EQ.500 INTEGRAL TQ505D09 - Macchina da caffè automatica SIEMENS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EQ.500 INTEGRAL TQ505D09 SIEMENS in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè automatica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EQ.500 INTEGRAL TQ505D09 - SIEMENS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EQ.500 INTEGRAL TQ505D09 del marchio SIEMENS.
MANUALE UTENTE EQ.500 INTEGRAL TQ505D09 SIEMENS
Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Guida utente digitale. Indice 1 Sicurezza 105 1.1 Avvertenze generali 105 1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto 105 1.3 Limitazione di utilizzo 105 1.4 Avvertenze di sicurezza 106 2 Tutela dell'ambiente e risparmio 109 2.1 Smaltimento dell’imballaggio . 109 2.2 Risparmio energetico 109 3 Installazione e allacciamento .. 109 3.1 Contenuto della confezione ... 109 3.2 Installazione ed allacciamento dell’apparecchio 109 4 Conoscere l'apparecchio 110 4.1 Apparecchio 110 4.2 Elementi di comando 110 4.3 Display 111 5 Panoramica delle bevande 111 6 Accessori 112 7 Prima del primo utilizzo 112 7.1 Prima messa in funzione 112 7.2 Riempimento del serbatoio dell'acqua 112 7.3 Riempimento del contenitore dei chicchi di caffè 113 7.4 Impostazione della lingua 113 7.5 Impostazione della durezza dell'acqua 113 7.6 Filtro dell'acqua 113 7.7 Avvertenze generali 114 1
8 Comandi di base 115 8.1 Accensione o spegnimento dell'apparecchio 115 8.2 Erogazione delle bevande 115 8.3 Erogazione di bevande al caffè da chicchi freschi 116 8.4 Erogazione di bevande al caffè da caffè macinato 116 8.5 Erogazione di bevande con schiuma di latte 116 8.6 Utilizzo del contenitore del latte 117 8.7 Erogazione di bevande al caffè con schiuma di latte 117 8.8 Erogazione di bevande speciali 118 8.9 Erogazione di schiuma di latte 118 8.10 Erogazione di acqua calda .. 118 8.11 Impostazioni bevanda 119 8.12 Macinacaffè 119 9 Sicurezza bambini 120 9.1 Attivazione sicurezza bambini 120 9.2 Disattivazione sicurezza bambini 120 10 Scaldatazze1 120 10.1 Attivazione e disattivazione dello scaldatazze1 120
In funzione dell'allestimento dell'apparecchio 103
11 Impostazioni di base 121 11.1 Panoramica delle impostazioni di base 121 11.2 Modifica delle impostazioni di base 122 12 Pulizia e cura 122 12.1 Idoneità per il lavaggio in lavastoviglie 122 12.2 Detersivi 123 12.3 Pulizia dell’apparecchio 123 12.4 Lavaggio del raccogligocce e del contenitore dei fondi di caffè 124 12.5 Pulizia del cassetto del caffè macinato 124 12.6 Pulizia del sistema per il latte 125 12.7 Pulizia del contenitore del latte 125 12.8 Pulizia dell'unità di infusione 125 12.9 Programmi di servizio 126 13 Sistemazione guasti 128 14 Trasporto, immagazzinamento e smaltimento 135 14.1 Attivazione della protezione antigelo 135 14.2 Rottamazione di un apparecchio dismesso 135 15 Servizio di assistenza clienti . 135 15.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) ... 136 16 Dati tecnici 136
1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza.
1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il successivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il trasporto.
1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto Utilizzare l'apparecchio soltanto: ¡ per preparare bevande calde. ¡ in case private e in locali chiusi in ambito domestico; ¡ fino a un'altitudine di massimo 2000 m sul livello del mare. Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica se: ¡ l'apparecchio viene pulito.
1.3 Limitazione di utilizzo Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o già istruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se hanno compreso i rischi da esso derivanti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione di competenza dell’utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano un’età di 8 anni o superiore e non siano sorvegliati. Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni.
1.4 Avvertenze di sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di soffocamento! I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballaggio o avvolgersi nello stesso, rimanendo soffocati. ▶ Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini. ▶ Vietare ai bambini di giocare con materiali d’imballaggio. I bambini possono inspirare o ingoiare le parti piccole, rimanendo soffocati. ▶ Tenere i bambini lontano dalle parti piccole. ▶ Non lasciare che i bambini giochino con le parti piccole. AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma. ▶ Il sistema del conduttore di protezione dell’impianto elettrico domestico deve essere installato a norma. Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costituiscono un pericolo. ▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶ Non utilizzare mai un apparecchio con la superficie danneggiata. ▶ Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione. ▶ Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, staccare subito la spina di alimentazione del cavo di alimentazione e spegnere il fusibile nella scatola dei fusibili. ▶ Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. → Pagina 135 Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo. ▶ Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire riparazioni sull'apparecchio. 106
▶ Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali. ▶ Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica. L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. ▶ Non immergere mai l'apparecchio o il cavo di alimentazione nell'acqua. ▶ Il connettore dell'apparecchio non deve venire a contatto con liquidi. ▶ Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi. ▶ Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi. ▶ Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! L'apparecchio diventa molto caldo. ▶ Aerare sufficientemente l'apparecchio. ▶ Non mettere mai in funzione l'apparecchio all'interno di un mobile. È pericoloso utilizzare un cavo di alimentazione con una prolunga e un adattatore non ammesso. ▶ Non utilizzare cavi di prolunga o prese multiple. ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione approvati dal produttore. ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per modificare l'installazione domestica. AVVERTENZA ‒ Pericolo di ustioni! Alcune parti dell'apparecchio diventano molto calde. ▶ Non toccare mai le parti calde dell'apparecchio. ▶ Dopo l'uso lasciar raffreddare le parti calde dell'apparecchio prima di toccarle. AVVERTENZA ‒ Pericolo di scottature! Appena erogate, le bevande sono bollenti. ▶ Eventualmente lasciar raffreddare le bevande. 107
▶ Evitare il contatto della pelle con i liquidi e i vapori che fuoriescono. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! Un utilizzo non corretto dell'apparecchio può mettere in pericolo l'utente. ▶ Per evitare lesioni, utilizzare l'apparecchio soltanto conformemente all'uso previsto. Pericolo che le dita rimangano incastrate durante la chiusura dello sportello dell'apparecchio. ▶ Prestare attenzione alle dita quando si chiude lo sportello dell'apparecchio. Il macinacaffè ruota. ▶ Non introdurre mai le mani nel macinacaffè. AVVERTENZA ‒ Pericolo: magnetismo! L'apparecchio contiene magneti permanenti che possono interferire con gli impianti elettronici, quali ad es. pacemaker o pompe di insulina. ▶ I portatori di impianti elettronici devono mantenersi a una distanza minima di 10 cm dall'apparecchio. ▶ Mantenere una distanza minima di 10 cm anche dal serbatoio dell'acqua quando è estratto. AVVERTENZA ‒ Pericolo di danni alla salute! La sporcizia sull'apparecchio può nuocere alla salute. ▶ Osservare le istruzioni per la pulizia dell'apparecchio per assicurare l'igiene.
Tutela dell'ambiente e risparmio
2 Tutela dell'ambiente e risparmio
3 Installazione e allacciamento
2.1 Smaltimento dell’imballaggio
3.1 Contenuto della confezione
I materiali dell'imballaggio sono rispettosi dell'ambiente e possono essere riutilizzati. ▶ Smaltire le singole parti distintamente secondo il tipo di materiale.
