NUAGE I/O (16D/16A/8A8D) - Interfaccia audio YAMAHA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NUAGE I/O (16D/16A/8A8D) YAMAHA in formato PDF.
| Marca | YAMAHA |
| Modello | NUAGE I/O (16D/16A/8A8D) |
| Tipo di prodotto | Interfaccia audio professionale |
| Varianti disponibili | 16D (16 ingressi/uscite digitali), 16A (16 ingressi/uscite analogiche), 8A8D (8 analogiche + 8 digitali) |
| Ingressi analogici | Fino a 16 (a seconda del modello) con preamplificatori micro/linea di alta qualità |
| Uscite analogiche | Fino a 16 (a seconda del modello) su connettori XLR e TRS |
| Ingressi/uscite digitali | 8 ingressi e 8 uscite AES/EBU o ADAT, con porte BNC per word clock |
| Connettività | Ethernet (Dante) per integrazione di rete, USB 2.0 per controllo |
| Risoluzione audio | Fino a 24 bit / 192 kHz |
| Alimentazione | Esterna tramite alimentatore (100-240 VAC, 50/60 Hz) |
| Dimensioni (L x P x A) | Circa 480 x 320 x 88 mm (montabile in rack 2U) |
| Peso | Circa 6,5 kg a seconda della variante |
| Manutenzione e pulizia | Scollegare prima della pulizia. Utilizzare un panno morbido e asciutto. Non utilizzare solventi o prodotti abrasivi. |
| Sicurezza | Non esporre all'umidità o a urti. Non aprire l'involucro. Utilizzare solo l'alimentatore fornito. |
| Parti di ricambio e riparabilità | Contattare un centro di assistenza autorizzato Yamaha. Disponibilità dei pezzi tramite la rete Yamaha. |
| Compatibilità software | Software Nuage di controllo Yamaha, compatibile Windows/Mac. Driver ASIO e Core Audio. |
Domande frequenti - NUAGE I/O (16D/16A/8A8D) YAMAHA
Domande degli utenti su NUAGE I/O (16D/16A/8A8D) YAMAHA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Interfaccia audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NUAGE I/O (16D/16A/8A8D) - YAMAHA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NUAGE I/O (16D/16A/8A8D) del marchio YAMAHA.
MANUALE UTENTE NUAGE I/O (16D/16A/8A8D) YAMAHA
Un messaggio dal team di sviluppo 7
Accessori in dotazione 7
Elementi di cui disporre 7
Precauzioni per il montaggio in rack 8
Collegamento fra la periferica e un computer 8
Come leggere il manuale 8
Informazioni su Dante. 9
Panorama 9
Connessione con periferiche abilitate per Dante. 9
Configurazione 10
Procesogenerale 10
Collegamento fra la periferica e un computer 10
Installazione dell'alimentazione 11
Configurazione dell'instradamento dell'audio della rete Dante 11
Installazione di TOOLS for NUAGE 11
Configurazione del Workgroup su NUAGE 11
Descrizione della periferica 12
Pannello frontale 12
Pannello posteriore. 14
Descrizione dei programmi software 17
NUAGE I/O Setup. 17
Risoluzione dei problemi 21
Appendix 21
Aggiornamenti del firmware 21
Specifiche... alla fine della guida
Assegnazione Pin. alla fine della guida
Dimensioni...alla fine della guida
Diagrammi a blocchi . alla fine della guida
Licenza GNU GENERAL PUBLIC LICENSE......alla fine della guida
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
- Conservare quello manuale in un luogo sicuro per future consulazioni.

AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesions gravi o addirittura di morte consequences a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, delle indicate di seguito:
Alimentazione/cavo di alimentazione
- Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calorie, quali radiatori o caloriferi. Non piegarloccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, né collocarlo in luoghi dove potrebbe essere calpestato.
- Utilizzato solo la tensione corretta specificata per il disposativo. La tensione necessaria è individata sulla piastrina del nome dell'unità.
- Utilizzare solo il cavato di alimentazione o la spina elettrica in dotazione. Se si intende utilizzato il dispositivo in un paese diverso da quello di acquisto, il cavato di alimentazione fornito potrebbe non essere utilizzabile. Per ulteri informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
- Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la sporcia z o la polvere accumulata.
- Collegare il carr o una presa appropriata dotata di messa a terra. Una messa a terra non corretta potrebbe causare scosse elettriche.
Non aprime
- Questo dispositorio non contiene componenti riparabili dall'utente. Non aprire il dispositorio né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. In caso di malfunzionamento, non utilizzato lo strumento e richiedere l'assistenza di un technician autorizzato Yamaha.
Esposizione all'acqua
- Non esporre il dispositorio alla pioggia, non uso ricovino all'acqua o in ambienti umidi o bagnati né sistarem su diesso contentitori di liquidi (ad es.tazze, bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture. In caso di infiltrazione di liquido all'interno del dispositorio, come ad esempio acqua, spagnere immediamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione nella presa CA. Richiedere quando l'assistenza di un technician autorizzato Yamaha.
Non inseire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
Esposizione al fuoco
- Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vivo, come ad esempio candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
Anomalie
-
Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediamente lo strumento e scollegare la spina elettrica dalla presa. Richiedere quando l'assistenza di un technician autorizzato Yamaha.
-
La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Si verifica l'émissione di un odore insolito o di fumo.
- Alcuni oggetti sono caduti nella strumento.
- Si verifies una improvvisa scompara del suono durante l'utilizzo del dispositorio.

