GAGGENAU RC 282 203 - Frigorifero

RC 282 203 - Frigorifero GAGGENAU - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RC 282 203 GAGGENAU in formato PDF.

📄 82 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice GAGGENAU RC 282 203 - page 50
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su RC 282 203 GAGGENAU

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RC 282 203 - GAGGENAU e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RC 282 203 del marchio GAGGENAU.

MANUALE UTENTE RC 282 203 GAGGENAU

it Istruzioni per l'uso

Apparecchio da incasso

Inbouwapparaat

de Inhaltsverzeichnis 3
en Table of Contents 19
fr Table des matières 34
it Indice 50
nl Inhoud 66

Avvertenze di sicurezza e potenziale pericolo51
Prima di mettere in funzione l'apparecchio51
Elementi tecnici di sicurezza51
Nell'impiego quotidiano52
Bambini in casa52
Norme generali52
Avvertenze per lo smaltimento53
Smaltimento dell'imballaggio53
Rottamazione di un apparecchio dismesso53
Dotazione53
Temperatura ambiente, ventilazione e profondità della nicchia54
Temperatura ambiente54
Ventilazione54
Profondità della nicchia54
Luogo d'installazione54
Collegare l'apparecchio54
Allacciamento elettrico54
Conoscere l'apparecchio55
Elementi di comando56
Accendere l’apparecchio56
Istruzioni per il funzionamento56
Regolare la temperatura57
Funzione di allarme57
Allarme porta57
Disattivare l'allarme57
Capacità utile totale57
Il frigorifero57
Tenere presente nella conservazione57
Considerare le zone fredde nel frigorifero57
Cassetto per verdure con regolatore di umidità58
Raffreddamento rapido58
Attivare e disattivare58
Dotazione58
Ripiani in vetro58
Ripiano estraibile in vetro59
Rastrelliera per vino e champagne59
Fermabottiglie59
Adesivo «OK»59
Spegnere e mettere fuori servizio l'apparecchio60
Spegnere l'apparecchio60
Mettere fuori servizio l'apparecchio60
Scongelamento60
Frigorifero60
Pulizia dell'apparecchio60
Dotazione60
Odori62
Illuminazione (LED)63
Risparmiare energia63
Rumori di funzionamento63
Rumori normali63
Evitare i rumori63
Eliminare piccoli guasti64
Autotest dell’apparecchio65
Avvio dell’autotest dell’apparecchio65
Terminare l’autotest dell’apparecchio65
Servizio Assistenza Clienti65
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti65

Prima di mettere in funzione l'apparecchio

Leggere attentamente tutte le istruzioni per l'uso ed il montaggio. Esse contengono importanti informazioni per l'installazione, l'uso e la manutenzione dell'apparecchio.

Il produttore non è responsabile se voi trascurate le indicazioni ed avvertenze del libretto d'istruzioni per l'uso. Conservare tutta la documentazione per l'uso futuro oppure per eventuali successivi proprietari.

Elementi tecnici di sicurezza

Questo apparecchio contiene una piccola quantità di gas refrigerante (R600a), un gas Eco-Compatibile, ma infiammabile. Prevenire danneggiamenti ai raccordi del circuito refrigerante durante il trasporto o l'installazione dell'apparecchio. Il gas fuoriuscendo per effetto della pressione, può provocare irritazioni agli occhi.

In caso di danni:

  • tenere lontano dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione,
    • ventilare l'ambiente per alcuni minuti,
  • spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina di alimentazione elettrica,
    informare il Servizio Assistenza Clienti autorizzato.

La quantità di gas refrigerante contenuta nel vostro apparecchio, circa 8 gr. è indicata nella targhetta d'identificazione posta all'interno dell'apparecchio. Nel caso in cui il cavo di collegamento elettrico dovesse subire danni, è necessario sostituirlo, coinvolgere il servizio assistenza clienti autorizzato o un elettricista qualificato ad eseguire questa operazione.

