MANUALE UTENTE MWN 200 S WHIRLPOOL
| Istruzioni per la sicurezza | 64 | Dati tecnici | 76 |
| Descrizione dell'apparecchio | 66 | Installazione | 77 |
| Pannello comandi | 68 | Collegamenti elettrici | 77 |
| Utilizzo quotidiano | 69 | Consigli per la salvaguardia | |
| Pulizia e manutenzione | 74 | dell'ambiente | 78 |
| Cosa fare, in caso di... | 75 | GARANZIA IKEA | 79 |
Leggere con attenzione e conservare per riferimento futuro.
Non riscaldare o usare materiali infiammabili all'interno o vicino al forno. I vapori potrebbero causare pericoli d'incendio o esplosioni.
Non usare il forn o microonde per
asciugare tessuti, carta, spezie, erbe, legno,
fiori, frutta o altri materiale combustibile.
Potrebbe insorgere un rischio di incendio.
Se il materiale all'interno o all'esterno del
forno dovesse infiammarsi o generare
fumo, tenere chiuso lo sportello e spegnere
il forn. Staccare la spina alla presa
di corrente o disinserire l'alimentazione
generale sul quadro elettrico.
Non cuocere eccessivamente gli alimenti. Potrebbe insorgere un rischio di incendio. Non lasciare ilorno incustodito, specialmente quando si usano carta, plastica o altri materiali combustibili dura il processo di cottura. La carta potrebbe carbonizzarsi o bruciare e alcuni tipi di plastica potrebbero sciogliersi con il calor
Non usare prodotti chimici o vapori corrosivi in quello appearechio. Questo tipo di fornò è stato progettato per riscaldare o cuocere alimenti. Non deve essere usato per scopi industriali o di lavoratorio.
Consentire ai bambini di utilizzare l'apparecchio solo in presenza diadulti, dopo averere impartito loro adeguate istruzioni e dopo essersi accertati che abbiano compreso i pericoli di un uso improprio.
Questo apparecchio non è destinato ad
essere utilizzato da persona (bambini compresi) con capacité fisiche, sensoriali o mentali ridotte, a meno che siano controllati da una persona responsabile della loro sicurezza.
ATTENZIONE: Poiché le parti raggiungibili possono divertare incandescenti durante l'utilizzo, tenere lontani i bambini.
Non usare ilorno a microonde per riscaldare alimenti o liquidi in contentori sigillati. L'augimento di pressione potrebbe causare danni o esplosioni all'apertura del contentitore.
Le guarnizioni dello sportello e le zone circostanti devono essere controllate periodicamente. In caso di danni, non utilizzato l'apparecchio finché non sia stato riparato da un technician补水ato.
IMPORTANTE: Uova: non usare il forno a microonde per cucinare o riscaldare uova intere, con o senza guscio, poiché potrebbero esplodere (anche dopo il過程o di riscaldamento a microonde).
Precauzioni importanti
Istruzioni generali
Questo apparecchio è destinato
esclusivamente all'uso domestico.
Non delve mai essere什么意思 in funzione除去 alimenti in quanto potrebbe subire danni.
Per provare il funzionamento delorno, insertire un bicchiere d'acqua. L'acqua assorbirà le microonde e il fornò non verrà danneggiato.
ITALIANO
Non usare la cavity come dispensa.
Togliere i ferretti di chiusura dai sacchetti di plastica o di carta prima di introdurli nel forno.
Frittura a bagno d'olio
Non usare il forno a microonde per cucinare piatti fritti perché è impossibile controllare la temperatura dell'olio.
Per evitare di bruciari, usare sempre presine o quanti da forno prima di toccare i recipienti o le parti del forno.
Liquidi
Ad es. bevande o acqua. Quando si riscaldano liquidi come bevande o acqua, quosti si possono surriscaldare altre il punto di ebollizione perché appaiano bollicine. Ciò potrebbe determinare un traboccamento improvviso di liquido bollente.
Per prevenir questa eventualità, procedere come segue:
- Evitare l'uso di contentitori a collo stretto.
- Mescolare il liquido prima di introdurre il recipiente nel forno e lasciarvi immerso un cucchiagino.
- Dopo il riscaldamento, lasciar risposare brevamente il liquido e mescolario nuovamente prima di estrarre il recipiente dalorno.
Precauzioni speciali
Per maggiori informazioni consultare un ricettario per forno a microonde. Questo vale soprattutto se gli alimenti da cuocere o riscaldare contengono alcohol.
Dopo aver riscaldato pappe, biberoni o vasetti di omogeneizzati, agitare e controllare sempre la temperatura prima di servire. Questo permette di ottenere una distribuzione più omogenea del calore e di evitare scottature.
Togliere il coperchio e la tettarella dal biberon prima di riscaldarli!
Descrizione dell'apparecchio