ATTENZIONE
Atteners sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni al dispositivo o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quale indicate di seguito:
Alimentazione/cavo di alimentazione
- Per scollegare il cavo di alimentazione dal dispositorio o alla presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
- Se si preveDE di non utilizzato il dispositivo per un lungo periodo di tempo o in caso di temporali, rimuovere la spina alla presa elettrica.
Posizione
- Non collocare il dispositorio in posizione instabile, per evitare che cada.
- Non ostruire le prese d'aria. La periferica presenta alcuni fori di ventilazione laterali per evitare l'auamento eccessivo della temperatura interna. In particolare, non appoggiare il dispositivo sui lati, né in posizione capovolta. Una ventilazione non adeguata può causare surriscaldamento, con seguenti danni al dispositivo o incendi.
-
Non collocare il disposativo in una posizione che comporti il rischio di contatto con gas corrosivi o aria salmastra per evitare possibili malfunzionamenti.
-
Prima di spostare il dispositivo, scollegare tutti i cavi.
- Durante il montaggio della periferica, accertarsi che l'interruttore del pannello frontale possa essere acceso e spento in modo agevole. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica.
- Se la periferica è montata in un rack EIA standard, leggere attendamente la sezione "Precauzioni relative al montaggio in rack" a pagina 8. Una ventilazione non adeguata può causare surriscaldamento, con seguenti danni al disposativo, malfunzionamenti o incendi.
Collegamenti
- Prima di collegare il dispositivo ad altre apparetchiature, spagnere tutti i dispositivi interessati. Prima di accendere o spagnere i dispositivi, impostare al minimo i livelli del volume.
Manutenzione
- Durante la pulizia del disposativo, rimuovere la spina elettrica alla presa CA.
Precauzioni di utilizzo
- Non introdurre le dita o le mani nelle aperture del dispositorio (prese d'aria earsi).
- Non insere né lasciare cadere corpi estranei (carta, plastica, metallo e casi via) nelle aperture del dispositivo (prese d'aria e casi via). Se ciò dovesse accadere, specnere immediatamente il dispositivo e scollegare il cavo di alimentazione alla presa CA. Richiedere quando l'assistenza di un technician autorizzato Yamaha.
- Non appoggiarsi al dispositoivo, né posizionarvi sopra oggetti pesanti.
Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruptorio connettori.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i dati derivanti da un utilizzo non corretto o/DDL delle modifiche apporte al disposativo, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Modelli europei
Corrente di punta di entrata basata su EN 55103-1:2009
2,0 A (all'accensione iniziale)
2,0 A (dopo un'interruzione dell'alimentazione di 5 secondi)
Conformità alle seguenti specifiche ambientali: E1, E2,
E3 ed E4
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trovava nella parte inferiore dell'unità. Annotare il numero di series nello spazio indicate di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sera più semplice.
Numero del modello
Numero di série
AVVISO
Attenersi sempre gli avvisi riportati di seguito per evitare il malfunzionamento/danneggiamento del dispositivo e il danneggiamento dei dati o di altri oggetti.
Utilizzo e manutenzione
- Non utilizzato il dispositorio in prossimità di apparecchi teilevisivi, radio, stereo, Telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In questi casi, il dispositorio, l'apparecchio TV o la radio potrebbero generare rumore.
- Per evitare la deformazione del pannello, il funzionamento instabile o il danneggiamento dei componenti interni, non esporre il dispositivo a un'eccessiva quantità di polvere, forti vibrazioni o condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare il dispositivo fatto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne.
- Non pogiare sul dispositivo oggetti in vinile, plastica o gomma, per evitare di scolorire il pannello.
- Pulire il dispositivo con un panno morbido e asciutto. Non utilizzato diluenti per vernici, solventi, detersivi liquidi o salviette imbevute di sostanze chimiche.
- Variazioni rapide ed estreme di temperatura, come ad esempio lo spostamento da un locale a un altro o l'accensione/spegnimento di aria condizionata, sono provocare la formazione di condensa all'interno del dispositivo. Se si usa un dispositivo al cui interno è presente della condensa, si potrebbero verificare dei danni. Se si ritiene che sua presente della condensa, lasciare spento il dispositivo per alcune ore sono alla completenessa asciugatura.
- Spagnere sempre il dispositivo quando non è utilizzato.
Informazioni
Informazioni sui copyright
Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietata la copia dei dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
Informazioni sul presente manuale
- Le illustrazioni e le schermate LCD riprodotte nel presente manuale hanno finalità puramente didattiche e possono variarere rispetto a quanto effettivamente visualizzato nel dispositorio dell'utente.
- Windows è un marchio registrato di Microsoft® Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
- Apple, Mac e Macintosh sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
- I nomi di società e prodotti presenti in quello manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
- Per visualizzare i file PDF, è necessario installare Adobe Reader nel computer. É possibile scaricare la versione più recente di Adobe Reader dal segmenteerto Web. http://www.adobe.com
Introduzione
Un messaggio dal team di sviluppo
Grazie per averecelto un'unita NUAGE I/O series NUAGE.
La série NUAGE è un sistema professionale di produzione musicale e sonora basato sul software digital audio workstation Steinberg Nuendo.
Sono trascorsi altri 20 anni da quando Yamaha iniziò a offrirre console digitali serie DM e O e altre apparecchiature per la postproduzione e la produzione musica; da alla, le pianificazioni dei lavori sono diventate decisamente più stringenti e il tempo a disposizione per i progetti singoli è minore. Laserie NUAGE è stata creata per rispondere alle scadenze con un ambiente di lavoro ottimizzato che fornisce efficienza sulla precedenti nonché qualità finale.
L'elemento fondamentale delsystema è Steinberg Nuendo, un DAW acclamato per l'eccezionale efficienza del flusso di lavoro e la qualità sonora. Le unità NUAGE MASTER (superficie di controlo Ncs500-CT) e NUAGE FADER (superficie di controlo Ncs500-FD) sono state specificatamente sviluppate per supportare e migliorare l'utilizzabilità Nuendo. NUAGE MASTER fornisce una concentrazione completa di controlli postproduzione con un layout efficente e di facile accesso. NUAGE FADER si integra perfettamente con la finestra del mixer Nuendo, fornendo un'estensione del software pratica e intuitiva.
E poi c'è il suono. Le unità dell'interfaccia audio NUAGE I/O sono state progettate per fornire l'eccezionale suono. Nuendo重点领域 compensamenti. Sono attualmente disponibili. tre modelli: il Nio500-D16 con 16 canali di ingressso e uscita AES/EBU, il Nio500-A16 con 16 canali di ingressso e uscita analogici e il Nio500-A8D8 con una combinazione di 8 canali di ingressso e uscita analogici e 8 canali di ingressso e uscita AES/EBU. Le unità NUAGE I/O si collegano ai computer che eseguono Nuendotramite il protocollo audio digitale altamente espandibile Dante, consentendo di incorporare in modo flessibile diverse unità NUAGE I/O in un'ampia gamma di configurazioni delsystema. La latenza di monitoraggio è quasi nulla per un monitoraggio comodo e primo di stress durante la registrazione, persino quando vengono utilizzate diverse unità I/O con bus di monitoraggio in cascata. Il team di sviluppo aveva ben presente l'importanza fondamentale di una latenza pressché nulla per consentire ai musicisti eagli artisti di esprimere tutto il proprio potenziale creativo e di performance.
La stabilità e l'affidabilità sono fondamentali in qualsiasi ambiente lavorativo professionale. Oltre a ridurre al minimo la latenza, il DANTE ACCELERATOR (scheda di interfaccia audio AIC128-D) utilizzato in combinazione con le unità NUAGE I/O offre una comunità stabile e affidabile tra le unità I/O e il computer consentendo un veloce recupero dai problemi che insorgono. è possibile concentrarsi sul lavoro che si sta svolgendo, con la sicurezza e la consapevolezza di essere in grado di fornire ottimi risultati in tempo.
Grazie all'esperienza con la serie DM e O, a un'intensa ricerca e al preziosissimo feedback dagli utenti, è con immenso piacere che siamo in grado di fornire un nuovo livello di supporto alla produzione nellaserie NUAGE. La nostra Tecnologia offre un'ilimitata libertà creativa e ci auguriamo che la serie NUAGE abbia un ruolo nella crescita e nel successo continuo dei loro utenti.
Il team di sviluppo della serie NUAGE Yamaha.
Accessor in dotazione
- Cavo di alimentazione
- Nucleo di ferrite
Fermi in gomma (4) - Manuale Operativo (questa guida)
NOTA
- Quando si utilizes il connettore [CASCADE], fissare il nucleo di ferrite in modo da evitare interferenze elettromagnetiche. Fissarlo al cavo Ethernet accanto al connettore [CASCADE OUT].