Installazioni o riparazioni eseguite da personale non autorizzato, possono potenzialmente creare pericolo per l'utente e danni all'apparecchio. Le riparazioni vanno eseguite dal servizio assistenza clienti autorizzato

Le riparazioni vanno eseguite dal servizio assistenza clienti autorizzato o da personale qualificato ad eseguire questa operazione.

È consentito usare solo parti di ricambio originali del costruttore. Solo con l'impiego di detti componenti il costruttore garantisce che i requisiti di sicurezza del prodotto siano rispettati.

Il prolungamento del cavo elettrico di alimentazione deve essere eseguito dal servizio assistenza clienti autorizzato.

Nell'impiego quotidiano

  • Non introdurre mai apparecchi elettrici nell'interno di questo elettrodomestico (es. apparecchi di riscaldamento, produttori di ghiaccio elettrici ecc.). Pericolo di esplosione!
  • Non sbrinare o pulire mai l'apparecchio con una pulitrice a vapore. Il vapore può raggiungere parti elettriche e provocare un cortocircuito. Pericolo di scarica elettrica!
  • Non utilizzare oggetti appuntiti o affilati per rimuovere la brina o il ghiaccio. E' possibile danneggiare i raccordi del circuito refrigerante, che rende inservibile l'apparecchio. Il gas fuoriuscendo per effetto della pressione, può provocare irritazioni agli occhi.
  • Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti propellenti gassosi combustibili (per es. bombolette spray) e sostanze infiammabili. Pericolo di esplosione!
  • Non usare impropriamente lo zoccolo, i cassetti estraibili, le porte ecc. quale punto di appoggio o come sostegno.
  • Per lo sbrinamento e la pulizia estrarre la spina d'alimentazione o disinserire l'interruttore di sicurezza. Evitare di esercitare trazioni sul cordone elettrico, ma impugnare correttamente la spina.
  • Evitare pericoli a bambini e persone a rischio:

Sono esposti a pericolo i bambini e le persone con limiti fisici, psichici o percettivi ed altresì persone, sprovviste di sufficiente conoscenza del sicuro funzionamento dell'apparecchio.

Accertarsi che i bambini e le persone a rischio abbiano ben compreso i pericoli. Una persona responsabile della sicurezza è tenuto a sorvegliare o istruire i bambini e le persone a rischio in rapporto con l'apparecchio.

Permettere l'uso dell'apparecchio solo a bambini in età di 8 anni o superiore.

Sorvegliare i bambini durante la pulizia e la manutenzione.

Non permettere che i bambini giochi con l'apparecchio.

  • Conservare alcool ad alta gradazione in un contenitore ermeticamente chiuso, e posto in posizione verticale.
  • Evitare che olii o grassi imbrattino parti plastiche o le guarnizioni delle porte. I grassi aggrediscono il materiale plastico e la guarnizione della porta diventano fragili e porose.
  • Non ostruire le aperture di passaggio dell'aria di aereazione dell'apparercchio.

Bambini in casa

  • Non abbandonare parti dell'imballaggio che possano essere fonte di gioco per i bambini.
    Pericolo di soffocamento causato da scatole di cartone, fogli di plastica, polistirolo!
    L'apparecchio non è un giocattolo per bambini!
  • Per apparecchi con serratura della porta: conservare la chiave fuori della portata dei bambini!

Norme generali

L'apparecchio è idoneo per raffreddare alimenti.

Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico e da collocarsi in ambiente domestico.

L'apparecchio è dotato di schermatura contro i radiodisturbi in allineamento alle direttive UE 2004/108/EC.

La tenuta ermetica del circuito refrigerante è stata sottoposta a controllo.

Questo prodotto è conforme alle vigenti norme di sicurezza per gli apparecchi elettrici (EN 60335-2-24).

Questo apparecchio è progettato solo per l'utilizzo fino ad un'altezza di massimo 2000 metri sul livello del mare.

Smaltimento dell'imballaggio

L'imballaggio ha protetto l'apparecchio da eventuali danni da trasporto. Tutti i materiali impiegati sono Eco-Compatibili e riciclabili. Il Vostro contributo: smaltite l'imballaggio secondo la vigenti norme.