Pannello comandi
3 Luce delorno
2 Griglia (quarzo)
4 Sportello
Accessori
Supporto per piatto rotante
Portabiberon

1x

1x
Manico per pietto Crisp

1x
Piatto rotante in vetro
Coperchio

1x

1x
Piatto Crisp

1x
Istruzioni generali
In commercio sono disponibili diversi
accessori. Prima di acquisarli, accertarsi
che siano idonei alla cottura a microonde.
Assicurarsi che gli utensili usati siano
resistenti al calore del forno e che
permiettano il passaggio delle microonde.
Quando si introducono alimenti e accessori
nel forno a microonde, accertarsi che non
tocchino le pareti interne del forno.
Questa precauzione è particolaremente
importante per gli accessori metallici o con
componenti metallici.
Se gli accessori metallici vengono a contatto con le pareti interne nelle forno è in funzione, si produrranno scintille ed il fornone risulterà danneggiato.
Prima di avviare ilorno, assicurarsi sempre che il pietto rotante possa ruotare liberamente.
Supporto per piatto rotante
Serviri dell'apposto supporto per appoggiare il piatto rotante in vetro. Non appoggiare altri utensili sopra il supporto per il piatto rotante.
Montare il supporto per il piatto rotante nel forno.
Piatto rotante in vetro
Il piatto rotante in vetro più essere utilizzato in tutte le modalità di cottura. Il piatto rotante raccoglie i sughi di cottura e le particelle di cibo che altrimenti macchierebbbero e sporcherebbbero l'internalo del forno.
Appoggiare il pietto rotante in vetro sull'apposto supporto.
Portabiberon
Usare il portabiberon per riscaldare alimenti per bambini in contentitori troppo alti per essere posti in verticale all'interno delorno. Fareanche riferimento al capitolo "Precauzioni" per ulteriori informazioni per il riscaldamento di alimenti per bambini.
Coperchio
Utilizzare il coperchio per copire il recipiente durante la cottura e il riscaldamento a microonde. Il coperchio permette di ridurre gli schizzi, trattenere l'umidità degli alimenti e abbreviare i tempi di cottura.
Utilizzare il coperchio per il riscaldamento su due livelli
IMPORTANTE: Non usare insieme alle funzioni Grill o Crisp. E in materiale plastico e potrebbe fondere.
Manico per piatto Crisp
Usare lo speciale manico in dotazione per rimuovere il pietto Crisp caldo dalorno.
Piatto Crisp
Disporre gli alimenti direttamente sul piatto Crisp. Il piatto Crisp deve essere sempre appoggiato sul piatto rotante in vetro. Non appoggiare utensili sul piatto Crisp perché il calore intense raggiounto potrebber danneggiarli.
i importantane: E possible preriscaldare il piatto Crisp prima dell'uso (massimo 3 min). Per il preriscaldamento, usare sempre la funzione Crisp.
Pannello comandi

FRAMTID MW6 - DÄTID MW6

NUTID MW6
Tasto Start (Avvio)
2 Tasto scongelamento automatico/Auto Crisp
3 Tasti +/-
4 Display
5 Tasto Grill
6 Tasto Crisp
Tasto Power (Potenza)
8 Tasto Stop
Utilizzo quotidiano
Protezione anti-avvio
Questa funzione di sicurezza si attiva automaticamente un minuto dopo che il forn o si è commutato in modalità "standby". (Il forn o si trova in modalità "standby" quando è visualizzato l'orologio a 24 ore oppure, se l'orologio non è stato impostato, quando il display non在哪 una nessuna indicazione). Per disabilitare il blocco di sicurezza è necessario aprire e richiudere lo sportello, ad esempio per introdurre un piatto. Altrimenti sul display apparirà la dicitura "DOOR".
Raffreddamento
Al termine di una funzione, il forno può eseguire una procedura di raffreddamento. Cio è da ritenersi del tutto normale. Alla fine del ciclo di raffreddamento, il forno si spegne automaticamente. Il ciclo di raffreddamento può essere interrotto perché provocare danni al forno aprendo lo sportello.

Utilizzato Questa funzione perindicare sul timer di cucina il tempo desiderato, ad esempio per cuocere uova o far lievitare la pasta prima di cuocerla eosi via.

- Premere i tasti +/- per impostare il tempo desiderato sul contatore del timer.
- Premere ripeturamente il tasting Power (Potenza) per impostare il livello di potenza su 0 W.
- Premere il tasto Start.
Allo scadere del tempo impostato, il forn o emette un segnale acustico.
Premendo il tasto Stop prima dello scadere del tempo selezionato sul timer, quello viene azzerato.
Orologio
Tenere lo sportello del forno aperto quando si imposta l'orologio. In quello modo si hanno a disposizione 10 minuti per compiere l'intera operazione. Se lo sportello viene tenuto chiuso, è necessario completare ognuna delle sequenze entro 60 secondi.

