BFL9221B1 - Microonde BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BFL9221B1 BOSCH in formato PDF.
Domande degli utenti su BFL9221B1 BOSCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BFL9221B1 - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BFL9221B1 del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE BFL9221B1 BOSCH
1 Sicurezza 53
2 Prevenzione di danni materiali 57
3 Tutela dell'ambiente e risparmio 58
4 Conoscere l'apparecchio 58
5 Prima del primo utilizzato 60
6 Comandi di base 60
7 Microonde 61
8 Pietanze 62
9 Funzioni durata 64
10 Sicurezza bambini 65
11 Impostazioni di base 66
12 Supporto per pulizia 67
13 Pulizia e cura 67
14 Sistemazione guasti 68
15 Smaltimento 70
16 Servizio di assistenza clienti 70
17 Funzionacosi 70
18 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO 75
18.2 Montaggio sicuro 76

1 Sicurezza
Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza.
1.1 Avvertenze generali
- Leggere attentamente le presenti istruzioni.
- Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il successivo utilizzato o per il futuro proprietario.
Non collegare l'apparecchio se ha subitodanni durante il trasporto.
1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto
L'allacciamento degli appearecchi sono l'impiego di spine deve essere eseguito esclusivamente da personale specializzato. In caso di danni causati da un allacciamento non corretto, decade il diritto di garanzia.
La sicurezza di utilizzo è garantita solo per l'installazione secondo le regole di buona tec. nica riportate nelle istruzioni di montaggio. L'installatore è responsabile del corretto funzionamento nel luogo di installmente. Utilizzato l'apparecchio sostanto:
per la preparazione di cibi e bevande;
- fatto
- fatto
- fatto
- fatto
- fatto
- fatto
- fatto
- fatto
- fatto
- fatto
- fatto
- fatto
- fatto
- fatto
- fatto
- fatto
- fatto
- fatto
- fatto
- fatto
- fatto
- fatto
- fatto
- fatto
- fatto
- fatto
- fatto
- fatto
- fatto
- fatto
- fatto
- fatto
- fatto
- fatto
-
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- #
-
- #
-
- #
-
- #
-
- #
-
- #
-
- #
-
- #
-
- #
-
- #
-
- #
-
- #
-
- #
-
- #
-
- #
-
- #
-
- #
-
- #
-
- #
-
- #
-
- #
-
- #
-
- #
-
- #
-
- #
-
- #
-
- #
-
- #
-
- #
-
- #
-
- #
-
- #
-
- #
-
- #
-
.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
.
-
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
sotto sorvegianza. Controllare ininterrottamente i processi di cottura brevi.
- Nelle abitazioni private o in situazioni simili come ad esempio: nelle cucine per i collaboratori che lavorano in negozi, uffici e altri setttori commerciali; nei poderi agricoli; da parte di clienti di alberghi e altre soluzioni abitative; nei bed & breakfast.
- fino a un'altitudine di massimo 4000 m sul livello del mare.
Questo appearecchio soddisfa la norma EN 55011 o CISPR 11. Si tratta di un prodotto del Gruppo 2, Classe B. Gruppo 2 significa che le microonde vengono generate ai fini del riscaldamento di alimenti. Classe B indica che l'apparecchio è adatto all'uso in ambito domestico.
1.3 Limitazione di utilizzo
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali o privile di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o più struiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se hanno compreso i rischi daesso derivanti.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione di competenza dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano un'età di 15 anni o superiore e non siano sorvegliati.
Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferioreagli 8 anni.
1.4 Utilizzo sicuro
Inserire sempre correttamente gli accessori nel vano di cottura.
AVVERTENZA - Pericolo di incendio!
Gli oggetti infiammabili depositati nel vano di cottura possono incendiarsi.
Non riporre mai oggetti infiammabili all'interno del vano di cottura.
Se si riscontra del fumo, spegnere l'apparecchio o staccare la presa e mantenere lo sportello chiuso per soffocare le fiamme eventualmente presenti.
I residui di cibo, il grasso e il sugo dell'arrosto possono prendere fuoco.
- Prima di utilizzato l'apparecchio, eliminare lo sporco più grossolano dal vano cottura, dagli elementi riscaldanti e dagli accessori.
AVVERTENZA - Pericolo di uszioni!
L'accessorio o la stoviglia si surriscalda.
Serviri si sempre delle presine per estrarre le stoviglie e gli accessori caldi dal vano di cottura.
I vapori dell'alcol nel vano cottura caldo po-trebbero prendere fuoco. Lo sportello dell'apparecchio può saltare in aria. Potrebbero fuoriuscire vapori molto caldi o fiammate.
Utilizzare esclusivamente piccole quantità di bevande ad alta gradazione alcolica nelle pietanze.
Non riscaldare gli alcolici (≥ 15%) vol.) allo stato non diluito (ad esempio per versarli sopra le pietanzi).
- Aprire con cautela lo sportello dell'apparecchio.
AVVERTENZA - Pericolo di scottature!
Durante il funzionamento le parti scoperte divertano molto calde.
Non toccare mai le parti roventi.
- Tenere lontano i bambini.
Aprendo lo sportello dell'apparecchio potrebbe fuoriuscire del vapore caldo. A certe temperature il vapore non è visible.
- Aprière con cautela lo sportello dell'apparecchio.
- Tenere lontano i bambini.
La presenza di acqua nel vano di cottura caldo più causare la formazione di vapore.
Non versare mai acqua nel vano cottura caldo.
AVVERTENZA - Pericolo di lesioni!
Il vetro graffiato dello sportello dell'apparecchio potrebbe rompersi.
Non utilizzato alcun detergente abrasivo né raschietti in metallo taglienti per la pulizia del vetro dello sportello dell'apparecchio, poiché possono graffiare la superficie.
Aprendo e chiudendo lo sportello dell'apparecchio le cerniere si muovono e possono bloccarsi.
Non toccare mai la zona delle cerniere. I vapori dell'alcol nel vano cottura caldo potrebbero prendere fuoco e lo sportello dell'apparecchio potrebbe saltare in aria ed eventualmente cadere. I pannelli dello sportello possono frantumarsi e scheggiarsi.
"Prevenzione di dati materiali", Pagina 57
Utilizzare esclusivamente piccole quantità di bevande ad alla gradazione alcolica nelle pietanze.
Non riscaldare gli alcolici (≥ 15%) vol.)allo stato non diluito (ad esempio per versarli,sopra le pietanzi).
- Aprière con cautela lo sportello dell'apparecchio.
AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuati in modulo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
- Solo il personale adeguatamente specializzato e formato più eseguire riparazioni sull'apparecchio.
Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali.
Se il cavo di collegamento alla rete dell'apparecchio viene danneggiato, deve essere sostituito con un cavo di collegamento speciale,,reperibile presso il produttore o il relativivo servizio di assistenza clienti.
Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla rete costituisce un pericolo.
Non mettere mai il cavo di allaccimento alla rete a lavoro con fonti di calore o parti dell'apparecchio calde.
Non mettere mai il cavo di allacciamato alla rete a contatto con spigoli vivi.
Non piegare, schiacciare o modificare mai il cavo di allacciamento alla rete.
L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica.
Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici.
Un appearecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costituiscono un pericolo.
Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato.
Nonutilizzaremai un appearecchio con la superficie danneggiata.
Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio alla rete elettrica. Staccare sempre la spi-na del cavo di alimentazione.
Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, staccare subito la spina di alimentazione del cavo di alimentazione e spegnere il fusibile nella scatola dei fusibili.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Pagina 70
AVVERTENZA - Pericolo di soffocamento!
I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballaggio o avvolgersi nella stesso, rimanendo soffocati.
- Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini.
- Vietare ai bambini di giocare con materiali d'imballaggio.
I bambini possono inspirare o ingoiare le partic piccole, rimanendo soffocati.
- Tenere i bambini lontano delle parti piccolo.
Non lasciare che i bambini giochino con le parti piccole.
1.5 Microonde
LEGGERE ATTENTAMENTE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA E CONSERVARLE PER UN UTILIZZO FUTURO
AVVERTENZA - Pericolo di incendio!
L'utilizzo non conforme dell'apparecchio è pericoloso e può causare danni. Ad esempio pantofole, cuscinetti terapeutici con noccioli o legumi riscaldati possono incendiarsi ancche dopo alcune ore.
Non essiccare gli alimenti e non asciugare gli indumenti utilizzato l'apparecchio.
Non riscaldare pantofole, cuscinetti terapeutici con noccioli o legumi, spugne, panni umidi e simili con l'apparecchio.
Utilizzato l'apparecchio esclusivamente per la preparazione di cibi e bevande.
Gli alimenti, i loro imballaggi e contentitori sono prendere fuoco.
Non far mai riscaldare gli alimenti all'interno di confezioni termiche.
Gli alimenti all'interno di contentitori in plastica, carta o altri materiali infiammabili devono essere tenuti sempre sotto sorveglianza.
Non impostare mai valori troppo elevati per la potenza microonde o per la durata di cottura. Attenersi alleindicazioni riportate in queste istruzioni per l'uso.
Non essiccare mai gli alimenti con la funzione microonde.
Non scongelare o riscaldare troppo a lungo o a una potenza microonde eccessiva gli alimenti a basso contento d'acqua, come ad es. il pane.
L'olio più prendere fuoco.
Non utilizzato mai la funzione microonde per far scaldare soltanto dell'olio.
AVVERTENZA - Pericolo di esplosione!
Liquidi o altri tipi di alimenti in contentitori chiusi possono esplodere lavormente.
Non riscaldare mai liquidi o altri tipi di alimenti in contentitori chiusi.
AVVERTENZA - Pericolo di uszioni!
Gli alimenti con pelle o buccia dura possono scoppiare durante e dopo il riscaldamento.
Non cuocere mai le uova nel guscio o riscaldare le uova sode.
Non cuocere mai molluschi e crostacei.
In caso di uova al tegamino forare prima il tuorlo.
- In caso di alimenti con pelle o buccia dura, quali ad es. mele, pomodori, patate o salsicce, la buccia può scoppiare. Prima di procedere alla cottura, forare la buccia o la pelle.
Il calore degli alimenti per neonati non si distribuisce in modo uniforme.
Non far mai riscaldare gli alimenti per neonati all'interno di contentitori con coperchio.
Rimuovere sempre il coperchio o la tettarella.
- Una volta terminata la fase di riscaldamento, scuotere o mescolare sempre con cura.
- Controllare la temperatura prima di dare gli alimenti al bambino.
Le pietanzi riscaldate emettono calore. Le stoviglie possono surriscaldarsi.
Serviri si sempre delle presine per estrarre le stoviglia e gli accessori dal vano di cottura.
Le confezioni ermetiche a tenuta d'aria posso-no esplodere.
- Osservare sempre le istruzioni riportate sulla confezione.
Serviri si sempre delle presine per estrarre i piatti dal vano di cottura.
Durante il funzionamento le parti scoperte divertano molto calde.
Non toccare mai le parti ad alta temperatura.
- Tenere lontano i bambini.
L'utilizzo non conforme dell'apparecchio è pericoloso. Ad esempio pantofole, cuscinetti terapeutici con noccioli o legumi, spugne, panni umidi e simili surriscaldati possono provocare usioni.
Non essiccare gli alimenti e non asciugare gli indumenti utilizzato l'apparecchio.
Non riscaldare pantofole, cuscinetti terapeutici con noccioli o legumi, spugne, panni umidi e similii con l'apparecchio.
Utilizzato l'apparecchio esclusivamente per la preparazione di cibi e bevande.
AVVERTENZA - Pericolo di scottature!
Durante il riscaldamento di liquidi si può verificare un ritardo nel processo di ebollizione. In altri termini, la temperature di ebollizione viene raggiunta perché si formino le tipiche bollicine di vapore. Anche un urto leggero del recipientie è vietato, per motivi di sicurezza. Il liquido caldo può traboccare o schizzare all'improvviso.
- Quando si riscalda, aggiungere sempre un cucchiaio nel contentatore, casi si evita un risardo nel processo di ebollizione.

