Easy Start 2240 - Epilatore elettrico KURTZ - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Easy Start 2240 KURTZ in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Epilatore elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Easy Start 2240 - KURTZ e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Easy Start 2240 del marchio KURTZ.
MANUALE UTENTE Easy Start 2240 KURTZ
Il a été prouvé que l’épilation, système retirant les poils à la racine, laisse votre peau douce pendant des semaines. • La tête d’épilation standard B à haute précision, grâce à son système unique de pincettes et à sa géométrie variable intégrée, assure une épilation efficace et retire à la racine les poils de 0,5 mm. Comme les poils qui repoussent sont plus fins et plus souples, fini les poils rebelles. • L’accessoire anti-douleur 4 directions 1 rend l’épilation ultra douce. Des rouleaux de massage 4 directions stimulent la peau avant et après le retrait du poil pour atténuer la sensation de l’épilation. Si vous n’avez jamais utilisé l’épilateur, ou si vous ne vous êtes pas épilé depuis longtemps, il faudra un peu de temps pour que votre peau s’adapte au procédé de l’épilation. L’inconfort ressenti lors de la première épilation se réduit considérablement lors des utilisations suivantes : en effet le nombre de poils à épiler diminue avec le temps et la peau s’adapte au procédé de l’épilation. Silk·épil EverSoft Easy Start de Braun a été spécialement conçu pour vous faciliter 6
les premières épilations car il permet à votre peau de s’adapter doucement durant cette phase de transition.
• La tête épilation starter b a été spécifiquement développée pour les toutes premières épilations, lorsque la peau n’est pas encore habituée à ce procédé mais aussi pour les peaux sensibles. Comparée à la tête d’épilation standard B, celle-ci possède moins de pincettes, qui sont plus éloignées les unes des autres. Résultat : moins de tiraillements simultanés sur une même zone de peau. Le procédé est alors beaucoup plus doux et aide votre peau à s’habituer à l’épilation, mais celle-ci prendra un peu plus temps qu’avec la tête d’épilation standard. Important • Cet appareil ne doit jamais être utilisé à proximité de l’eau (ex. au dessus d’un lavabo rempli d’eau, d’une baignoire ou sous la douche). • Cet appareil doit être tenu hors de portée des enfants. • Lorsque l’appareil est en marche, il ne doit jamais entrer en contact avec les cheveux ou les sourcils, ceci afin d’éviter les risques d’accidents et pour ne pas endommager l’appareil. • Avant utilisation, vérifier que le voltage correspond bien au voltage indiqué sur le transformateur. Utiliser le transformateur 12 V, type PI-41-77 V-3. A propos de l’épilation Silk·épil a été crée pour épiler les jambes, mais peut aussi être utilisé sur toutes les zones sensibles du corps, comme les avant-bras, les aisselles ou le maillot. Les méthodes d’épilation à la racine peuvent parfois entraîner la repousse de certains poils sous la peau et des irri-
5356441_2240_P6-32 Seite 7 Freitag, 13. September 2002 12:17 12
tations (comme des démangeaisons, de l’inconfort ou des rougeurs corporelles), dépendant de l’état de la peau et des poils. Ces réactions sont normales et devraient rapidement disparaître, mais peuvent être accentuées si vous vous
épilez pour les premières fois ou si vous avez la peau sensible. Si, après 36 heures, la peau est toujours irritée, nous vous conseillons de contacter votre médecin. En général, les réactions de la peau et les sensations de douleur s’atténuent considérablement au fur et à mesure des épilations avec Silk·épil.
disparaîtront au cours de la nuit.
Pour assouplir la peau, nous vous recommandons d’appliquer une crème hydratante après l’épilation. Des poils très fins peuvent parfois repousser sous la peau. Pour éviter ces poils incarnés, nous vous conseillons d’utiliser régulièrement un gant de crin ou de procéder à des exfoliations. En effet, grâce à l’action exfoliante, les cellules mortes sont retirées permettant ainsi aux poils fins de ne pas rester bloqués sous la peau.
Certains cas d’inflammation de la peau peuvent être dû à l’intrusion de bactérie dans la peau ( lors du passage de l’appareil sur la peau, par exemple).
Le fait de nettoyer minutieusement la tête d’épilation avant chaque épilation réduit ce risque d’infection.
Description (cf. page 4)
Si vous avez le moindre doute quant à l’utilisation de cet appareil, n’hésitez pas à consulter votre médecin traitant.
Il est important de consulter son médecin avant une épilation dans les cas suivants : – eczéma, blessures, inflammations cutanées (follicules purulents) et varices, – grains de beauté, – immunité affaiblie de la peau, comme diabètes, grossesse, maladie de Raynaud, – hémophilie ou déficience immunitaire.