- Premere il tasting Stop (3 secondi) sino a quando le ci fibre a sinistra,indicanti le ore, lampeggiano.
- Premere i tasti +/- per impostare le ore.
- Premere il tasto Start (Avvio) (le due cifre a destra (minuti) lampeggiano).
- Premere i tasti +/- per impostare i minuti.
- Premere di nuovo il tasto Start (Avvio). L'Orologio è impostato ed è in funzione.
NOTA: quando l'apparecchioiene collegato elettricamente per la prima volta o dopo un'interruzione di corrente, sul display non compare nessunaindicazione. Se I'orologio non è impostato, il display non visualizza alcunaindicazione finché non viene impostato un tempo di cottura.
Cottura e riscaldamento a microonde
Utilizzare esta funzione per le normali operazioni di cottura e riscaldamento di verdure, pesce, patate e carne.

- Premere i tasti +/- per impostare il tempo desiderato.
- Premere il tasto Power (Potenza) per impostare il livllo di potenza desiderato.
- Premere il tasto Start (Avvio). Una volta iniziato il processo di cottura: il tempo più essere facilitmente incrementato di 30 secondi alla volta premendo il tasto Start (Avvio). Ad agli pressione, il tempo di cottura viene prolongato di altri 30 secondi. è inoltre possibile aumentare o ridurre il tempo premendo i tasti +/- Premendo il tasto Power (Potenza), è possibile modificareanche il livello di potenza impostato. Alla prima pressione verrà indicatorato l'attuale livello di potenza. Premere il tasto ripetutamente per modificare il livello di potenza nel modo desiderato.
Livello di potenza
| Solo microonde |
| Potenza | Uso consigliato: |
| 1000 W | Riscaldamento di bevande, acqua, brodo, caffe, tè o altri alimenti ad alto contento di acqua. Se l'alimento contiene uova o panna, scegliere una potenza inferiore. |
| 800 W | Cottura di verdure, carne, ecc. |
| 650 W | Cottura di pesce. |
| 500 W | Cottura accurata di salse molto proteiche, piatti a base di uova e formaggio e per terminare la cottura di piatti in umido. |
| 350 W | Cottura lenta di stufati, scioglimento di burro e cioccolata. |
| 160 W | Scongelamento. Per ammorbidire burro e formaggi. |
| 90 W | Ammorbidire gelati |
| 0 W | Solo uso del Timer. |
Funzione Jet Start
Questa funzione serve per riscaldare rapidamente alimenti ad alto contento d'acqua, come brodo, caffe o te.

- Premere il tasto Start (Avvio) per iniziare la cottura automaticamente con il massimo livello di potenza e per un tempo di 30 secondi. Ad agli ultore的压力 che si sono iniziata da 30 secondi.
È possibile modificare il tempo premendo i tasti +/-, rispettovamente per incrementarlo o diminuirlo, dopo l'avvio della funzione.

Utilizzare questa funzione per riscaldare o cuocere pisze o altri cibi a pasta morbida, o per cuocere uova, pancetta, salsicce, hamburger, ecc.

- Premere il tasto della funzione Crisp.
- Premere i tasti +/- per impostare il tempo di cottura.
- Premere il tasto Start (Avvio). Il forno si attiva automaticamente in modalità microonde + grill per riscaldare il piatto Crisp. In questo modo, il piatto Crisp raggiunge rapidamente la temperatura ottimale per dorare e rendere croccanti gli alimenti. Non è possibile modificare o inseire/ disinserire il livello di Potenza o il Grill quando si usa la funzione Crisp.
Assicurarsi che il piatto Crisp sia posizionato correttamente al centro del piatto rotante in vetro.
Ilorno e il piatto Crisp divertano molto caldi durante l'uso di esta funzione. Non appoggiare il piatto Crisp più caldo su superfici che potrebbero rovinarsi.
i 1 importante:evitare di toccare la parte superiore del forno dove è alloggiata la griglia.
Indossare guanti da forno o servirsi dell'apposita maniglia in dotazione per estrarre il pietto Crisp caldo.
Con questa funzione usare solamente il piatto Crisp in dotazione. L'uso di altri piatti disponibili in commercio non darà risultati equivalenti.
Funzione Grill

Utilizzare esta funzione per dorare rapidamente la superficie delle pietanze.
- Premere il tasto Grill.
- Premere i tasti +/- per impostare il tempo di cottura.
- Premere il tasto Start (Avvio). Porre gli alimenti all'interno del forno e girarli durante la cottura.
Premendo il tasto Grill durante la cottura, si inseisce/disinserisce la funzione Grill. Il conteggio a ritroso continueraanche con la funzione Grill disinserita.
Accertarsi che gli utensili utilizzati siano termoresistenti e idonei all'uso per la cottura in forno.
i IMPORTANTE: non usare utensili di plastica con la funzione Grill, in quanto il calore sviluppato li scioglierebbe. Anche la carta o il legno sono sconsigliati.
Grill + Microonde
Usare esta funzione per cuocere pietanze gratinate, lasagne, pollame e patate al forno.