AVVERTENZA - Pericolo di lesioni!
Le stoviglia non adatte si possono spaccare.
Le stoviglia in porcellana e ceramica possono presentare piccoli fori sui manici e sul coperchio. Dietro questi fori possono nascondersi cavità. Se si verifica un'infiltrazione di liquido in queste cavità, la stoviglia si può spaccare.
Utilizzare esclusivamente stoviglie adatte al microonde.
Stoviglie e recipienti in metallo o con guarnizioni in metallo possono causare la formazione di scintille, in caso di funzionamento esclusamente a microonde. L'apparecchio viene danneggiato.
- In caso di funzionamento esclusivamente a microonde non utilizzato mai recipienti in metallo.
Utilizzare escludivamente stoviglia adatte al microonde.
AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche!
L'apparecchio è soggetto ad alta tensione.
Non rimuovere mai il rivestimento esterno.
AVVERTENZA - Pericolo di gravi dalle salute!
Una scarsa pulizia può danneggiare le superfici dell'apparecchio, ridurre la durata di impiegogo e portare a situazioni di pericolo, come ad esempio la fuoriuscita dell'energia a microonde.
Pulire regolarmente l'apparecchio e rimuovere sempre i residui delle pietanze.
- Tenere sempre puliti vano cottura, guarnizione dello sportello, sportello e fermasportello.
"Pulizia e cura", Pagina 67
Se lo sportello del vano cottura o la guarnizione dello sportello sono danneggiati, l'apparecchio non deve essere messo in funzione. Si potrebbe originare dell'energia a microonde.
Non utilizzato mai l'apparecchio se lo sportello del vano cottura, la guarnizione dello sportello o l'intelaiatura in plastica sono danneggiati.
- La riparazione deve essere esclusivamente di competenza del servizio di assistenza clienti.
Negli appearecchi alla rivestimento esterno fuoriesce l'energia microonde.
Non rimuovere mai il rivestimento esterno.
- In caso di lavori di manutenzione o riparazione contattare il servizio assistenza clienti.
2 Prevenzione di danni materiali
2.1 In generale
ATTENZIONE!
I vapori dell'alcol nel vano cottura caldo potrebbero prendere fuoco e causare un danno permanente all'apparecchio. A causa della deflagrazione, lo sportello dell'apparecchio potrebbe saltare in aria ed eventualmente cadere. I pannelli dello sportello posso frantumarsi e scheggiarsi. Il vano cottura può deformarsi notevolmente verso l'interno a causa della depressione che si create.
Non riscaldare gli alcolici (≥ 15%) vol.) allo stato non diluito (ad esempio per versarli sopra le pietanze).
La presenza di umidità nel vano cottura per lungo tempo causa corrosione.
- Una volta terminata agli fase di cottura, eliminare l'acqua di condensa.
Non conservare alimenti umidi all'interno del vano cottura chiuso per periodi di tempo prolongati.
Non conservare gli alimenti all'interno del vano cotura.
Lo sportello dell'apparecchio può danneggiarsi se utilizzato come superficie d'appoggio o per sedersi.
Non stare in piedi, sedersi, appendersi o appoggiar-si allo sportello dell'apparecchio.
2.2 Microonde
Osservare le presentiindicazioni durante l'utilizzo del microonde.
ATTENZIONE!
Se il metallo entra in contatto con la parete del vano cottura, si verificano scintille che possono danneggiare l'apparecchio oppure distruggere il vetro interno dello sportello.
- I componenti in metallo, per esempio i cucchiagini contentuti nei bicchieri, devono restare a una distanza non inferiore a 2 cm delle pareti del vano cottura e dal lato interno dello sportello.
Le vaschette di alluminio nell'apparecchio posso provo-care scintille. L'apparecchio si danneggia a causa della formazione di scintille.
Nonutilizzarevaschette inalluminio nell'apparecchio.
Il funzionamento dell'apparecchio sono pietanze all'interno del vano cottura comporta un sovraccarico.
Non avviare mai il forno a microonde perché ave prima inserito gli alimenti. L'unica eccezione consentita è quella di un breve test per le stoviglia.

Più preparazioni consecutive di popcorn per microonde a una potenza troppo elevata può accomportare danni al vano cottura.
- Tra una preparazione e l'altra lasciare raffreddare l'apparecchio per alcuni minuti.
Non impostare mai una potenza del microonde troppo elevata.
Utilizzare al massimo 600 watt. - Appoggiare sempre la busta dei popcorn su un piatto in vetro.
3 Tutela dell'ambiente e risparmio
3.1 Smaltimento dell'imballaggio
I materiali dell'imballaggio sono rispettosi dell'ambiente e possono essere riutilizzati.
Smaltire le singole parti distinctamente secondo il ti- po di materiaile.
3.2 Risparmio energetico
Osservando questo avvertenze l'apparecchio consuma meno energia elettrica.
Riscaldare contemporaneamente due tazze con del liquido.
- Riscaldare diversi alimenti dello stesso momento richiede minore energia rispetto a riscaldare più piētanze una dopo l'altra.
Disattivare il display nelle impostazioni di base.
- L'apparecchio risparmia energia in modalità stand-by.
Nota:
L'apparecchio,
- nel funzionamento con display attivato, necessita al massimo di 1 W
- nel funzionamento con display disattivato, necessita al massimo di 0,5 W
4 Conoscere l'apparecchio
4.1 Pannello di commando
Il pannello di lavoro consente di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sullo stato di esercizio.
I particolari illustrati nell'imagine sono variare In base al tipo di apparecchio, ad es. colore e forma.