Chiedere informazioni circa le piattaforme di smaltimento locale alla propria amministrazione comunale.

Rottamazione di un apparecchio dismesso

Gli apparecchi dismessi dispongono ancora di un valore residuo! Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ecologia, permette di recuperare materie prime pregiate.

GAGGENAU RC 282 203 - Rottamazione di un apparecchio dismesso - 1

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.

Avviso

In caso di apparecchi fuori uso

  1. Estrarre la spina di alimentazione.
  2. Troncare il cavo elettrico di collegamento e rimuoverlo unitamente alla spina.
  3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, questo rende più difficile ai bambini di entrare nel vano frigo dell'apparecchio!
  4. Vietare ai bambini di giocare con un apparecchio dismesso. Pericolo di asfissia!

I frigoriferi contengono gas nel circuito refrigerante e gas nell'isolamento. Refrigerante e gas devono essere smaltiti in modo appropriato. Evitare di danneggiare i raccordi del circuito refrigerante, durante il conferimento dell'apparecchio alla piattaforma di riciclaggio.

Dotazione

Dopo il disimballo controllare l'apparecchio per accertare eventuali danni di trasporto.

In caso di contestazioni rivolgersi al Vs. fornitore, presso il quale l'apparecchio è stato acquistato.

La dotazione comprende i seguenti componenti:

  • Apparecchio da incasso
  • Accessori (a secondo del modello)
    Busta con il materiale utile al montaggio
  • Istruzioni per l'uso
  • Istruzioni per il montaggio
    Libretto del servizio assistenza clienti autorizzato
  • Allegato di garanzia convenzionale
  • Informazioni sul consumo energetico e sui possibili rumori

Temperatura ambiente, ventilazione e profondità della nicchia

Temperatura ambiente

L'apparecchio è progettato per una determinata classe climatica. In funzione della classe climatica, l'apparecchio può essere usato alle seguenti temperature ambiente.

Classe climaticaTemperatura ambiente ammessa
SNda +10 °C a 32 °C
Nda +16 °C a 32 °C
STda +16 °C a 38 °C
Tda +16 °C a 43 °C

La classe climatica è indicata nella targhetta porta- dati.

GAGGENAU RC 282 203 - Temperatura ambiente - 1

text_image E - Nr FD - Nr

Avvertenza

L'apparecchio è perfettamente efficiente nei limiti di temperatura ambiente della classe climatica indicata. Se un apparecchio della classe climatica SN viene messo in funzione a temperature ambiente inferiori, possono essere esclusi danni all'apparecchio fino ad una temperatura di +5 °C.

Ventilazione

L'aria sulla parete posteriore dell'apparecchio si riscalda. L'aria riscaldata deve poter defluire liberamente. Altrimenti il refrigeratore deve lavorare di più. Questo aumenta il consumo di energia elettrica. Perciò: evitare assolutamente di coprire o di ostruire le aperture di afflusso e deflusso dell'aria!

Profondità della nicchia

Per l'apparecchio si consiglia una profondità della nicchia di 560 mm. Una minore profondità della nicchia – minimo 550 mm – fa aumentare leggermente l'assorbimento di energia.

Luogo d'installazione

Per l'installazione è idoneo un ambiente asciutto ventilato. Il luogo d'installazione non deve essere esposto all'irradiazione solare diretta e non essere vicino ad una fonte di calore, come stufa, calorifero ecc. Se è inevitabile l'installazione accanto ad una fonte di calore, utilizzare un idoneo pannello isolante, oppure rispettate le seguenti distanze minime dalla fonte di calore.

Da cucine elettriche o a gas 3 cm.
Da stufe ad olio o a carbone 30 cm.

Collegare l'apparecchio

Dopo avere posizionato l'apparecchio, attendere circa 1 ore prima di metterlo in funzione, questo assicura che l'olio lubrificante si raccolga nella parte bassa del motore e non penetri nel circuito di raffreddamento.

Pulire l'interno dell'apparecchio prima di attivarne la funzione (vedi capitolo «Pulizia dell'apparecchio»).

Allacciamento elettrico

La presa deve essere vicino all'apparecchio ed accessibile anche dopo l'installazione dell'apparecchio.

