EEZ69300L - Lavastoviglie ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EEZ69300L ELECTROLUX in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Lavastoviglie da incasso |
| Marca | Electrolux |
| Modello | EEZ69300L |
| Dimensioni (L x A x P) | 596 x 818-898 x 550 mm |
| Peso | Non specificato nel manuale (stima ~45 kg) |
| Alimentazione elettrica | 200-240 V, 50-60 Hz, 13 A |
| Pressione dell'acqua | 0.5 - 8 bar (0.05 - 0.8 MPa) |
| Capacità | 15 coperti |
| Programmi di lavaggio | Quick, Pre-risciacquo, 1h, 1h30, 2h40, ECO, AUTO Sense, Machine Care |
| Opzioni supplementari | SprayZone, ExtraPower, GlassCare, Partenza differita |
| Funzione AirDry | Apertura automatica della porta al termine del ciclo per migliorare l'asciugatura |
| Beam-on-Floor | Proiezione luminosa a pavimento che indica lo stato del ciclo (rosso in corso, verde terminato) |
| Consumo d'acqua (programma ECO) | 11 L (secondo regolamento 2019/2022) |
| Consumo energetico (programma ECO) | 0.860 kWh (secondo regolamento 2019/2022) |
| Durata del programma ECO | 240 min |
| Livello sonoro | Non specificato (stima ~44 dB) |
| Addolcitore d'acqua | Regolabile da livello 1 a 10, utilizza sale rigenerante |
| Distributore di brillantante | Regolabile da livello 0 a 6 |
| Manutenzione | Programma Machine Care, pulizia dei bracci di irrigazione e dei filtri |
| Pezzi di ricambio disponibili | Motore, pompe, elementi riscaldanti, guarnizioni, bracci di irrigazione, filtri, cestelli (da 7 a 10 anni dopo la fine del modello) |
| Riparabilità | Riparazione da parte di un servizio autorizzato consigliata, pezzi originali obbligatori |
| Sicurezza | Blocco bambini, arresto automatico, sistema anti-allagamento, sicurezza elettrica |
Domande frequenti - EEZ69300L ELECTROLUX
Domande degli utenti su EEZ69300L ELECTROLUX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lavastoviglie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EEZ69300L - ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EEZ69300L del marchio ELECTROLUX.
MANUALE UTENTE EEZ69300L ELECTROLUX
Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenerere sempre i migliorari risultati.
Ti diafo il benvenuto in Electrolux.
Visitate il nostro site web per:

Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottener informazioni sull'assistenza e la riparazione:

www.electrolux.com/support
Per registrar il vosto prodotto e riceveve un servizio migliorare:
www.registerelectrolux.com

Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECHNICA
Consigliamo sempre l'impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, accertarsi di avera a disposizione i dati seguenti: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa.

Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza

Informazioni generali e suggerimenti

Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attendamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzato l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabilitybili
- Questa apparecchiatura既可以 essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate disponibilità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se struiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
- I bambini di essere compresa fra i 3 e gli 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non visia una supervisione continua.
- Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al disotto dei 3 anni se non costamente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura. - Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
- Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparecchiatura quando l'oblo è aperto.
- I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiaturaenza essere supervisionati.
1.2 Avverenze di sicurezza generali
-
Questo elettrodomestico è destinato ad un uso domestico e applicazioni simili, quali:
-
case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
- clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali.
Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
- La pressione di esercizio dell'acqua (minima e massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
- Rispettare il numero massimo di 15 coperti.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal Centro di Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolò.
- Mettere le posate all'interno del cestello con le estremità appuntite rivolte verso il basso, oppure metterle nel cassetto delle posate in posizione orizzontale con le estremità affiliate rivolte verso il basso.
- Non lasciare l'apparecchiatura con la porta aperta alla sua sorvegianza per evitare che qualcuno inciampa e cada.
- Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina alla presa.
- Non usare acqua spray ad alta pressione né vapere per pulire l'apparecchio.
- Qualora l'apparecchiatura disponga di aperture di ventilazione nella base, QUESTe non vanno coperte da oggetti quali ad esempio un tappeto.
- L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente all'impiano idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non devono essere riutilizzati.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione

AVVERTENZA!
L'installazione dell'apparecchiatura devesessere eseguita da personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installment outilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
Non usare l'apparecchiatura prima di installarla nella struttura a incasso date le misure di sicurezza.
- Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
- Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adequate.
Non collocare o usare l'apparecchiatura in un luogo in cui la
temperatura possa scendere al di除去 di 0^
Installare l'apparecchiatura in un luogo sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti di installmente.

YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
2.2 Collegamento elettrico

AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
- Verificare che i parametri sulla targhetto siano compatibili con leindicazioni elettriche dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica con lavoro di protezione correttamente installata.
Nonutilizzare prese multiple e prolonghe.
- Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l'intervento dovrà essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato.
- Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'infallazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'infallazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare sempre alla spina.
- L'apparecchiatura è dotata di una presa 13 A. Se si rendesse necessario cancellare il fusibile della spina di alimentazione, utilizzarne uno da 13 A ASTA (BS 1362) (solo Regno Unito e Irlanda).
2.3 Collegamento dell'acqua
Non danneggiare i tubi dell'acqua.
- Prima di eseguire il collegamento a tubi nuovi, tubi non usati a lungo, dove sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati insertiti nuovi dispositivi (misuratori dell'acqua, ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a che non sare trasparente e limpida.
- Verificare che non vi siano perdite visibili durante e dopo il primo uso dell'apparecchiatura.
- Il tubo di carico dell'acqua dispone di una valvola di sicurezza e una guaina con un cavo elettrico interno.





AVVERTENZA!
Tensione pericolosa.
Se il tubo di carico è danneggiato, chiudere immediatamente il rubinetto e scollegare la spina alla presa elettrica. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato per sostituire il tubo di carico dell'acqua.
2.4 Utilizzo
Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, ne oggetti lavorante incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immeditate vicinanze.
I detersivi per la lavastoviglie sono pericolosi. Attenersi alle istruzioni di sicurezza riportate sulla confazione del detersivo.
Non bere o giocare con l'acqua all'interno dell'apparecchiatura.
Non rimuovere i piatti dall'apparecchiatura fino al completamento del programma. Potrebbe rinanere del detergente sui piatti.
Non pogiare oggetti o applicare pressione sull'oblo aperto dell'apparecchiatura.
L'apparecchiatura può rilasciare vapore caldo se si après la porta durante lo svolgimento del programma.
2.5 Illuminazione interna