1 Display con anello di regolazione
Dal display si imposta l'apparecchio, utilizzato l'anello di regolazione digitale.
Vengono visualizzati i valori di regolazione aggionati, le possibilità di selezione o i testi di averzenza.
"Display touch",agina 58
2 Campi touch
Con i campi touch è possibile impostare direttamente diverse funzioni.
"Campi touch", Pagina 58
4.2 Campi touch
I campi touch sono superfici sensibili al tutto. Per selezionare una funzione, toccare il Campo corrispondente.
| Campo touch | Funzione |
| ➀ | Attivazione o disattivazione dell'appa-recchio → "Comandi di base", Pagina 60 |
| ≡ | Accesso diretto al microonde → "Microonde", Pagina 61 |
| ← | Ritorno a una impostazione |
| startstop | Avvio o interruzione del funzionamento → "Comandi di base", Pagina 60 |
| × | Selezione del timer |
| ∞ | Attivazione o disattivazione della sicurezza bambini |
| △ | Apertura dello sportello dell'apparecchio |
| ◯ | Aprire il menu delle modalità di funzionamento. → "Tipi di riscaldamento e funzioni", Pagina 59 |
4.3 Display touch
Il display touch indica le opzioni di selezione e le impostazioni configurate per la funzione attuale.
Per selezionare una delle voci, toccare il Campo di testo corrispondente.
Anello di regolazione digitale
L'anello di regolazione digitale esterno intorno al display consente di modificare i valori di regolazione. Quando si raggiunge il valore minimo o massimo, quello vale resta fisso sul display. Se necessario, ripristinare il valore con l'anello di regolazione. Muovendo lentamente il dato, è possibile impostare in modo preciso i valori con l'anello di regolazione. Per le impostazio
ni dell'ora, è又能 selebile selezionare direttamente il punto dell'anello di regolazione corrispondente ai minuti o alle ore desiderate, ad esempio premendo per 30 minuti/secondi.
Campo di regolazione
Il Campo di regolazione si trova al centro del display. Nel Campo di regolazione vengono visualizzate le possibilità di selezione correnti e le impostazioni più adottate.
Il menu e altre opzioni di impostazione sono disosti in orizzontale. Gli elenchi di selezione delle funzioni sono disosti in verticale. Per sfogliare all'interno del Campo di regolazione, scorrere sul display. Per selezionare una funzione, premere sopra la stessa sul display.
Possibili symboli nel Campo di regolazione
| Simbolo | Significato |
| ✓ | Confermare il valore di regolazione. |
| ○ | Ripristinare il valore di regolazione. |
| ∧ | Modificare il valore di regolazione durante il funzionamento. |
4.4 Apertura dello sportello automatica
Se si aziona l'apertura automatica dello sportello, quello si après inaspettatamente. è possible aprire completamente a mano lo sportello dell'apparecchio.
Note
- In caso di interruzione di corrente, l'apertura automatica dello sportello non funziona. É possible apri-re manualmente lo sportello.
- Se durante il funzionamento viene aperto lo sportello dell'apparecchio, il funzionamento si arrresta.
- Se si chiude lo sportello, l'apparecchio non riprende automaticamente a funzionare. Avviare il funzionamento.
- Se l'apparecchio è rimasto spento per un periodo prolongato, lo sportello dell'apparecchio siCTL prece con leggero ritardo quando viene premuto il tasting di aperture.
4.5 Tipi di riscaldamento e funzioni
Affinché sa sempre possibile trovare il tipo di riscaldamento adatto alla pietanza, vi illustriamo qui le differenze e le diverse modalità di cottura.
| Nome | Potenza/livello | Utilizzo |
| Microonde | 90/180/360/600/"boost" | Per scongelare, cuocere e scaldare pietanze e liquidi. → "Microonde", Pagina 61 |
| Pietanze | Per molte ricette sono presenti regolazioni preimpostate. → "Pietanze", Pagina 62 | |
| Assistenza per la pulizia | Selezionare la funzione pulizia per il vano cottura. → "Supporto per pulizia", Pagina 67 | |
| Impostazioni di base | Adattare le impostazioni di base. → "Impostazioni di base", Pagina 66 |
4.6 Vano cottura
Alcune funzioni nel vano cottura facilitano il funzionamento dell'apparecchio.
Illuminazione del vano cottura
Quando si après lo sportello dell'apparecchio, l'illuminazione del vano cottura si attiva. Se lo sportello rimane aperto per più di 15 minuti, l'illuminazione interna si spegne.
Per la maggior parte dei tipi di riscaldamento e delle funzioni, durante il funzionamento è accesa l'illuminazione del vano cottura. Quando il funzionamento è terminato l'illuminazione del vano cottura si spegne.
Ventola di raffreddamento
La ventola di raffreddamento si attiva e disattiva quando necessario. L'aria calda fuoriesce delle fissure di aerazione attraverso lo sportello dell'apparecchio.
ATTENZIONE!
La copertura delle fissure di aerazione causa un surriscaldamento dell'apparecchio.
Non coprige le fessure di aerazione.
Terminato il funzionamento, la ventola di raffreddamento resta attiva per un periodo di tempo prestabilito, in modo da consentire un raffreddamento più rapido del vano cottura. Quando è Attivo il funzionamento microonde, l'apparecchio rimane freddo, ma la ventola di raffreddamento si accende e può continuare a funzioniare ancche quando il funzionamento a microonde è già terminato.
4.7 Acqua di condensa
Durante la cottura, nel vano cottura e sullo sportello dell'apparecchio può presentarsi dell'acqua di condensa. Questo è un fenomeno normale che non compromette il corretto funzionamento dell'apparecchio. Una volta terminata la fase di cottura, eliminare l'acqua di condensa.
4.8 Sportello dell'apparecchio
É possibile aprire lo sportello dell'apparecchio con . Se viene aperto lo sportello dell'apparecchio durante il funzionamento, quello si arresta. Se lo sportello è chiuso, è possibile proseguire il funzionamento con stop
5 Prima del primo utilizzato
Effettuare le impostazioni per la prima messa in funzione. Pulire l'apparecchio e gli accessori.
5.1 Prima messa in funzione
Prima di utilizzare l'apparecchio procedere con le impostazioni per la prima messa in funzione.
Procedura per la prima messa in funzione
- Accendere l'apparecchio con 心
Viene visualizzata la prima impostazione. - Per modificare l'impostazione in caso di necessità, premere su un valore nell'elenco o migliorario con l'anello di regolazione.
Impostazioni possibili:
- Lingua
- Ora
-
Premere su e passare all'impostazione successiva.
-
Scorrere le impostazioni e, se necessario, modificar-le.
A seguito dell'ultima impostazione compare un avviso sul display che indica che la prima messa in funzione è stata terminata. - Affinché prima del primo riscaldamento l'apparecchio venga controllato, après e chiudere una volta lo sportello dell'apparecchio.
5.2 Pulizia dell'apparecchio prima di uso la primaolta
Prima di preparare per la prima volta le pietanze nell'apparecchio, pulire il vano cottura e gli accessori.
- Accertarsi che nel vano cottura non siano presenti residui di imballaggio, accessori o altri oggetti.
- Pulire le superfici lisce nel vano cottura servendosi di un panno morbido e inumidito.
6 Comandi di base
6.1 Attivazione dell'apparecchio
Premere
L'apparecchio è pronto per il funzionamento.
6.2 Spegnimento dell'apparecchio
Premere
L'apparecchio interrompe le funzioni in corso.
Sul display viene visualizzata l'ora per alcuni minuti.
6.3 Avvio del funzionamento
Premere start stop,
6.4 Interruzione del funzionamento
- Aprire lo sportello dell'apparecchio o premere ^start stop.
Il funzionamento si arresta. - Chiudere lo sportello dell'apparecchio e premere ^start per proseguire il funzionamento.
Il funzionamento prosegue.
6.5 Interruzione del funzionamento
Premere 心
L'apparecchio interrompe le funzioni in corso.
7 Microonde
Con il microonde è possibile cuocere, riscaldare, cuocere al forno o scongelare in modo particolarmente rapido le pietanze.
7.1 Potenze microonde
Qui è possibile trovare una panoramicà delle potenze microonde e il relativo utilizzato.
| Potenza microonde in watt | Durata massima in ore | Utilizzo |
| 90 W | 1:30 | Scongelare le pietanze delicate. |
| 180 W | 1:30 | Scongelare e continuare la cottura delle pietanze. |
| 360 W | 1:30 | Cuocere la carne e il pesce e riscal-dare cibi delicati. |
| 600 W | 1:30 | Riscaldare e cuocere le pietanze. |
| boost | 0:30 | Riscaldare i liquidi. |
Nota: La potenza del microonde "boost" è prevista solo per riscaldare i liquidi. Per proteggere l'apparecchio, la potenza massima del microonde viene gradualmente ridotta a da 900 W a 600 W dopo i primi minuti. La potenza massima è di nuovo disponibile après un tempo di raffreddamento.
7.2 Stoviglie adatte al microonde
Per riscaldare uniformamente le pietanze e non danneggiare l'apparecchio, utilizzato stoviglia e accessori adatti.
Note: Prima di utilizzato la stoviglia per il microonde, osservare le istruzioni del produttore. Nel dubbio, eseguire un test per la stoviglia.
Adatta al microonde
| Stoviglia | Spiegazione |
| Stoviglia di materiale resistente al calore e adatto all'uso nel microonde: ■ vetro ■ vetroceramica ■ porcellana ■ plastica resistente alle alte temperature ■ ceramicà completa-mente invetriata alla crepe | Questi materiali sono permeabili alle microonde. Le microonde non dan-neggiano le stoviglia re-frattarie. |
| Posate di metallo | Nota: Per evitare un ritardo di ebollizione, si pos-sono utilizzato posate di metallo, ad esempio un cucchiaio nel bicchiere. |
ATTENZIONE!
Se il metallo entra in contatto con la parete del vano cottura, si verificano scintille che possono danneggiare l'apparecchio oppure distruggere il vetro interno dello sportello.
- I componenti in metallo, per esempio i cucchiagini contentuti nei bicchieri, devono restare a una distanza non inferiore a 2 cm delle pareti del vano cottura e dal lato interno dello sportello.
Non adatta al microonde
| Stoviglia | Spiegazione |
| Stoviglia in metallo | Il metallo non è permeabi- le alle microonde. Le pie- tanze non si riscaldano. |
| Stoviglia con decorazioni dorate o argentate | Le microonde possono danneggiare le decorazio- ni dorate o argentate. Consiglio: Utilizzato le stoviglia esclusivamente nel caso in cui il costrutto- re garantisce che sono adatte all'uso nelorno a microonde. |
7.3 Test di compatibilità delle stoviglie con il microonde
Mediante un test, verificare che la stoviglia sia compatibile con il microonde. É consentito usare l'apparecchio nel funzionamento a microonde alla pietanze soltanto durante un test delle stoviglia.
AVVERTENZA - Pericolo di scottature!
Durante il funzionamento le parti scoperte divertano molto calde.
Non toccare mai le parti roventi.
- Tenere lontano i bambini.
- Introjure la stoviglia vuota nel vano cottura.
- Impostare l'apparecchio alla massima potenza microonde per 12 - 1 minuto.
- Avviare il funzionamento.
-
Verificare più vite la stoviglia:
-
se è fredda o tiepida, è adatta al microonde.
- Se è calda o sono presenti scintille, interrompere il test. La stoviglia non è adatta al microonde.
7.4 Impostazione microonde
Nota:
Prestare attenzione alla corretta gestione del forno a microonde:
Osservare le istruzioni di sicurezza.
Rispettare le avventenze per evitare danni materiali. Seite 57
- Osservare le avventenze relative alle stoviglie eagli accessori adatti all'utilizzo nel microonde.
- Nel menu premere su "Microonde".
- Oppure selezionare il microonde direttamente con il Campo touch ≅.
- Premere il tastinge corrispondente alla potenza microonde in watt.
- Impostare la potenza microonde con l'anello di regolazione.
- Per confirmare la potenza microonde, premere sul display.
- Premere su "Durata". Il funzionamento con il microonde necessita sempre di una durata.
- Per modificare la durata preimpostata, premere sul valore temporale corrispondente, ad es. indicatore dei minuti "m" o indicatore dei secondi "s".
Il valore selezionato è contrassegnato in blu.
7. Impostare la durata con l'anello di regolazione. Ripristinare, se necessario, il valore di regolazione con .
8. Per confirmare la durata impostata, premere sul display.
9. Avviare il funzionamento con stop
Ilorno a microonde si avvia e la durata scorre. Alla potenza microonde massima "boost" il display indica la riduzione di potenza.
- Una volta trascorsa la durata, viene emesso un segnale acustico. Sul display compare un'avertenza in cui viene indicate che il funzionamento è terminato.
10. Quando è trascorsa la durata:
- Se necessario, si possono eseguire ulteriori impostazioni e riavviare il funzionamento.
-
Quando le pietanze sono pronte, spegnere l'apparecchio con 日
-
Asciugare il vano cottura.
Consiglio: Per sfruttare in maniera ottimale l'apparecchio, regolarsi in base alleindicazioni riportate nelle impostazioni consigliate.