Dopo il disimballaggio controllare che tutti i componenti siano presenti e che non presentino danni dovuti al trasporto. Nota: A seconda del tipo di apparecchio sono forniti diversi accessori. Questo accessorio è caratterizzato da un telaio tratteggiato. → Fig. 1
2.2 Risparmio energetico Osservando queste avvertenze l'apparecchio consuma meno energia elettrica. Impostare lo spegnimento automatico al valore più piccolo. a Se l'apparecchio non viene utilizzato, si spegne prima. → "Impostazioni di base", Pagina 121 Non interrompere l'erogazione della bevanda prima del tempo. a La quantità riscaldata di acqua o latte viene utilizzata in modo ottimale. Decalcificare regolarmente l'apparecchio. a I depositi di calcare aumentano il consumo di energia.
Macchina automatica da caffè Contenitore del latte Tubicino del latte Adattatore per contenitore del latte 1 Istruzioni per l'uso Pastiglia detergente
Pastiglia decalcificante
Strisce per la misurazione della durezza dell’acqua Filtro dell'acqua1
In funzione dell'allestimento dell'apparecchio
3.2 Installazione ed allacciamento dell’apparecchio ATTENZIONE! Pericolo di danni all'apparecchio. Una messa in funzione non corretta può provocare danni all'apparecchio. ▶ tilizzare il dispositivo solo in ambienti non soggetti a gelo. 109
it Conoscere l'apparecchio ▶ Se l'apparecchio è stato trasporta-
to o immagazzinato al di sotto di 0 °C, prima di metterlo in funzione attendere 3 ore a temperatura ambiente. ▶ Dopo ogni collegamento attendere ca. 5 secondi. 1. Rimuovere le pellicole protettive
presenti. 2. Disporre l’apparecchio su una su-
perficie piana, sufficientemente resistente e impermeabile all’acqua. 3. Collegare la spina dell'apparecchio a una presa Schuko installata a norma.
8 9 10 11 12 13 14 15 16 1
4 Conoscere l'apparecchio 4.1 Apparecchio Di seguito è riportata una panoramica dei componenti dell'apparecchio. Nota: A seconda del modello di apparecchio è possibile che vi siano alcune differenze per quanto concerne colori e vari dettagli. → Fig. 2
Serbatoio dell’acqua Coperchio serbatoio acqua Scaldatazze1 Coperchio salva-aroma Contenitore dei chicchi di caffè Cassetto del caffè macinato Display
In funzione dell'allestimento dell'apparecchio
Pannello di comando Illuminazione tazze1 Coperchio Sistema latte Sistema di erogazione Sportello della camera di infusione Targhetta identificativa Vaschetta raccogligocce Contenitore del latte
In funzione dell'allestimento dell'apparecchio
4.2 Elementi di comando Di seguito è riportata una panoramica dei simboli dell'apparecchio. Premere i simboli per effettuare una selezione, avviare un'erogazione o modificare un'impostazione. Simbo- Spiegazione lo Accensione o spegnimento dell'apparecchio. Apertura o chiusura del menu. Nota: I tasti del menu sono visibili soltanto con il menu aperto. Navigazione verso l'alto nel menu. Navigazione verso il basso nel menu. Conferma o salvataggio nel menu. Indietro nel menu. Erogazione di due tazze.
Panoramica delle bevande
Simbo- Spiegazione lo Selezione dell'intensità del caffè. Regolazione della quantità. Avvio o arresto del processo.
4.3 Display Sul display vengono visualizzate le bevande e le impostazioni selezionate e indicati i messaggi relativi allo stato di funzionamento. Il display mostra ulteriori informazioni e fasi operative. Le informazioni scompaiono quando si preme un tasto o dopo un breve periodo. Le fasi operative vengono nascoste dopo essere state eseguite.
5 Panoramica delle bevande Con questo apparecchio è possibile preparare svariate bevande. Scelta rapida
Simbo- Denominalo zione Espresso
Caffè concentrato. Si consiglia di servirlo in tazzine spesse. Preriscaldare le tazze con acqua calda.
→ "Erogazione di bevande al caffè da chicchi freschi", Pagina 116 → "Erogazione di bevande al caffè da caffè macinato", Pagina 116 Caffè Caffè preparato con uno → "Erogazione di bevande strato di crema o una tazza al caffè da chicchi fregrande di caffè prodotto schi", Pagina 116 con il metodo espresso. → "Erogazione di bevande al caffè da caffè macinato", Pagina 116 Cappuccino Espresso con schiuma di → "Erogazione di bevande latte. Si consiglia di servirlo al caffè con schiuma di in tazzine. latte", Pagina 117 LatteMacchiato
Specialità al caffè con tre strati: sotto latte caldo, al centro espresso, sopra schiuma di latte. Si consiglia di servirla in un bicchiere.
→ "Erogazione di bevande al caffè con schiuma di latte", Pagina 117
Erogazione di ulteriori bevande.
→ "Erogazione di bevande speciali", Pagina 118
6 Accessori Utilizzare gli accessori originali in quanto prodotti appositamente per questo apparecchio. Accessori
Pastiglie detergenti
TZ80001A TZ80001B TZ80002A TZ80002B TZ70003 TZ70033A TZ80004A TZ80004B TZ50001
Pastiglie decalcificanti Filtro dell'acqua Filtro dell'acqua, confezione da 3 Panno in microfibra Kit di pulizia Adattatore per contenitore del latte utilizzo
7 Prima del primo utilizzo Preparare l'apparecchio per l'uso. utilizzo
7.1 Prima messa in funzione 1. Pulire l'apparecchio e i singoli
componenti. 2. Dopo l'allacciamento alla corrente
occorre effettuare le impostazioni per la prima messa in funzione dell'apparecchio. Nota: La schermata automatica di selezione della lingua e di selezione della durezza dell'acqua compare soltanto alla prima accensione.
Servizio di assistenza clienti 00312097 00312098 00312094 00312095 00575491 00460770 00312105 00312106 17004535
Consiglio: Le impostazioni possono essere modificate in qualsiasi momento. → "Impostazioni di base", Pagina 121
7.2 Riempimento del serbatoio dell'acqua Riempire quotidianamente il serbatoio dell'acqua con acqua fresca fredda non gassata. ▶ Seguire la guida per immagini all'inizio delle istruzioni. → Fig. 3
7.3 Riempimento del contenitore dei chicchi di caffè ATTENZIONE! Il caffè in chicchi non adatti può intasare il macinacaffè. ▶ Utilizzare esclusivamente miscele di caffè tostato in chicchi per espresso o per macchine completamente automatiche. ▶ Non utilizzare chicchi di caffè glassati. ▶ Non utilizzare chicchi di caffè caramellati. ▶ Non utilizzare chicchi di caffè trattati con additivi contenenti zucchero. ▶ Non riempire con caffè in polvere. ▶ Seguire la guida per immagini
all'inizio delle istruzioni. → Fig. 4
7.4 Impostazione della lingua 1. Accendere l'apparecchio con . a Il display mostra la lingua preimpostata. 2. Premere o finché il display non visualizza la lingua desiderata. 3. Premere .