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni.
- Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di quello prodotto e le lampade di ricambio vendute separamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche estreme negli elettrodomestici, come temperatura, vibrazioni, umidità, o sono destinate a segnalare informazioni sullo stato operativo dell'apparecchio. Non sono destinate ad essere utilizzate in altre applicazioni e non sono adatte per l'illuminazione di ambienti domestici.
- Per sostituire la luce interna, contattare il Centro di Assistenza autorizzato.
2.6 Assistenza
- Per riparare l'apparecchiatura contattare un Centro di Assistenza Autorizzato. Utilizzato esclusivamente ricambi originali.
- Tenere presente che la riparazione autonoma o non professionale possono avere consequenceslla sicurezza e potrebbero invalidare la garanzia.
I seguenti pezioni di ricambio saranno disponibili per 7 anni dopo l'interruzione del modello: motore, pompa di circolazione e di scarico,
riscaldatori ed elementi riscaldanti, comprese le pompe di calore, tubazioni e relative attrezzature, compresi tubi flessibili, valvole, filtri e acquastop, parti strutturali e interne relativeagli assemblaggi delle porte, circuiti stampati, display elettronici, pressostati, termostati e sensori, software e firmware compreso il software di reset. Si prega di notare che alcuni di questi pezzi di ricambio sono disponibili solo per i riparatori professionisti e che non tutti i pezzi di ricambio sono rilevanti per tutti i modelli.
- I seguenti pezzi di ricambio saranno disponibili per 10 anni dopo l'interruzione del modello: cerniere e guarnizioni delle porte, altre guarnizioni, bracci a spruzzo, filtri di scarico, rack interni e periferiche in plastica come cestelli e coperchi.
2.7 Smaltimento

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
- Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
- Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all'interno dell'apparecchiatura.
3. DESCrizIONE DEL PRODOTTO

1 Braccio di irrorazione a soffitto
2 Braccio di irrorazione superiore
3 Mulinello inferiore
4 Filtri
5 Targhetto dei dati
6 Contenitore del sale
7 Apertura di ventilazione
8 Contenitore del brillantante
9 Erogatore del detersivo
10 Cestello inferiore
11 Cestello superiore
Cassetto portosate
3.1 Beam-on-Floor
Il Beam-on-Floor è un fascio di lucce molto strato sul pavimento al di fatto della porta dell'apparecchiatura.
- Si accende una spia rossa quando viene avviato un programma. Resta accesa per la durata del programma.
Si accende una spia verde cuando il programma è completato.
La spia rossa lampeggia quando l'apparecchiatura presenta un guasto.
i Il Beam-on-Floor si spegne con lo spegnimento dell'apparecchiatura.
4. PANNELLO DI CONTROLLO

1 Tasto On/Off / Tasto reset
2 Delay Start taste
3 Display
4 MY TIME Barra di selezione
5 EXTRAS tasti
6 AUTO Sense pulsante program
4.1 Display

A. ECOMETER
B. Spie
C. Display dell'ora
4.2 ECOMETER

ECOMETER indica in che modo la selezione del programma influsce sul consumo energetico e idrico. Più barre sono accese, minore è il consumo.
ECO indica la selezione del programma più rispettoso dell'ambiente per un carico con livello di sporco normale.
4.3 Spie
| Spia | Description |
| Spia del brillantante. La spia è accesa quando è necessario ricaricare il contentatore del brillantante. Vedere il capitolo "Preparazione al primo utilizzato". | |
| Spia del sale. La spia è accesa quando è necessario ricaricare il contentatore del sale. Vedere il capitolo "Preparazione al primo utilizzato". | |
| Spia Machine Care. Si accende quando l'apparecchiatura necessita una pulizia interna col programma Machine Care. Vedere il capitolo "Pulizia e cura". | |
| Spia fase di asciugatura. è accesa quando è selezionato un programma con la fase di asciugatura. Lampeggia quando è in corso la fase di asciugatura. Fare riferimento alla sezione "Selezione programmata". |
5. SELEZIONE DEL PROGRAMMA
5.1 MY TIME
Usando MY TIME la barra di selezione, sare possibile scegliere un ciclo di lavaggio adeguato sulla base della durata del programma, da 30 minuti a 4 ore.

A. Quick è il programma più breve (30min) è adatto per lavare un carico con sporco recente e di piccola attività.
Pre-risciacquo (15min) è un programma per sciacquare i resti di cibo dai piatti. Evita la formazione di odori all'interno dell'apparecchiatura. Non utilizzato il detersivo con questo programma.
B. 1h è un programma adatto per lavare un carico con sporco recente e leggermente secco.
C. 1h 30min è un programma adatto per lavare e asciugare articoli mediamente sporchi.
D. 2h 40min è un programma adatto per lavare e asciugare articoli molto sporchi.
E. ECO è il programma più lungo (4h) che offre l'utilizzo più efficente di acqua ed elettricità per lavare stoviglia e posate mediamente sporche. Questo è il programma standard per gli istituti di prova. 1)
5.2 EXTRAS
Sarà possibile regolare la selezione del programma sulla base delle proprie esigenze attivando EXTRAS.
SprayZone
SprayZone miglioria i risultati di lavaggio aumento la pressione e la temperature dell'acqua或者其他 che il tempo di lavaggio. Questa opzione funziona nell'area designata del cestello inferiore. La funzione SprayZone è adatta per lavare articoli con livello di sporco ostinato, ad esempio pentole, tegami e casseruole.