L'apparecchio è conforme alla classe di isolamento I. Collegare l'apparecchio alla corrente alternata a 220–240 V/50 Hz tramite una presa installata a norma con conduttore di terra. La presa deve essere protetta con dispositivo elettrico di sicurezza di 10–16 A.

Per apparecchi, che vengono impiegati in paesi non europei, controllare se la tensione ed il tipo di corrente indicati corrispondono ai valori della locale rete elettrica. Questi dati sono riportati nella targhetta porta-dati.

Avviso

I nostri apparecchi possono essere collegati ad un inverter sinusoidale di rete.

Gli inverter di rete vengono utilizzati in abbinamento a impianti fotovoltaici e collegati direttamente alla rete elettrica pubblica. Usare inverter sinusoidali nel caso di soluzioni speciali (es. imbarcazioni oppure nelle baite in montagna), laddove non sia disponibile un collegamento elettrico diretto alla rete pubblica.

Questo libretto d'istruzioni per l'uso è valido per diversi modelli.

La dotazione dei modelli può variare.

Nelle illustrazioni sono possibili differenze.

GAGGENAU RC 282 203 - Avviso - 1

text_image 1-5 6 7 8 9 10 11 12 13

1-5 Elementi di comando
6 Ventola
7 Illuminazione
8 Ripiano di vetro nel frigorifero
9 Ripiano estraibile in vetro
10 Cassetto per verdure con regolatore di umidità
11 Cassetto per verdure
12 Balconcino della porta
13 Ripiano per bottiglie grandi

GAGGENAU RC 282 203 - Avviso - 2

text_image 5 - 4 3 2 1

Serve per accendere e spegnere l'intero apparecchio.

2 Pulsante «Rapido» frigorifero *

Serve per attivare o disattivare il raffreddamento rapido (vedi il capitolo «Raffreddamento rapido»).

3 Pulsanti di regolazione temperatura del frigorifero +/-

Con questi pulsanti si regola la temperatura del frigorifero.

4 Indicatore temperatura del frigorifero

I numeri corrispondono alle temperature del frigorifero regolate in °C.

5 Pulsante di allarme

Serve per disattivare il segnale acustico di allarme (vedi capitolo «Funzione di allarme»).

Accendere l'apparecchio

Accendere l'apparecchio con il pulsante Acceso/Spento ①.

Il display della temperatura indica la temperatura regolata.

L'apparecchio inizia a raffreddare. Quando la porta è aperta l'illuminazione è accesa.

Consigliamo di regolare nel frigorifero una temperatura di +4 °C.

Non conservare alimenti delicati a temperatura superiore a +4 °C.

Istruzioni per il funzionamento

  • Dopo l'accensione dell'apparecchio possono passare diverse ore prima che la temperatura regolata sia raggiunta.
    Durante questo periodo evitare di introdurre alimenti nell'apparecchio.
    Durante il funzionamento del gruppo frigorifero, sulla parete posteriore del frigorifero si formano goccioline d'acqua o brina; questo dipende dal funzionamento. Non è necessario raschiare lo strato di brina o asciugare le goccioline d'acqua. La parete posteriore si sbrina automaticamente. L'acqua di sbrinamento si raccoglie nel convogliatore di scarico, scorre al gruppo frigorifero e qui evapora.

GAGGENAU RC 282 203 - Istruzioni per il funzionamento - 1

Regolare la temperatura

La temperatura può essere regolata da +2 °C a +8 °C.

Premere ripetutamente il pulsante di regolazione temperatura +/- finché non è regolata la temperatura del frigorifero desiderata.

L'ultimo valore regolato viene memorizzato.

La temperatura regolata viene visualizzata nel display della temperatura del frigorifero.

Funzione di allarme

Allarme porta

L'allarme porta (suono continuo) si attiva se la porta dell'apparecchio rimane aperta per oltre due minuti. Chiudendo la porta il segnale acustico si disattiva.

Disattivare l'allarme

Premere il tasto di allarme ∅ per disattivare il segnale acustico.