- Se si utilizes l'unità su una superficie scivolosa, aplicare i fermi in gomma nella posizione specificata sul pannello inferiore del dispositivo per evitare che questo si muova.
Elementi di cui disporre
Si consiglia un commutatore di rete che disponga di varie funzioni per il controllo e il monitoraggio della rete (come Qos, la possibilità di assegnare una priorità ai flussi di dati, ad esempio la sincronizzazione del clock o la trasmissione dell'audio su determinati circuiti di dati, e IGMP Snooping, la possibilità di filtrare traffico multicast non necessario).
Cavo Ethernet
Si consiglia un cavo di tipo dritto (STP) CAT5e o miglior.
- TOOLS for NUAGE
TOOLS for NUAGE è un programma software necessario per collegare la periferica a un computer. Quando si installa TOOLS for NUAGE, vengono installati NUAGE Workgroup Manager, NUAGE Extension e NUAGE PT Bridge (solo Mac). NUAGE Workgroup Manager è un'applicazione che consente il controllo delle periferiche e delle applicazioni software DAW come un Workgroup su sistema NUAGE. NUAGE Extension è un programma che consente di collegare la periferica con Nuendo (per le versioni che supportano la funzione Link). NUAGE PT Bridge è un programma che consente di controllare Pro Tools (solo Mac) utilizzando NUAGE FADER e NUAGE MASTER (con l'éccezione di alcune funzioni).
TOOLS for NUAGE è disponible nel seguente site Web: http://www.yamahaproaudio.com/downloads/
Precauzioni per il montaggio in rack
Questa unità è predisposta per il funzionamento a temperature ambientali comprese nell'intervaldo tra 0 e 40 gradi Celsius. Nelle installazioni insieme ad altre periferiche in rack EIA standard, il calore prodotto dalsystema potrebbe far aumento la temperatura all'interno del rack e far quindi diminuire le prestazioni complessive. Durante il montaggio in rack dell'unità, atteneri sempre ai seguenti requisiti per evitare il surriscaldamento:
- Quando si monta l'unità in un rack insieme a periferiche che producono molto calore, come gli amplificatori, lasciare almeno 1U di spazio fra NUAGE I/O e gli altri dispositivi. Lasciare inoltre gli spazi aperti non coperti o installare i pannelli di ventilazione appropriati per ridurre la possibilità di surriscaldamento.
- Per assicurare un flusso d'aria sufficiente, lasciare aperta la parte posteriore del rack e posizionarla ad almeno 10 centimetri di distance dalle pareti o da altre superfici. Se non è possibile lasciare aperta la parte posteriore del rack, installare un kit di ventole o un'opzione di ventilazione disponibile in commercio per assicurare un flusso d'aria sufficiente. Se si è installato un kit di ventole, la chiusura della parte posteriore del rack potrebbe produrre un maggiore effetto di raffreddamento. Per ulteri informazioni,fare riferimento al manuale relativivo al rack e/o alla ventola.
Collegamento fra la periferica e un computer
È possibile collegare la periferica a un computer in due modi diversi: con oswana il DANTE ACCELERATOR. Usando il DANTE ACCELERATOR si ottengono ivantaggi di una minore latenza, usingo più canali, e dell'utilizzo di una rete ridondante. Le descrizioni presenti in quello manuale presuppongono che si stia utilizzato il DANTE ACCELERATOR.
Per collegare la periferica e un computer con il DANTE ACCELERATOR, installare il Dante Controller sul computer. Dante Controller è un'applicazione software che consente la configurazione e l'intradimento dell'audio della rete Dante.
Quando non si utilizes il DANTE ACCELERATOR, installare il Dante Controller e DVS (Dante Virtual Soundcard). Dante Controller è un'applicazione software che consente la configurazione e l'instradimento dell'audio della rete Dante. DVS è un'applicazione software che utilizes il computer come una perifericaabilitata per Dante.
Dante Controller è disponible nel segmente除去 Web.
http://www.yamahaproaudio.com/
DVS è disponible in commercio nel seguente除去 Web.
http://www.audinate.com/
Per dettagli su Dante Controller e DVS,fare riferimento ai relativi manuali.
Come leggere il manuale
Convenzioni
- Parentesi quadre e virgolette
Le parentesi quadre ([ ]) e le virgolette (" ") per i nome e le espessioni in questo manuale sono utilizzate per identificare quantoindicato di seguito.
Simbolo Identificazione
[ ] Pulsanti, interruptori, indicatori, terminali, ecc. sulla periferica.
- Tasti sulla tastiera di un computer.
“·Menu, pulsanti, schede, aree, finestre, ecc. nella finestra di un computer o di un software.
- Estratti di messaggi, nomi di funzioni, termini nel manuale, ecc.
- Windows o Mac
Se le procedure o le spiegazioni sono specifiche per una sola di queste piattaforme (Windows o Mac), ciò verrà indicato nel manuale. Se non viene individata alcuna distinzione, le procedure o le spiegazioni sono valide sua per Windows che per Mac.
Procedure
In alcune procedure del manuale, compare il symbolo Ad esempio, la stringa "Periferiche" "Impostazioni Periferiche" "Pannello di Controllo" indica che occorre eseguire le procedure nel seguente ordine.
- Fare clic sul menu "Periferiche".
- Selezionare I'opzione "Impostazioni Periferiche".
- Fare cli c sul pulsante "Pannello di Controllo".
- Tasti di scelta rapida alla tastiera
[Tasto di modifica Windows]/[Tasto di modifica Mac] + [tasto] alla tasti di scelta rapida. Ad esempio, [Ctrl]/[comando] + [Z] vuol dire "premere [Ctrl] in Windows o [comando] in Mac, quindi premere [Z]"
- Schermate
In questo manuale sono utilizzate prevalente le schermate di Windows. Tuttavia, sono riportate le schermate di Mac se le istruzioni della funzione fanno riferimento esclusivamente a Mac. Inoltre, quello manuale utilizesza schermate di Nuendo 6. Se si utilizeszza un'altra versione di Nuendo, le schermate effettive potrebbero non essere le stesse. Per informazioni dettagliate, consultare i manuali Nuendo (PDF) visualizzabili dal menu "Aiuto".
Riferimenti Nuendo
Per brevità, le descrizioni delle funzioni Nuendo in quello manuale sono state mantenute semplici e di base. Per informazioni dettagliate sulle funzioni Nuendo, consultare i manuali Nuendo (PDF) visualizzabili dal menu "Aiuto".
Informazioni su Dante
Panorama
Questo prodotto dispone della technologia Dante come protocollo di trasmissione di segnali audio. Dante è un protocollo di rete sviluppato da Audinate. É stato progettato per fornire segnali audio multicanale a varie frequenze di campionamento e di bit e segnali di controllo di perifericaattraverso una rete GbE (Giga-bit Ethernet). Dante inolte offre i seguentivantaggi:
- Trasmette fino a 512 ingressii/512 uscite per un totale massimo di 1024 canali audioattraverso una rete GbE. (La série NUAGE I/O consente di ospiture fino a otto periferiche, 128 ingressii/128 uscite con una risoluzione a 24 bit su unsystema NUAGE).
- Le periferiche abilitate per Dante configureranno automaticamente le relative interfacci de rete e si individueranno sulla rete. è possibile definire le periferiche Dante e i relativi canali audio con nomi significativi per l'utente.
- Dante utilizes standard di sincronizzazione di rete di elevata precisione per raggiungere una riproduzione precisa del campionamento con latenza e jitter molto bassi.
- Dante技术支持 collegamenti ridondanti mediante circuiti principali e secondari per salvaguardare da difficoltà impreviste.
Sfruttando quosti vantage, è possibile evitare procedure complicate per automatizzare i collegamenti e le impostazioni delle periferiche abilitate per Dante, controllare in remoto rack I/O o amplificatori da una console di missaggio o effettuare registrazioni multi traccia su un DAW, come Nuendo, installato su un computer in rete. Per ulteriori informazioni su Dante, visitare il site Web Audinate: http://www.audinate.com/
Ulteriori informazioni su periferiche abilitate per Dante sono disponibili ancche sul site Web Yamaha Pro Audio: http://www.yamahaaproaudio.com/
Concessione con periferiche abilitate per Dante
Per effettuare la connessione con periferiche abilitate per Dante, utilizzato una connessione a stella o una connessione a margherita (solo periferiche abilitate).
Connessione a stella
In una connessione a stella, agli periferica è collegata a un commutatore di rete centrale. Utilizzando un commutatore di rete compatibile con GbE è possibile configurare una rete di grande dimensioni a banda larga. Si consiglia un commutatore di rete che disponga di varie funzioni per il controllo e il monitoraggio della rete (come Qos, la possibilità di assegnare una priorità ai flussi di dati, ad esempio, la sincronizzazione del clock o la trasmissione dell'audio su determinati circuiti di dati).
Con esta topologia è normale configurare una rete ridondante in modo che un problema di rete imprevisto non influisca sull'audio o altri tipi di Communicationi stabili.
Rete ridondante
Una rete ridondante è costituita da due circuiti: un circuito principale e uno secondario. In genere, la rete funziona sul circuito principale. Tuttavia, se il collegamento principale è interrotto, le comunicazioni verranno automaticamente gestite dal circuito secondario. Pertanto, utilizzando una rete ridondante con una topologia a stella si aumento la stabilità delle comunicazioni rispetto a una rete con connessione a margherita.