ATTENZIONE!
Verificare che gli oggetti collocati nell'area SprayZone non blocchino il mulinello superiore.
ExtraPower
+ ExtraPower miglioria i risultati di lavaggio del programma selezionato. Aumenta la temperatura e la durata del lavaggio.
GlassCare
GlassCare offre un'attenzione speciale per i carichi delicati. L'opzione evita bruschce variazioni della temperature di lavaggio del programma selezionato e riduce la temperature a 45^ . Ciò evita di danneggiare in particular modo gli oggetti in vetro.
5.3 AUTO Sense
Il programma AUTO Sense regola automaticamente il ciclo di lavaggio in base al tipo di carico.
L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità di piatti presenti nei cestelli. Regola la temperature e la quantità dell'acqua或者其他 che la durata del lavaggio.
5.4 Panorama dei programmi
| Programma | Tipodi di cari-co | Grado di sporco | Fasi del programma | EXTRAS |
| Quick | Stovigliè Posate | Purezza | Lavaggio a 50 °C Risciacquo inter-medio Risciacquo finale a 45 °C AirDry | ExtraPower GlassCare SprayZone |
| Pre-ri-sciacquo | Tutti i tipi di carico | Tutti i livel-li di sporco | Ammollo | Le opzioni EX-TRAS non sono applicabili a que-sto programma. |
| 1h | Stovigliè Posate | Purezza Legger-mente secco | Lavaggio a 60 °C Risciacquo inter-medio Risciacquo finale a 50 °C AirDry | ExtraPower GlassCare SprayZone |
| 1h 30min | Stovigliè Posate Pentole Tegami | Normale Legger-mente secco | Lavaggio a 60 °C Risciacquo inter-medio Risciacquo finale a 55 °CDrying AirDry | ExtraPower GlassCare SprayZone |
| 2h 40min | Stovigliè Posate Pentole Tegami | Da norma-le a pe-sante Secco | Ammollo Lavaggio a 60 °CRisciacquo inter-medio Risciacquo finale a 60 °CDrying AirDry | ExtraPower GlassCare SprayZone |
| ECO | Stovigliè Posate Pentole Tegami | Normale Legger-mente secco | Ammollo Lavaggio a 50 °CRisciacquo inter-medio Risciacquo finale a 55 °CDrying AirDry | ExtraPower GlassCare SprayZone |
| AUTO Sense | • Stoviglia • Posate • Pentole • Tegami | Il programma si adatta a tutti i tipi di sporcizia. | • Ammollo • Lavaggio 50 - 60 °C • Risciacquo inter-medio • Risciacquo finale a 60 °C • Drying • AirDry | Le opzioni EX-TRAS non sono applicabili a qu-sto programma. |
| Machine Care | • Assenza di carico | Il programma pulisce l'inter-no dell'appa-recchiatura. | • Lavaggio a 70 °C • Risciacquo inter-medio • Risciacquo finale • AirDry | Le opzioni EX-TRAS non sono applicabili a qu-sto programma. |
Valori di consumo
| Programma 1) 2) | Acqua (I) | Energia elettrica (kWh) | Durata (min) |
| Quick | 9.5 - 11.6 | 0.52 - 0.64 | 30 |
| Pre-risciacquo | 4.3 - 5.3 | 0.01 - 0.04 | 15 |
| 1h | 10.5 - 12.9 | 0.92 - 1.06 | 60 |
| 1h 30min | 11.6 - 14.2 | 1.00 - 1.15 | 90 |
| 2h 40min | 11 - 13.5 | 1.12 - 1.26 | 160 |
| ECO | 11 3) / 114) | 0.8463) / 0.8604) | 2403) / 2404) |
| AUTO Sense | 10.4 - 13.3 | 0.76 - 1.22 | 120 - 170 |
| Machine Care | 9.7 - 11.8 | 0.60 - 0.73 | 60 |
1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie.
2) I valori per programmi diversi da ECO sono indicativi.
3) In conformità al regolamento 1016/2010.
4) In conformità al regolamento 2019/2022.
Informazioni per gli istituti di test
Ricevere le informazioni necessarie per condurre i test prestazionali (ad es. in base a EN60436 ), INViare un'e-mail a:
Nella richiesta insere il codice numero prodotto (PNC) individato sulla targhetta.
Per altri dati relative alla lavastoviglie, consultare il manuale fornito in dotazione con l'apparecchiatura.
info.test@dishwasher-production.com
6. IMPOSTAZIONI BASE
Sarà possibile configurare l'apparecchiatura modificando le
impostazioni di base a seconda delle proprie esigenze.
| Numero | Impostazione | Valori | Descrizione1) |
| 1 | Durezza del- l'accua | Dal livello 1L al livello 10L (va- lore predefini- to: 5L) | Regolare il livello del decalcificatore del- l'accua in base alla durezza dell'accua locale. |
| 2 | Livello brillan- tante | Dal livello 0A al livello 6A (valo- re predefinito: 4A) | Regolare il livello del brillantante a se- conda del dosaggio necessario. |
| 3 | Segnale di fine ciclo | On Off (valore pre- definito) | Attivare o disattivare il segnale acustico per il termine di un programma. |
| 4 | Apertura auto- matica | On (valore pre- definito) Off | Attivare o disattivare il AirDry. |
| 5 | Tono dei tasti | On (valore pre- definito) Off | Attivare o disattivare il suono dei tasti quando vengono premuti. |
| 6 | Selezione ulti- mo programmà | On Off (valore pre- definito) | Attivare o disattivare la selezione auto- matica del programma e delle opzioni usati più di recente. |
1) Per ulteriori dettagli rimandiamo alle informazioni fornite nel presente capitolo.
Sarà possibile modificare le impostazioni base nella modalità impostazione.
Quando l'apparecchiatura si trova nella modalità impostazione le barre della ECOMETERindicano le impostazioni disponibili.Per ogni impostazione,una barra dedicata del ECOMETER lampeggia.
L'ordine delle impostazioni di base indicato nella tabella corrisponde all'ordine delle impostazioni sulla ECOMETER:

6.1 Decalcificatore dell'acqua
Il decalcificatore rimuove dall'acqua i minerali che avrebbero effetti negativi sui risultati di lavaggio e sull'apparecchiatura.
La durezza dell'acqua dipende dal contentuto di questi minerali. La durezza dell'acqua è misurata in scale equivalenti.
Il decalcificatore dell'accu deve essere regolato in base alla durezza dell'accu locale. Per informazioni sulla durezza dell'accu nella propria zona è possibile rivolgersi all'ente erogatore locale. è importante impostare il livello corretto del decalcificatore dell'accu per garantire buoni risultati di lavaggio.
Durezza acqua
| Gradi tedeschi (°dH) | Gradi francesi (°fH) | mmol/l | Gradi Clar- ke | Livello del decal- cificatore dell’ac- qua |
| 47 - 50 | 84 - 90 | 8,4 - 9,0 | 58 - 63 | 10 |
| 43 - 46 | 76 - 83 | 7,6 - 8,3 | 53 - 57 | 9 |
| 37 - 42 | 65 - 75 | 6,5 - 7,5 | 46 - 52 | 8 |
| 29 - 36 | 51 - 64 | 5,1 - 6,4 | 36 - 45 | 7 |
| 23 - 28 | 40 - 50 | 4,0 - 5,0 | 28 - 35 | 6 |
| 19 - 22 | 33 - 39 | 3,3 - 3,9 | 23 - 27 | 5 1) |
| 15 - 18 | 26 - 32 | 2,6 - 3,2 | 18 - 22 | 4 |
| 11 - 14 | 19 - 25 | 1,9 - 2,5 | 13 - 17 | 3 |
| 4 - 10 | 7 - 18 | 0,7 - 1,8 | 5 - 12 | 2 |
| <4 | <7 | <0,7 | < 5 | 1 2) |
1) Impostazioni di fabbrica.
2) Nonutilizzareil saleaquesto livello.
A prescindere dal tipo di detersivo usato, impostare il livello di durezza dell'acqua adeguato per tenere attiva la spia diindicazione riempimento sale.

Le multi-pastiglie contenti sale non sono sufficientemente efficaci per ammonbidire l'acqua dura.
Proceso di rigenerazione
Per il corretto funzionamento dell'addolcitore d'acqua, la resina dell'addolcitore delve essere rigenerata regolarmente. Questo processo è automatico e fa parte del normale funzionamento della lavastoviglie.
Quando la quantità d'acqua prescritta (vedi valori nella tabella) è stata utilizzata durante il precedente processo di rigenerazione, tra il risciacquo finale e la fine del programma viene avviato un nuovoprocesso di rigenerazione.
| Livello del decal-cificatore dell'ac-qua | Quantitativo di acqua (I) |
| 1 | 250 |
| 2 | 100 |
| 3 | 62 |
| 4 | 47 |
| 5 | 25 |
| 6 | 17 |
| 7 | 10 |
| 8 | 5 |
| 9 | 3 |
| 10 | 3 |
In caso di impostazione dell'addolcitore d'acqua alto, cui avvenire sono a metà del programma, prima del risciacquo (due volte durante un programma). L'avvio della rigenerazione non ha alcun impatto sulla durata del ciclo, a meno che non avvenga nel bel mezzo di un programma o alla fine di un programma
con una breve fase di asciugatura. In\ eso caso, la rigenerazione prolonga la\ durata totale di un programma di altri 5\ minuti.
Successivamente, il risciacquo dell'addolcitore dell'accua che dura 5 minuti cui iniziare nello stesso ciclo o all'inizio del programma successivo. Questa attività augenta il consumo totale di acqua di un programma di ulteriori 4 litri e il consumo totale di energia di un programma di ulteriori 2 Wh. Il risciacquo dell'addolcitore termina con uno scarico completo.
Ogni risciacquo delle resine eseguito (possibile più di uno nella stesso ciclo) cui prolungare la durata del programma di altri 5 minuti quando si verifica in qualsiasi punto all'inizio o a metà di un programma.