"Funzione cosi", Pagina 70
7.5 Modifica della potenza microonde
É possibile modificare la potenza microonde durante il funzionamento.
- Premere
- Premere sulla potenza microonde impostata.
- Impostare la potenza microonde con l'anello di regolazione.
- Premere
7.6 Modifica della durata
- Premere
- Premere sulla "Durata" impostata.
- Per modificare la durata preimpostata, premere sul valore temporale corrispondente, ad es. indicatore dei minuti "m" o indicatore dei secondi "s".
Il valore selezionato è contrassegnato in blu. - Impostare la durata con l'anello di regolazione. Ripristinare, se necessario, il valore di regolazione con .
- Premere
7.7 Prosecuzione della cottura
Una volta trascorsa la durata, è possible proseguire la cottura di una pietanza.
- Premere "Continuare la cottura".
- Impostare la durata desiderata. "Impostazione della durata", Pagina 64 Con e possibile ripristinare la durata impostata.
- Premere
- Avviare il funzionamento con stop.
7.8 Interruzione del funzionamento
- Aprire lo sportello dell'apparecchio o premere ^start stop.
Il funzionamento si arresta. - Chiudere lo sportello dell'apparecchio e premere ^start per proseguire il funzionamento.
Il funzionamento prosegue.
7.9 Interruzione del funzionamento
Premere 日
L'apparecchio interrompe le funzioni in corso.
8 "Pietanze"
Il tipo di funzionamento "Pietanze" fornisce supporto durante la preparazione di diverse pietanze e selezione in automatico le impostazioni ottimali.
8.1 Indicazioni sulle impostazioni per le pietanze
Per ottenere un risultato di cottura ottimale, osservare le presentiindicazioni.
- Utilizzato soltanto alimenti integri.
- Togliere gli alimenti alla confezione e pesarli. Se non è possible impostare il peso esatto, arrotondarlo per effesso o per difetto.
- Impiegare stoviglie resistenti al calore, adatte al除去 di cottura a microonde, per esempio in vetro o ceramica.
- Introduire gli alimenti nel vano cottura freddo.
Scongelamento
-
Surgelare e conservare gli alimenti in piano, in porzioni appropriate e a una temperatura di -18 °C.
-
Disporre gli alimenti surgelati in stoviglie piane, come ad esempio un piatto in vetro o in porcellana.
Il cibo potrebbe non essere completamente sconge-lato alla fine del programma. Tuttavia, è possibile lavorarlo in modo ottimale. - Lasciar riposare gli alimenti scongelati ancorta per 10-30 minuti nell'apparecchio spento per uniformare la temperatura.
- Durante lo scongelamento di carne o pollame fuoriesce del liquido. Quando si girano gli alimenti, ri muovero il liquido. Non riutilizzare o mettere aizzato con altri alimenti.
- Estrarre la carne tritata più scongelata après averla girata.
Il pollame intero deve essere disporto nella pentola alla parte del petto, nelle singoli pezzi di pollo devono essere disposti in modo che la parte con la pelle sua rivolta verso il basso.
Verdura
- Verdure fresche: tagliare in pesz di dimensioni uguali. Aggiungere un cucchiaio d'acqua agli 100 g.
- Verdure congelate: per questo programma si può usare soltanto della verdura sbollentata non precocţa. Le verdure surgelate con crema alla panna non sono adatte. Aggiungere da 1 a 3 cucchiai d'acqua. Per gli spinaci e il cavolo rosso non aggiungere acqua.
Patate
- Patate lesse: tagliare in pesz di dimensioni uguali. Aggiungere due cucchiai d'acqua e un pizzico di sale agli 100 g di patate.
- Patate lesse con la buccia: utilizzare patate dello stesso spessore. Lavarle e perforare più volte la buccia, quando metterle ancora bagnate in una pentola senz'acqua.
Riso
Non utilizzato riso integrale o da cuocere negli appositi sacchetti.
- Aggiungere al riso una quantità di acqua 2 o 2,5 volte superiore.
8.2 Impostazione del programma
Requisito: L'apparecchio è acceso.
- Premere su "Pietanze".
- Selezionare un programma.
- Premere sul peso preimpostato.
- Servendosi dell'anello di lavoro, impostare il peso desiderato.
- Confermare il peso con
- Impostare l'ora di fine se si desidera.
Premere su "Fine".
- Impostare il tempo desiderato.
- Confermare l'ora di fine con
-
Inserire le pietanze nel vano cottura.
-
Chiudere lo sportello dell'apparecchio.
-
Premere start stop,
-
Una volta trascorsa la durata viene emesso un segnale acustico.
Note: Per alcuni programmi, durante la preparazione compaiono avvertenze sul display. Seguire tali avver- tenze.
Prosecuzione della cottura
Una volta trascorsa la durata, è possible proseguire la cottura di una pietanza.
- Premere "Continuare la cottura".
- Se necessario, modificare la durata.
- Avviare il funzionamento con stop,
Interruzione del funzionamento
- Aprire lo sportello dell'apparecchio o preme estart stop
Il funzionamento si arresta. - Chiudere lo sportello dell'apparecchio e premere ^start per proseguire il funzionamento.
Il funzionamento prosegue.
Interruzione del funzionamento
Premere 山
L'apparecchio interrompe le funzioni in corso.
8.3 Panorama dei piatti
| Pietanza | Alimenti appropriati | Intervallo dei parametri di peso in kg | Stoviglia/accessori |
| Scongelam. pane1 | Pane intero, rotondo o al-lungato, fette di pane, torte morbide, torte lievitate, tor-te di frutta, torte alla glasca, panna o gelatina | 0,20-1 | Stoviglia bassa alla co-perchio |
| Scongelam. carne1 | Arrosto, pezzi di carne non spessi, pollo, carne tritata | 0,20-2 | Stoviglia bassa alla co-perchio |
| Scongelam. pesce1 | Pesce intero, filetto di pesce, cotoletta di pesce | 0,10-1 | Stoviglia bassa alla co-perchio |
| Verdura fresca2 | Ad es. cavolfiore, broccoli, carote, cavolo rapa, porri, peperoni, zucchini | 0,15-1 | Stoviglia con coperchio |
1 Prestare attenzione al segnale che indica quando girare.
2 Prestare attenzione ai segnali che indicano quando mescolare.
| Pietanza | Alimenti appropriati | Intervallo dei parametri di peso in kg | Stoviglia/accessori |
| Verdura surgelata2 | Ad es. cavolfiore, broccoli, carote, cavolo rapa, cavolo rosso, spinaci | 0,15-1 | Stoviglia con coperchio |
| Riso2 | Riso a chicco lungo | 0,05-0,3 | Stoviglia alta con coperchio |
| Patate lesse2 | Patate con oswana buccia, patate a peszzi della stessa dimensione | 0,20-1 | Stoviglia con coperchio |
1 Prestare attenzione al segnale che indica quando girare.
2 Prestare attenzione ai segnali che indicano quando mescolare.
9 Funzioni durata
L'apparecchio dispone di funzioni temporali, con cui è possibile impostare la durata e la fine del funzionamento e il timer.
| Funzioni durata | Utilizzo |
| Durata Ⓒ | Quando si imposta una durata per il funzionamento, l'apparecchio smette automaticamente di riscal-dare, una volta trascorsa tale du-rata. |
| Fine Ⓒ | Per la durata, è possibile imposta-re l'ora in cui terminare il funziona-mento. L'apparecchio si accende automaticamente affinché il pro-gramma sia terminato all'ora desi-derata. |
| Timer Ⓓ | Indipendentemente dal funziona-mento è possibile impostare il ti-mer in qualsiasi momento. Non in-fluisce sul funzionamento dell'apparecchio. |
9.1 Impostazione della durata
Per il funzionamento con boost è possibile impostare una durata fine a 30 minuti. Per tutti gli altri livelli, è possibile impostare una durata fine a 90 minuti.
Requisito: Sono impostati un tipo di funzionamento e un livello.
- Premere "Durata".
- Per modificare la durata preimpostata, premere sul valore temporale corrispondente, ad es. indicatore dei minuti "m" o indicatore dei secondi "s".
Il valore selezionato è contrassegnato in blu. - Impostare la durata con l'anello di regolazione. Ripristinare, se necessario, il valore di regolazione con .
- Premere
- Avviare il funzionamento con start stop
Prosecuzione della cottura
Una volta trascorsa la durata, è possible proseguire la cottura di una pietanza.
- Premere "Continuare la cottura".
- Impostare la durata desiderata. "Impostazione della durata", Pagina 64 Con e possibile ripristinare la durata impostata.
-
Premere
-
Avviare il funzionamento con stop
Modifica della durata
É possibile modificare la durata in qualunque momento.
- Premere "Durata".
- Per modificare la durata preimpostata, premere sul valore temporale corrispondente, ad es. indicatore dei minuti "m" o indicatore dei secondi "s".
Il valore selezionato è contrassegnato in blu. - Impostare la durata con l'anello di regolazione. Ripristinare, se necessario, il valore di regolazione con .
- Premere
Interruzione della durata
- Premere sulla durata.
- Ripristinare la durata con © . Per le modalità di funzionamento che richiedono sempre una durata, l'apparecchio ripristina la durata sul valore preimpostato.
- Premere
9.2 Impostazione dell'ora di fine
È possibile posticipare l'ora in cui deve terminare la durata del funzionamento fino a 24 ore.
Note
- Per raggiungere un buon risultato di cottura, non posticipare più l'ora se il funzionamento è giornato avviato.
- Affinché gli alimenti non deperiscano, non lasciarli troppo a lungo nel vano cottura.
Requisiti
-
Sono impostati un tipo di funzionamento e un livello.
La durata è impostata. -
Premere "Fine".
- Per modificare l'ora di fine preimpostata, premere sul valore temporale corrispondente.
Il valore selezionato è contrassegnato in blu. - Servendosi dell'anello di regolazione, impostare l'ora di fine.
- Premere
-
Premere su start stop,
Il display indica l'orario di avvio. L'apparecchio è in modalità standby. -
Una volta raggiunto l'orario di avvio, il funzionamento si avvia e la durata scorre.
- Una volta trascorsa la durata, viene emesso un segnale acustico. Sul display compare un'avventenza in cui viene indicate che il funzionamento è terminato.
- Quando è trascorsa la durata, eseguire una delle azioni seguenti:
- Se necessario, si possono eseguire ulteriori impostazioni e riavviare il funzionamento.
- Quando le pietanze sono pronte, specnere l'apparecchio con 日
Modifica dell'ora di fine cottura
Per raggiungere un buon risultato di cottura, modificare l'ora impostata sostanto prima che il funzionamento venga avviato e la durata sua trascorsa.
- Premere "Fine".
- Servendosi dell'anello di regolazione, impostare l'ora di fine. Ripristinare, se necessario, il valore di regolazione con .
- Premere
Interruzione dell'ora di fine
- Premere "Fine".
- Ripristinare il valore di regolazione con 日
- Premere
9.3 Impostazione del timer
Il timer funziona indipendentemente dal funzionamento. è possibile impostare il timer fino a 24 ore. Il timer dispone di un segnale proprio, in modo tale che si possa distinguere se è terminato il tempo del timer o della durata.
-
Premere su 8.
-
Per impostare il timer, sul display premere sul valore temporale correspondente, ad es. minuti "m" o secondi "s".
Il valore selezionato è contrassegnato in blu. - Impostare il timer con l'anello di regolazione.
Ripristinare, se necessario, il valore di regolazione con © . - Per avviare il timer, premere sul display.
ll timer scorer.
Quando l'apparecchio è spento, il timer rimane visibile sul display.
Se l'apparecchio è acceso, sul display sono presenti le impostazioni del funzionamento in corso. Nell'in dicatore di stato viene visualizzato il timer. - Una volta trascorso il timer, viene emesso un segnale acustico. Sul display compare un'avventenza in cui viene individato che il timer è terminato.
Termine del timer
Requisito: Viene emesso un segnale acustico.
Premere un campo qualsiasi.
Il contaminuti è disattivato.
Modifica del timer
É possible modificare il timer in qualsiasi momento.
- Se il timer scorre sullo sfondo, selezionario precedente con 日
- Premere II.
- Modificare il timer con l'anello di regolazione.
- Confermare con D.
Interruzione del timer
É possible interrompere il timer in qualsiasi momento.
- Quando il timer scorre sullo sfondo, selezionario precedentemente con 且
- Premere su ill.
- Ripristinare il timer con 日
10 Sicurezza bambini
Per evitare che i bambini possano inavvertamente accendere l'apparecchio o modificare le impostazioni, assicurare il proprio apparecchio.
10.1 Attivazione della sicurezza bambini
- Tenere premuto il tastingo ≈ per ca. 4 secondi.
Gli elementi di lavoro sono bloccati.
Se è stato impostato il tempo del timer, quello continua a scorrere. Finché la sicurezza bambini è attiva, non è possibile modificare il tempo del timer. I segnali acustici, per es. dopo che il tempo impostato sul timer è scaduto, possono essere eliminati premendo su un tasto qualsiasi.
10.2 Disattivazione della sicurezza bambini
- Tenere premuto il tasto per ca. 4 secondi.
- Gli elementi di lavoro sono bloccati.
11 Impostazioni di base
É possibile settare le impostazioni di base dell'apparecchio in base alle proprie esigenze.