Concessione a margherita (solo periferiche abilitate)
Una connessione a margherita è uno schema di cablaggio in cui più periferiche sono collegate in sequenza. Questo tipo di collegamento è adatto per unsystema semiclassical con un numero ridotto di periferiche.
Tuttavia, se è collegato un numero elevato di periferiche, si deve aumento il valore di latenza. Inoltre, se in una rete a margherita viene interrotta una connessione, il flusso del segnale si interrompe in quella particolare posizione e non verrà trasferito alcun segnale或者其他 quella posizione.

Configurazione
Processo generale
In questa sezione viene illustrato come impostare la periferica per l'uso con il DANTE ACCELERATOR. Prima di effettuare le impostazioni, assicurarsi che siano soddisfatte le seguenti condizioni:
- II DANTE ACCELERATOR installato sul computer funziona correttamente.
- Il Dante Controller è già stato installato.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale del DANTE ACCELERATOR.
- Collegare la periferica a un computer con un cavo Ethernet. "Collegamento fra la periferica e un computer" (pagea 10)
- Collegare il cavo di alimentazione quando accendere l'unità. "Installazione dell'alimentazione" (pagea 11)
- Configurare l'instradamento dell'audio della rete Dante con il Dante Controller. "Configurazione dell'instradamento dell'audio della rete Dante" (pagea 11)
- Installare TOOLS for NUAGE. "Installazione di TOOLS for NUAGE" (pagina 11)
- Configurare il Workgroup su NUAGE con il NUAGE Workgroup Manager. "Configurazione del Workgroup su NUAGE" (pagea 11)
Collegamento fra la periferica e un computer
Collegare le periferiche e il computer utilizzato una connessione a stella o una connessione a margherita.
Concession a stella
In esta sezione vengono spiegati i collegamenti durante la configurazione di una rete ridondante.
- Di seguito è illustrato il cablaggio del cavo Ethernet.