- Premere il tasto Grill.
- Premere il tasto Power (Potenza) per impostare il livllo di potenza delle microonde.
- Premere i tasti +/- per impostare il tempo di cottura.
- Premere il tasto Start (Avvio).
Durante l'uso del grill si può insertire/ disinserire la funzione Grill semplicamente premendo il tasto Grill. Il livello massimo possibile di potenza delle microonde durante l'uso della funzione Grill Combi è limitato al livello impostato in fabbrica.
E' possible disattivare le microonde riducendone il livello di potenza a 0 W. Al raggiungimento del livello di 0 W, il forno continua a operare solo in modalità Grill.
| Grill + microonde |
| Potenza | Uso consigliato: |
| 650 W | Cottura di verdure gratinate |
| 350-500 W | Cottura pollame e lasagna |
| 160-350 W | Cottura pesce e gratin surgelati |
| 160 W | Cottura di carne |
| 90 W | Gratinatura di frutta |
| 0 W | Doratura solo durante la cottura |
Scongelamento manuale
Seguire la procedura descritta per "Cottura e riscaldamento a microonde" e scegliere il livello di potenza 160 W per scongelare manualmente.
Controllare regolarmente l'alimento. Con l'esperienza si apprenderanno i tempi corretti per le diverse quantità.
Gli alimenti congelati in confezioni di plastica o cartone possono essere introdotti direttamente nel forno, purché la confezione non contenga parti metalliche (es. ferretti di chiusura).
La forma della confesezione influisce sui tempi di scongelamento. Le confezioni di basso spessore si scongelano più rapidamente rispetto a quella più spesse.
Separare gli alimenti quando iniziano a scongelarsi.
Le porzioni分开e si scongelano più rapidamente.
Se durante lo scongelamento sinota che alcune parti degli alimenti iniziano a cuocersi (es.cosce o ali di pollo), è bene coprirle con una pellicola di alluminio.
Girare i pezioni più grossi a metà del tempo di scongelamento.
Gli alimenti lessati, gli stufati e i ragù di carne si scongelano meglio se vengono mescolati di tanto in tanto durante il processo.
Per un risultato ottimore, è preferibile non scongalore completamente l'alimento e prevedere un tempo di riposo adeguato.
È preferibile considerare sempre un tempo di riposo di alcuni minuti dopo lo scongelamento, onde garantire una distribuzione uniforme della temperatura interna.
Scongelamento automatico
Usare esta funzione per scongelare carne, pollo, pesce, verdure e pane. Lo scongelamento automatico cui si èssere usato solo se il peso netto è compreso fra 100 g e 2,5 kg.
Disporre sempre il cibo sul piatto rotante in veto.

- Premere una volta il tasto AUTO per selezionare la funzione di scongelamento automatico.
- Premere i tasti +/- per selezionare la categoria di alimento. Dop 3 secondi di inattività, ilorno passa automaticamente all'impostazione del peso.
- Premere tasti + / - per impostare il peso.
- Premere il tasto Start (Avvio).
- Girare l'alimento quando viene richiesto.
- Chiudere lo sportello e premere il tasto Start.
-
Peso: Per esta funzione è necessario indicare il peso netto dell'alimento. Ilorno calcolera automaticamente il tempo necessario per terminare la procedura.
-
Cibi surgelati: se l'alimento è a temperatura più alta di quella di surgelamento (-18 °C), selezionare un peso inferiore. Se l'alimento ha una temperatura più bassa di quella di surgelamento (-18°C), selezionare un peso superiore.
| Alimento | Suggerimenti |
| Carne
(100 g - 2 kg) | Carne macinata,
braciale, bistecche o
arosti. Girare quando
viene richiesto. |
| Pollame
(100 g - 2,5 kg) | Pollo intero, a peszzi o
a filetti. Girare quando
viene richiesto. |
| Pesce
(100 g - 1,5 kg) | Intero, a franci o a
filetti. Girare quando
viene richiesto. |
| Verdure
(100 g - 1,5 kg) | Verdure miste, piselli,
broccoli, ecc. Girare
l'alimento quando
viene chiesto di farlo. |
| Pane
(100 g - 1 kg) | Pagnotte, focaccine
o panini. Girare
l'alimento quando
viene richiesto. |
Per i cibi non elencati in questa tabella, o di peso inferiore o superiore a quello consigliato, seguire la procedura descritta in "Cottura e riscaldamento a microonde" e scegliere la potenza di 160 W per lo scongelamento.
Auto Crisp AUTO
Utilizzare esta funzione per riscaldare rapidamente alimenti surgelati sino alla temperature di portata.
Usare la funzione Auto Crisp sostanto per riscaldare alimenti pronti surgelati.