Consiglio: La lingua può essere cambiata in qualunque momento. → "Panoramica delle impostazioni di base", Pagina 121
7.5 Impostazione della durezza dell'acqua L’impostazione corretta della durezza dell’acqua è importante affinché l’apparecchio possa indicare per tempo che è necessario eseguire la decalcificazione. È possibile determinare la durezza dell'acqua con la striscia di
test acclusa oppure ci si può rivolgere alla società locale di distribuzione dell'acqua. 1. Immergere brevemente la striscia di test in acqua del rubinetto fresca. 2. Far sgocciolare la striscia di test. a La striscia di test indica la durezza dell'acqua dopo 1 minuto. 3. Se l'abitazione è dotata di un impianto per addolcire l'acqua, impostare "Imp. di decalc.". 4. Premere o finché il display non visualizza la durezza dell'acqua desiderata. La tabella mostra i livelli assegnati in base ai gradi di durezza dell'acqua: Livel- Durezza Durezza totalo tedesca in le in mmol/l °dH 1 1-7 < 1,3 2 8-14 1,3-2,5 3 15-21 2,5-3,8 41 22-30 > 3,8 1 Impostazione di fabbrica 5. Premere . 6. Controllare se il serbatoio dell'acqua è pieno. 7. Controllare se il contenitore dei chicchi di caffè è riempito. 8. Premere . a L'apparecchio esegue un risciacquo.
7.6 Filtro dell'acqua Con un filtro dell'acqua si riducono i depositi di calcare e le impurità nell'acqua.
Inserimento e attivazione del filtro dell'acqua ATTENZIONE! Possibili danni all'apparecchio dovuti al calcare. ▶ Sostituire il filtro dell'acqua per tempo. ▶ Sostituire il filtro dell'acqua al massimo dopo 2 mesi. ▶ Osservare i messaggi sul display. Nota: Se il display mostra "Sost. filtro acqua", sostituire il filtro dell'acqua. Se non si inserisce un nuovo filtro, selezionare "Nessun filtro" e seguire le istruzioni sul display. 1. Immergere il filtro dell'acqua in un bicchiere d'acqua e premerlo leggermente dai lati finché non escono più bollicine. → Fig. 5 2. Premere . 3. Premere con o "Filtro acqua" e . 4. Selezionare con o "Nuovo filtro" o "Sost. filtro acqua" e premere . 5. Nota: Se non si inserisce un nuovo filtro, selezionare "Nessun filtro" nel menu Impostazioni. Spingere con decisione il filtro dell'acqua nel serbatoio dell'acqua. → Fig. 6 6. Riempire d'acqua il serbatoio dell'acqua fino al contrassegno "max" e premere . 7. Estrarre il contenitore del latte sinistro dall'apparecchio. 8. Collocare un recipiente con capacità di 1 l sotto il sistema di erogazione e premere . a Il filtro verrà risciacquato e verrà visualizzato il seguente messaggio: "Il risciacquo è terminato.". a L’apparecchio è pronto per il funzionamento. 114
Consigli ¡ Sostituire il filtro dell'acqua anche per motivi igienici. ¡ Un filtro dell'acqua consente di ridurre la frequenza di decalcificazione dell'apparecchio. ¡ Se l'apparecchio non è stato utilizzato per un lungo periodo (ad es. vacanza), prima di utilizzarlo sciacquare il filtro dell'acqua inserito erogando una tazza di acqua calda. ¡ Il filtro dell'acqua è reperibile presso i rivenditori oppure può essere richiesto al servizio di assistenza clienti. → "Accessori", Pagina 112
7.7 Avvertenze generali Seguire le istruzioni per utilizzare l'apparecchio in modo ottimale. Note ¡ L’apparecchio è programmato all’origine con regolazioni standard per un funzionamento ottimale. ¡ Il macinacaffè è impostato in fabbrica per un funzionamento ottimale. Se il caffè viene erogato solo a gocce o è troppo leggero e con troppa poca crema, è possibile modificare il grado di macinatura con il macinacaffè in funzione. → "Regolazione del grado di macinatura", Pagina 120 ¡ Durante il funzionamento possono formarsi gocce d'acqua nelle fessure di aerazione e nel coperchio del cassetto della pastiglia. ¡ Se l'apparecchio non viene utilizzato per un determinato lasso di tempo si spegne automaticamente. È possibile modificare la durata nelle impostazioni di base.
¡ Per motivi tecnici dall'apparecchio può fuoriuscire vapore.
gnimento non è stata erogata nessuna bevanda, l'apparecchio non esegue il risciacquo.
8.2 Erogazione delle bevande Di seguito è descritta la procedura per preparare una bevanda a scelta.
¡ La prima bevanda non ha ancora l'aroma pieno se: – Si utilizza l'apparecchio per la prima volta. – È stato eseguito un programma di servizio. – L'apparecchio non è stato utilizzato per un lungo periodo. Non bere la bevanda. Consiglio: Si ottiene una crema soffice soltanto dopo aver messo in funzione l'apparecchio e aver erogato alcune tazze. di base
8 Comandi di base di base
8.1 Accensione o spegnimento dell'apparecchio ▶ Accendere o spegnere l'apparec-
chio con . All'accensione il display mostra il logo Siemens. All'accensione e allo spegnimento l'apparecchio esegue automaticamente un risciacquo. Al momento dello spegnimento, l'apparecchio emette vapore per la pulizia della vaschetta raccogligocce. Durante il risciacquo il display mostra una goccia. Se all'accensione l'apparecchio è ancora caldo o se prima dello spe-
AVVERTENZA Pericolo di scottature! Appena erogate, le bevande sono bollenti. ▶ Eventualmente lasciar raffreddare le bevande. ▶ Evitare il contatto della pelle con i liquidi e i vapori che fuoriescono. Consigli ¡ La bevanda desiderata può essere selezionata direttamente attraverso i tasti di scelta rapida. Il display mostra la bevanda e le impostazioni attuali. ¡ Oltre alle bevande erogabili attraverso i tasti di scelta rapida, l'apparecchio prevede ulteriori bevande. → "Erogazione di bevande speciali", Pagina 118 ¡ È possibile modificare la bevanda in base ai propri gusti personali. → "Impostazioni bevanda", Pagina 119 Note ¡ Se non si modifica alcuna impostazione per ca. 5 secondi, l'apparecchio chiude la modalità di impostazione. Le impostazioni vengono memorizzate automaticamente. ¡ In alcune impostazioni il caffè viene preparato in più fasi. Attendere fino a quando la procedura è completamente conclusa.
8.3 Erogazione di bevande al caffè da chicchi freschi 1. Disporre la tazza preriscaldata sot-
to il sistema di erogazione. 2. Premere il simbolo di una bevanda
al caffè senza latte. a Il display mostra la bevanda e le impostazioni attuali. → "Impostazioni bevanda", Pagina 119 3. Se necessario modificare le impostazioni: ‒ Regolare la quantità con . → "Regolazione della quantità", Pagina 119 ‒ Regolare l'intensità del caffè con . → "Regolazione dell'intensità del caffè", Pagina 119 4. Premere . I chicchi di caffè vengono macinati freschi per ogni infusione. a Il caffè viene preparato e poi fluisce nella tazza. Consigli ¡ È possibile interrompere anticipatamente l'erogazione con . ¡ Di seguito sono fornite le informazioni per erogare bevande al caffè con latte. → "Erogazione di bevande con schiuma di latte", Pagina 116
8.4 Erogazione di bevande al caffè da caffè macinato ATTENZIONE! Il cassetto del caffè macinato può intasarsi. ▶ Non utilizzare chicchi di caffè. ▶ Non utilizzare caffè solubile. ▶ Togliere i residui di caffè macinato nel cassetto con un pennello morbido.
