 1

C rispetto alle impostazioni della temperatura. Dopo un'altra ora, la temperatura sale ancora di 1

C. Il condizionatore re- sterà acceso per altre 6 ore prima di spegnersi. La temperatura è più alta delle impostazioni di temperatura in modo tale che la temperatura della stanza non sia troppo bassa per dormire.

3. In modalità SMART

L'unità opera nella modalità di riposo corrispondente in base alla modalità di funzionamento automaticamente seleziona- ta.

4. Quando la modalità ridottissima rumorosità è impostata

su 8 ore, non è possibile regolare il periodo di tempo per la ridottissima rumorosità. Quando la funzione TIMER è impo- stata, la funzione ridottissima rumorosità non può essere im- postata. Dopo aver impostato la fuzione riposo, nel caso in cui l'utente reimposti la funzione TIMER, la funzione riposo sarà annullata; il condizionatore sarà nello stato di tempo- rizzazione attivata, se le due modalità sono impostate sullo stesso orario, entrambi i tempi di attività saranno terminati e il condizionatore si spegnerà automaticamente, ed l'altra modalità sarà annullata. Funzione di riavvio da black-out Quando l'unità è avviata per la prima volta, il compressore non inizia a funzionare salvo siano trascorsi 3 minuti. Quando la corrente è ripristinata dopo un black-out, l'unità si avvia automaticamente, e dopo 3 minuti si avvia il com- pressore. Nota per il riavvio da black-out: Premere il tasto SLEEP dieci volte in cinque secondi per ac- cedere alla funzione, l'unità darà conferma con quat- tro segnali acustici. Premere il tasto SLEEP dieci volte in cinque secondi per uscire da questa funzione, l'unità darà conferma con due segnali acustici. Riposo entra in funzione Riposo si arresta Premere il tasto Riposo. Riposo entra in fun- zione Riposo si arrestaFunzionamento Funzionamento iFP Il movimento delle persone nella stanza può essere rilevato, il che può migliorare l'efficienza di regolazione dell'aria.

Premere il pulsante iFP “ iFP ” viene visualizzato sul telecomando “

viene visualizzato sul pannello di- splay, e il condizionatore si azionerà in modalità iFP. Ogni volta che si preme il tasto, il display cambia come segue: Telecomando: BLANK Rileva la posizione del corpo della persona, regola l'oscillazione dell'aria per mandare l'aria nella posi- zione in cui si trova la persona. Rileva la posizione del corpo della persona, regola l'oscillazione dell'aria, evitando la posizione dove si trova la persona.

Quando più persone si trovano in posizioni diverse, op- pure una persona si muove in posti differenti, non importa se si è in presenza di un flusso di aria o meno, il flusso e oscillerà verso punti diversi, la regolazione direzione verrà posticipata, perché non è possibile cambiare la direzione improvvisamente.

Nelle modalità iFP,SEGUI e EVITA, premere il pulsante

”, il condizionatore non attiverà la modalità “ ”, premere il pulsante “

”, la funzione terminerà.

Regolamento automatico in base alla temperatura ambiente, attivo in funzione risparmio energetico. Premere il pulsante RISPARMIO. Con due pressioni, ECONOMY scompare, l'unità si arresta.

Il sensore corpo umano viene utilizzato per rilevare se i raggi infrarossi cambiano. Nelle seguenti condizioni, po- trebbe risultare impreciso:

la persona è immobile (leggendo o guardando la TV ecc.) oppure è bloccato da barriere come schermi, ar- madi o vetri.

La persona indossa vestiti spessi oppure si trova diste- sa o dorme.

Un animale si muove spesso, il vento muove le tende oppure qualcosa continua a muoversi nella stanza. SMART ECO

Premere il vertasto Risparmio energe- tico sul telecomando sarà visualizzato

ECO ” sul telecomando, il condizio- natore si attiverà in modalità RISPAR- MIO.

La funzione di risparmio energetico funziona solo in mo- dalità condizionatore, riscaldamento, o deumidificazio- ne, dopo aver impostato la funzione risparmio energe- tico premere il tasto SHARP, MUTE, SLEEP o SMART per uscire dalla funzione risparmio energetico.

Dopo aver impostato il risparmio energetico, il disposi- tivo ospite regolerà automaticamente la temperatura, e controllerà automaticamente l'interruttore del compres- sore, che potrebbe non corrispondere alle impostazioni dell'utente.