- Impostare lo [Switch rotante UNIT ID] presente sul pannello posteriore su un unico ID.
- Attivare (giù) l' [Interruttore DIP] N. 1 presente sul del pannello posteriore.
NOTA
Il funzionamento di una rete ridondante potrebbe non essere disponibile sul DANTE ACCELERATOR a seconda della versione del firmware. Assicurarsi che la versione del firmware attuale sul DANTE ACCELERATOR supporti una rete ridondante verificando sul situ Web al seguente indirizzo.
http://www.yamahaproaudio.com/
Configurazione a catena
1. Di seguito è illustrato il cablaggio del cavo Ethernet.

- Impostare lo [Switch rotante UNIT ID] presente sul pannello posteriore su un unico ID.
- Disattivare (su) I' [Interruttore DIP] N. 1 presente sul del pannello posteriore.
Installazione dell'alimentazione
- Inserire una spina del cavo di alimentazione nel terminale [AC IN] presente sulla periferica.
- Inserire l'altra spina del cavo di alimentazione in una presa di corrente CA appropriata.
3.Accendere (l) l'unita.
AVVERTENZA
Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito (o un prodotto equivalente consigliato da Yamaha). L'utilizzo di un cavò non adeguato potrebbe causare danni al dispositorio o surriscaldamento.
ATTENZIONE
Se si prevede di non utilizzato la periferica per un lungo periodo di tempo o in caso di temporali, rimuovere la spina del cavo di alimentazione.
Configurazione dell'instradam-mentation dell'audio della rete Dante
- Avviare Dante Controller.
- Nella scheda "Routing" della finestra "Network View", impostare l'instradamento dell'audio inserendo un segno di spunta sull'intersezione delle periferiche desiderate.
Perutilizzare la funzione Link con Nuendo,effettuare le impostazioni come illustrato di seguito.
- Impostare la frequenza di campionamento e alzare/abbassare i parametri su NUAGE I/O e DANTE ACCELERATOR alle stesse impostazioni.
- Unire gli ingressi e le uscite nella matrice. Ad esempio, impostare i canali da 1 a 16 su NUAGE I/O sui canali da 1 a 16 su DANTE ACCELERATOR.

NOTA
Per dettagli sul Dante Controller, fare riferimento al relativo manuale.
Installazione di TOOLS for NUAGE
Per installare TOOLS for NUAGE, fare doppiociesul file di installatione scaricato dal site Web. Per i dettagli, vedere la guida all'in installatione di TOOLS for NUAGE.
Configurazione del Workgroup su NUAGE
Per configurare il Workgroup, après il NUAGE Workgroup Manager e registrazione le periferiche e le applicazioni software DAW sul Workgroup. Per informazioni dettagliate,fare riferimento al manuale NUAGE Workgroup Manager (PDF). Per aprire il manuale NUAGE Workgroup Manager,fare doppio clic sull'icona NUAGE Workgroup Manager presente sulla barra delle applicazioni (Windows) o sulla barra dei menu (Mac) per aprire la finestra, quindi fare clic sull'icona "Manual" (Manuale).
La configurazione è stata completata.
Descrizione della periferica
Pannello frontale

NUAGE I/O (16D)

NUAGE I/O (16A)