Tutti i valori di consumo
menzionati in questa
sezione sono determinati
secondo la norma
attualmente in vigore in
condizioni di lavoratorio con
durezza dell'acqua di 2,5
mmol/L secondo la norma
2019/2022 (addolcitore
d'acqua: livello 3).
La pressione e la
temperatura dell'acqua,osi
come le variazioni
dell'alimentazione di rete,
posso nocomificare i valori.
6.2 Livello di brillantante
Il brillante permette di ascugare le stoviglie perché strisce o macchie. Viene rilasciato automaticamente durante la fase di risciacquo a caldo. Sarà possibile impostare la quantità di brillante rilasciata.
Quando la vaschetta del brillante è vuota, la spia corrispondente è accesa a indicate la necessità di aggiungere altri brillante. Se i risultati di lavaggio sono soddisfacenti quando vengono usate solo pastiglie multifunzione, sare possibile disattivare l'erogatore e la notifica. Tuttavia, al fine di garantire prestazioni di asciugatura efficaci, usare
sempre il brillantante e tenere attiva la spia correspondente.
Per disattivare l'erogatore e la spia brillante, impostare il livello di brillante su 0A.
6.3 Segnale acustico di fine
Terminato il programma, sare possibile attivare l'emissione di un segnale acustico.

I segnali acustici vengono emessianche in caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura.Non è possible disattivare quosti segnali.
6.4 AirDry
AirDry miglioria i risultati di asciugatura. La porta si après automaticamente durante la fase di asciugatura e resta socchiusa.

AirDry viene attivata automaticamente con tutti i programmi, escludo Pre-risciacquo.

ATTENZIONE!
Non cercare di chiudere l'apparecchiatura 2 minuti dopo l'apertura automatica. Ciò potrebbe danneggiare l'apparecchio.

ATTENZIONE!
Qualora i bambini abbiano accesso all'apparecchiatura, consigliamo di disattivare la funzione AirDry. L'apertura automatica della porta può costituire un pericolo.

Quando AirDry après la porta, Beam-on-Floor potrebbe non essere Completely visible. Per vedere se il programma è stato completato, guardare il pannello dei comandi.
6.5 Tono dei tasti
I pulsanti sul pannello dei comandi emettono un suono simile a un click quando vengono premuti. Sarà possibile disattivare quello suono.
6.6 Selezione ultimoprogramma
Sarà possibile impostare la selezione automatica del programma e delle opzioni usati più di recente.
L'ultimo programma completato prima del salvataggio della disattivazione apparecchiatura. Viene poi selezionato automaticamente dopo l'attivazione dell'apparecchiatura.
Quando viene disattivata l'ultima selezione programma il programma predefinito è ECO.
6.7 Modalità impostazione
Come spostarsi nella modalità impostazione
Sara possibile spostarsi nella modalità navigazione usando la barra di selezione MY TIME.

A. Tasto Precedente
B. Tasto OK
C. Tasto Successivo
Usare Precedente e Successivo per spostarsi fra le impostazioni di base e modificarne il valore.
Usare OK per accederere all'impostazione selezionata e per confirmare la modifica del valore.
Come accedere alla modalità impostazione
Sara possibile accedere alla modalità impostazione prima di avviare un programma. Non sare possibile accedere alla modalità impostazione quando il programma è in funzione.
Per accedere alla modalità impostazione, tenere premuti contemporaneamente
Quick e ECO per circa 3 secondi.
Le spie associate ai tasti Precedente, OK e Successivo sono accese.
Come modificare un'impostazione
Verificare che l'apparecchiatura sa in modalità impostazione.
-
Usare Precedente o Successivo per selezionare la barra della ECOMETER dedicata sull'impostazione desiderata.
-
La barra della ECOMETER dedicata all'impostazione scelta lampeggia.
-
Il display在哪 l'impostazione valore attuale.
-
Premere OK per confermare l'impostazione.
La barra della ECOMETER dedicata all'impostazione scelta è
accesa. Le autre barre sono spente.
Il valore impostazione attuale lampeggia.
-
Premere il tasto Precedente oppure Successivo per modificare il valore.
-
Premere OK per confirmare l'impostazione.
-
La nuova impostazione è stata memorizzata.
L'apparecchiatura torna all'elenco impostazioni di base. -
Tenere premuti contemporaneamente Quick e ECO per circa 3 secondi per uscire alla modalità impostazione.
L'apparecchiatura torna alla selezione del programma.
Le impostazioni salvate restano valide fino a che non vengono nuovamente modificate.
7. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
-
Accertarsi che il livello del decalcificatore dell'acqua attuale sia conforme alla durezza dell'acqua. In caso contrario, regolare il livello del decalcificatore dell'acqua.
-
Riempire il contentitore del sale.
- Riempire il contentatore del brillantante.
- Aprire il rubinetto dell'acqua.
- Avviare il programma Quick per eliminare gli eventuali risultui del processo di produzione. Non usare detersivo e non mettere i piatti nei cestelli.
Dopo aver avviato il programma l'apparecchiatura ricarica la resina nel decalcificatore dell'acqua per un tempo massimo di 5 minuti. La fase di lavaggio si avvia soltanto al termine di tale procedura. La proceduraiene ripetuta a intervalli periodici.
7.1 Contenitore del sale

ATTENZIONE!
Usare sale grosso specifico per lavastoviglie. Il sale fino aumenta il rischio di corrosione.
Il sale viene utilizzato per rigenerare la resina nel decalcificatore e per assicurare buoni risultati di lavaggio nell'uso quotidiano.
Come riempire il contentitore del sale
- Ruotare il tappo del contentatore del sale in senso antiorario e aprirlo.
- Versare 1 litro d'acqua nel contentatore del sale (solo la primaolta).
- Riempire il contentitore di sale con sale per lavastoviglie (fino a che non sare piano).

- Scuotere con delicatezza l'imbuto per la maniglia per far scendereanche gli ultimi granuli.
- Togliere l'eventuale sale rimasto attorno all'apertura del contentatore.

- Ruotare il tappo del contentitore del sale in senso orario per chiuderlo.

ATTENZIONE!
Acqua e sale potrebbero fuoruscire dal contentatore del sale durante il riempimento. Dopo aver riempito il contentatore del sale, avviare immediamente il programma più breve molto ad evitare la corrosione. Non mettere i piatti nei cestelli.
7.2 Come riempire il contentatore del brillantante


ATTENZIONE!
Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie.
- Aprire il coperchio (C).
- Riempire il contentatore (B) finché il brillante non raggiunge l'indicazione di "MAX".
- Rimuovere l'eventuale brillantante fuoriuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi troppa schiuma.
- Chiudere il coperchio. Assicurarsi che il coperchio si blocchi in posizione.