Capacità utile totale

Trovate i dati circa la capienza utile dell'apparecchio sulla targhetta porta-dati (vedi figura nel capitolo «Servizio Assistenza Clienti»).

Il frigorifero

Il frigorifero è il luogo di conservazione ideale per carne, salumi, pesce, latticini, uova, alimenti pronti e prodotti da forno.

Tenere presente nella conservazione

  • Conservare alimenti freschi, integri. Così la qualità e la freschezza si conservano più a lungo.
  • Per i prodotti pronti ed alimenti confezionati osservare la data minima di conservazione o la data di consumo indicata dal produttore.
  • Sistemare gli alimenti ben confezionati o coperti, per conservare aroma, colore e freschezza. Si evitano così contaminazioni di gusto e alterazioni di colore delle parti di plastica nel frigorifero.
  • Fare prima raffreddare gli alimenti e le bevande caldi, poi metterli nell'apparecchio.

Avvertenza

Evitare gli alimenti vengano a contatto con la parete di fondo. In tal caso la circolazione dell'aria viene impedita.

Durante il congelamento, le confezioni degli alimenti possono attaccarsi alla parete di fondo.

Considerare le zone fredde nel frigorifero

La circolazione dell'aria nel frigorifero, genera delle zone con temperature differenti:

La zona più fredda si trova fra la freccia impressa sulle pareti laterali ed il sottostante ripiano in vetro.
Conservare nella zona più fredda gli alimenti delicati (per es. pesce, salsiccia, carne).
La zona meno fredda è nella parte più alta della porta, e nel cassetto per verdure inferiore.

Avvertenza

Avvertenza

Conservare nella parte superiore della porta ad es. formaggio duro e burro. Il formaggio può così continuare a diffondere il suo aroma e il burro resta spalmabile.

GAGGENAU RC 282 203 - Avvertenza - 1

Cassetto per verdure con regolatore di umidità

Il cassetto per verdure è il luogo di conservazione ottimale per frutta fresca e verdura. L'umidità dell'aria nel cassetto per verdure può essere adattata per mezzo di un regolatore di umidità e di una speciale chiusura a tenuta. Con ciò la durata di conservazione di frutta e verdura fresche si raddoppia rispetto alla conservazione tradizionale.

L'umidità dell'aria nel cassetto per verdure può essere regolata a seconda del tipo e della quantità dei prodotti da conservare:

  • soprattutto frutta e in caso di carico elevato – bassa umidità dell'aria
  • soprattutto verdura e in caso di carico misto o di carico ridotto – alta umidità dell'aria

GAGGENAU RC 282 203 - Cassetto per verdure con regolatore di umidità - 1

Per la conservazione ottimale della qualità e dell'aroma di frutta (ad es. ananas, banane, papaie ed agrumi) ed ortaggi (ad es. melanzane, cetrioli, zucchine, peperoni, pomodori e patate) che temono il freddo, conservarle fuori del frigorifero a temperature di +8 °C a +12 °C circa.
A seconda della quantità e del tipo del prodotto conservato, nel cassetto per verdure può formarsi condensa. Rimuovere la condensa con un panno asciutto e adattare l'umidità dell'aria nel cassetto per verdure con il regolatore di umidità.

Raffreddamento rapido

Durante il raffreddamento rapido il frigorifero viene raffreddato quanto più possibile per ca. 15 ore. In seguito viene regolato automaticamente alla temperatura impostata prima del raffreddamento rapido.

Inserire il raffreddamento rapido per es.:

  • prima d'introdurre grandi quantità di alimenti.
    • per il raffreddamento rapido di bevande.

Avvertenza

Quando il raffreddamento rapido è attivato, i rumori di funzionamento saranno maggiori.

Attivare e disattivare

Premere il pulsante «Rapido» frigorifero *.

Il pulsante è acceso quando il raffreddamento rapido è inserito.

Dotazione

(non in tutti i modelli)

Ripiani in vetro

I ripiani interni possono essere spostati a seconda della necessità: Sollevare il ripiano, tirarlo in avanti, abbassarlo e ruotarlo lateralmente.