NUAGE I/O (8A8D)
Indicatore del livello di INPUT]
Indica il livello del segnale di ingressso [ANALOG INPUT] (pagina 16) o [AES/EBU] (pagina 16) sul pannello posteriori.
| Spia | Livello di illuminazione |
| Superiore (rosso) | 0 dBFS |
| Secondo (arancione) | -3 dBFS o superiore |
| Terzo (arancione) | -14 dBFS o superiore |
| Inferiore (verde) | -48 dBFS o superiore |
2 [Indicatore SAMPLE RATE]
Indica la frequenza di campionamento della periferica. Per selezionare la frequenza di campionamento della periferica, utilizzato il NUAGE Workgroup Manager (pagina 19).
[Indicatore CLOCK]
Indica la sorgente del word clock della periferica. Per selezionare la sorgente del word clock della periferica, utilizzato il NUAGE Workgroup Manager (pagina 19).
L'[indicatore SYSTEM] indica lo stato diSYSTEMA della periferica sulla rete Dante.
| SYSTEM | ||
| Spia | Stato | Descrizione |
| Sinistra (verde) | Accesa | La periferica funzione correttamente. |
| Sinistra (verde) | Lampeggia (ogni secondo) | È in corso l'aggiornamento del firmware. |
| Dextra (rossa) | Accesa | La memoria sulla periferica non funziona correttamente. |
| Dextra (rossa) | Lampeggia (ogni secondo) | La CPU sulla periferica non funziona correttamente. |
L'[indicatore SYNC] indica lo stato di sincronizzazione della periferica sulla rete Dante.
| Spia | Stato | Descrizione |
| Sinistra (verde) | Accesa | La periferica funziona come slave sulla rete Dante. |
| Sinistra (verde) | Lampeggia (ogni secondo) | La periferica funziona come master sulla rete Dante. |
| Dextra (arancione) | Accesa | È in corso la sincerzonizzazione con la rete Dante. |
| Dextra (arancione) | Lampeggia (ogni secondo) | La periferica non è sincerzonizzata con la rete Dante. |
4 [Indicatore SRC]
Indica lo stato dell'SRC (convertitore della frequenza di campionamento), attivato (acceso) o disattivato (spento).
Quando si attiva l'SRC,anche se la frequenza di campionamento utilizzata alla periferica è diversa da quella del segnale inviato sulla periferica,la funzione SRC converte automaticamente la frequenza del segnale in modo che la riproduzione risulti corretta. SRC è disponibile su agli due canali adiacenti. Per attivare/ disattivare SRC,utilizzare NUAGE Workgroup Manager (pageina 19).
[Indicatore del livello di OUTPUT]
Indica il livello del segnale di uscita [ANALOG OUTPUT] (pagina 16) o [AES/EBU] (pagina 16) sul pannello posteriore.
| Spia | Livello di illuminazione |
| Superiore (rosso) | 0 dBFS |
| Secondo (arancione) | -3 dBFS o superiore |
| Terzo (arancione) | -14 dBFS o superiore |
| Inferiore (verde) | -48 dBFS o superiore |
[Interruptore di accensione]
Attiva (I) e disattiva (O) l'alimentazione. La spia si accende quando viene attivata l'alimentazione ed è spenta quando l'alimentazione è disattivata.
AVVISO
L'accensione e lo spegnimento dell'unità in successione rapida potrebbe causarne il malfunzionamento. Dop o aver spento l'unità, attendere almeno sei secondi prima di accenderla nuovamente.
Pannello posteriore



1 [AC IN] (CA IN)
Per il collegamento del cavo di alimentazione.
[Ventola]
Ventola elettrica per l'espulsione del calore e il raffreddamento dell'unità.
[Switch rotante UNIT ID]
Imposta l'ID della periferica sulla rete Dante. Quando si collegano più periferiche, impostare l'ID su ciascuna periferica con un numero diverso. É possible selezionare l'ID della periferica solo quando l'alimentazione è disattivata. Se si modifica quando l'alimentazione è attivata, il nuovo ID della periferica non viene applicativo.
4 [Interrupttre DIP]
Consente di impostare le impostazioni della periferica o inizializzarle. É possibile selezionare [Interruttore DIP] solo quando l'alimentazione è disattivata. Se si modifica quando l'alimentazione è attivata, le impostazioni non vengono applicate.
[Interruttore DIP]
1 Consente di selezionare se [SECONDARY] (pagina 15) funzione come rete ridondante (pagina 9) o connessione a margherita (pagina 9). [SECONDARY] funzione come rete ridondante quando viene attivato (giù) e come connessione a margherita quando viene disattivato (su).
2 Inizializza le impostazioni di periferica. Seguire la procedura indicata.
- Disattivare l'alimentazione della periferica.
- Attivare l' [Interruttore DIP 2] (giu).
-
Attivare l'alimentazione della periferica, quando attendere che l'[Indicatore del livello di OUTPUT] dei 16 canali lampeggi a intervalli.
-
Disattivare l'alimentazione della periferica.
- Disattivare I'Interruttore DIP 2] (su)
- Attivare l'alimentazione della periferica.
3 Non in uso. Disattivare (su) in qualsiasi momento.
4 Non in uso. Disattivare (su) in qualsiasi momento.
[PRIMARY] (connettore RJ-45)
Per il collegamento del cavo Ethernet (CAT5e o migliorare consigliato). Questo connettore serve per la costruzione della rete Dante e consente l'ingresso/uscita di sedici canali audio. Per ulteri informazioni su come collegare le periferiche, fare riferimento a "Configurazione" (pagea 10).
La spia su quello connettore si accende quando la periferica comunca con la rete Dante.
NOTA
- Utilizzare un cavo STP (shielded twisted pair, doppino ritorto schermato) per evitare interferenze elettromagnetic. Assicurarsi che le parti in metallo dei connettori siano collegate elettricamente alla schermatura del cavo STP mediante nastro conducatore o materiale simile.
- Collegare solo periferiche compatibili con Dante o GbE (compresi i computer).
[SECONDARY] (connettore RJ-45)
Lo stesso di [PRIMARY]. Tuttavia, la configurazione del collegamento cambia a seconda delle impostazioni dell"[Interruttore Dip] (pageina 15). Per ulteri informazioni su come collegare le periferiche, fare riferimento a "Configurazione" (pageina 10).
[SYSTEM LINK OUT] (connettore BNC)
Per il collegamento del cavo coassiale BNC. Quando si collega quello connettore a NUENDO SyncStation, Nuendo e le periferiche mantengono un'accurata sincronizzazione fra loro.
[WORDCLOCK OUT] (connettore BNC)
Per il collegamento del cavo coassiale BNC. Il segnale in uscita da但这a porta è il segnale del word clock.
[WORDCLOCK IN] (connettore BNC)
Per il collegamento del cavo coassiale BNC. Il segnale in ingressso in questa porta è il segnale del word clock.
[ CASCADE OUT] (connettore RJ-45)
Per il collegamento del cavo Ethernet (CAT5e o migliorare consigliato). Questo connettore consente l'ingresso e l'uscita di sedici canali audio per il monitoraggio diretto. è utile quando si invia il segnale audio a un'altra periferica con latenza quasi nulla. è possibile utilizzato esta funzione con Nuendo.
Quando si collegano più periferiche, collegare quello ai terminali [CASCADE IN] su autres periferiche come molto.
![YAMAHA NUAGE I/O (16D/16A/8A8D) - [ CASCADE OUT] (connettore RJ-45) - 1](/content/2019/10/3603/images/b08ea52e56952a1222d31fcb0d9df939fcdac7d90c3947025f15514c12ab2536.jpg)
È possibile collegare in quello modo fino a otto periferiche.
NOTA
- Utilizzare un cavo di tipo dritto (STP) di lunghezza non superiore a 3 metri.
- Perutilizzare il monitoraggio diretto,completare "Configurazione"(pagina 10)quindi attivare"Monitoraggio Diretto"nel menu "Impostazioni Periferiche"su Nuendo.
- La periferica consente l'ingresso e l'uscita di segnali audio per il monitoraggio diretto quando l'impostazione relativa alla frequenza di campionamento sulla periferica è 96 kHz o inferiore. Il monitoraggio diretto non è supportato per impostazioni superiori a 96 kHz.
[ CASCADE IN] (connetlore RJ-45)
Fare riferimento a [CASCADE OUT].
[ANALOG OUTPUT] (connetlore D-sub a 25 pin)
Per collegare un cavo analogico D-sub a 25 pin.
Questo connettore emette otto canali audio.
[ANALOG INPUT] (connettore D-sub a 25 pin)
Per collegare un cavo analogico D-sub a 25 pin.
Questo connettore consente l'ingresso di otto canali audio.
[AES/EBU] (connettore D-sub a 25 pin)
Per collegare un cavo digitale D-sub a 25 pin.
Questo connettore consente l'ingresso e l'uscita di otto canali audio.
Descrizione dei programmi software
NUAGE I/O Setup