Riempire il contentitore del brillantante quando la spia (A) è trasparente.
8. UTILIZZO QUOTIDIANO
- Apriere il rubinetto dell'acqua.
- Tenere premuto ① fino a che l'apparecchiatura non viene attivata.
- Riempire il contentatore di sale se è vuoto.
- Riempire il contentatore di brillantante se è vuoto.
- Caricare i cestelli.
- Aggiungere il detersivo.
- Selezione e avviare un programma.
- Chiudere il rubinetto dell'acqua al terminel del programma.
8.1 Utilizzo del detersivo


ATTENZIONE!
Utilizzare solo detersivospecifico per lavastoviglie.
- Premere il tasting di sgancio (A) per aprirè il coperchio (C).
- Mettere il detersivo in polvere o in pastiglie nell'apposto contentitore (B).
- Se il programma ha una fase di prelimavaggio,METTERE una piccola quantità di detersivo nella parte interna della porta dell'apparecchiatura.
- Chiudere il coperchio. Assicurarsi che il coperchio si blocchi in posizione.
8.2 Come selezionare e avviare un programma usando la barra di selezione MY TIME
- Far scorrere le dita sulla barra di selezione MY TIME per scegliere un programma adeguato.
La spia associata al programma selezionato è aggioca.
- La spia ECOMETER indica il livello di consumo di energia e il consumo idrico.
Il display indica la durata del programma.
-
Attivare le opzioni EXTRAS applicabili se lo si desidera.
-
Chiudere la porta dell'apparecchiatura per avviare il programma.
8.3 Come impostare e d avviare il programma Pre-risciacquo
-
Per selezionare Pre-risciacquo, tenere premuto Quick per 3 secondi.
-
La spia associata al tasting è accesa.
La spia ECOMETER è spenta. -
Il display indica la durata del programma.
-
Chiudere la porta dell'apparecchiatura per avviare il programma.
8.4 Come attivare EXTRAS
-
Selezionare un programma usando la barra di selezione MY TIME.
-
Premere il tasto dedicato dell'opzione che si desidera attivare.
-
La spia associata al tasto è accesa.
- Il display indica la durata aggiornata del programma.
La ECOMETER indica il livello aggiornato di consumo di energia e consumo idrico.
i
In modalità predefinita, le opzioni desiderate devono essere attivate agli volte prima dell'avvio di un programma.
Se è attenuata la selezione dell'ultimo programma, le opzioni salvate vengono attivate automaticamente insieme al programma.
i
Non è possibile attivare o disattivare le opzioni durante l'esecuzione di un programma.
i
Non tutte le opzioni sono compatibili tra loro.
i
L'attivazione delle opzioni spesso aumenta il consumo di acqua ed energia或者其他 che la durata del programma.
8.5 Come avviare il programma AUTO Sense
-
Premere AUTO Sense.
-
La spia associata al tasting è accesa.
- Sul display compare la durata del programma più lunga possibile.
i
MY TIME e EXTRAS non possono essere utilizzate con questo programma.
- Chiudere la porta dell'apparecchiatura per avviare il programma.
L'apparecchiatura rileva il tipo di carico e suggerisce il ciclo di lavaggio adeguato. Durante il ciclo i sensori entrano in funzione diverse volte e la durata iniziale del programma cui si sono ridursi.
8.6 Come ridardare l'avvio di un programma
- Selezionare un programma.
- Premere ripeturamente finché il display indica l'intervalto desiderato per la partenza ritardata (da 1 a 24 ore).
La spia associata al taste è accesa.
3. Chiudere la porta dell'apparecchiatura per avviare il conto alla rovescia.
Durante il conto alla rovescia non è possible modificare il ritardo e la selezione del programma.
Appena è completato il conta alla rovescia, il programma si avvia.
8.7 Annullamento del ritardo除去 è in corso ilconto alla rovescia
Premere etenere premuto ① per circa 3 secondi.
L'apparecchiatura torna alla selezione del programma.

Se si annulla la partenza ridardata, è necessario selezionare nuovamente il programma.
8.8 Come annullare un programma in corso
Premere etenere premuto ① per circa 3 secondi.
L'apparecchiatura torna alla selezione del programma.

Verificare che vi sia del detersivo nell'apposto contentitore prima di avviare un nuovo programma.
9. CONSIGLIE SUGGERIMENTI UTILI
9.1 Generale
I seguenti suggerimenti garantiranno una pulizia e risultati di asciugatura quotidiani ottimali ed aiuteranno a salvaguardare l'ambiente.
8.9 Apertura della porta durante il funzionamento dell'apparecchiatura
Aprendo la porta perché è in corso un programma, l'apparecchiatura si arresta. Ciò può influenzare il consumo di energia e la durata del programma. Dop o la chiusura della porta, l'apparecchiatura riprende dal punto in cui era stata interrotta.