GAGGENAU RC 282 203 - Ripiani in vetro - 1

Ripiano estraibile in vetro

Il ripiano estraibile in vetro può essere rimosso per vedere meglio gli alimenti.

GAGGENAU RC 282 203 - Ripiano estraibile in vetro - 1

Rastrelliera per vino e champagne

Nel portabottiglie per vino e champagne le bottiglie possono essere deporre al sicuro. Se lo spazio è necessario per altri alimenti, gli archetti metallici possono essere sollevati.

GAGGENAU RC 282 203 - Rastrelliera per vino e champagne - 1

Il fermabottiglie impedisce la caduta delle bottiglie durante l'apertura o la chiusura della porta.

GAGGENAU RC 282 203 - Rastrelliera per vino e champagne - 2

(non in tutti i modelli)

Con il controllo della temperatura «OK» possono essere rilevate temperature inferiori a +4 °C. Ridurre gradualmente la temperatura, se l'adesivo termosensibile non visualizza «OK».

Avvertenza

Alla messa in funzione dell'apparecchio per raggiungere la temperatura possono essere necessarie fino a 12 ore.

GAGGENAU RC 282 203 - Avvertenza - 1

Corretta regolazione

Spegnere e mettere fuori servizio l'apparecchio

Spegnere l'apparecchio

Premere il pulsante Acceso/Spento ①.

Il display della temperatura si spegne e il refrigeratore si ferma.

Mettere fuori servizio l'apparecchio

Quando non si usa l'apparecchio per un lungo periodo:

  1. Spegnere l'apparecchio.
  2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo elettrico di sicurezza.
  3. Pulire l'apparecchio.
  4. Lasciare aperta la porta dell'apparecchio.

Scongelamento

Frigorifero

Durante il funzionamento dell'apparecchio, sulla parete posteriore del frigorifero si formano gocce di condensa o di brina. Poiché la parete posteriore si sbrina automaticamente, non è necessario rimuovere la brina o le goccia di condensa. L'acqua di sbrinamento scorre attraverso il convogliatore di scolo dell'acqua di sbrinamento ed il foro di scarico nella vaschetta di evaporazione e qui evapora.

Avvertenza

Affinché l'acqua di sbrinamento possa defluire, mantenere pulito il convogliatore dell'acqua di sbrinamento ed il foro di scarico.

GAGGENAU RC 282 203 - Avvertenza - 1

Pulizia dell'apparecchio

Attenzione

  • Non utilizzare prodotti per pulizia e solventi chemici contenenti sabbia, cloro o acidi.
  • Non usare spugne abrasive o spugne che graffiano. Sulle superfici metalliche potrebbe formarsi macchie da corrosione.
  • Non lavare i ripiani ed i contenitori nella lavastoviglie. Questi elementi si possono deformare!

Procedere come segue:

  1. Prima di iniziare la pulizia spegnere l'apparecchio.
  2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo elettrico di sicurezza!
  3. Estrarre gli alimenti e conservarli in un luogo fresco. Disporre l'accumulatore del freddo (se disponibile) sugli alimenti.
  4. Attendere lo sbrinamento dello strato di brina.
  5. Pulire l'apparecchio con un panno morbido, acqua tiepida e poco detergente a pH neutro. L'acqua di lavaggio non deve penetrare nell'illuminazione o, attraverso il foro di scarico, nella zona di evaporazione.
  6. Lavare la guarnizione della porta solo con acqua pulita e poi asciugarla con cura.
  7. Dopo la pulizia: ricollegare ed accendere l'apparecchio.
  8. Introdurre di nuovo gli alimenti.

Dotazione

Per la pulizia tutte le parti mobili dell'apparecchio possono essere estratte.

Estrarre i ripiani di vetro

A tal fine tirare il ripiano verso l'esterno, sollevarlo avanti e poi estrarlo.

GAGGENAU RC 282 203 - Estrarre i ripiani di vetro - 1

Estrarre il ripiano estraibile in vetro

Premere le leve nella parte inferiore su entrambi i lati, tirare il ripiano in vetro in avanti, sollevarlo ed estrarlo ruotando lateralmente.