Panorama
Questo software permette di configurare le impostazioni della periferica da Nuendo. Per aprire esta finestra,fare cliq sul menu Nuendo "Device" (Periferica) "NUAGE I/O Setup".
NUAGE I/O Setup presente le due seguenti finestre:
Nella finestra Bass Management, è possibile regolare separatamente il suono del basso del segnale di uscita alla periferica in applicazioni audio surround. Nella finestra ATT & Delay, è possibile regolare il livello e il delay del segnale di uscita alla periferica. Per selezionare le finestre, fare cli cliche schede nella parte superiore della finestra NUAGE I/O Setup.
Quando si preme il pulsante NUAGE Workgroup Manager nella parte superiore destra della finestra, è possibile aprire la finestra per le impostazioni del dispositivo visualizzabile da NUAGE Workgroup Manager. Tuttavia,但这a finestra è disponibile solo quando si avvia NUAGE Workgroup Manager sullo stesso computer.
NOTA
- Perutilizzarequeste funzioni,completare la"Configurazione" (pagina 10).
- Perutilizzare la funzione Bass Management,creare un bus di uscita surround (ad esempio,canali 5.1)nel menu Nuendo "Device" "VST Connection".Assegnare,inoltre,le portedi un'unita NUAGE I/O alle portedi quello bus di output.
Controlle funzioni
Attiva e disattiva Bass Management.
2 Preset
Per selezionare, memorizzare ed eliminare il preset.
Sono disponibili i seguenti preset nelle impostazioni predefinite.
| Preset | HPF 1/2/3/4 | LPF1 | LPF2 | ATT 1/2 | AMP |
| DVD LFE80Hz | 80-12 | 80-24 | 80-24 | 0 | +10 |
| DVD LFE120Hz | 80-12 | 120-42 | 80-24 | 0 | +10 |
| Movie LFE80Hz | 80-12 | 80-24 | 80-24 | -3 | +10 |
| Movie LFE120Hz | 80-12 | 120-42 | 80-24 | -3 | +10 |
| Bypass | THRU | THRU | MUTE | 0 | 0 |
HPF1/2/3/4
Selezione il tipo di filtering passa-alto per ciascun canale.
| Opzione | Descrizione |
| THRU | Ilhetto noniene applicato. |
| 80-12 | Unhetto Butterworth con una frequenza di taglio di 80 Hz e -12 dB di attenuazione. |
| 80-12L | Unhetto Linkwitz con una frequenza di taglio di 80 Hz e -12 dB di attenuazione. |
| 80-24 | Unhetto Butterworth con una frequenza di taglio di 80 Hz e -24 dB di attenuazione. |
| 80-24L | Unhetto Linkwitz con una frequenza di taglio di 80 Hz e -24 dB di attenuazione. |
LPF1
Selezione il tipo di filtering passa-basso per il canale LFE.
| Opzione | Descrizione |
| THRU | Il filtrò non viene applicato. |
| 80-24 | Un filtrò Butterworth con una frequenza di taglio di 80 Hz e -24 dB di attenuazione. |
| 80-24L | Un filtrò Linkwitz con una frequenza di taglio di 80 Hz e -24 dB di attenuazione. |
| 120-42 | Un filtrò Butterworth con una frequenza di taglio di 120 Hz e -42 dB di attenuazione. |
LPF2
Selezione il tipo di filtering passa-basso per il canale LFE inviato al segnale da ciascun canale.
| Opzione | Descrizione |
| THRU | Ilhetto noniene applicato. |
| 80-24 | Unhetto Butterworth con una frequenza di taglio di 80 Hz e -24 dB di attenuazione. |
| 80-24L | Unhetto Linkwitz con una frequenza di taglio di 80 Hz e -24 dB di attenuazione. |
| MUTE | Ilhetto è escluso. |
6 ATT1/2
Imposta l'attenuatore di ciascun canale. La gamma delle impostazioni va da 0 dB a -12 dB.
7 AMP
Imposta l'amplificatore del canale LFE. La gamma delle impostazioni va da 0 dB a +12 dB.
Diagramma a blocchi
Indica la posizione di ciascun parametro in Bass Management.
Per selezionare, memorizzare ed eliminare il preset.
Monitor
Selezione il monitor per configurare le impostazioni.
3 Mute on/off
Attiva e disattiva l'esclusione audio del canale.
Canale
Consente di visualizzare il canale.
5 Porta
Consente di visualizzare la porta del canale.
ATT(dB)
Imposta l'attenuatore/gain per l'altoparlante 1 e 2. La gamma delle impostazioni va da 0 dB a -12 dB e l'unità più piccola è 0,1 dB.
7 DELAY(ms)
Imposta il delay del canale. La gamma delle impostazioni va da 0 a 30 milliseconds e l'unità più piccola è 0,02 milliseconds.
Questa è un'applicazione software che consente il controllo delle periferiche e delle applicazioni software DAW come un Workgroup su sistema NUAGE. Per aprire但这a finestra, fare doppio clic sull'icona NUAGE Workgroup Manager presente sulla barra delle applicazioni (Windows) o sulla barra dei menu (Mac).
Questa sezione fornisce solo le descrizioni relative alle impostazioni di periferica sul NUAGE Workgroup Manager. Per ulteriori informazioni sul NUAGE Workgroup Manager,fare riferimento al manuale correspondente (PDF) che può essere aperto dall'icona "Manual" (Manuale).
É possibile configurare le seguenti impostazioni di periferica nel NUAGE Workgroup Manager. Tuttavia, il menu delle impostazioni differisce a seconda delle particolari periferiche utilizzate.
- Regolazione del trim dei segnali di ingressso e uscita analogici.
- Sezione del livello del segnale di ingresso analogico.
- Sezione della sorgente del word clock.
- Attivazione e disattivazione dell'SRC (convertitore della frequenza di campionamento) del segnale di ingressso digitale.
- Attivazione e disattivazione del dual wire.
Per configurare queste impostazioni,utilizzare la "finestra Property"aperta facendo cli su "Property"(Proprietà) sull'area Workgroup nella finestra Main.