Se la porta rimane aperta per più di 30 secondi durante la fase di asciugatura, il programma in corso termina. Ciò non avviene se la porta viene aperta alla funzione AirDry.
8.10 Funzione Auto Off
Questa funzione risparnia energia speggendo l'apparecchiatura quando non è in funzione.
La funzione si attiva automaticamente:
Ilprogramma eterminato.
- Dopo 5 minuti se non è stato avviato un programma.
8.11 Terminate del programma
Al terminel delprogramma, il display indica 0:00.
La funzione Auto Off spagne automaticamente l'apparecchiatura.
Tutti i tasti sono inattivi ad eccezione del tasto On/Off.
Il lavaggio dei piatti in lavastoviglie, comeindicato nel manuale d'uso, di solito consuma meno acqua ed energia rispetto al lavaggio a mano.
- Caricare la lavastoviglie al massimo della sua capacité per risparmiare acqua ed energia. Per otteneri i
migliori risultati di pulizia, sistemare gli oggetti nei cestelli comeindicato nel manuale d'uso e non sovraccaricare i cestelli.
Non prelavare le stoviglia a mano.
Aumenta il consumo di acqua e di energia. Ove necessario, selezioni un programma con un fase di prelavaggio.
- Togliere i residui più grandi di cibo dalle stoviglie e svuotare tazze e bicchieri prima di metterli all'interno dell'apparecchiatura.
- Immergere le pentole in ammollo o leggermente in acqua con cibi ben cotti o cotti al forno prima di lavarle nell'apparecchio.
- Verificare che gli oggetti nei cestelli non si tocchino o coprano. Solo in quel momento l'acqua può raggiungere e lavare i piatti.
- Épossibleutilizzare idetersivo per lavastoviglie, il brillantante e il sale separamente o le pastiglie multifunzione (ad esempio"All-in-1").Seguire le istruzioni riportate sulla confezione.
- Impostare il programma corretto per il tipo di carico ed il grado di sporco. ECO offre l'uso più efficente possibile del consumo di acqua e di energia.
Per evitare l'accumulo di calcare all'interno dell'apparecchiatura:
- Riempire il contentatore del sale agli volte che è necessario.
- Utilizzare il dosaggio raccommando del detersivo e del brillantante.
- Accertarsi che il livello del decalcificatore dell'acqua preimpostato alla fabbrica sua conforme alla durezza dell'acqua.
Seguire le istruzioni nel capitolo "Pulizia e cura".
9.2 Se si utilizzato sale, brillante e detersivo
Utilizzare sostanto sale, brillantante e detersivo specifici per lavastoviglie. Altri prodotti possono danneggiare l'apparecchiatura.
In zone con acqua dura e molto dura si consiglia di utilizzato solo detersivo (in polvere, gel, pastiglieenza funzioni aggiuntive), brillantante e
sale separatamente per risultati di pulizia e asciugatura ottimali.
- Le pastiglie sono non scigliiersi completeness nei cici brevi. Per evitare residui di detersivo sulle stoviglie, consigliamo di utilizzare il detersivo in pastiglie con i programmi lunghi.
Utilizzare sempre la quantità di detersivo corretta. Un dosaggio insufficiente di detersivo può portare a risultati di pulizia scadenti e alla formazione di pellicole o macchie di acqua dura sugli articoli. L'uso di troppo detersivo con acqua morbida o addolcita provoca la formazione di residui di detersivo sulle stoviglie. Regolare la quantità di detersivo in base alla durezza dell'acqua. Osservare le istruzioni riportate sulla confezione del detersivo.
Utilizzare sempre la quantità di brillantante corretta. Un dosaggio insufficiente di brillantante peggiora i risultati di asciugatura. L'uso di troppo brillantante porta alla formazione di strati bluastri sulle stoviglie.
Assicurarsi che il livello dell'addolcitore dell'acqua sa corretto. Se il livello è troppo alto, l'autozzo della quantità di sale nell'acqua potrebbe causare la formazione di ruggine sulle posate.
9.3 Cosa fare se non si desidera utilizzato più il detersivo in pastiglié multifunzione
Prima di iniziare ad usare separatamente detersivo, sale e brillantante completare la segunte procedura:
- Impostare il livello più alto del decalcificatore dell'acqua.
- Assicurarsi che i contentitori del sale e del brillante siano pieni.
- Avviare il programma Quick. Non aggiungere il detersivo e non mettere i piatti nei cestelli.
- Una volta completato il programma, regolare il decalcificatore dell'acqua in base alla durezza dell'acqua locale.
- Regolare la quantità di brillante rilasciata.
9.4 Prima di avviare il programma
Prima di avviare il programma selezionato, verificare che:
I filtri siano puliti e installati correttamente.
Il tappo del contentatore del sale sia serrato.
I fori sui mulinelli non siano ostruiti.
- Siano presenti il sale per lavastoviglie e il brillantante a sufficienza (a meno che non si utilizzato le pastiglie combinate).
Le stoviglie siano riposte correttamente nei cestelli.
Ilprogramma sia adatto al tipo di carico e al grado di sporco.
- Siutilizzilaaquantitàcorrettdidetersivoeadditivi.
9.5 Caricare i cestelli
Utilizzare sempre tutto lo spazio presente nei cestelli.
- Usare l'apparecchiatura per lavare solo articoli che possono effettivamente essere lavati in lavastoviglie.
Non lavare nell'apparecchiatura articoli di legno, osso, alluminio, peltro o rame in quanto potrebbero creparsi, deformarsi, scolorirsi o rompersi.
Non lavare nell'apparecchiatura oggetti che possano assorbire acqua (spugne, panni per la pulizia).
- Disporre gli utensili cavi (tazze, bicchieri e padelle) con l'apertura rivolta verso il basso.
- Verificare che i bicchieri non si tocchino fra loro.
- Sistemare gli oggetti leggeri nel cestello superiore. Verificare che gli alimenti non si muovano liberamente.
- Sistemare le posate e i piccoli oggetti nel cassetto portasolate.
- Spostare il cestello superiore verso l'alto per ospitare oggetti di grande dimensioni nel cestello inferiore.
- Prima di avviare un programma, assicurarsi che i mulinelli possano ruotare liberamente.
9.6 Scaricare i cestelli
- Lasciare raffreddare i piatti prima di estrarli dall'apparecchiatura. Le stoviglie calde possono essere più lavoramente danneggiabili.
- Vuotare prima il cestello inferiore e quindi quello superiore.
i
Dopo aver completato il programma l'acqua cui restare sulle superfici interne dell'apparecchiatura.
10. MANUTENZIONE E PULIZIA

AVVERTENZA!
Prima di eseguire qualunque intervento diverso dall'avvio del programma Machine Care, disattivare l'apparecchiatura ed estrarre la spina alla presa.

Filtri sporchi e mulinelli ostrutti riducono i risultati di lavaggio. Eseguire controlli periodici e pulirli, se necessario.
10.1 Machine Care
Machine Care è un programma progettato per pulire l'interno
dell'apparecchiatura con risultati ottimali. Elimina la formazione di calcare e grassi.
Quando l'apparecchiatura percepisce la necessità di eseguire un'operazione di pulizia la spia si accende. Avviare il programma Machine Care per pulire l'interno dell'apparecchiatura.
Come avviare il programma Machine Care

Prima di avviare il
programma Machine Care,
pulire i filtri e i mulinelli.
- Usare un disincrostante o un prodotto detergente realizzato appositamente per le lavastoviglie.
Seguire le struczioni riportate sulla confezione. Non mettere i piatti nei cestelli.
- Tenere premuti
contemporamente e AUTO per circa 3 secondi.
Le spiè e + lampeggiano. Il display alla durata del programma.
3. Chiudere la porta dell'apparecchiatura per avviare il programma.
Quando il programma è completo, la spia si spegne.
10.2 Pulizia interna
- Pulire accuratamente l'apparecchiatura, inclusa la guarnizione in gomma della porta, con un panno morbido umido.
Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, utensili affilii, agenti chimici forti, smacchiatori o solventi.
Permantere al meglio le prestazioni dell'apparecchiatura, si consiglia diutilizzare un prodotto specifico per la pulizia per lavastoviglie almeno una volta agli due mesi.Seguire attendamente leindicazioni riportate sulle confezioni dei prodotti.
Per risultati di pulizia ottimali, avviare il programma Machine Care.
10.3 Rimozione di oggetti estranei
Controllare i filtri e il pozzetto dopo agli utilizzato della lavastoviglie. Oggetti estranei (ad es. pezioni di vetro, plastica, ossa o stuzzicadenti, ecc.) riducono le prestazioni di pulizia e sono sovrare danni alla pompa di scarico.
- Smontare il sistema di filtri come indicato in quello capitolo.
- Rimuovere eventuali corpi estranei a mano.

ATTENZIONE!
Se non si riesce a rimuovere gli oggetti, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
- Rimontare i filtri comeindicato in\ questo capitolo.
10.4 Pulizia esterna
- Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido.
Utilizzare solo detergenti neutri.
Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive o solventi.
10.5 Pulizia dei filtri
Ilsystemadelfittrosiscomponedi3parti.

- Ruotare ilhetto (B) in senso antiorario e rimuoverlo.


- Estrarre ilhetto (C) dalhetto (B).
- Rimuovere il filtrò piatto (A).

4. Lavare i filtri.

5. Assicurarsi che non vi siano residui di cibo o di sporco all'interno o attorno al bordo della vasca di raccolta.

6. Posizione are nuovamente il filtrato piatto (A). Assicurarsi che sua posizionato correttamente al di fatto delle due guide.
7. Rimontare i filtri (B) e (C).
8. Posizione are nuovamente il filtro (B) nel filtro piatto (A). Ruotarlo in senso orario finché non si blocca in posizione.


ATTENZIONE!
Un'errata posizione dei filtri cui lo scappare scadenti risultati di lavaggio e danni all'apparecchiatura.
10.6 Pulizia del mulinello inferiore
Si consiglia di pulire regolarmente il mulinello inferiore per evitare che lo sporco ostruisca i fori.
Fori ostrutti possono causare risultati di lavaggio insoddisfacenti.
- Per togliere il mulinello inferiore, tirarlo versus l'alto.

2. Lavare il mulinello molto l'acqua corrente. Utilizzare un oggetto sottile appuntito, ad es. uno stuzzicadenti, per rimuovere i residui di sporco dai fori.