GAGGENAU RC 282 203 - Estrarre il ripiano estraibile in vetro - 1

Convogliatore di scolo dell'acqua di sbrinamento

Per pulire il convogliatore di scolo dell'acqua di sbrinamento rimuovere il contenitore estraibile.

Per il libero deflusso dell'acqua di sbrinamento, pulire regolarmente il convogliatore di scolo dell'acqua di sbrinamento ed il foro di scarico con bastoncini cotonati o simili.

GAGGENAU RC 282 203 - Convogliatore di scolo dell'acqua di sbrinamento - 1

Rimozione dei balconcini dalla porta

Sollevare ed estrarre i balconcini.

GAGGENAU RC 282 203 - Rimozione dei balconcini dalla porta - 1

Estrarre il fermabottiglie

Comprimere ed estrarre il fermabottiglie.

GAGGENAU RC 282 203 - Estrarre il fermabottiglie - 1

Estrarre il ripiano in vetro sopra il cassetto per verdure

Il ripiano in vetro può essere estratto e smontato per la pulizia.

Avvertenza

Prima di estrarre il ripiano in vetro estrarre il cassetto per verdure.

GAGGENAU RC 282 203 - Avvertenza - 1

Estrarre i cassetti

Estrarre completamente i cassetti e liberarli dal supporto sollevandoli.

Per inserire i cassetti deporli sulle guide di estrazione e spingerli nell'interno. I cassetti si arrestano spingendoli verso il basso.

GAGGENAU RC 282 203 - Estrarre i cassetti - 1

Nel caso che si avvertano odori sgradevoli:

  1. Spegnere l'apparecchio con il pulsante Acceso/Spento ①.
  2. Estrarre tutti gli alimenti dall'apparecchio.
  3. Pulire l'interno dell'apparecchio (vedi capitolo «Pulizia dell'apparecchio»).
  4. Pulire tutte le confezioni.
  5. Per impedire la formazione di odore, confezionare ermeticamente gli alimenti che emanano forte odore.
  6. Accendere di nuovo l'apparecchio.
  7. Sistemare gli alimenti.
  8. Dopo 24 ore controllare se si è di nuovo sviluppato odore.

Illuminazione (LED)

L'apparecchio è dotato di un'illuminazione a LED esente da manutenzione.

Riparazioni a questa illuminazione deve essere eseguite solo dal Servizio Assistenza Clienti autorizzato.

Risparmiare energia

Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non deve essere esposto direttamente al sole o vicino ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Altrimenti usare un pannello isolante.
- Profondità della nicchia consigliata 560 mm. Una minore profondità della nicchia provoca un maggiore assorbimento di energia.
- Lasciare raffreddare gli alimenti e le bevande, se caldi, prima di introdurli nell'apparecchio.
- Per scongelare un alimento surgelato metterlo nel frigorifero, si utilizza così il freddo del surgelato per il raffreddamento degli alimenti.
- Aprire la porta dell'apparecchio il tempo più breve possibile.
- Per evitare un elevato consumo di energia elettrica, pulire di tanto in tanto la parte posteriore dell'apparecchio.
La disposizione delle parti dell'attrezzatura non ha influenza sull'assorbimento di energia dell'apparecchio.

Rumori di funzionamento

Rumori normali

Ronzio

Motori in funzione (ad es. gruppi frigoriferi, ventilatore).

Gorgoglio, scroscio o fruscio

Derivano dal gas refrigerante, che circola nei i raccordi del circuito refrigerante.

Breve scatto

Motore, interruttori ed elettrovalvole s'inseriscono/disinseriscono.

Evitare i rumori

L'apparecchio non è livellato

Livellare l'apparecchio con una livella a bolla d'aria. Se necessario, mettere sotto uno spessore.

I contenitori o i ripiani traballano o non sono correttamente inseriti

Controllare le parti estraibili ed eventualmente inserirle di nuovo correttamente.

I contenitori all'interno dell'apparecchio si toccano tra loro

Allontanare un poco le bottiglie o i contenitori.

Prima di rivolgersi al customer service:

provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni.