La funzione risparmio energetico è più efficace dopo che il condizionatore è stato in funzione per un periodo prolungato (più di due ore) Uso della funzione ECOFunzionamento Funzionamento d’emergenza e test Per un utilizzo intelligente del condizionatore Funzionamento d’emergenza: Eseguire questa procedura solo quan- do il telecomando è guasto o è andato perso. -acitamotuaanoizelesametsisli,ozzilituotseuqetnaruD mente le modalità operative, il condizionatore, il ventilatore o il riscaldamento, in base alla temperatura dell'ambiente. (Solo condizionatore)Temperatura am-bienteModalitàoperativaTemperaturadesignataModalitàtimerFlusso dell’ aria SOTTO I 23

CN.AUTOMA- TICO àtiladomnierarepoelibissopènoN Beep Test: -remeidolleuqetsetlederotturretni'L genza corrispondono. tsetlireperotturretniotseuqerasU quando la temperatura d’ambiente è inferiore ai 16 °C, non usarlo per il nor- male funzionamento. -noces5idùipreptsetlireperotturretni’lotumerpereneT di. Dopo aver udito il "Beep" due volte, rilasciare l'inter- ruttore: si avvierà la funzione di raffreddamento con un flusso d'aria "alto". Beep beep Pulizia del filtro dell’aria 1 Aprire la griglia di aspirazione tirandola verso l'alto. 2 Estrarre il filtro. Spingere la linguetta che si trova al centro del filtro leggermente finché non viene rilasciata dal fermo ed estrarre il filtro spingendolo in basso. 3 Pulizia del filtro. Usare un aspirapolvere per rimuovere la polvere o lavare il filtro con l'acqua. Dopo il lavaggio, asciugare completamente il filtro all'ombra.

5 Chiudere la griglia di aspirazione. Una volta ognidue settimane

Quando è premuto l’interruttore d’ emergenza, sarà emesso un segna- le acustico a l’inizio della procedura. Temperatura am-bienteModalitàoperativaTemperaturadesignataModalitàtimerFlusso dell’ aria SOPRA i 23

CN.AUTOMA- TICO Fissare il filtro. Fissare correttamente il filtro in modo che l'indica- zione "FRONTE" sia rivolta verso la parte frontale. Assicurarsi che il filtro sia fissato completamente dietro il fermo. Se i filtri destro e sinistro non sono fissati correttamente, ciò potrebbe causare mal - funzionamenti.In caso di anomalie come odore di bruciato, spegne- re subito l'apparecchio e contattare il rivenditore. Usare una presa dedicata dotata di salvavita VHUL¿FDUH che lo scarico sia installato adeguatamente Connettere completamente il cavo di alimentazione alla presa Utilizzare la tensione giusta 1. Non usare un cavo di alimentazione con prolunga o connesso a metà

2. Non installare dove c'è la possibilità di perdite di gas

3. Non esporre l'unità a vapore acqueo

o vapore di olio. Non usare un cavo di alimentazione collegato anche ad altro. Fare attenzione a non danneg- giare il cavo di alimentazione. Non inserire oggetti nella presa o nello scarico dell'aria. Non avviare o arrestare l'esercizio disconnettendo il cavo di alimentazione, ecc. Non dirigere il ÀXVVR dell'aria direttamente verso le persone, in particolare verso bambini o persone anziane. Non tentare di riparare o di ricostruire il sistema da soli: Connettere il cavo di messa a terra. Attenzione AVVISO AVVISO APPLICAZIONE RIGOROSA DIVIETO APPLICAZIONE RIGOROSA APPLICAZIONE RIGOROSA DIVIETO DIVIETO DIVIETO DIVIETO DIVIETO messa a terra APPLICAZIONE RIGOROSA Spegni- mento ATTENZIONE Non utilizzare per conservare alimenti, opere d'arte, apparecchiature particolari, per l'allevamento o la coltivazione. Cambiare l'aria di tanto in tanto, in particola- re se contemporaneamente viene utilizzata la cucina a gas. Non toccare l'interruttore con le mani bagnate Non installare vicino a camini o ad altri ap- parecchi per il riscaldamento. VHUL¿FDUH le buone condizioni del supporto di installazione Non versare acqua nell'unità per pulirla Non mettere animali o piante nella direzione del ÀXVVR dell'aria Non posizionare nessun oggetto sull'unità o salire su di essa. Non posizionare vasi di ¿RUL o contenitori pieni d'acqua sopra l'unità. DIVIETO DIVIETO DIVIETO DIVIETO DIVIETO DIVIETO DIVIETO DIVIETO APPLICAZIONE RIGOROSA

Per l'installazione chiamare il negozio preposto alla vendita/assistenza. Non tentare di installare il condizionatore da soli poichè un lavoro scorretto potrebbe esporre a folgorazioni elettriche, incendio o perdite d'acqua.Risoluzione dei problemi Attenzione Prima di richiedere l’assistenza, controllare il seguente elenco. Condizio-natoreInternoMassimo: D.B./W.B. 32

6SHFL¿FKH Il circuito del refrigerante è stagno. /DPDFFKLQDqDGDWWLYDQHOODVHJXHQWHVLWXD]LRQH

1. Intervallo di temperatura ambiente applicabile:

REGOLAMENTO EUROPEO DI CONFORMITÀ DEI

Tutti i prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni europee: - Direttiva bassa tensione 73/23/CEE - Direttiva bassa tensione 2006/95/CEE - Compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE - Compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE ROHS I prodotti sono conformi ai requisiti della direttiva 2002/95/CEE del Parla- mento e del Consiglio Europeo sulla limitazione dell'uso di alcune sostanze pericolose nei dispositivi elettrici ed elettronici (direttiva RoHS UE). WEEE In conformità alla direttiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo, informia- mo il consumatore relativamente ai requisiti per lo smaltimento dei prodotti elettrici ed elettronici. REQUISITI PER LO SMALTIMENTO:

Fenomeno Causa o punti di controlloIspezione delleprestazioninormaliIl sistema non si riavvia immediatamente. Quando si spegne l’unità, quale misu-ra protettiva non è possibile riavviare il sistema prima che siano trascorsi 3 minuti.