3. Per re-installare il mulinello inferiore, premerlo verso il basso.
10.7 Pulizia del braccio di irrorazione superiore
Si consiglia di pulire regolarmente il braccio di irrorazione superiore per evitare che lo sporco ostruisca i fori.
Fori ostruiti possono causare risultati di lavaggio insoddisfacenti.
- Estrarre il cestello superiore.
- Per staccare il mulinello dal cestello, premere il mulinello stesso verso l'alto, e contemporaneamente ruotarlo in senso orario.

- Lavare il mulinello sotto l'acqua corrente. Utilizzare un oggetto sottile appuntito, ad es. uno stuzzicadenti, per rimuovere i residui di sporco dai fori.

- Per re-installare il mulinello, premere il mulinello stesso verso l'alto e contemporaneamente ruotarlo in senso anti-orario fino a che non si blocca in posizione.

10.8 Pulizia del braccio di irrorazione a soffitto
Si consiglia di pulire regolamente pulizia del braccio di irrorazione a soffitto per evitare che lo sporco ostruisca i fori. Fori ostruiti sono possono causare risultati di lavaggio insoddisfacenti.
Il braccio di irrorazione a soffitto si trovata sulla parte superiore dell'apparecchiatura. Il mulinello (C) è installato sul tubo di erogazione (A) con l'elemento di montaggio (B).

- Togliere i fermi dai binari di scorrimento del cassetto posate ed estrarre il cassetto.

- Spostare il cestello superiore sul livello inferiore per raggiungere il mulinello superiore con magiorefacilitya.
- Per staccare il mulinello (C) dal tubo di erogazione (A), rotare l'elemento
di montaggio (B) in senso anti-orario e tirare il mulinello verso il basso.
4. Lavare il mulinello molto l'acqua corrente. Utilizzato un oggetto sottile appuntito, ad es. uno stuzzicadenti, per rimuovere i residui di sporco dai fori. Far scorrere l'acqua nei fori pertogliere le particelle di sporco dall'interno.

- Per re-installare il mulinello (C), inserire l'elemento di montaggio (B) nel mulinello e fissarlo nel tubo di erogazione (A) ruotandolo in senso orario. Assicurarsi che l'elemento di montaggio si blocchi in posizione.
- Installare il cassetto posate sui binari e insere gli elementi di fermo.
11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA!
Una riparazione scorretta dell'apparecchiatura potrebbe presentare dei pericoli per la sicurezza dell'utente. Qualsiasi tipo di riparazione deve essere eseguita da personale qualificato.
La maggior parte dei possibili problemi possono essere risolti nella bisogno di contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
Rimandiamo alla tabella qui di seguito per informazioni sui possibili problemi.
In alcuni casi il display visualizza un codice allarme.
| Problema e codice allar-me | Possible causa e soluzione |
| Non è possibile accendere l'apparecchiatura. | Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non sia danneggiato. |
| Il programma non si avvia. | Controllare che la porta dell'apparecchiatura si chiusa.Se è stato impostato il ritardo, annullare l'impostazione o attendere il termine del conto alla rovescia.L'apparecchiatura ricarica la resina all'interno del de-calcificatore dell'acqua. La procedura dura all'incirca 5 minuti. |
| L'apparecchiatura non ca-rica acqua.Il display在哪 i10 o i11. | Controllare che il rubinetto dell'acqua sua aperto.Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non sua troppo Bassa. Per ottenere informazionai a questo proposito, contattare l'ente erogatore locale.Controllare che il rubinetto dell'acqua non sua ostruito.Controllare che il filtrlo nel tubo di carico non sua ostruito.Verificare che il tubo di carico non sua attorcigliato o piegato. |
| L'apparecchiatura non sca-rica l'acqua.Il display在哪 i20. | Controllare che lo scarico del lavello non sua ostruito.Controllare che il systema del filtrto interno non sua ostruito.Verificare che il tubo di scarico non sua attorcigliato o piegato. |
| Il dispositivo antiallaga-mento è attivo.Il display在哪 i30. | Chiudere il rubinetto dell'acqua.Verificare che l'apparecchiatura sua installata corretamente.Assicurarsi che i cestelli siano caricati come indicato nel manuale d'uso. |
| Malfunzionamento del sen-sore di rilevamento del li-vello dell'acqua.Il display在哪 i41 - i44. | Assicurarsi che i filtri siano puliti.Spagnere e riaccendere la macchina. |
| Malfunzionamento della pompa di lavaggio o della pompa di scarico.Il display在哪 i51 - i59 o i5A - i5F. | Spagnere e riaccendere la macchina. |
| La temperature dell'accua all'interno dell'apparecchia-tura è troppo alta o si è verificato un malfunziona-mente del sensore di tem-peratura. Il display在哪 i61 o i69. | Assicurarsi che la temperature dell'accua in ingresso non superi 60°C.Spegnere e riaccendere la macchina. |
| Guasto tecico dell'appa-recchiatura. Il display在哪 iC0 o iC3. | Spagnere e riaccendere la macchina. |
| Il livello dell'accua all'intero-no dell'apparecchia-tura è troppo alto. Il display在哪 iF1. | Spagnere e riaccendere la macchina.Assicurarsi che i filtri siano puliti.Assicurarsi che il tubo di uscita sia installato all'altez-za giusta sopra il pavimento. Fare riferimento alleistruzioni di installmente. |
| L'apparecchia-tura si arresta e riparte più volte du-rante il funzionamento. | Non si tratta di un'anomalia. Permette di ottenereri-sultati di pulizia ottimali e risparmiare energia. |
| Il programma dura troppo. | Se è stata impostata la partenza ritardata, annullare l'impostazione o attendere il termine delconto alla rovescia.L'attivazione delle opzioni più aumento la durata delprogramma. |
| Il tempo residuo sul display aumenta e raggiunge quas-il termine della durata del programma. | Non si tratta di un'anomalia. L'apparecchia-tura fun- ziona correttamente. |
| Leggera perdita dalla porta dell'apparecchia-tura. | L'apparecchia-tura non è perfettamente in piano. Al-lentare o stringere i piedini regolabili (ove previsti).La porta dell'apparecchia-tura non è centrata rispetto alla vasca. Regolare il piedino posteriore (ove previsto). |
| La porta dell'apparecchia-tura si chiude con dificoltà. | L'apparecchia-tura non è perfettamente in piano. Al-lentare o stringere i piedini regolabili (ove previsti).Alcune parti di pentole e stoviglia sporgono dai ce-stelli. |
| Tintinnio/colpi provenienti dall'interno dell'apparec-chiatura. | Le pentole e le stoviglia non sono state sistmate adeguatamente nei cestelli. Fare riferimento al libret-to contente leindicazioni per caricare il cestello.Accertarsi che i mulinelli possano girare liberamente. |
| L'apparecchia-tura fa scat-tare l'interruttore principa-le. | L'amperaggio è insufficiente per soportare l'uso di più apparecchia-ture contemporaneamente. Verificare l'amperaggio della presa e la capacité del contatore o spegnere una delle apparecchia-ture in uso.Guasto elettrico interno all'apparecchia-tura. Contatare un Centro di Assistenza Autorizzato. |
Una volta controllata l'apparecchiatura, spegnerla e riaccenderla. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
Per i codici allarme non presenti in tabella, contattare un Centro di Assistenza Autorizzato.