Nota Per la preparazione con caffè macinato non sono disponibili le opzioni seguenti: ¡ Preparazione di due tazze contemporaneamente ¡ Intensità del caffè ¡ "doubleshot" 1. Disporre la tazza preriscaldata sotto il sistema di erogazione. 2. Premere il simbolo della bevanda desiderata. 3. Premere finché il display non mostra "Caffè macin.". 4. Aprire il cassetto del caffè macinato. 5. Versare un massimo di 2 dosatori di caffè macinato rasi, max. 12 g. 6. Chiudere il cassetto del caffè macinato. 7. Premere . a Il caffè viene preparato e poi fluisce nella tazza. Consigli ¡ È possibile interrompere anticipatamente l'erogazione con . ¡ Per erogare un'altra bevanda con caffè macinato ripetere l'operazione. ¡ Inserire il caffè macinato soltanto poco prima di preparare le bevande.
8.5 Erogazione di bevande con schiuma di latte L'apparecchio consente di erogare bevande al caffè con schiuma di latte. AVVERTENZA Pericolo di ustioni! Il sistema per il latte diventa molto caldo. ▶ Non toccare mai il sistema per il latte caldo.
di base ▶ Far raffreddare il sistema per il lat-
te caldo prima di toccarlo. ATTENZIONE! I residui di latte possono seccarsi, risultando difficili da rimuovere. ▶ Pulire il sistema per il latte dopo ogni utilizzo.
4. Inserire il contenitore del latte a si-
nistra nell'apparecchio. a Il contenitore del latte si incastra. Consiglio Alzare il coperchio del contenitore del latte per aggiungere latte durante l'erogazione della bevanda.
Consigli ¡ È possibile utilizzare anche bevande vegetali al posto del latte, ad esempio latte di soia. ¡ La qualità della schiuma di latte dipende dal tipo utilizzato di latte o bevanda vegetale.
8.6 Utilizzo del contenitore del latte Il contenitore del latte è stato sviluppato appositamente per questo apparecchio. Il contenitore del latte è destinato esclusivamente all'utilizzo domestico e alla conservazione del latte nel frigorifero. Nota Collegare il contenitore del latte soltanto quando il sistema per il latte è montato nel sistema di erogazione con l'adattatore e il tubicino.
1. Aprire il coperchio. 2. Versare il latte. 3. Chiudere il coperchio.
8.7 Erogazione di bevande al caffè con schiuma di latte Requisiti ¡ Il contenitore del latte è collegato. ¡ Il contenitore per latte è riempito con sufficiente latte. 1. Disporre la tazza preriscaldata sotto il sistema di erogazione. 2. Premere il simbolo di una bevanda al caffè con latte. a Il display mostra la bevanda e le impostazioni attuali. → "Impostazioni bevanda", Pagina 119 3. Se necessario modificare le impostazioni: ‒ Modificare la quantità con . → "Regolazione della quantità", Pagina 119 ‒ Regolare l'intensità del caffè con . → "Regolazione dell'intensità del caffè", Pagina 119
Utilizzare il cassetto del caffè macinato. → "Erogazione di bevande al caffè da caffè macinato", Pagina 116 4. Premere e attendere finché la procedura non è completamente conclusa. Il sistema per il latte si pulisce automaticamente con un breve getto di vapore subito dopo la preparazione di una bevanda.
finché il display non mostra "Schiuma latte". 3. Se necessario modificare l'impostazione: ‒ Regolare la quantità con . → "Regolazione della quantità", Pagina 119 4. Premere . a La schiuma di latte fuoriesce dal sistema di erogazione. 5. Per arrestare l'erogazione, premere .
Consiglio: Per interrompere anticipatamente l'erogazione, premere . Per arrestare l'intera erogazione, premere .
8.10 Erogazione di acqua calda
8.8 Erogazione di bevande speciali Oltre alle bevande erogabili attraverso i tasti di scelta rapida, l'apparecchio prevede ulteriori bevande. ▶ Premere più volte. → "Panoramica delle bevande", Pagina 111
8.9 Erogazione di schiuma di latte AVVERTENZA Pericolo di ustioni! Il sistema per il latte diventa molto caldo. ▶ Non toccare mai il sistema per il latte caldo. ▶ Far raffreddare il sistema per il latte caldo prima di toccarlo. Requisiti ¡ Il contenitore del latte è collegato. ¡ Il contenitore per latte è riempito con sufficiente latte. 1. Disporre la tazza preriscaldata sotto il sistema di erogazione.
AVVERTENZA Pericolo di ustioni! Il sistema per il latte diventa molto caldo. ▶ Non toccare mai il sistema per il latte caldo. ▶ Far raffreddare il sistema per il latte caldo prima di toccarlo. Nota: Se il sistema per il latte non viene pulito, insieme all'acqua possono essere erogate piccole quantità di latte. Requisito: Il sistema per il latte è pulito. . 1. Disporre la tazza preriscaldata sotto il sistema di erogazione. 2. Premere finché il display non mostra "Acqua calda". 3. Se necessario modificare l'impostazione: ‒ Modificare la quantità con . → "Regolazione della quantità", Pagina 119 4. Premere . a Esce acqua calda dal sistema di erogazione. 5. Per arrestare l'erogazione, premere .
8.11 Impostazioni bevanda Per preparare una bevanda in base ai propri gusti.
Regolazione dell'intensità del caffè 1. Premere il simbolo della bevanda desiderata. 2. Per selezionare l'intensità del caffè, premere . È possibile selezionare le intensità del caffè seguenti: – "leggero" – "normale" – "forte" – "molto forte" – "doubleshot" Nota: L'impostazione "doubleshot" non è disponibile per tutte le bevande e per tutte le quantità. Consiglio: Per ottenere un caffè dal gusto più intenso, se si imposta una grande quantità selezionare anche un'intensità del caffè elevata. Selezione del caffè macinato 1. Premere il simbolo della bevanda desiderata. 2. Premere finché il display non mostra "Caffè macin.". → "Erogazione di bevande al caffè da caffè macinato", Pagina 116 aromaDouble Shot L'impostazione "doubleshot" consente di erogare un caffè extra forte. Un’infusione prolungata produce un caffè più amaro e con aromi indesiderati, che ne compromettono sapore e digeribilità. Per fare in modo che vengano rilasciati solo gli aromi gustosi e ben digeribili, a metà preparazione i chicchi di caffè vengono nuovamente macinati e infusi.
Nota: L'impostazione "doubleshot" non è disponibile per tutte le bevande e per tutte le quantità.
Regolazione della quantità 1. Premere il simbolo della bevanda desiderata. 2. Premere finché il display non mostra la quantità desiderata. Preparazione di due tazze contemporaneamente A seconda del tipo di bevanda, per alcune bevande è possibile preparare due tazze contemporaneamente. Nota La funzione "Erogazione di due tazze" non è disponibile per le selezioni seguenti: ¡ "Caffè macin." ¡ "doubleshot" ¡ Quantità inferiore a 35 ml 1. Premere il simbolo della bevanda desiderata. 2. Premere . a Il display mostra l'impostazione. 3. Disporre due tazze a sinistra e a destra sotto il sistema di erogazione. 4. Premere . La bevanda viene preparata in 2 fasi. I chicchi vengono macinati in 2 fasi. a La bevanda passa in infusione e scende quindi nella tazza. 5. Attendere fino a quando la procedura non è conclusa.