11.1 Panorama delle impostazioni di base
Qui è riportata una panoramicica delle impostazioni di base e delle impostazioni di fabbrica. Le impostazioni di base dipendono dall'equipaggiamento dell'apparecchio.
Note
- Le modifiche delle impostazioni relative alla lingua, al tono tasti e alla luminosità dell'indicatore hanno efficacia immediata. Tutte le altre impostazioni sono attive soltanto dopo averle salvate.
- Anche dopo un'interruzione di corrente le modifiche relative alle impostazioni di base vengono mantenute per un determinato tempo.
| Impostazioni di base | Selezione |
| Lingua | Vedere la selezione sull'apparecchio |
| Ora | "Ora" in formato 24 ore |
| Display | Selezione |
| Luminosità | ■ Livelli da 1 a 81 |
| Schermo in standby | ■ attivo, durata definitia1 ■ Non molto. |
| Orologio | ■ Digitale1 ■ Analogico |
| Allineamento | ■ Allineamento orizzonta-le e verticale del dis-play |
| 1 Impostazione di fabbrica (può variare in base al tipo di apparecchio) | |
| Tono | Selezione |
| Tono tasti | On¹ Off |
| Segnale acustico | Durata brevissima Breve durata Durata media¹ Dur. prolun. |
1 Impostazione di fabbrica (può variare in base al tipo di apparecchio)
| Impostazioni dell'appa-recchio | Selezione |
| Illuminazione | On1 Off |
| Preim. pot. microonde | 90 W 180 W 360 W 600 W boost |
1 Impostazione di fabbrica (può variare in base al tipo di apparecchio)
| Personalizzazione | Selezione |
| Logo | ■ Display1 ■ Non miglior. |
| Funzionam. dopo l'attività | ■ Menu principale1 ■ Microonde ■ Pietanze |
| Tempo di cottura trascorso | ■ Display1 ■ Non miglior. |
| Sicurezza bambini | ■ Disponibile ■ Disattivare |
1 Impostazione di fabbrica (può variare in base al tipo di apparecchio)
| Impostazioni di fabbrica | Selezione |
| Ripristino impostaz. di fabbrica | Ripristina Annullare |
| Modalità demo | Impostazione di "Modalità demo" (viene visualizzato solo nei primi 5 minuti do-po un reset o la prima messa in funzione) |
| Informazioni apparetcchio | Visualizzazione di "Informationi apparetcchio" |
11.2 Modifica delle impostazioni di base
Requisito: L'apparecchio è acceso.
- Premere su "Impostazioni di base".
- Premere sull'impostazione di base desiderata.
3.Modificare le impostazioni desiderate sul display. - Tornare alla panoramicica o al menu principale'utilizzando
11.3 Modifica dell'ora
Requisito: L'apparecchio è acceso.
- Premere "Impostazioni di base".
- Premere sull'impostazione di base "Ora".
Sul display viene visualizzato il valore impostato. - Impostare le ore con l'anello di regolazione.
- Premere sui minuti.
- Impostare i minuti con l'anello di regolazione.
- Premere
- Tornare alla panoramicica o al menu principale utilizzato.
12 Supporto per pulizia
Il supporto per pulizia è una rapida alternatively alla pulizia saltuaria del vano cottura. Il supporto per pulizia ammonbidisce lo sporco lasciando agire la soluzione di lavaggio. Lo sporco può essere rimioso più facilemente.
12.1 Impostazione del supporto per pulizia
Requisito: L'apparecchio è acceso.
- Premere su "Assistenza per la pulizia".
- Seguire leistruzioni sul display.
- Premere su stop
- Una volta trascorsa la durata viene emesso un segnale acustico.
- Seguire le istruzioni sul display.
13 Pulizia e cura
Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condi-zioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione scrupolose.
13.1 Detergenti
Utilizzare solo detergenti adatti.
AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche!
L'infiltrazione di umilità può provocare una scarica elettrica.
Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici.
ATTENZIONE!
I detersivi non appropriati danneggiano le superfici dell'apparecchio.
Nonutilizzardetergentiaggressivi o abrasivi.
Non utilizzato detergenti a elevato contento di alcol.
Nonutilizzarespugnette dureoabrasive.
Non utilizzato detergenti speciali per la pulizia a caldo.
Utilizzare detergenti per i vetri, raschietti o prodotti per l'acciaio inox solo se consigliati all'interno delleindicazioni per la pulizia del rispetto pezzo.
Il sale contento nei panni di spugna nuovi più daneggiare le superfici.
- Lavare accuratamente i panni di spugna nuovi prima di utilizzarli.
Per conoscere quali detergenti sono adatti a ciascuna superficie e ad agli componente, consultare le singole istruzioni di pulizia.
13.2 Pulizia dell'apparecchio
Pulire l'apparecchio come indicate, in modo da non danneggiare le diverse superfici e i diversi componenti eseguendo una pulizia errata o utilizzando detergenti non idonei.
AVVERTENZA - Pericolo di incendio!
I residui di cibo, il grasso e il sugo dell'arrosto posso nore prendere fuoco.
- Prima di utilizzato l'apparecchio, eliminare lo sporco più grossolano dal vano cottura, dagli elementi riscaldanti e dagli accessori.
AVVERTENZA - Pericolo di lesions!
Il vetro graffiato dello sportello dell'apparecchio potreb- be rompersi.
Non utilizzato alcun detergente abrasivo né raschietti in metallo taglienti per la pulizia del vetro dello sportello dell'apparecchio, poiché possono graffiare la superficie.
1. Osservare le avventenze relative ai prodotti per la pulizia.
2. Osservare leindicazioni di pulizia dei componenti dell'apparecchio o delle superfici.
3. Se non indicate diversamente:
- pulire i componenti dell'apparecchio con soluzione di lavaggio calda e un panno spugna.
- Asciugare con un panno morbido.
13.3 Pulizia del vano cottura
ATTENZIONE!
Una pulizia non conforme più danneggiare il vano cotura.
Non utilizzato uno spray perorno, altri detergenti perorno aggressivi o abrasivi.
1. Osservare le avventenze relative ai prodotti per la pulizia.
2. Pulire con una soluzione di lavaggio calda o acqua e aceto.
3. In caso di sporco ostinato, utilizzato un detergente perorno adatto alle superfici in acciaio inossidabile.
Utilizzare il detergente perorno soltanto nel vano cottura freddo.
Consiglio: Per eliminare odori indesiderati, riscaldare una tazza di acqua con un paio di gocce di succo di limone per 1-2 minuti alla potenza microonde massima. Inserire sempre un cucchiaio nel recipientte, per evitare un ritardo nel raggiungimento del punto di ebollizione.
- Pulire il vano cottura con un panno morbido
- e farlo asciugare, lasciando lo sportello aperto.
13.4 Pulizia dei pannelli dello sportello
ATTENZIONE!
Una pulizia non conforme più danneggiare i pannelli dello sportello.
Nonutilizzareraschietti pervetro.
- Osservare le avvertenze relative ai prodotti per la pulizia.
- Pulire i pannelli dello sportello con un panno spugna umido e un detergente per vetri.
Note: Eventuali ombreggiature sui pannelli dello sportello, simili a striature, sono dovute al riflesso dell'illuminazione interna del vano cottura.
- Asciugare con un panno morbido.
13.5 Pulizia della guarnizione dello sportello
ATTENZIONE!
Una pulizia non conforme più danneggiare la guarnizione dello sportello.
Nonutilizzare per la pulizia nere raschietti per metallo nere raschietti per vetro.
Nonutilizzardetergenti abrasivi.
- Osservare le avventenze relative ai prodotti per la pulizia.
- Pulire la guarnizione dello sportello con una soluzione di lavaggio calda e un panno spugna morbido.
- Asciugare con un panno morbido.
13.6 Pulizia del lato frontale dell'apparecchio
ATTENZIONE!
Una pulizia non conforme più danneggiare la parte frontale dell'apparecchio.
Nonutilizzare per la pulizia né detergenti per vetro, néraschietti per metallo né raschietti per vetro.
- Per evitare punti di corrosione sul lato frontale in acciaio inox, togliere subito le macchie di calcare, grasso, amido e albume.
- In caso di superfici in acciaio inox utilizzato prodotti specifici per superfici calde.
- Osservare le avventenze relative ai prodotti per la pulizia.
- Pulire il lato frontale dell'apparecchio con una soluzione di lavaggio calda e un panno spugna.
Note: Lievi differenze di colore sul lato frontale dell'apparecchio sono dovute a diversi materiali quali vetro, plastica o metallo.
- Stendere uno strato sottile di detergente per acciaio inox con un panno morbido sul lato frontale dell'apparecchio in acciaio inox.
I prodotti per acciaio inox sono disponibili presso il servizio clienti o i rivenditori specializzati. - Asciugare con un panno morbido.
13.7 Pulizia del pannello di lavoro
ATTENZIONE!
Una pulizia non conforme più danneggiare il pannello di lavoro.
Non bagnare mai il pannello di lavoro.
- Osservare le avventenze relative ai prodotti per la pulizia.
- Pulire il pannello di lavoro con un panno in microfibia o un panno morbido e umido.
- Asciugare con un panno morbido.
14 Sistemazione guasti
I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzato le informazioni per la sistematiche dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In quello modo si evitanoosti non necessari.
AVVERTENZA - Pericolo di lesions!
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolò.
- Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire riparazioni sull'apparecchio.
- Se l'apparecchio presente guasti, rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
14.1 Anomalie di funzionamento
| Anomalia | Causa e ricerca guasti |
| L'apparecchio non funziona. | La spina non è insertita nella rete elettrica. • Collegare l'apparecchio alla rete elettrica. |
| Il fusibile nel contatore elettrico si è attivato. • Controllare il fusibile nella scatola corrispondente. | |
| L'apparecchio non funziona. | Alimentazione di corrente guasta. • Verificare che l'illuminazione interna o altri apparecchi nel locale funzionino correttamente. |
| Anomalia di funzionamento 1. Disattivare il fusabile nella scatola dei fusibili. 2. Riattivarlo dopo circa 10 secondi. • Se l'anomalia non è più presente, il messaggio scompare. 3. Se il messaggio compare di nuovo, rivolgersi al servizio assistenza clienti. Comunicare il messaggio d'erreore esatto. → "Servizio di assistenza clienti", Pagina 70 | |
| Ilorno microonde non funziona. | Lo sportello non è Completely chiuso. • Accertarsi che lo sportello non sia bloccato da residui di cibo o da un corso estraneo. |
| Le pietanze non si scaldano, sul display compare IEMO. | La modalità demo è arrivata nelle impostazioni di base. 1. Staccare l'apparecchio alla corrente disattivando brevamente il fusabile all'interno della relativa scatola. 2. Disattivare la modalità demo entro 5 minuti nel menu Impostazioni di base. → Pagina 66 |
| L'illuminazione del va- no di cottura non funziona. | Sono possibili diverse cause scatenanti. • Rivalgersi al servizio di assistenza clienti. → "Servizio di assistenza clienti", Pagina 70 |
| Il funzionamento a mi-croonde si interrompe. | Anomalia di funzionamento 1. Resetture l'apparecchio. - Tenere premuto il tasting per almeno 6 secondi - oppure disattivare il fusabile nella relativa scatola. Riattivarlo dopo circa 10 secondi. • Se l'anomalia non è più presente, il messaggio scompare. 2. Se il messaggio compare di nuovo, rivolgersi al servizio assistenza clienti. Comunicare il messaggio d'erreore esatto. → "Servizio di assistenza clienti", Pagina 70 |
| Le pietanze si riscal-dano più lentamente del solito. | La potenza microonde è impostata troppo Bassa. • Impostare una potenza microonde più alta. È stata introdotta nell'apparecchio una quantità maggiore del solito. • Impostare una durata più lunga. Una quantità raddoppiata richiede tempo raddoppiato. Le pietanze sono più fredde del solito. • Girare le pietanze o mescolarle di tanto in tanto. |
| Quando l'apparec-chio è spento, l'ora non viene visualizzata. | Il display si spelgnè durante breve tempo. Nessun trattamento necessario. |
14.2 Indicazioni sul display
| Anomalia | Causa e ricerca guasti |
| Sul display compare un messaggio con "D" o "E". | Anomalia di funzionamento 1. Resettare l'apparecchio. - Tenere premuto il tasting ➀ per almeno 6 secondi - oppure disattivare il fusibile nella relativa scatola. Riattivarlo dopo circa 10 secondi. ✓ Se l'anomalia non è più presente, il messaggio scompare. 2. Se il messaggio compare di nuovo, rivolgersi al servizio assistenza clienti. Comunicare il messaggio d'erreore esatto. → "Servizio di assistenza clienti", Pagina 70 |
15 Smaltimento
15.1 Rottamazione di un appearecchio dismesso
Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente permette di recuperare materie prime preziose.
- Staccare la spina del cavo di alimentazione.
- Tagliare il cavo di alimentazione.
- Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente. Per informazioni sulle attuali procedure di smaltimento rivolgersi al rivenditore specializzato o al comune di competenza.