Au début, nous vous conseillons de vous
épiler le soir : les rougeurs éventuelles
B b • Avant de commencer, nettoyez minutieusement la tête d’épilation que vous souhaitez utiliser (B ou b). • Pour changer de tête d’épilation, appuyer sur les boutons d’éjections 3 à droite et à gauche, puis tirer la tête d’épilation. • Placez la tête d ‘épilation choisie en place jusqu’au clic : – Choisissez la tête d’épilation starter au cylindre blanc b si vous vous épilez pour la première fois ou si vous avez la peau sensible. 7
5356441_2240_P6-32 Seite 8 Freitag, 13. September 2002 12:17 12
• Branchez le cordon 6 dans la fiche d’alimentation 5 et branchez le transformateur 7 dans une prise.
1 Pour allumer l’appareil, placez le bouton 4 en position «2» («2» = épilation normale, «1» = épilation douce ). 2 Frottez la peau pour relever les petits poils. Afin d’obtenir le meilleur résultat de l’accessoire, placez l’appareil perpendiculairement à votre peau (90°), et déplacez le dans le sens inverse de la repousse des poils, sans appuyer trop fort. Les deux rouleaux de l’accessoire anti-douleur 4 directions doivent toujours être maintenus en contact avec la peau, permettant ainsi aux mouvements de pulsations de stimuler et relaxer la peau pour une épilation plus douce. 3 Epilation des jambes Epilez vos jambes de bas en haut. Lors de l’épilation derrière le genou, tendez bien votre jambe. 4 Epilation des aisselles et du maillot Des test d’utilisations menés par des dermatologues ont montré que les aisselles et le maillot pouvaient être épilés. Sachez tout de même que ces zones sont particulièrement sensibles à la douleur. La sensation de douleur diminuera au fur et à mesure de l’utilisation. 8
Avant l’épilation, nettoyez avec attention ces zones et enlevez tous résidus
(ex. de déodorants). Puis, séchez avec une serviette, en tamponnant doucement. Lors de l’épilation des aisselles, gardez votre bras en l’air et déplacez l’appareil dans différentes directions. Nettoyer les têtes d’épilation 5 Après l’épilation, débranchez l’appareil et nettoyez la tête d’épilation utilisée : Retirez d’abord l’accessoire antidouleur 4 directions 1 et brossez les rouleaux. 6 Nettoyez à fond la tête d’épilation avec la brossette mais aussi avec de l’alcool. Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez tourner les pincettes manuellement. Pour retirer la tête d’épilation, appuyer sur les boutons d’éjection 3 à droite et à gauche et tirez. 7 Nettoyez également le dessus de l’appareil avec la brossette. Replacez la tête d’épilation et l’accessoire antidouleur 4 directions sur le corps de l’appareil.
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes européennes fixées par la directive 89/336/EEC et par la directive basse tension
Esta primera sensación se reduce considerablemente con el repetido uso, ya que la cantidad de vello disminuye con el tiempo y la piel se va acostumbrando a la depilación.
Braun Silk·épil EverSoft Easy Start ha sido especialmente diseñada para una iniciación a la depilación de raíz más fácil,
ya que suavemente ayuda a su piel a acostumbrarse.
• El cabezal de depilación starter b ha sido diseñado para reducir las molestias de las primeras veces que se depila de raíz, cuando la piel todavía no está acostumbrada y también para pieles sensibles. Comparado con el cabezal estándar B, éste tiene menos pinzas y están más separadas, extrayendo menos vello de raíz simultáneamente, lo que hace el proceso mucho más suave y ayuda a su piel a acostumbrarse a la depilación, aunque tardará más tiempo en depilarse que con el cabezal estándar. Antes de comenzar • Su piel debe estar seca y libre de grasa o crema. • Antes de conectar el aparato, limpie cuidadosamente el cabezal de depilación que desee utilizar (B o b). • Para extraer el cabezal de depilación, presione los botones de extracción del cabezal 3 situados derecha e izquierda y tire hacia arriba. • Coloque el cabezal deseado en su sitio: – Elija el cabezal starter con el cilindro blanco b si se va a depilar por primera vez o si tiene la piel sensible.
5 Después de la depilación, desenchufe el aparato y limpie el cabezal de depilación utilizado:
Primero quite el sistema reductor de dolor en 4 direcciones 1 y cepille los rodillos. 6 Cuidadosamente limpie el cabezal de pinzas con el cepillo limpiador y también con alcohol. Mientras lo limpia, puede darle vueltas manualmente. Para quitar el cabezal, presione los botones de extracción del cabezal 3 situados a derecha e izquierda y quítelo. 7. De una leve pasada con el cepillo por la superficie del producto. Vuelva a encajar el cabezal en su sitio junto con el sistema reductor del dolor en 4 direcciones. Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l'usure normale. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Appelez au 01.47.48.70.00 pour connaître le Centre Service Agréé Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.
La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal por el uso que causen defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun. La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano.
Notice-Facile