8.12 Macinacaffè L'apparecchio è dotato di un macinacaffè regolabile che permette di personalizzare il grado di macinatura dei chicchi di caffè.
it Sicurezza bambini
Regolazione del grado di macinatura Per regolare il grado di macinatura desiderato mentre i chicchi di caffè vengono macinati.
Consiglio: Se il caffè viene erogato solo a gocce, impostare un grado di macinatura più grosso. Se il caffè è troppo leggero e ha troppa poca crema, impostare un grado di macinatura più fine.
AVVERTENZA Pericolo di lesioni! Il macinacaffè ruota. ▶ Non introdurre mai le mani nel macinacaffè.
ATTENZIONE! Pericolo di danni al macinacaffè. Una regolazione non corretta del grado di macinatura può danneggiare il macinacaffè. ▶ Regolare il grado di macinatura solo quando il macinacaffè è in funzione. ▶ Impostare gradualmente il grado di
macinatura con il selettore. Grado di macinatura Grado di macinatura fine per chicchi tostati scuri.
Impostazione Ruotare il selettore in senso antiorario.
Esiste la possibilità di bloccare l'apparecchio per proteggere i bambini da ustioni e scottature.
9.1 Attivazione sicurezza bambini Requisito: L'apparecchio è acceso. ▶ Premere per almeno 3 secondi. a Il display indica "Sicurezza bambini attiva. Per disattivarla premere "ml" per 3 sec.".
9.2 Disattivazione sicurezza bambini ▶ Premere per almeno 3 secondi. a La sicurezza bambini è disattivata.
10 Scaldatazze1 Grado di ma- Ruotare il selettocinatura gros- re in senso oraso per chicchi rio. tostati chiari.
La regolazione del grado di macinatura diventa effettiva soltanto dopo la seconda tazza.
È possibile preriscaldare le tazze con lo scaldatazze.
10.1 Attivazione e disattivazione dello scaldatazze1 AVVERTENZA Pericolo di ustioni! Lo scaldatazze1 diventa molto caldo. 1 ▶ Non toccare mai lo scaldatazze quando è caldo. 1 ▶ Prima di toccare lo scaldatazze , lasciarlo raffreddare.
In funzione dell'allestimento dell'apparecchio
Impostazioni di base
Consiglio: Per scaldare le tazze in modo ottimale, disporre le tazze con il fondo poggiato sullo scaldatazze1.
▶ Attivare o disattivare lo
scaldatazze1 nelle impostazioni di base.
11 Impostazioni di base È possibile settare le impostazioni di base dell'apparecchio in base alle proprie esigenze e attivare funzioni supplementari.
11.1 Panoramica delle impostazioni di base Impostazione Pulizia
Filtro acqua Temperatura caffè
Selezione Sistema latte Decalcificare Pulire calc'nClean Riscal. tazza OFF Riscal. tazza ON
Nuovo filtro Nessun filtro normale alta max.
Vedere la selezione sull'apparecchio.
Vedere la selezione sull'apparecchio.
Descrizione Avviare i programmi di servizio. → "Programmi di servizio", Pagina 126 Attivare o disattivare lo scaldatazze. → "Scaldatazze", Pagina 120 Impostare l'utilizzo del filtro dell'acqua. Regolare la temperatura della bevanda al caffè. Nota: L'impostazione è attiva per tutti i tipi di preparazione. Impostare la lingua del menu. Le modifiche sono immediatamente visibili sul display. Impostare l'intervallo di tempo a seguito del quale l'apparecchio si spegne automaticamente dopo la preparazione dell'ultima bevanda.
In funzione dell'allestimento dell'apparecchio Impostazione di fabbrica (può variare in base al tipo di apparecchio)
In funzione dell'allestimento dell'apparecchio 121
Impostazione Durezza acqua
Selezione 1 (morbida) 2 (media) 3 (dura) 4 (molto dura)2 Addolcitore
Toni tasti ON 2 Toni tasti OFF Resettare tutto? Proseguire: OK Annulla: ←
Descrizione Impostare l'apparecchio in base alla durezza dell'acqua locale. → "Impostazione della durezza dell'acqua", Pagina 113 Attivare o disattivare i toni dei tasti. Resettare le impostazioni di fabbrica. Nota: Tutte le impostazioni individuali vengono cancellate e riportate alle impostazioni di fabbrica.
In funzione dell'allestimento dell'apparecchio Impostazione di fabbrica (può variare in base al tipo di apparecchio)
11.2 Modifica delle impostazioni di base
12.1 Idoneità per il lavaggio in lavastoviglie
Di seguito sono indicati i componenti che possono essere lavati in lavastoviglie.
. selezionare l'impostazione di base desiderata e premere . a Il display mostra le possibilità di impostazione e i simboli di navigazione si illuminano. Il display mostra l'impostazione corrente. 3. Effettuare la selezione desiderata con o e premere . a L'impostazione è memorizzata. 4. Tornare indietro con . 5. Per uscire dal menu premere .
12 Pulizia e cura Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione scrupolose.
ATTENZIONE! Alcuni componenti sono termosensibili e possono essere danneggiati se vengono lavati in lavastoviglie. ▶ Osservare le istruzioni per l'uso della lavastoviglie. ▶ Lavare in lavastoviglie soltanto i componenti idonei. ▶ Utilizzare soltanto programmi che non riscaldano i componenti oltre 60 °C. Lavabili in lavastoviglie ¡ Piastra antigocce ¡ Griglia antigocce ¡ Contenitore dei fondi di caffè ¡ Indicatore meccanico del livello di riempimento ¡ Sistema per il latte con adattatore
¡ Cassetto del caffè macinato con sportello ¡ Contenitore del latte con coperchio Non lavabili in lavastoviglie ¡ Vaschetta raccogligocce ¡ Serbatoio dell’acqua ¡ Coperchio del serbatoio dell’acqua ¡ Coperchio salva-aroma ¡ Unità di infusione ¡ Coperchio dell'erogatore bevande
12.2 Detersivi Utilizzare solo detergenti adatti. ATTENZIONE! I detersivi non appropriati possono danneggiare le superfici dell'apparecchio. ▶ Non usare prodotti corrosivi o abrasivi. ▶ Non impiegare detergenti a base di alcol. ▶ Non utilizzare spugnette dure o abrasive. Detergenti e decalcificanti non adatti possono danneggiare l'apparecchio. ▶ Per decalcificare non usare acido citrico puro, aceto o sostanze a base di aceto. ▶ Non utilizzare decalcificanti contenenti acido fosforico. ▶ Utilizzare solo pastiglie decalcificanti e pastiglie detergenti sviluppate appositamente per l'apparecchio. → "Accessori", Pagina 112
Consigli ¡ Lavare a fondo i panni in spugna nuovi per rimuovere gli eventuali sali presenti che possono causare ruggine sulle superfici in acciaio inossidabile. ¡ Rimuovere sempre subito i residui di calcare, caffè, latte, soluzioni di lavaggio e decalcificazione per evitare la formazione di corrosione.