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il ricericlaggio degli appearecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.
16 Servizio di assistenza clienti
Informazioni dettagliate sulla durata della garanzia e sulle condizioni di garanzia in ciascun Paese sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti, presso il proprio rivenditore o sul loro site Internet. Quando si contatta il servizio di assistenza clienti sono necessari il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) dell'apparecchio.
I dati di contatto del servizio di assistenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza allegato o sul nostro sito Internet.
Il prodotto è dotato di sorgenti luminose con classe di efficienza energetica D. Tali sorgenti sono disponibili come componente di ricambio e devono essere sostituite esclusivamente da personale qualificato.
16.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD)
Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sulla targhetto identificativa dell'apparecchio.
La targhetto con i numero si trovava already done lo sportello dell'apparecchio.

Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di Telefono del servizio di assistenza clienti per nitrovarli rapidamente.
17 Funzione così
Qui è possibile trovare le impostazioni adatte, gli accessori e le stoviglia migliori per diverse pietanze. Abbiamo adattato i suggerimenti in modo ottimale all'apparecchio.
17.1 Il miglior modo di procedere
Qui viene riportato come procedere passaggio dopo passaggio per riuscire ad utilizzato al meglio le impostazioni consigliate. Vengono forniti dati per molte piETanze con informazioni e consigli, come impostare eutilizzato al meglio l'apparecchio.
Consiglio
Istruzioni per la preparazione
Le impostazioni consigliate valgono sempre per il vano di cottura freddo e vuoto.
- I tempi di cottura riportati nella panorama costituiscono valori indicativi e dipendono alla qualità e dalle caratteristiche degli alimenti stessi.
- Prima dell'utilizzo, rimuovere dal vano di cottura le stoviglia non necessarie.
- Selezionare una pietanza desiderata delle impostazioni consigliate.
-
Introjure le pietanze in una stoviglia adatta.
-
Collocare la stoviglia al centro del fondo del vano di cottura. In quello modo, le microonde possono raggiungere tutti i lati delle pietanze.
-
Impostare l'apparecchio in base alle impostazioni consigliate. Impostare prima una durata più breve. Se necessario, prolungare la durata.
-
Estrarre sempre le stoviglie calde dal vano di cottura utilizzando una presina.
17.2 Scongelare, riscaldare e cuocere con la funzione microonde
Impostazioni consigilate per scongelare, riscaldare e cuocere con il microonde.
La durata dipende da stoviglia e temperatura, da caratteristiche e quantità dell'alimento. Perciò nelle tabelle sono riportati i campi di temperatura. Iniziare con un valore inferiore e, se necessario, impostare la volta successiva un parametro più elevato. I valori di quantità indicate nelle tabelle potrebbero essere differenti da quelli di cui si dispone. Esiste a riguardo una regola generale: doppia quantità - quasi doppia durata, metà quantità - metà durata.
Scongelamento con il microonde
Nota:
Istruzioni per la preparazione
- Surgelare le pietanze in posizione pianà.
Utilizzare stoviglie adatte al microonde, alla coperchio.
Collocare la stoviglia sul fondo del vano di cottura. - Nel frattoo girare o mescolare 2-3 volte gli alimenti. Rimuovere il liquido quando si mescola.
- Durante lo scongelamento di carne o pollame fuoriesce del liquido. Quando si girano gli alimenti, rimuovere il liquido. Non riutilizzato o mettere a contatto con altri alimenti.
- Estrarre la carne tritata già scongelata dopo averla girata.
- Separare le parti scongelate girando gli alimenti.
Lasciar risposare gli alimenti scongelati ancora per 10-30 minuti nell'apparecchio spento per uniformare la temperatura.
| Pietanze | Peso | Potenza microonde | Durata |
| Carne intera disossata o con osso1 | 800 g | 1. 180 W | 1. 10 min. |
| 2. 90 W | 2. 15-20 min. | ||
| Carne intera disossata o con osso1 | 1000 g | 1. 180 W | 1. 15 min. |
| 2. 90 W | 2. 20 min. | ||
| Carne intera disossata o con osso1 | 1500 g | 1. 180 W | 1. 20 min. |
| 2. 90 W | 2. 25 min. | ||
| Pezzi o fettine di carne1,2 | 200 g | 1. 180 W | 1. 5-8 min. |
| 2. 90 W | 2. 5-10 min. | ||
| Pezzi o fettine di carne1,2 | 500 g | 1. 180 W | 1. 9 min. |
| 2. 90 W | 2. 10 min. | ||
| Pezzi o fettine di carne1,2 | 800 g | 1. 180 W | 1. 10 min. |
| 2. 90 W | 2. 10-15 min. | ||
| Carne tritata, mista1,2 | 200 g | 90 W | 8-10 min. |
| Carne tritata, mista1,2 | 500 g | 1. 180 W | 1. 3 min. |
| 2. 90 W | 2. 10-12 min. | ||
| Carne tritata, mista1,2 | 1000 g | 1. 180 W | 1. 10 min. |
| 2. 90 W | 2. 13-15 min. | ||
| Pollame o pezzi di pollo1,2 | 600 g | 1. 180 W | 1. 8 min. |
| 2. 90 W | 2. 12-15 min. | ||
| Pollame o pezzi di pollo1,2 | 1200 g | 1. 180 W | 1. 15-20 min. |
| 2. 90 W | 2. 15-20 min. | ||
| Filetto, cotoletta o fette di pesce1,2 | 400 g | 1. 180 W | 1. 3 min. |
| 2. 90 W | 2. 10-15 min. | ||
| Pesce intero1 | 300 g | 1. 180 W | 1. 3 min. |
| 2. 90 W | 2. 10-12 min. | ||
| Pesce intero1 | 600 g | 1. 180 W | 1. 8 min. |
| 2. 90 W | 2. 13-15 min. | ||
| Verdure, ad es. piselli3 | 300 g | 180 W | 10-15 min. |
| Frutta, ad es. lamponi3 | 300 g | 180 W | 6-9 min. |
| Frutta, ad es. lamponi3 | 500 g | 1. 180 W | 1. 6-8 min. |
| 2. 90 W | 2. 5-10 min. | ||
| Sciogliere il burro4 | 125 g | 1. 180 W | 1. 1 min. |
| 2. 90 W | 2. 1-2 min. | ||
| Sciogliere il burro4 | 250 g | 1. 180 W | 1. 1 min. |
| 2. 90 W | 2. 2-4 min. | ||
| Pane, intero1 | 500 g | 1. 180 W | 1. 5 min. |
| 2. 90 W | 2. 5-10 min. |
1 Girare ripetutamente la pietanza.
2 Separate le parti scongelate girando gli alimenti.
3 Di tanto in tanto mescolare la pietanza con cautela.
4 Rimuovere completeness la confezione.
Scongelare solo dolcienza glassa, panna, gelatina o crema.
6 Separate le porzioni di dolce l'une dall'altra.
| Pietanze | Peso | Potenza microonde | Durata |
| Pane, intero1 | 1000 g | 1. 180 W | 1. 8 min. |
| 2. 90 W | 2. 9-10 min. | ||
| Dolci, asciutti, ad es. torte morbide5,6 | 500 g | 90 W | 8-10 min. |
| Dolci, asciutti, ad es. torte morbide5,6 | 750 g | 1. 180 W | 1. 3-5 min. |
| 2. 90 W | 2. 6 min. | ||
| Dolci, con ripieno successo, ad es. torta di frutta, torta di ricotta5 | 500 g | 1. 180 W | 1. 3 min. |
| 2. 90 W | 2. 10-15 min. | ||
| Dolci, con ripieno successo, ad es. torta di frutta, torta di ricotta5 | 750 g | 1. 180 W | 1. 5 min. |
| 2. 90 W | 2. 10-15 min. |
1 Girare ripetutamente la pietanza.
2 Separate le parti scongelate girando gli alimenti.
3 Di tanto in tanto mescolare la pietanza con cautela.
4 Rimuovere completeness la confezione.
Scongelare solo dolciswana glassa, panna, gelatina o crema.
6 Separate le porzioni di dolce l'une dall'altra.
Riscaldamento o cottura delle pietanze surgelate con il microonde
Osservare le impostazioni consigliate per riscaldare con il microonde.
Nota:
Istruzioni per la preparazione
- Utilizzare stoviglie adatte al microonde, con coperchio. Per coprire, utilizzato un piatto o un coperchio specifico per microonde. Togliere i piatti pronti alla confezione.
- Distribuire le pietanze nella stoviglia in piano. Le pietanzeasse si scaldano più rapidamente.
Collocare la stoviglia sul fondo del vano di cottura.
I cibi trasmettono il calore alle stoviglie. Le stoviglie possono surriscaldarsi. Utilizzare le presine. - Nel fratto pom escolare o girare piu volte le pietanze.
- Dop la cottura, lasciar riposare le pietanze 2-5 minuti.
Il gusto tipico degli alimenti viene conservato. Ridurre la quantità di sale e spezie.
| Pietanze | Peso | Potenza microonde | Durata |
| Menu e piatti pronti o pre-cotti (2-3 componenti) | 300-400 g | 600 W | 8-10 min. |
| Minestra | 400 g | 600 W | 15-17 min. |
| Minestroni | 500 g | 600 W | 10-15 min. |
| Fette o pezzetti di carne con sugo, ad es. gulasch | 500 g | 600 W | 10-12 min. |
| Pesce, ad es. filetto1 | 400 g | 600 W | 10-12 min. |
| Sformati, ad es. lasagne, cannelloni (ca. 3 cm di spessore) | 450 g | 600 W | 12-15 min. |
| Contorni, ad es. riso, pasta1 | 250 g | 600 W | 3-5 min. |
| Contorni, ad es. riso, pasta1 | 500 g | 600 W | 8-10 min. |
| Verdure, ad es. piselli, broccoli, carote1 | 300 g | 600 W | 7-10 min. |
| Verdure, ad es. Piselli, broccoli, carote1 | 600 g | 600 W | 15 min. |
| Spinaci con panna2 | 450 g | 600 W | 9-12 min. |
1 Aggiungere un po' di liquido alla pietanza.
2 Cuocere la pietanzaswana aggiuungere acqua.
Consigli per congelare, riscaldare e cuocere con la funzione microonde la volta successiva
Osservare tali consigli per ottenere buoni risultati di scongelamento, riscaldamento e cottura con la funzione microonde.
| Richiesta | Consiglio |
| Il cibo delve essere asciu-gato. | ■ Ridurre la durata o se-lezionare una potenza microonde inferiore.■ Coprire la pietanza e aggiungere maggiore quantità di liquido. |
17.3 Riscaldamento
Con l'apparecchio è possibile riscaldare le pietanze.
Riscaldamento al microonde
Osservare le impostazioni consigliate per riscaldare con il microonde.
AVVERTENZA - Pericolo di scottature!
Durante il riscaldamento di liquidi si può verificare un ritardo nel processo di ebollizione. In altri termini, la temperature di ebollizione viene raggiunta perché si formino le tipiche bollicine di vapore. Anche un urto leggero del recipientie è vietato, per motivi di sicurezza. Il liquido caldo può essere traboccare o schizzare all'improviso.
- Quando si riscalda, aggiungere sempre un cucchiaio nel contentatore, casi si evita un ritardo nel processo di ebollizione.