Controlle funzioni
NUAGE I/O (16D)

NUAGE I/O (16A)

NUAGE I/O (8A/8D)

1 Name
Consente di visualizzare il nome della periferica o del software DAW. Per modificare il nome, fare cli su "Property" sull'area Workgroup nella finestra Main.
2 Version
Consente di visualizzare la versione. É possibile confermare la versione del firmware in caso di periferiche, o la versione di NUAGE Extension nel caso di Nuendo, oppure la versione di NUAGE PT Bridge nel caso di Pro Tools.
Update (Aggiorna)
Aggiornare il firmware del dispositivo. Consultare la NUAGE Firmware Update Guide (Guida all'aggiornamento del firmware di NUAGE) per i dettagli.
MAC Address
Consente di visualizzare l'indirizzo MAC.
⑤ Word Clock Source
Consente di selezionare della sorgente del word clock.
Input e output
Consente di visualizzare l'ingresso e l'uscita.
Dual Wire
Attiva e disattiva la funzione Dual Wire. É possible attivare e disattivare但这a funzione per otto canali.
Questa funzione è disponibile quando la frequenza di campionamento è impostata su 88,2,96,176,4 e 192 kHz ed è disattivataanche la funzione SRC.
SRC
Consente di attivare e disattivare il convertitore della frequenza di campionamento. Questa funzione è disponibile solo quando è disattivata la funzione Dual Wire.
9 Level
Consente di selezionare il livello di ingresso.
10 Trim
Consente di regolare il trim.
Risoluzione dei problemi
L'unità non si accende
- L[interruttore di accensione] è accesso?
- Il cavo di alimentazione è collegato a una presa di corrente CA adeguata?
- La spina del cavo di alimentazione è inserita completeness?
Se il problema persistsente, contattare il rivenditore Yamaha locale.
La periferica non comunca con Nuendo
- Il cavo Ethernet è stato collegato correttamente?
- L"Installazione di TOOLS for NUAGE" (pagina 11) è stata completata?
- La "Configurazione del Workgroup su NUAGE" (pagina 11) è gli stata completata?
- La "Configurazione dell'instradamento dell'audio della rete Dante" (pagina 11) è giornata completata?
- In caso di collegamento di più periferiche, lo [Switch rotante UNIT ID] è stato impostato su un unico ID?
- Le impostazioni firewall sono state impostate correttamente?
Appendice
Aggiornamenti del firmware
Questo prodotto consente di aggiornare il firmware delle unità per migliorare le operazioni,aggiungere funzioni e correggere eventuali malfunzionamenti. Per l'unità sono disponibili i seguenti due tipi di firmware:
- Firmware dell'unità
- Firmware del modulo Dante
È necessario aggiornare agli tipo di firmware separatamente. Dettagli sull'aggiornamento del firmware sono disponibili nel seguito site Web: http://www.yamahaproaudio.com/
Per informazioni su come aggiornare e configurare l'unità,fare riferimento alla guida per l'aggiornamento delfirmware disponibile sul situ Web.
NOTA
Quando si aggiornare il firmware Dante sull'unità, assicurarsi di aggiornare il firmware Dante su altre periferiche compatibili con Dante collegati a NUAGE I/O.
Specifice
ELECTRICAL CHARACTERISTICS
Note sulla distribuzione del codice sorgente
Entro tre anni alla segna di fabbrica finale, è possibile richiedere a Yamaha il codice sorgente di qualsiasi parte del prodotto fornita con licenza GNU General Public License scrivendo al seguente indirizzo:
Il codice sorgente verrà fornito perché spese, tutte Yamaha richiedera un rimborso per i relativeosti di spedizione.
-
Yamaha non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni derivanti da modifiche (aggiunte/eliminazioni) effettuate al software di quello prodotto da terme parti diverse da Yamaha (o da terme parti autorizzate da Yamaha).
-
Il riutilizzo del codice sorgente rilasciate come dominio pubblico da parte di Yamaha non è garantito e Yamaha non si assume alcuna responsabilità relativa al codice sorgente.
- É possible scaricare il codice sorgente dal seguente indirizzo: http://yamahaproaudio.com/
3aMeuHne o pacnpoocTpaHeHn nCXoDHorO Koda
B TeueHne TpexIeTnOcNe OTrpy3Kn C 3aBoDa MoKHO 3aPocNtB B KOMpaHIn YamaHa NcXoDhny KoD IJIa NIObO KaTeOpm npOrpAMMbIX IpOdyKToB, Ha KOtOpbIe pacnPoCtpaHЯETcA YHInBepCaIbHa o6IeCTBeHHa IuIeH3nGNU, O6paTbUWncb nO cIeNyUoSeMy aIpecy:
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura

Questo symbolo sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettrici e elettronici non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai puniti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questo sibolo e valido solamente nell'Unione Europea. Se Lei desidera disfarsi di quosti articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
Tel: +34-91-639-88-88
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House