Quando la spina è scollegata e ricolle- gata alla presa di coerente, il circuito di protezione sarà attivato per 3 minuti per proteggere il condizionatore.L’unità è rumorosa Durante l'attività della macchina o quando inattiva, si potrebbero udire rumori simili a gorgoglii o VRI¿ Duran-te i primi 2-3 minuti di funzionamento, questi rumori sono più distinti. (Il rumore è generato dal liquido refri-gerante che circola nel sistema.) Durante il funzionamento della mac-china si potrebbero udire rumori simili a crepitii. Questi rumori sono generati dalle coperture che si espandono o si riducono in seguito al cambio di temperatura. Se il ÀXVVR d’aria è molto rumoroso quando l’unità è in funzione, probabil mente il ¿OWUR dell’aria è sporco.Sono generati odori. Questo accade poichè il sistema met-te in circolo gli odori presenti nell'aria interna come l'odore dei mobili, della vernice o delle sigarette.Esce vapore o fumo. Quando è in uso la modalità condi-zionatore o zione l’unità interna può emettere del vapore. Questo è provocato dall’improvviso raffreddamento dell’aria interna.In modalità GHXPLGL¿FD-tore, la velocità del ven-tilatore non può essere cambiata. In modalità DEUMIDIFICATORE, se la temperatura ambiente scende sotto i +2 C rispetto alla temperatura im-postata, l’unità si avvierà ad intervalli a velocità BASSA indipendentemente dall’impostazione VENTILATORE.Altri controlli La spina è collegata alla presa di corrente? è’C˪ un black-out? Si è bruciato il fusibile?Raffreddamento medio- cre

Il ¿OWUR dell'aria è sporco? Di norma deve essere pulito ogni 15 giorni. La presa e l’uscita d’aria sono ostrui- te?

La temperatura è impostata corretta-mente? Ci sono porte o ¿QHVWUH aperte? La luce del sole entra direttamente nella stanza mentre è in funzione il condizionatore? (usare le tende) Ci sono troppe sorgenti di calore o troppe persone nella stanza mentre è in funzione il condizionatore? Non ostruire o coprire la griglia di ventilazione del condizionatore. Non metterele dita o altri oggetti nelle uscite/entrate e nella leva di oscillazione.zNon lasciare che i bambini giochino con il condizionatore. In nessun caso può essere consentito ai bambini di sedersi sull'unità da esterno.2. Se il cavo di alimentazione dovesse danneggiarsi, deve essere sostituito dal produttore o dall'agente preposto all'assistenza o da persona similmente TXDOL¿FDWD3. Se il fusibile del condizionatore sulla scheda PC dovesse danneggiarsi, cam-biarlo con il tipo T. 3.15A/ 250V. Se il fusibile dell'unità da esterno dovesse rompersi, cambiarlo con il tipo T.25A/250V4. Il metodo di cablaggio deve essere in linea con le normative di cablaggio locali.5. Dopo l'installazione, la spina deve essere facilmente raggiungibile.6. La batteria usata deve essere smaltita correttamente.7. L'apparecchio non è destinato all'uso da parte di bambini o di invalidi senza una supervisione.8. I bambini devono essere controllati così da garantire che non giochino con l'apparecchio.9. Usare la spina elettrica adeguata, adatta al cavo di alimentazione.10. La spina e il cavo di connessione devono aver acquisito l'attestazione locale.11. Per proteggere le unità, spegnere prima il condizionatore, e almeno dopo 30 secondi, disattivare l'alimentazione.12. Per proteggere le unità, spegnere prima il condizionatore, e almeno dopo 30 secondi, disattivare l'alimentazione.13. Non inserire nessun sensore nel raccordo della tubazione con valvola a tre vie di blocco. Il condizionatore acquistato è contrassegnato con questo simbo- lo, che sta a significare che le parti elettriche ed elettroniche non devono essere mischiate con i rifiuti domestici. Non tentare di aprire il sistema da soli: lo smontaggio del sistema del condizio- natore, il trattamento del refrigerante, dell'olio e di altre parti deve essere effettuato da un installatore qualificato conformemente alle leggi locali e nazionali pertinenti. I condizionatori devono essere trattati presso strutture di trattamento specializzate per il riutilizzo, il riciclaggio e recupero. Garantendo che questo prodotto sia smaltito correttamente, si aiuterà a prevenire possibili conseguenze negative per l'ambiente e la salute uma- na. Contattare l'installatore o l'autorità locale per ulteriori informazioni. La batteria deve essere rimossa dal telecomando e smaltita separatamente in conformità alle leggi locali e nazionali pertinenti.Pièces et fonctions Unité intérieure Veuillez vous reporter à l'article réel acheté, l'image ci-dessus n'est donnée qu'à titre de référence.