L'intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore.

GuastoCausa possibileRimedio
La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali.In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio per 5 minuti.Se la temperatura è troppo alta, controllare dopo qualche ora se vi è stata una normalizzazione della temperatura.Se la temperatura è troppo bassa, ricontrollare la temperatura il giorno seguente.
Tutte le spie spente.Interruzione dell'energia elettrica; è scattato il dispositivo elettrico di sicurezza; la spina d'alimentazione non è inserita correttamente.Collegare la spina di alimentazione. Controllare se vi è energia elettrica e controllare il dispositivo elettrico di sicurezza.
L'illuminazione non funziona.L'illuminazione con il LED è guasta.Vedi capitolo «Illuminazione (LED)».
La porta è rimasta troppo tempo aperta.L'illuminazione si spegne dopo ca. 10 min..L'illuminazione si riaccende chiudendo e riaprendo la porta.
Il fondo del vano frigorifero è bagnato.Il convogliatore di scolo dell'acqua di sbrinamento o il foro di scarico sono otturati.Pulire il convogliatore dell'acqua di sbrinamento ed il foro di scarico (vedi «Pulire l'apparecchio»).
La temperatura nel frigorifero è troppo bassa.La temperatura è regolata su valori troppo bassi.Regolare una temperatura più alta.
Il refrigeratore si accende sempre più spesso e più a lungo.Frequente apertura della porta dell'apparecchio.Non aprire inutilmente la porta dell'apparecchio.
I passaggi dell'aria per l'areazione sono ostruiti.Liberare le aperture.
Introduzione di grandi quantità di alimenti freschi.Inserire il raffreddamento rapido (vedi capitolo Raffreddamento rapido).
L'apparecchio non raffredda, le spie di temperatura e l'illuminazione sono accese.Il programma «dimostrativo» è attivo.Avviare l'autotest dell'apparecchio (vedi capitolo «Autotest dell'apparecchio»).Alla fine del programma l'apparecchio passa in modalità funzionamento automatico.

Autotest dell'apparecchio

Questo apparecchio dispone di un programma automatico di autotest che individua cause ed inconvenienti che possono essere eliminati solo dal Servizio Assistenza Clienti.

Avvio dell'autotest dell'apparecchio

  1. Spegnere l'apparecchio con il pulsante Acceso/Spento ① e attendere 5 minuti.
  2. Accendere l'apparecchio con il pulsante Acceso/Spento ⓘ.
  3. Entro i primi 10 secondi mantenere premuto per 3-5 secondi il pulsante Rapido vano frigorifero * finché non viene emesso un segnale acustico. Il programma di autotest ha inizio. Durante l'autotest viene emesso un lungo segnale acustico.

Se alla fine dell'autotest vengono emessi 2 segnali acustici e viene visualizzata la temperatura impostata, l'apparecchio funziona regolarmente.

Se alla fine dell'autotest vengono emessi 5 segnali acustici e il pulsante Rapido vano frigorifero * lampeggia per 10 secondi, si è verificato un errore. Informare il servizio assistenza clienti.

Terminare l'autotest dell'apparecchio

Alla fine del programma l'apparecchio passa in modalità funzionamento automatico.

Servizio Assistenza Clienti

Un Servizio Assistenza Clienti vicino a voi trovate nell'elenco telefonico oppure nell'elenco dei centri di assistenza clienti. Comunicate al Servizio Assistenza Clienti la sigla del prodotto (E-Nr.) e il numero di fabbricazione (FD-Nr.).

Trovate questi dati sulla targhetta portadati identificativa.

GAGGENAU RC 282 203 - Servizio Assistenza Clienti - 1

text_image E - Nr FD - Nr

Segnalando la sigla del prodotto e il numero di fabbricazione contribuite ad evitare interventi a vuoto. Questo comporta un concreto risparmio dei costi di trasferta.

Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti

Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso elenco dei centri di assistenza clienti.

I 800-091240

Linea verde

CH 0848 840 040

nl Inhoud

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : GAGGENAU

Modello : RC 282 203

Categoria : Frigorifero