- Premere una volta il tasto AUTO per selezionare la funzione Auto Crisp.
- Premere i tasti +/- per selezionare la categoria di alimento. Dop o 3 secondi di inattività, il forno passa automaticamente all'impostazione del peso.
- Premere i tasti + / - per impostare il peso.
- Premere il tasto Start (Avvio).
- Peso: Per esta funzione è necessario indicare il peso netto dell'alimento. Ilorno calcolera automaticamente il tempo necessario per terminare la procedura.
- Cibi surgelati: se l'alimento è a temperatura più alta di quella di surgelamento (-18^) , selezionare un peso inferiore. Se l'alimento ha una temperatura più bassa di quella di surgelamento (-18^) , selezionare un peso superiore.
| Alimento | Suggerimenti |
| Patate fritte (200 g - 500 g) | Distribuire le patate su un unico strato sul pietto Crisp. Cospargere di sale a piacere. Mescolare quando viene richiesto. |
| Pizza, crosta sottile (200 g - 600 g) | Per pzze a pasta sottile. |
| Pizza alla (300 g - 800 g) | Per pzze a pasta alta. |
| Ali di pollo (200 g - 500 g) | Per crochette di pollo, oliare il pietto Crisp e girare l'alimento quando viene richiesto. |
| Quiche (200 g - 500 g) | Per quiche e torte salute. |
Per i cibi non elencati nella tabella e se il peso è inferiore o superiore al peso consigliato, seguire la procedura descritta in "Cottura e riscaldamento con le microonde".
Pulizia e manutenzione
La pulizia è la sola manutenzione normalmente richiesta.
La mancata esecuzione delle operazioni di pulizia periodiche cui provocare deterioramenti della superficie, che sono influenzare negativamente la durata dell'apparecchio e causare situazioni di pericolo.
i IMPORANTE: non utilizzato pagliette metalliche, detergenti aggressivi, panni abrasivi, ecc. che possano danneggiare la maschering, l'interno e l'esterno del forno.
Usare una spugna con un detergente neutro o un panno carta con un detergente spray per vetri. Applicare il prodotto spray per la pulizia dei vetri su un tovagliolo di carta.
Non spruzzare il prodotto direttamente sul forno.
Ad intervalli regolari, specialmente se si sono verificati traboccamenti, rimuovere il piatto rotante e il relativo supporto e pulire la base del forno.
Questo forno è stato progettato per operare con il pietto rotante alloggiato nella sua sede.
i IMPORTANTE: non far funzionare il forno quando il pietto rotante è stato rimioso per essere pulito.
Usare un detergente neutro, acqua e un panno morbido per pulire le superfici interne e la parte interna ed esterna e i giunti della porta.
i) IMPORTANTE: non lasciare che si formino depositi di grasso o di cibo attorno allo sportello.
Per le macchie tenaci, far bollire una tazza colma d'acqua nel forno per 2 o 3 minuti. Il vapore ammorbidirà lo sporco.
i IMPORTANTE: per la pulizia delorno a microonde, non utilizzato apparecchi a vapore.
Gli odori all'interno delorno possono essere eliminati introducendo una tazza di acqua e succo di limone e facendola bolire per alcuni minuti.
Il grill non necessita di alcuna pulizia perché il calore intenso brucia direttamente lo sporco, nella parete superiore del forno delve essere pulita regolarmente. Per eseguire questa operazione, si consiglia di utilizzato una spugna con acqua calda e detersivo liquido. Se la funzione Grill non è usata regolarmente, è opportuno avviarla per 10 minuti una volta al mese per ridurre il rischio d'incendio.
É possibile lavare in lavastoviglia i seguenti componenti
Supporto del piatto rotante.
- Piatto rotante in vetro.
Manico per pietto Crisp.
- Portabiberon.
Pulire con attenzione
Il piatto Crisp deve essere lavato con acqua e detergente neutro. I punti con sporco più tenace possono essere puliti con una spugna abrasiva e un detergente neutro. Far raffreddare il piatto Crisp prima di lavarlo.
i IMPORTANTE: non immergere o risciacquare con acqua il pietto Crisp quando è ancorta caldo. Un raffreddamento rapido potrebbe danneggiarlo.
IMPORTANTE: non usare pagliette metalliche, il materiale righerebbe la superficie.
Cosa fare, in caso di...
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
| L'apparecchio non funziona | L'apparecchio non è collegato alla rete elettrica. | Controllare i fusibili e accertarsi che non manchi la corrente. |
| Lo sportello non è chiuso. | Prima del riavvio, après e richiudere lo sportello. |
| Viene visualizzato un messaggio, per es.: F2, F3C, F7 o Err2, Err3, Err5. | Ilorno ha riconosciuto che si è verificato un guasto in uno dei sensori o qualcosa di simile. | Scollegare ilorno, aspettare una decina di minuti, poi tentare di riavviare ilorno. Se il problema persistsiste: contattare il Servizio Assistenza. |
| Gli alimenti non sono riscaldati in modo uniforme. | Parti molto sottili, come le estremità delle ali di pollo e simili, non sono coperte. | Copire le parti più sottili con una pellicola di alluminio. |
| Gli alimenti sono stati riscaldati a un livello di potenza troppo elevato. | Scegliere un livello di potenza inferiore. |
| Il piatto rotante si è fermato. | Controllare che il piatto rotante e l'apposito supporto siano posizionati correttamente e che gli alimenti siano posti al centro e non tocchino le pareti delorno. |
| Gli alimenti non ruotano. | Il piatto rotante si è fermato. | Controllare che il piatto rotante e l'apposito supporto siano posizionati correttamente e che il fondo delorno sua pulito. |
Servizio Assistenza
Prima di contattare il Servizio Assistenza:
- Verificare se non è possibile eliminare da soli gli inconvenienti (vedere il prospetto "Cosa fare, in caso di...").
- Spagnere e riaccendere l'apparechio per accertarsi che l'inconveniente sia stato risolto. Se dopo i suddetti controli l'inconveniente permane, contattare il Servizio Assistenza IKEA più vicino.
Indicare sometime:
tipodi difetto;
- tipo e modello esatto delorno;
- codice di assistenza (il numero indicateo après la parola "Service" sulla targhetto) posito sul bordo interno della cavity delorno (visible quando lo sportello è aperto);
- il vosto indirizzo completo;
- il vosto numero di Telefono.