AVVERTENZA!
Consiglio di non utilizzato l'apparecchiatura sino a che il problema non sare stato risolto completeness.
Scollegare l'apparecchiatura e non ricollegarla finché non si è certi che funzioni correttamente.
11.1 Il numero codice prodotto (PNC)
Qualora venga contattato un Centro Assistenza Autorizzato è necessario
fornire il codice numero prodotto dell'apparecchiatura.
Il PNC si trova sulla targhetta presente sulla porta dell'apparecchiatura. Sarà anche possibile controllare PNC sul pannello dei comandi.
Prima di controllare il PNC, verificare che l'apparecchiatura sia in modalità selezione programmata.
- Premere e tenere premuti contemporaneamente e AUTO per circa 3 secondi.
Sul display compare il PNC della tua apparecchiatura.
- Per uscire alla presentazione PNC premere e tenere premuti contemporaneamente e AUTO per circa 3 secondi.
L'apparecchiatura torna alla selezione del programma.
11.2 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti
| Problema | Possible causa e soluzione |
| Risultati di lavaggio insoddi-sfacenti. | · Fare riferimento a "Utilizzo quotidiano", "Consi-gli e suggerimenti" e al libretto contennte le indi-caffazioni per caricare il cestello. · Usare un programma di lavaggio più intenso. · Attivare l'opzione SprayZone per lavare gli articoli con sporcizia con livello di sporcizia pensate od ostinato. · Attivare l'opzione ExtraPower per migliorare i risul-tati di lavaggio di un programma selezionato. · Pulire i mulinelli ed il filtrio. Vedere il capitolo "Puli-zia e cura". |
| Risultati di asciugatura in-soddisfacenti. | Pentole e stoviglia sono state lasciate troppo tem- po all'interno dell'apparecchiatura chiusa. Attivare AirDry per impostare l'apertura automaticamente della porta或者其他 che per migliorare le performance di asciugatura.Brilliante assente o quantità di brillante insuf- fiente. Riempire il contentatore del bilantante o im-postare il livello di brillante su un livello più alto.La causa potrebbe essere la qualità del brillantan- te.Si consiglia di utilizzato sempre il brillante, an- che in combinazione con pastiglia multifunzione.Gli oggetti di plastica devono essere asciugati con un panno.II programma non include una fase di asciugatura.Fare riferimento alla categoria "Panorama pro- grammi". |
| Su bicchieri e stoviglia ri-mangono delle striature biancastre o striature blua-stre. | La quantità di brillante erogata è troppo elevata.Regolare il livello del brillante su una posizione inferiore.E stata utilizzata una dose eccessiva di detersivo. |
| Macchie e traccce di gobce d'acqua su bicchieri e stovi-glie. | La quantità di brillante erogata non è sufficiente.Regolare il livello del brillante su una posizione superiore.La causa potrebbe essere la qualità del brillantan- te. |
| L'interno dell'apparecchiatu- ra è bagnato. | Non si tratta di un'anomalia. L'aria umida si condensa sulle pareti dell'apparecchiatura. |
| Insolita produzione di schiu- ma durante il lavaggio. | Utilizzato solo detersivo specifico per lavastoviglia.Perdita dal contentitore del brillantante. Contattare un Centro di Assistenza Autorizzato. |
| Tracce di ruggine sulle po-sate. | È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il lavaggio.Fare riferimento a "Decalcificatore del- l'acqua".Sono state sistmate insieme posate d'argento e acciaio inossidabile. Non mettere oggetti d'argento e acciaio inossidabile uno accanto all'alto. |
| Sono presenti residui di detervisio all'interno del conte-nitore al termine del pro- gramma. | La pastiglia del detersivo si è incollata all'interno del contentitore e l'acqua non è riuscita ad eliminar- la completeness.L'acqua non è in grado di eliminare il detersivo dal contentitore.Assicurarsi che i mulinelli non siano bloccati od ostruiti.Assicurarsi che gli oggetti nei cestelli non impedi-scano l'apertura del copercchio del contentitore del detersivo. |
| Odori all'interno dell'appa-recchiatura. | • Fare riferimento a "Pulizia interna". • Avviare il programma Machine Care con un disin-crostante o un prodotto detergente progettato per le lavastoviglie. |
| Il calcare più depositarsi su pentole e stoviglia, nella va-sca o all'interno della porta. | • Il livello di sale è basso, controlling l'indicatore di riempimento. • Il tazzo del contentatore del sale è lento. • L'accu di rubinetto è dura. Fare riferimento a "Decalcificatore dell'accqua". • Usare il sale e impostare la rigenerazione dell'ad-dolcitore dell'accuaanche se vengono usate pasti-glie multi-funzione. Fare riferimento a "Decalcificatore dell'accua". • Avviare il programma Machine Care con un prodotto disincrostante per lavastoviglie. • Qualora i depositi di calcare rimangano, pulire l'apparecchiatura con detergenti particolarmente adatti a tal fine. • Provarere un detersivo diverso. • Contattare il produttore del detergente. |
| Pentole e stoviglia apache, scolorite o incrinate. | • Assicurarsi di introdurre nell'apparecchiatura solo oggetti lavabili in lavastoviglie. • Caricare e scaricare il cestello delicatamente. Fare riferimento al libretto contenente leindicazioni per caricare il cestello. • Sistemare gli oggetti delicati nel cestello superiore. • Attivare l'opzione GlassCare per garantire una cura speciale per gli articoli in vetro e quelli più delicati. |

Fare riferimento a "Preparazione al primo utilizzo", "Utilizzo quotidiano" o "Consigli e suggerimenti" per altre possibili cause.
12. DATI TECHNICI
| Dimensioni | Larghezza/Altezza/Profondità(mm) | 596 / 818 - 898 / 550 |
| Collegamento elettrico 1) | Tensione (V) | 200 - 240 |
| Frequenza (Hz) | 50 - 60 | |
| Pressione dell'acqua di alimentazione | bar (minima e massima) | 0.5 - 8 |
| MPa (minima e massima) | 0.05 - 0.8 | |
| Collegamento dell'acqua | Acqua fredda o calda 2) | max. 60°C |
| Capacità | Coperti | 15 |
| Consumo di energia | Modalità Acceso (W) | 5.0 |
| Modalità Spento (W) | 0.50 |
1) Fare riferimento alla targhetta dei dati per gli altri valori.
2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di una fonte di energia代替iva (per es. pannelli solari) per ridurre il consumo di energia.
12.1 Collegamento alla banca dati EPREL dell'UE
Il codice QR sull'etichetta energetica fornita con l'apparecchio fornisce un link web per la registrazione di quello apparecchio nella banca dati EPREL dell'UE. Conservare l'etichetta energetica come riferimento insieme al manuale d'uso e a tutti gli altri documenti forniti con quello apparecchio.
É possibile trovare le stesse informazioni correlate alle prestazioni del prodotto
nella banca dati EPREL dell'UE utilizzando il link https://eprel.ec.europa.eu e il nome del modello e il numero di prodotto che si trovano sulla targhetta dell'apparecchio. Vedere il capitolo "Descrizione del prodotto".
Per informazioni dettagliate sull'etichetta energetica, vedere www.theenergylabel.eu.
13. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il symbolo. Buttare l'imballaggio negli appositi contentitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l'ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il symbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