12.3 Pulizia dell’apparecchio AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. ▶ Non immergere mai l'apparecchio o il cavo di alimentazione nell'acqua. ▶ Il connettore dell'apparecchio non deve venire a contatto con liquidi. ▶ Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici. AVVERTENZA Pericolo di ustioni! Alcune parti dell'apparecchio diventano molto calde. ▶ Non toccare mai le parti calde dell'apparecchio. ▶ Dopo l'uso lasciar raffreddare le parti calde dell'apparecchio prima di toccarle.
it Pulizia e cura 1. Staccare l'apparecchio dalla rete 2.
elettrica. Pulire il corpo, le superfici lucide e il pannello di comando con un panno in microfibra. → "Accessori", Pagina 112 Dopo l'erogazione di una bevanda pulire il sistema di erogazione con un panno morbido umido. Lavare il serbatoio dell'acqua con acqua pulita e fresca. Se l'apparecchio non è stato usato per un lungo periodo di tempo, ad es. durante una vacanza, lavarlo completamente, incluse le parti mobili come l'unità di infusione o il serbatoio dell'acqua.
Nota: L'apparecchio esegue automaticamente un risciacquo quando viene acceso a freddo o spento dopo l'erogazione del caffè. Il sistema si pulisce così da solo.
12.4 Lavaggio del raccogligocce e del contenitore dei fondi di caffè Svuotare e lavare la vaschetta raccogligocce e il contenitore dei fondi di caffè tutti i giorni per evitare la formazione di depositi. 1. Aprire lo sportello. 2. Estrarre la vaschetta raccogligocce e il contenitore dei fondi di caffè tirandoli in avanti. 3. Togliere la griglia di sgocciolamento e pulirla. 4. Svuotare e pulire la vaschetta raccogligocce e il contenitore dei fondi di caffè. 5. Pulire l'interno dell'apparecchio e l'alloggiamento della vaschetta raccogligocce.
Spingendo entrambi i supporti verso l'interno, è possibile rimuovere più facilmente l'indicatore meccanico del livello di riempimento.
Smontare l'indicatore meccanico del livello di riempimento e pulirlo con un panno umido. 7. Rimontare la vaschetta raccogligocce, la griglia di sgocciolamento, il contenitore dei fondi di caffè e l'indicatore meccanico del livello di riempimento e inserirli nell'apparecchio. 8. Chiudere lo sportello.
12.5 Pulizia del cassetto del caffè macinato Consiglio: È possibile lavare il cassetto del caffè macinato in lavastoviglie. 1. Estrarre il cassetto del caffè macinato dallo sportello aperto. → Fig. 7 2. Lavare il cassetto del caffè macinato con detersivo. → Fig. 8 3. Asciugare il cassetto del caffè macinato e inserirlo nell'apparecchio.
12.6 Pulizia del sistema per il latte Pulire il sistema per il latte a intervalli regolari. Seguire la guida per immagini all'inizio delle istruzioni. AVVERTENZA Pericolo di ustioni! Il sistema per il latte diventa molto caldo. ▶ Non toccare mai il sistema per il latte caldo. ▶ Far raffreddare il sistema per il latte caldo prima di toccarlo. ATTENZIONE! L'apparecchio può essere danneggiato se non viene lavato correttamente. ▶ Non mettere il coperchio del sistema di erogazione in lavastoviglie. → Fig.
12.7 Pulizia del contenitore del latte Per motivi di igiene il contenitore per latte deve essere lavato regolarmente. È possibile lavare il contenitore per latte in lavastoviglie. Seguire la guida per immagini all'inizio delle istruzioni. → Fig. 19 - 21 Consiglio Spingere con decisione l'adattatore nel supporto del contenitore del latte.
12.8 Pulizia dell'unità di infusione Oltre al programma di risciacquo automatico, togliere e lavare l'unità di infusione ad intervalli regolari. Seguire la guida per immagini all'inizio delle istruzioni. AVVERTENZA Pericolo di ustioni! Alcune parti dell'apparecchio diventano molto calde. ▶ Non toccare mai le parti calde dell'apparecchio. ▶ Dopo l'uso lasciar raffreddare le parti calde dell'apparecchio prima di toccarle. ATTENZIONE! L'apparecchio può essere danneggiato se non viene lavato correttamente. ▶ Non utilizzare detersivi. ▶ Non utilizzare detersivi contenenti aceto e acidi. ▶ Non lavare in lavastoviglie. → Fig. 22 - 29 Nota: Lo sportello può essere chiuso soltanto se l'unità di infusione e il raccogligocce sono inseriti correttamente.
12.9 Programmi di servizio Dopo determinati intervalli di tempo si consiglia di utilizzare i programmi di servizio dell'apparecchio. Utilizzare i programmi di servizio per lavare a fondo l'apparecchio. ATTENZIONE! Pericolo di danni all'apparecchio a causa di una pulizia e di una decalcificazione non eseguite correttamente o non eseguite per tempo. ▶ Eseguire subito il processo di decalcificazione seguendo le istruzioni. ▶ Inserire solo pastiglie detergenti nel cassetto del caffè macinato. ▶ Non mettere pastiglie decalcificanti o altre sostanze nel cassetto del caffè macinato. Note ¡ Il display indica l'avanzamento della procedura. ¡ Se l'apparecchio non è stato decalcificato per tempo, il display mostra "Decalcificazione scaduta. Apparecchio bloccato. Premere menu per 3 sec.". ¡ Se l'apparecchio è bloccato, è possibile riutilizzarlo soltanto al termine del processo di decalcificazione. ¡ Se si interrompe accidentalmente il programma di servizio, occorre resettarlo. → "Reset dei programmi di servizio", Pagina 126 Consigli ¡ Se si utilizza un filtro dell'acqua, si allunga l'intervallo di esecuzione di un programma di servizio. ¡ Si possono combinare "Decalcificare" e "Pulire" con il programma di servizio "calc'nClean".
¡ Subito dopo un programma di servizio pulire l'apparecchio con un panno morbido umido per eliminare i residui di soluzione decalcificante e prevenire la corrosione.
Utilizzo dei programmi di servizio Note ¡ Quando si utilizza il programma di servizio "Pulire il sistema latte", lavare e collegare il contenitore del latte. ¡ Quando si utilizza il programma di servizio "Pulizia", lavare prima l'unità di infusione. → "Pulizia dell'unità di infusione", Pagina 125 ¡ Quando si utilizzano i programmi di servizio "Decalcificare" o "calc'nClean", lavare prima l'unità di infusione e preparare la soluzione decalcificante. 1. Premere . 2. Con e selezionare "Pulizia" e premere . 3. Selezionare il programma desiderato con e e premere , ad es. "Decalcificare". a Il display guida attraverso l’esecuzione del programma. Preparazione della soluzione decalcificante 1. Riempire un contenitore con 0,5 l di acqua tiepida. 2. Immergere una pastiglia decalcificante Siemens in acqua e mescolare fino a scioglierla completamente. Reset dei programmi di servizio Eseguire i passi seguenti se un programma di servizio è stato interrotto, ad esempio a causa di un'interruzione di corrente. 1. Sciacquare il serbatoio dell'acqua.
2. Riempire d'acqua fresca non gas-
sata il serbatoio dell'acqua fino al contrassegno "max". 3. Premere . a L'apparecchio viene lavato per ca. 2 minuti. 4. Vuotare e pulire il raccogligocce. 5. Inserire il raccogligocce e chiudere lo sportello. 6. Avviare nuovamente il programma di servizio.
it Sistemazione guasti
13 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo. ▶ Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire riparazioni sull'apparecchio. ▶ Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali. ▶ Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica. Anomalia L'apparecchio non reagisce più.