Qualora si renda necessaria una riparazione, rivolgersi ad un Centro di Assistenza IKEA (a garanzia dell'utilizzo di ricambi originali e di una corretta riparazione).
Dati tecnici
| Tensione di alimentazione | 230 V/50 Hz |
| Potenza nominale | 2300 W |
| Fusibile | 10 A |
| Potenza di uscita microonde | 1000 W |
| Funzione Grill | 800 W |
| Dimensioni esterne (AxlxP) | 425 x 595 x 468 |
| Dimensioni interne (AxlxP) | 200 x 405 x 380 |
I dati tecnici si trovano nella targhetto matricola all'interno dell'apparecchio.

Dati per verifica prestazioni riscaldamento in conformità alla IEC 60705.
La Commissione Elettrotecnica Internazionale (IEC) haMESSO a punto una prova standard per valutare le prestazioni di riscaldamento dei forn i microonde. Per quello forn si raccomanda quanto segue:
| Prova | Quantità | Tempo appross. | Livello di potenza | Contenitore |
| 12.3.1 | 1000 g | 13-14 min | 650 W | Pyrex 3.227 |
| 12.3.2 | 475 g | 5 min | 800 W | Pyrex 3.827 |
| 12.3.3 | 900 g | 13-14 min | 800 W | Pyrex 3.838 |
| 13.3 | 500 g | 10 min | 160 W | |
NOTA: Queste informazioni sono rivolte escludamente a tecnici qualificati.
Installazione
Montaggio dell'apparecchio
Durante l'installazione, seguire le istruzioni per il montaggio fornite separatamente.
Collegamenti elettrici
Prima di collegare l'apparecchio
Controllare che la tensione individata sulla targhetto matricola corrisponda a quella dell'impianto domestico.
Non rimuovere le piastre di protezione del forno a microonde che si trovano ai lati della cavity del forno. Tali piastre evitano che i grassi e i pezzetti di cibo entrino nelle feritoie del forno.

Assicurarsi prima dell'infallazione che il forno sia vuoto.
Assicurarsi che l'apparecchio non si danneggiato. Verificare che lo sportello del forno si chiuda perfettamente e che la guarnizione interna non sia danneggiata. Vuotare il forno e pulire l'interno con un panno morbido e umido.
Non accendere l'apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente o se è caduto ed è stato danneggiato. Non immergere il cavo di alimentazione o la spina nell'acqua. Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde. Potrebbero verificarsi scosse elettriche, incendi o altre situazioni pericolose.
Dopo il collegamento
Il forno funziona solo se lo sportello è chiuso correttamente.
La messa a terra dell'apparecchio è obbligatoria a termini di legge. Il fabbricante declina qualiasi responsabilità per eventuali danni a persone, animali o cose derivanti alla mancata osservanza di但这a norma.
I produttori non sono responsabili per problemi causati dall'inosservanza delle presenti istruzioni da parte dell'utente.
Consiglio per la salvaguardia dell'ambiente
Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal symbolo corrispondente (2).
Per lo smaltimento, seguire le normative locali. Il materiale di imballaggio (sacchetti di plastica, parti in polistirolo, ecc.) devese tenuto fuori alla porta dei bambini, poiché più rappresentare una fonte di pericolo.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenir i potenziali danni all'ambiente e alla salute.
Questo apparecchio, destinato a entrare a contatto con prodotti alimentari, è conforme al Regolamento europeo (C E) n. 1935/2004 ed è stato progettato, costruito ed immesso sul mercato in conformità ai requisiti di sicurezza della direttiva "Bassa tensione" 2006/95/CE (che sostituisce la 73/23/CEE e successivi emendamenti) e ai requisiti di protezione della direttiva "EMC" 2004/108/ CE.

Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo apparecchio non deve essere trattato come rifiuto domestico. Deve,inceve essere consecnato presso un punto di raccolta predisisto per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Lo smaltimento deve essere effettuato seguito le normative locali in materia.
Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio di quello prodotto, contattare l'ufficio locale competente, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
Prima della rottamazione, rendere
I'apparecchio inservibile tagliando il cavo elettrico.
GARANZIA IKEA
Quanto dura la garanzia IKEA?
Questa garanzia è valida per 5 (cinque) anni a partire alla data di acquisto/ consegna del loro elettrodomestico "IKEA" presso un negozio IKEA, salvo che l'elettrodomestico appartenga alla gamma LAGAN, nel qual caso la garanzia è di 2 (due) anni. É necessario esibire l'scroniro originale come documento comprovante l'acquisto. Eventuali interventi di assistenza effettuali durante la garanzia non ne estenderanno la validità.
Elettrodomestici non coperti alla garanzia IKEA di 5 (cinque) anni:
La garanzia di 5 (cinque) anni è valida per tutti gli elettrodomestici "IKEA" acquistati a partire dal 1^ Agosto 2007 accetto che per la gamma di prodotti LAGAN di "IKEA". Se hai acquistato il prodotto prima di tale data o hai acquistato un prodotto LAGAN, contatta il Servizio Assistenza autorizzato per conoscere le condizioni di garanzia applicabili.
Chi fornisce il servizio?
Il servizio assistenza selezionato ed autorizzato da IKEA fornirà il servizioattraverso la propria rete di Partner diAssistenza autorizzati.
Cosa copre esta garanzia?
La garanzia copre i difetti dell'elettrodomestico causati da vizi di fabbricazione (difetto funzionale), a partire alla data di acquisto/ consegna dell'elettrodomestico, per un periodo di 5 (cinque) anni. Questa garanzia è applicabile solo all'uso domestico. Le eccezioni sono descripte alla voce "Cosa non è coperto alla garanzia?". Nel periodo di validità della garanzia, iosti di riparazione (pezzi di ricambio, manodopera e viaggi del personale techniciano) saranno sostenuti dal servizio assistenza.
Queste condizioni sono conformi alle direttive EU (No. 99/44/CE) e alle norme locali.
I componenti sostituiti divertano proprietà di IKEA.
Come IKEA interverra' per risolvere il problema?
Il servizio assistenza incarico da IKEA per l'esecuzione del servizio, esaminera il prodotto e decide r, a propria esclusiva discrezione, se lo stesso rientra nella copertura della garanzia. Il Partner di Assistenza autorizzato, a propria esclusiva discrezione, riparerà il prodotto difettoso o provvedera a sostituirlo con un prodotto uguale o di pari valore. Se il prodotto è coperto alla garanzia, il servizio di assistenza autorizzato sosterrà iosti di riparazione (pezzi di ricambio, manodopera e viaggi del personale tecnico). Tale procedura non si applica a lavori di riparazione eseguiti da personale tecnico non autorizzato.
Cosa non è coperto alla garanzia?
- Difetti causati da condizioni e/o eventi esterni al funzionamento del prodotto.
Normale usura
- Negligenza, incapacità di utilizzo, errata manutenzione
- Controlli e manutenzioni periodiche (compresi interventi di pulizia e sostituzione filtri)
- Danni provocati deliberatamente, danni provocati alla mancata osservanza delle istruzioni di funzionamento, da un'installazione non corretta o in seguito a collegamento a un voltaggio errato.
- Danni provocati da reazioni chimiche o elettrochimiche, ruggine, corrosione o danni causati da acqua, inclusi i danni causati alla presenza di effecssivo calcare nelle condutture idriche
- Danni causati da eventi atmosferici e naturali (fulmini, inondazioni, incendi, terremoti, etc.)
Le parti soggette a consumo, incluse
battery e lampadine
Danni a parti non funzionali e decorative che non influscono sul normale uso dell'elettrodomestico, inclusi graffiti e differenze di colore
Danni accidentali causati da corpi o sostenze estranee e uomini causati da pulizia o eliminazione di ostruzioni da filtri, sistemi di scarico o cassetti del detersivo.
Danni ai seguenti componenti: vetroceramica, accessori, cestelli per posate e stoviglia, tubi di alimentazione e drenaggio, guarnizioni, lampadine e copri lampadine, griglie, manopole, rivestimento e parti del rivestimento. A meno che si possa provare che tali danni siano stati causati da errorsi di fabbricazione.
- Casi in cui non vengono rilevati difetti funzionali durante la visita di un technician o dimostrazioni di funzionamento.
- Difetti a fronte di riparazioni/ installazioni/ manutenzioni non effettuate dai Partner di Assistenza autorizzati IKEA
- Interventi inerenti l'installazione del prodotto (reversibilità porte, rimozione viti, staffe, regolazione piedini, fuochi, etc.)
- Portata insufficiente degli impianti (elettrici, idrici e gas)
- Casi di uso improprio e/o non domestico dell'apparecchio (bar, ristoranti, lavanderie, attività commerciali, comunità,UFFici,imprese,etc.)
Danni da trasporto (graffi, bolli, ammaccature). Qualora sua il cliente a trasportare il prodotto alla propria abitazione o ad altri indirizzo, IKEA non è responsable per eventuali danni che potrebbero verificarsi durante il trasporto. In compenso, qualora sua IKEA ad effettuare il trasporto del prodotto all'indirizzo del cliente, eventuali danni occorsi al prodotto durante la consegna saranno coperti da IKEA.
Costi inerenti la prima installmente
dell'elettrodomestico IKEA. Tuttavia, qualora un fornitore di servizi IKEA o un suo partner autorizzato ripari o sostituisca l'apparecchio nei termini della presente garanzia, il fornitore o il partner autorizzato reinstalleranno l'apparecchio riparato o installeranno l'apparecchio in sostituzione, se necessario.
Il servizio assistenza autorizzato declina agli responsabilità per eventuali danni che possono, direttamente o indirettamente, derivare a persona, animali e cose, in consulgenza alla mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell'apposto libretto di struzioni e concernenti le avventenze in tema di installmente, uso e manutenzione dell'elettrodomestico
Applicazione delle leggi nazionali
Il cliente è titolare dei diritti previsti dal D. Lgs. n. 206/2005 e la presente garanzia IKEA di 5 (cinque)anni lascia impregiudicati tali diritti che rispondono o estendono i diritti minimi legali di agli paese in termini di garanzia.
Area di validità
Per gli elettrodomestici acquistati in una nazione EU e portati in un'altra nazione EU, i servizi saranno forniti in base alle condizioni di garanzia applicabili nel nuovo paese. L'obbligo di fornire il servizio in base alle condizioni della garanzia esiste solo se l'elettrodomestico è conforme ed è installato secondo le specifiche tecniche del paese in cui viene richiesta l'applicazione della garanzia.
Il servizio ASSISTENZA dedicato per gli appearecchi IKEA
Non esitate a contattare il Servizio di Assistenza Tecnica incaricato da IKEA per:
richiedereuna riparazione nel periododi digaranzia
- richiedere chiarimenti sull'installazione degli elettrodomestici IKEA installati nelle cucine IKEA
richiedere informazioni sul funzionamento degli elettrodomestici IKEA
Per assicurarvi la migliorie assistenza vi preghiamo di leggere attendamente le istruzioni di assemblaggio e/o il manuale di istruzioni del prodotto prima di contattari.
Come contattarci se avete bisogno di assistenza