| Richiesta | Consiglio |
| Al termine del tempo im-postato il cibo non è an-cora scongelato, riscalda-to o cotto. | Prolungare la durata.Grandi quantità e alimenti spessi necessitano di tempi più lunghi. |
| Al termine del tempo im-postato il cibo non è an-cora pronto all'interno, ma è già surriscaldato all'esterno. | ■ Mescolare di tanto in+tanto.Ridurre la potenza mi-croonde e prolungare la durata. |
| Dopo lo scongelamento il nucleo centrale del polla-me o della carne è anco-ra surgelato, all'esterno perché risulta più cotto. | ■ Ridurre la potenza mi-croonde.Girare ripetutamente cibi scongelati di gran-di dimensioni. |
ATTENZIONE!
Se il metallo entra in contatto con la parete del vano cottura, si verificano scintille che possono danneggiare l'apparecchio oppure distruggere il vetro interno dello sportello.
- I componenti in metallo, per esempio i cucchiagini contentuti nei bicchieri, devono restare a una distanza non inferiore a 2 cm delle pareti del vano cottura e dal lato interno dello sportello.
Nota:
Istruzioni per la preparazione
- Utilizzare stoviglie adatte al microonde, con coperchio. Per copire, utilizzato un piatto o un coperchio specifico per microonde. Togliere i piatti pronti alla confezione.
Collocare la stoviglia sul fondo del vano di cottura. - Nel fratto mescolare o girare più volte le pietanze.
- Dopo la cottura, lasciar riposare le pietanze 2-5 minuti.
I cibi trasmettono il calore alle stoviglie. Le stoviglie possono surriscaldarsi. Utilizzare le presine.
| Pietanze | Peso | Potenza microonde | Durata |
| Patto pronto, refrigerato | 1 porzione | 600 W | 5-8 min. |
| \( \text{Bevande}^{1,2,3} \) | 125 ml | boost | 30-40 sec. |
| \( \text{Bevande}^{1,2,3} \) | 200 ml | boost | 1 min. |
| \( \text{Bevande}^{1,2,3} \) | 500 ml | boost | 2 min. |
| Alimenti per bambini, ad es. \( \text{biberon}^{4,5,3} \) | 50 ml | 600 W | ca. 20-30 sec. |
| Alimenti per bambini, ad es. \( \text{biberon}^{4,5,3} \) | 100 ml | 600 W | 40-50 sec. |
| \( {}^{1} \) Mettere un cucchioio nel bicchiere. | |||
| \( {}^{2} \) Non riscaldare troppo le bevande alcoliche. | |||
| \( {}^{3} \) Controllare assolutamente la temperature. | |||
| \( {}^{4} \) Riscaldare gli alimenti per la prima infanzia senza tettarella o coperchio. | |||
| \( {}^{5} \) Una volta terminato il riscaldamento, scuotere sempre con cura. | |||
| \( {}^{6} \) Controllare di tanto in tanto la pietanza. | |||
| \( {}^{7} \) Separare le fettine di carne l'une dall'altra. | |||
| Alimenti per bambini, ad es. biberon4, 5, 3 | 200 ml | 600 W | 60-70 sec. |
| Minestra, 1 tazza6 | da 175 g | 600 W | 2-2,5 min. |
| Minestra, 2 tazze6 | da 175 g | 600 W | 3-4 min. |
| Carne in salsa7 | 500 g | 600 W | 7-10 min. |
| Minestrone6 | 400 g | 600 W | 4 min. |
| Minestrone6 | 800 g | 600 W | 6-7 min. |
| Verdure, 1 porzione6 | 150 g | 600 W | 2-2,5 min. |
| Verdure, 2 porzioni6 | 300 g | 600 W | 3-4 min. |
1 Mettere un cucchiaio nel bicchiere.
2 Non riscaldare troppo le bevande alcoliche.
3 Controllare assolutamente la temperatura
4 Riscaldare gli alimenti per la prima infanzia alla coperchio.
5 Una volta terminato il riscaldamento, scuotere sempre con cura.
6 Controllare di tanto in tanto la pietanza.
7 Separare le fettine di carne l'une dall'altra.
17.4 Cottura
Con l'apparecchio è possibile cuocere le pietanze.
Cottura con il forno a microonde
Nota:
Istruzioni per la preparazione
Collocare la stoviglia sul fondo del vano di cottura.
- Distribuire le pietanze nella stoviglia in piano. Le pietanzeasse scaldano più rapidamente.
- Utilizzare stoviglie adatte al microonde, con coperchio. Per coprire, utilizzato un piatto o un coperchio specifico per microonde. Togliere i piatti pronti alla confezione.
Il gusto tipico degli alimenti viene conservato. Ridurre la quantità di sale e spezie.
- Dop la cottura, lasciar riposare le pietanze 2-5 minuti.
I cibi trasmettono il calore alle stoviglie. Le stoviglie possono surriscaldarsi. Utilizzare le presine.
- Se sulla confezione è indicata una potenza maggiore di 600 Watt per la cottura degli alimenti, utilizzare uncommon massimo 600 Watt. Se necessario, prolungare il tempo specificato fino al risultato desiderato.
| Pietanze | Peso | Potenza microonde | Durata |
| Pollo intero, fresco senza interiora1 | 1200 g | 600 W | 25-30 min. |
| Filetto di pesce, fresco2 | 400 g | 600 W | 7-8 min. |
| Verdura fresca3, 2, 4 | 250 g | 600 W | 5-6 min. |
| Verdura fresca3, 2, 4 | 500 g | 600 W | 10-12 min. |
| Patate3, 2, 4 | 250 g | 600 W | 7-9 min. |
| Patate3, 2, 4 | 500 g | 600 W | 10-12 min. |
| Patate3, 2, 4 | 750 g | 600 W | 15-20 min. |
| Riso5, 4 | 125 g | 1. 600 W | 1. 4-5 min. |
| 2. 180 W | 1. 12-15 min. | ||
| Riso5, 4 | 250 g | 1. 600 W | 1. 6-8 min. |
| 2. 180 W | 1. 15-18 min. | ||
| Dolci, ad es. budino (istantaneo)4 | 500 ml | 600 W | 6-8 min. |
| Composta di frutta4 | 500 g | 600 W | 9-12 min. |
1 Girare I pietanza bajo 1/2 del tempo totale di cottura.
2 Aggiungere un po' di liquido alla pietanza.
3 Tagliare in pesz di uguali dimensioni.
4 Di tanto in tanto mescolare la pietanza con cautela.
5 Aggiungere l'acqua in quantità doppia.
Popcorn per il microonde
AVVERTENZA - Pericolo di uszioni!
Le confezioni ermetiche a tenuta d'aria possono esplodere.
- Osservare sempre le istruzioni riportate sulla confezione.
Serviri si sempre delle presine per estrarre i piatti dal vano di cottura.
ATTENZIONE!
Piu preparazioni consecutive di popcorn per microonde a una potenza troppo elevata può accomportare danni al vano cottura.
- Tra una preparazione e l'altra lasciare raffreddare l'apparecchio per alcuni minuti.
Non impostare mai una potenza del microonde trop- po elevata.
Utilizzare al massimo 600 watt.
- Appoggiare sempre la busta dei popcorns un piatto in vetro.
Nota:
Istruzioni per la preparazione
Collocare la stoviglia sul fondo del vano di cottura.
- Utilizzare stoviglieassein vetro termoresistenti. Nonutilizzare stoviglie in porcellana o piatti troppo concavi.
- Disporre le buste di popcorn sulla stoviglia con il alto contrassegnato rivolto verso il basso.
A seconda della quantità, adattare la durata.
- Per evitare che i popcorn si brucino, dopo 1 minuto e 30 secondi estrarre la busta e scuoterla. Fare attenzione a non bruciarsi!
| Pietanze | Peso | Potenza microonde | Durata |
| Popcorn per il microonde1 | 1 busta da 100 g | 600 W | 2,5 min. |
| 1 Appoggiare sempre la busta dei popcorn su un piatto in vetro. Rispetto are le istruzioni del produttore. | |||
17.5 Pietanze sperimentate
Queste panoramiche sono state create per gli enti di controllo, al fine di agevolare le verifiche degli appearecchi secondo EN 60350-1:2013 e IEC 60350-1:2011 e a norma EN 60705:2012, IEC 60705:2010.
Cottura con ilorno a microonde
| Pietanza | Potenza microonde in W | Durata in min. | Avvertenza |
| Latte all'uovo, 1000 g | 1. 600 W | 1. 11-12 min. | Stampo pyrex |
| 2. 180 W | 2. 8-10 min. | ||
| Pan di Spagna, 475 g | 600 W | 7-9 min. | Stampo pyrex Ø 22 cm |
| Polpettone, 900 g | 600 W | 20-25 min. | Stampo pyrex lungo Ø 28 cm |
| Piatto, refrigerato, 1 porzio-ne | 600 W | 5-6 min. | Coperchio specifico per mi-croonde |
Scongelamento con il microonde
Impostazioni consigliate per lo scongelamento con il microonde.
| Pietanza | Potenza microonde in W | Durata in min. | Avvertenza |
| Carne, 500 g | 1. 180 W | 1. 5-6 min. | Stampo pyrex Ø 24 cm |
| 2. 90 W | 2. 7-10 min. |
18 Istruzioni per il montaggio
Osservare queste informazioni durante il montaggio dell'apparecchio.