Causa e ricerca guasti L'apparecchio presenta un guasto. 1. Staccare la spina di alimentazione e attendere 60 secondi. 2. Reinserire la spina di alimentazione.
L'apparecchio eroga L'apparecchio non rileva un serbatoio dei chicchi di solo acqua, non caffè. caffè vuoto. ▶ Aggiungere chicchi di caffè. Il vano del caffè sull'unità di infusione è bloccato. ▶ Pulire l'unità di infusione. I chicchi sono troppo oleosi e non scendono nel macinacaffè. ▶ Battere leggermente sul contenitore dei chicchi di caffè. ▶ Cambiare tipo di caffè. ▶ Non utilizzare chicchi oleosi. ▶ Pulire il contenitore dei chicchi di caffè con un panno umido. Unità di infusione non inserita correttamente. ▶ Spingere l'unità di infusione completamente indietro. L'apparecchio non eroga schiuma di latte.
Il sistema per il latte è sporco. ▶ Lavare il sistema per il latte in lavastoviglie. Il tubo del latte non si immerge nel latte. ▶ Utilizzare più latte.
Anomalia L'apparecchio non eroga schiuma di latte.
Causa e ricerca guasti ▶ Controllare se il tubo del latte è immerso nel latte.
Il sistema per il latte non aspira il latte.
Il sistema per il latte non è montato correttamente. ▶ Montare correttamente il sistema per il latte.
L'apparecchio presenta forti calcificazioni. ▶ Decalcificare l'apparecchio.
La sequenza di collegamento del contenitore del latte e del sistema per il latte è errata. ▶ Inserire prima il sistema per il latte nell'erogatore e poi il contenitore del latte. Il tubo del latte non si immerge nel latte. ▶ Utilizzare più latte. ▶ Controllare se il tubo del latte è immerso nel latte. Schiuma latte eccessi- Latte eccessivamente freddo. vamente fredda. ▶ Utilizzare latte tiepido. L'apparecchio non eroga acqua calda.
Il sistema per il latte è sporco. ▶ Lavare il sistema per il latte in lavastoviglie.
Il sistema per il latte non può essere montato o smontato.
La sequenza di montaggio è errata. ▶ Collegare prima il sistema per il latte e poi il contenitore del latte. Durante il montaggio togliere prima il contenitore del latte e poi il sistema per il latte.
L'apparecchio non eroga bevande.
Aria nel filtro dell'acqua. 1. Immergere in acqua il filtro dell'acqua, con l'apertura verso l'alto, finché non escono più bolle. 2. Ricollocare il filtro. → "Inserimento e attivazione del filtro dell'acqua", Pagina 114 ▶ Tenendolo diritto, spingere con decisione il filtro dell’acqua nel collegamento del serbatoio. I residui del decalcificante intasano il serbatoio dell'acqua. 1. Togliere il serbatoio dell'acqua. 2. Pulire a fondo il serbatoio dell'acqua.
Presenza di gocce d’acqua sul fondo interno dell’apparecchio.
La vaschetta raccogligocce è stata estratta troppo presto. ▶ Attendere alcuni secondi prima di estrarre la vaschetta raccogligocce dopo l’ultima erogazione di una bevanda.
Non si riesce ad estrarre l'unità di infusione.
L'unità d'infusione non in posizione di prelievo. ▶ Riaccendere l'apparecchio.
it Sistemazione guasti
Anomalia L'apparecchio non risponde ai comandi. I messaggi sul display cambiano. Il macinacaffè non gira.
Causa e ricerca guasti L'apparecchio si trova in modalità dimostrativa. 1. Rimuovere il serbatoio dell'acqua e riempirlo con acqua fresca e fredda. 2. Inserire nuovamente il serbatoio dell'acqua.
Il macinacaffè non macina chicchi anche se il contenitore dei chicchi di caffè è pieno.
I chicchi sono troppo oleosi e non scendono nel macinacaffè. ▶ Battere leggermente sul contenitore dei chicchi di caffè. ▶ Cambiare tipo di caffè. ▶ Non utilizzare chicchi oleosi. ▶ Pulire il contenitore dei chicchi di caffè con un panno umido.
Sul display viene visualizzato il messaggio "Chiudi" anche se lo sportello è chiuso.
Lo sportello non è chiuso correttamente. ▶ Chiudere bene lo sportello.
Sul display viene visualizzato il messaggio "Svuotare il raccogligocce e reinserirlo." anche se la vaschetta raccogligocce è vuota. Sul display viene visualizzato il messaggio "Riempire il serbatoio dell'acqua" anche se il serbatoio dell'acqua è pieno.
L'apparecchio è spento e non rileva lo svuotamento. 1. Accendere l'apparecchio e rimuovere la vaschetta raccogligocce. 2. Reinserire la vaschetta raccogligocce.
L'apparecchio è troppo caldo. 1. Scollegare l’apparecchio dalla rete. 2. Attendere 1 ora per lasciar raffreddare l'apparecchio.
L'apparecchio è troppo caldo. 1. Scollegare l’apparecchio dalla rete. 2. Attendere 1 ora per lasciar raffreddare l'apparecchio.
La vaschetta raccogligocce è sporca. ▶ Pulire bene la vaschetta raccogligocce. Il serbatoio dell'acqua non è inserito correttamente. ▶ Inserire correttamente il serbatoio dell'acqua. Il galleggiante nel serbatoio dell'acqua è bloccato. 1. Togliere il serbatoio dell'acqua. 2. Pulire a fondo il serbatoio dell'acqua. Acqua gassata nel serbatoio dell'acqua. ▶ Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua del rubinetto fresca. Il filtro dell'acqua nuovo non è stato lavato secondo le istruzioni.
Anomalia Sul display viene visualizzato il messaggio "Riempire il serbatoio dell'acqua" anche se il serbatoio dell'acqua è pieno.
Causa e ricerca guasti 1. Lavare il filtro dell'acqua secondo le istruzioni. → "Inserimento e attivazione del filtro dell'acqua", Pagina 114 2. Mettere in funzione il filtro dell'acqua. Aria nel filtro dell'acqua. 1. Immergere in acqua il filtro dell'acqua, con l'apertura verso l'alto, finché non escono più bolle. 2. Ricollocare il filtro. → "Inserimento e attivazione del filtro dell'acqua", Pagina 114 Il filtro dell'acqua è vecchio. ▶ Inserire un nuovo filtro dell'acqua. I depositi di calcare nel serbatoio d'acqua intasano il sistema. 1. Pulire a fondo il serbatoio dell'acqua. 2. Avviare il programma di decalcificazione.
Sul display viene visualizzato il messaggio "Pulire l'unità di infusione, reinserirla e chiudere lo sportello.".
L'unità di infusione è sporca. ▶ Pulire l'unità di infusione. Il meccanismo dell’unità di infusione si muove con fatica. ▶ Pulire l'unità di infusione. Troppo caffè macinato nell'unità di infusione. ▶ Utilizzare al massimo 2 dosatori di caffè macinato rasi.
Sul display viene visualizzato il messaggio "Tensione (V) non corretta.". Sul display viene visualizzato il messaggio "Riavviare l'apparecchio.".
Problemi di alimentazione elettrica. ▶ Far funzionare l'apparecchio solo a 220 - 240 V. L'unità di infusione è molto sporca o non si riesce ad estrarla. ▶ Riavviare l'apparecchio. ▶ Pulire l'unità di infusione. L'apparecchio presenta un guasto. 1. Staccare la spina di alimentazione e attendere 60 secondi. 2. Reinserire la spina di alimentazione.
it Sistemazione guasti
Anomalia Sul display viene visualizzato molto frequentemente il messaggio "calc'nClean".