Siete pregati di contattare il numero del Servizio Clienti riportato sull'ultima pagina di quello manuale.
i Al fine di garantirvi un servizio più efficace vi suggeriamo di averere sempre a disposizione il codice a 12 cître ed il codice IKEA di 8 cître relative al vostro prodotto.
i CONSERVA IL DOCUMENTO DI ACQUISTO/CONSEGNA!
É la prova del tuo acquisito ed è necessario esibirlo affinché la garanzia sua valida.
Hai bisogno di ulteriore aiuto?
Per qualunque informazione non relativa all'assistenza vi preghiamento di far riferimento al Servizio CLIENTE del punto vendita IKEA di riferimento. Vi preghiamento di leggere attendamente la documentazione tecnica relativa all'elettrodomestico prima di contattarci.
BELGIÉ - BELGIQUE - BELGIEN
| Telefoon/Numéro de téléphone/ |
| Telefon-Nummer: | 026200311 | |
| Tarief/Tarif/Tarif: | Lokaal tariaf/Prix d'un appel local/Ortstarif | |
| Openingstijd: | Maandag - Vrijdag | 8.00 - 20.00 |
| Heures d'ouverture: | Lundi - Vendredi | 8.00 - 20.00 |
| Öffnungszteiten: | Montag - Freitag | 8.00 - 20.00 |
CESKY