18.1 Contenuto della confezione
Dopo il disimballaggio controllare che tutti i componenti siano presenti e che non presentino danni dovuti al trasporto.


18.2 Montaggio sicuro
Osservare le presenti avvertenze di sicurezza durante il montaggio dell'apparecchio.
- La sicurezza di utilizzo è garantita solo per l'installazione secondo le regole di buona tecnia riportate nelle istruzioni di montaggio. L'installatore è responsable del correttto funzionamento nel luogo di installmente.
- Controllare l'apparecchio dopo averlo disimballato. Qualora si fosso verificati danni da trasporto, non collegare l'apparecchio.
Rimuovere il materiale di imballaggio e la pellicola adesiva dal vano cottura e dallo sportello prima della messa in funzione. - Osservare la guida di montaggio per i componenti degli accessori.
- I mobili da incasso devono essere termostabili fino a una temperatura pari a 90^ e i mobili adiacenti fino a 65^ .
Non montare l'apparecchio dietro a uno sportello decorativo o a uno sportello del mobile. Sussiste il pericolo di surriscaldamento. - Completare i lavori di taglio sul mobile prima dell'inserimento dell'apparecchio. Rimuovere i trucoli in quanto possono pregiudicare il funzionamento dei componenti elettrici.
- L'allacciamento degli appearecchirawn a l'impiego di spine delve essere eseguito esclusivamente da personale specializzato. In caso di danni causati da un allacciamento non corretto, decade il diritto di garanzia.

AVVERTENZA – Pericolo di lesioni!
Le parti che restano scoperte durante il montaggio possono essere appuntite e causare ferite da taglio.
- Indossare guanti protettivi

AVVERTENZA – Pericolo di incendio!
È pericoloso utilizzato un cavo di alimentazione con una prolunga e un adattatore non amesso.
Nonutilizzare cavi di prolunga o prese multiple.
Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio di assistenza clienti.
18.3 Mobile da incasso
Questo appearecchio è concepito esclusivamente per l'incasso. Questo appearecchio non è pensato come ricerca da ravolo o per l'utilizzo all'interno del mobile. Inserire l'apparecchio in un mobile ad incasso alla parete posteriori. L'altezza di incasso minima è di 850 mm.
Le fessure di ventilazione e le prese d'aria non devono essere coperte.
18.4 Allacciamento elettrico
Per eseguire il collegamento elettrico dell'apparecchio in sicurezza, osservare le presenti avertenze.
L'apparecchio rientra nella classe di protezione I e cui po woulde solo se dotato di un conduttore di terra.
- La protezione avviene secondo l'indicazione di potenza sulla targhetta di identificazione e nel rispetto delle disposizioni locali.
- Durante tutte le operazioni di montaggio l'apparecchio deve essere senza tensione.
- Allacciare l'apparecchio escludivamente mediante il cavo fornito in dotazione.
- Collegare il cavo di alimentazione alla parete posteriore dell'apparecchio. è possibile richiedere presso il servizio di assistenza tecnica un cavo di alimentazione di 3 m.
- Sostituire il cavo di alimentazione unicamente con un cavo originale disponibile presso il servizio di assistenza technique.
Collegamento elettrico dell'apparecchio
Nota: L'apparecchio può essere collegato solamente a una presa con messa a terra installata secondo le istruzioni.
- Sull'apparecchio, collegare la spina del cavo di allacciamento alla rete. Verificare che la spina per applicazioni fredde sia ben inserita.
- Inserire la spina di alimentazione dell'apparecchio in una presa nei pressi dell'apparecchio. Se l'apparecchio è incassato, la spina del cavo di alimentazione deve essere liberamente accessibile. Qualora non fosse possibile accedere liberamente
alla spina, nell'impianto elettrico fisso deve essere montato un dispositivo di separazione onnipolare conformmente alle norme di installatione.
18.5 Montaggio in un pensile
Osservare le misure d'incasso e le distance di sicurezza nel mobile a colonna.

Montare l'apparecchio a un'altezza tale da poter prelevare gli accessori alla problema. Rimuovere i piedini.

18.6 Montaggio in un mobile a colonna
Osservare le misure d'incasso e le distance di sicurezza nel mobile a colonna.

Montare l'apparecchio a un'altezza tale da poter prelevare gli accessori alla problema.
Regolare i piedini.

18.7 Montaggio dell'apparecchio
- Inserire l'apparecchio fino in fondo.

Non piegare, non far rimanere incastrato e non passare su spigoli vivi il cavo di collegamento.
- Controllare le distance con gli appearecchi adiacenti.

it Istruzioni per il montaggio
3. ATTENZIONE!
All'aperture dello sportello, l'apparecchio potrebbe cadere in avanti.
- All'apertura, tenere l'apparecchio in posizione.
Apriere lentamente lo sportello dell'apparecchio.

- Fissare l'apparecchio al mobile sul lato opposto alle cerniere.

- Preforare i fori per il collegamento a vite sul lato del le cerniere del mobile.

Coprire le cerniere dello sportello. Utilizzare una punta per legno dal diametro di 2 mm.
-
Rimuovere i trucioli dal vano di cottura.
-
Fissare l'apparecchio al mobile sul lato delle cerniere.

- Rimuovere il materiale di imballaggio e la pellicola adesiva dal vano cottura e dallo sportello.
18.8 Smontaggio dell'apparecchio
- Scollegare l'apparecchio alla rete elettrica.
- Svitare le viti di fissaggio.
- Sollevare leggermente l'apparecchio ed estrarlo completeness.