Causa e ricerca guasti L'acqua decalcificata contiene ancora piccole quantità di calcare. 1. Inserire un nuovo filtro dell'acqua. → "Inserimento e attivazione del filtro dell'acqua", Pagina 114 2. Impostare la durezza dell'acqua di conseguenza. → "Impostazione della durezza dell'acqua", Pagina 113 Decalcificante errato o insufficiente. ▶ Per decalcificare usare esclusivamente pastiglie adatte. Programma di servizio non completamente eseguito. ▶ Ripristinare il programma di servizio. → "Reset dei programmi di servizio", Pagina 126
Forti differenze nella qualità del caffè o della schiuma di latte. Qualità variabile della schiuma di latte.
L’apparecchio presenta incrostazioni di calcare. ▶ Decalcificare l'apparecchio. La qualità della schiuma di latte dipende dal tipo utilizzato di latte o bevanda vegetale. ▶ Ottimizzare il risultato scegliendo un tipo adatto di latte o bevanda vegetale.
Il caffè non viene ero- Il grado di macinatura impostato è troppo fine. gato o esce soltanto a ▶ Regolare un grado di macinatura più grosso. gocce. → "Regolazione del grado di macinatura", Pagina 120 La quantità impostata non viene raggiunta. L'apparecchio presenta forti calcificazioni. ▶ Decalcificare l'apparecchio. Aria nel filtro dell'acqua. 1. Immergere in acqua il filtro dell'acqua, con l'apertura verso l'alto, finché non escono più bolle. 2. Ricollocare il filtro. → "Inserimento e attivazione del filtro dell'acqua", Pagina 114 Apparecchio sporco. ▶ Pulire l'unità di infusione. ▶ Decalcificare e pulire l'apparecchio. Regolazione eccessiva dell'intensità del caffè. ▶ Ridurre l'intensità del caffè ad es. a "normale". → "Regolazione dell'intensità del caffè", Pagina 119
Anomalia Il caffè non ha alcuna “crema”.
Causa e ricerca guasti Il tipo di caffè non è ottimale. ▶ Utilizzare un tipo di caffè che contenga una maggiore percentuale di chicchi Robusta. ▶ Utilizzare chicchi con una tostatura più scura. I chicchi di caffè non sono più freschi di tostatura. ▶ Utilizzare chicchi freschi. Il grado di macinatura non è adeguato per i chicchi di caffè. ▶ Regolare un grado di macinatura più fine. → "Regolazione del grado di macinatura", Pagina 120
Il caffè è troppo "acido".
Il grado di macinatura impostato è troppo grosso. ▶ Regolare un grado di macinatura più fine. → "Regolazione del grado di macinatura", Pagina 120 Il tipo di caffè non è ottimale. ▶ Utilizzare un tipo di caffè che contenga una maggiore percentuale di chicchi Robusta. ▶ Utilizzare chicchi con una tostatura più scura.
Il caffè è troppo "ama- Il grado di macinatura impostato è troppo fine. ro". ▶ Regolare un grado di macinatura più grosso. → "Regolazione del grado di macinatura", Pagina 120 Il tipo di caffè non è ottimale. ▶ Cambiare tipo di caffè. Il caffè ha un gusto di "bruciato".
Il grado di macinatura impostato è troppo fine. ▶ Regolare un grado di macinatura più grosso. → "Regolazione del grado di macinatura", Pagina 120 Il tipo di caffè non è ottimale. ▶ Cambiare tipo di caffè. È impostata una temperatura del caffè troppo alta. ▶ Regolare una temperatura del caffè più bassa. → "Panoramica delle impostazioni di base", Pagina 121
I fondi di caffè non so- Il grado di macinatura non è impostato in modo ottino compatti e sono male. troppo bagnati. ▶ Regolare un grado di macinatura più grosso o più fine. → "Regolazione del grado di macinatura", Pagina 120 133
it Sistemazione guasti
Anomalia Causa e ricerca guasti I fondi di caffè non so- Il caffè macinato è insufficiente. no compatti e sono ▶ Utilizzare 2 dosatori rasi di caffè macinato. troppo bagnati. I chicchi sono troppo oleosi. ▶ Utilizzare un altro tipo di chicchi.
Trasporto, immagazzinamento e smaltimento
14 Trasporto, immagazzinamento e smaltimento 14.1 Attivazione della protezione antigelo Proteggere l'apparecchio dal gelo durante il trasporto e l'immagazzinamento. ATTENZIONE! Possibili danni all'apparecchio durante il trasporto o l'immagazzinamento a causa di residui di liquidi nell'apparecchio. ▶ Prima del trasporto o dell'immagazzinamento svuotare il sistema di tubi. Requisiti ¡ L’apparecchio è pronto per il funzionamento. ¡ Il serbatoio dell'acqua è pieno. 1. Estrarre il contenitore del latte. 2. Pulire l'unità di infusione. 3. Collocare un grande recipiente sotto il sistema di erogazione. 4. Premere finché il display non mostra "Schiuma latte". 5. Premere finché il display non mostra 240 ml. 6. Premere . 7. Attendere la fuoriuscita di vapore dall'apparecchio. 8. Estrarre il serbatoio dell'acqua. a L'apparecchio si svuota automaticamente. 9. Ignorare il messaggio "Riempire il serbatoio dell'acqua" se appare sullo schermo. 10. Svuotare e lavare il serbatoio dell'acqua e il raccogligocce.
11. Inserire il serbatoio dell'acqua e la
vaschetta raccogligocce. 12. Spegnere l'apparecchio e scolle-
garlo dalla rete elettrica.
14.2 Rottamazione di un apparecchio dismesso Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente permette di recuperare materie prime preziose. 1. Staccare la spina del cavo di alimentazione. 2. Tagliare il cavo di alimentazione. 3. Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente. Per informazioni sulle attuali procedure di smaltimento rivolgersi al rivenditore specializzato o al comune di competenza. Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Europea.
15 Servizio di assistenza clienti I ricambi originali rilevanti per il funzionamento secondo il corrispondente regolamento Ecodesign sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti per un periodo di al135
meno 7 anni a partire dalla messa in circolazione dell'apparecchio all'interno dello Spazio economico europeo. Nota: L'intervento del servizio di assistenza clienti è gratuito nell'ambito delle condizioni di garanzia del produttore. Informazioni dettagliate sulla durata della garanzia e sulle condizioni di garanzia in ciascun Paese sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti, presso il proprio rivenditore o sul nostro sito Internet. Quando si contatta il servizio di assistenza clienti sono necessari il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) dell'apparecchio. I dati di contatto del servizio di assistenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza allegato o sul nostro sito Internet.
15.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sulla targhetta identificativa dell'apparecchio. Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di telefono del servizio di assistenza clienti per ritrovarli rapidamente.
16 Dati tecnici Tensione Frequenza Potenza assorbita Pressione massima pompa, statica
220– 240 V ∼ 50 Hz 1500 W 15 bar
Capacità massima del serbatoio acqua (senza filtro) Capacità massima del serbatoio chicchi Lunghezza del cavo di alimentazione Altezza apparecchio Larghezza apparecchio Profondità apparecchio Peso, a vuoto Tipo di macinacaffè
Notice-Facile