BEKO MOC201103W - Microonde

MOC201103W - Microonde BEKO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MOC201103W BEKO in formato PDF.

📄 39 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BEKO MOC201103W - page 20
Visualizza il manuale : Français FR English EN Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su MOC201103W BEKO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MOC201103W - BEKO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MOC201103W del marchio BEKO.

MANUALE UTENTE MOC201103W BEKO

Leggere il presente manuale prima dell'uso!

Gentile Cliente,

grazie per aver scelto un prodotto Beko. Ci auguriamo che riesca ad otteneri risultati migliorari da quello prodotto, realizzato con Tecnologia all'avanguardia e di alta qualità. Pertanto, prima di utilizzato il prodotto, La preghiamo di leggere conattenzione e per intero il presente manuale e agli altri documento allegato, conservandi come riferimento per impieghi futuri. Nel caso cedesse il prodotto ad altre persona, segnori loro anche queste istruzioni. Segua tutte le avvertenze e le informazioni riportate nel manuale utente.

Significato dei symboli

I seguenti significoli sono utilizzati in diversesezioni del presente manuale utente:

iInformazioni importanti e suggerimenti utili sull'utilizzo.
!Avvisi in merito a situazioni pericolose per la sicurezza di persone e cose.
4Avvertenza per shock elettrico.
Avvertenza per superfici calde.

BEKO MOC201103W - Significato dei symboli - 1

Questo prodotto è stato fabbricato in impianti dall'ambiente moderno.

1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l'ambiente

Istruzioni importanti per la sicurezza Leggere con attenzione e conservare per riferimenti futuri

Questa sezione contiene istruzioni di sicurezza che consentono di prevenire il pericolo di incendio, scossa elettrica, esposizione all'energia delle microonde, di lesioni personali o di danni materiali. L'inosservanza di queste istruzioni invalida la garanzia accordata.

1.1 Sicurezza generale

  • Il forno a microonde è concepito solo per riscaldare alimenti e bevande. Indumenti asciutti, riscaldamento di termofori, pantofole, spugne, panni asciutti e simili potrebbe portare al rischio di lesionsi, accensioni e incendi.

Questo dispositivo è concepito per l'uso domestico e impieghi affini, come:

  • Aree ristoro per il personale in negozi, uffici ed altri ambienti di lavoro;
  • Clienti di hotel, motel e altri contesti di tipo residenziale;
  • Strutture tipo bed & breakfast.

  • Non cercare di "Start" ilorno quando lo sportello è aperto; altrimenti si potrebbe essere esposti alle dannose energia delle microonde. I blocchi di sicurezza non devono essere disattativi né manomessi.

  • Non posizionare alcun oggetto tra il lato anteriore e lo sportello del forno. Non lasciare che sporco o residui di agenti di pulizia si formino sulla superficie dell'alloggia-mentation.
  • Qualiasi lavoro di assistenza che include la rimozione della copertura di protezione dall'esposizione alle energia delle microonde deve essere effettuato da personale/assistenza autorizzati. Qualiasi altri approccio è pericoloso.
  • Il prodotto è concepito per cucinare, riscaldare e scongelare gli alimenti in casa.
    Non utilizzato quello apparecchio all'esterno, in bagni, in ambienti umidi o in luoghi in cui può ba-gnarsi.
  • Nessuna responsabilità né richiesta in garanzia sare è presa in considerazione per anni derivanti da cattivo utilizzato né gestione non corretta dell'apparecchio.

1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l'ambiente

Non provare mai a smontare l'apparecchio. Non saranno accettate richieste di garanzia per danni provocati da gestione non corretta.
- Usare solo parti originali o quella consigliate dal produttore.
Non lasciare mai quello appearecchio privo di supervisione quando è in uso.
- Usare sempre l'apparecchio su una superficie stabile, piatta, pulita, asciutta e anti-scivolo.
- Non utilizzato con "TIMER" esterno o un sistema di controllo a distanza separato.
- Prima di utilizzato l'apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti. Vedere i dettagli presenti nella sezione "Pulizia e manutenzione".
Utilizzare l'apparecchio per l'uso previsto, solo secondo quanto descritto in questo manuale. Non utilizzato sostanze chimiche abrasive né vapore su quello apparecchio. Questo forno è concepito soprattutto per riscaldare e cuocere gli alimenti.

Non è destinato ad un uso industriale né di lavoratorio.

Non utilizzato l'apparecchio per asciugare abiti o strofinacci da cucina.
L'apparecchio diventa molto caldo durante l'uso. Pre-stare attenzione a non toccare le parti calde all'interno del forno a microonde.
- Il forn o a microonde non è concepito per asciugare esseri viventi.
- Non utilizzato il forno a microonde quando è vuoto.
- Gli utensili da cucina possono diventare caldi a causa del trasferrimento di calorie dagli alimenti riscaldati all'utensile stesso. Potrebbe essere necessario indossare quanti daorno per tenerl'utensile.
- Bisogna controllare gli utensili per assicurarsi che siano idonei all'utilizzo nei fornì a microonde.
Non mettere il forno a microonde su fornelli o su altri apparecchi che generano calore. Altrimenti potrebbe danneggiarsi e la garanzia perderebbe validità.
- Il forn o a microonde non deve essere posto in un alloggiamento che non sia conforme alle istruzioni per l'installazione.

1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l'ambiente

  • Fare attenuationo quando si rimuovono coperchi da pacchetti alimentari dopo averli riscaldati per via del vapore presente.
    Utilizzare i guanti quando si estraue qualsiasi alimento caldo dal forno a microonde.
  • Tutte le superfici dell'apparecchio potrebbero divertare molto calde quando l'apparecchio è in uso.
  • Sportello e vetro esterno potrebbero essere molto caldi quando l'apparecchio è in uso; non utilizzato il forn o a microonde.

1.1.1 Sicurezza elettrica

  • Qualora il cavo di alimentazione risulti danneggiato, dovrè essere sostituito con un cavo o un montaggio specifici, ottenibili presso il produttore o la sua rete di assistenza tecnica, onde evitare pericoli.
  • Il forno a microonde Beko è conforme agli standard di sicurezza applicabili; pertanto, in caso di danni all'apparecchio o al cavo di alimentazione,esso devese essere riparato o sostituito dal rivenditore, da un centro assistenza o da un centro specializzato e autorizzato per evitare danni.

Lavori di riparazione errati o non autorizzati possono provocare danni e rischi per l'utente.

  • Assicurarsi che l'alimentazione elettrica sia conforme alle informazioni fornite sulla targhetta di classificazione dell'apparecchio.
    L'unico modo per scollegare l'apparecchio dall'alimentazione è scollegare la spina elettrica alla presa elettrica.
    Utilizzato l'apparecchio solo con una presa dotata di messa a terra.
  • L'apparecchio non deve essere usato se quello o il cavo di alimentazione sono danneggiati.
    Nonutilizzare l'apparecchio con una prolunga.
    Non toccare mai l'apparecchio o la spina elettrica con mani umide o bagnate.
  • Posizione are l'apparecchio in modo tale che la spina sia sempre accessibile.
  • Per evitare danni al cavo di alimentazione, evitare di schiacciario, piegarlo o strofinario su bordi taglienti. Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde e fiamme libere.

1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l'ambiente

  • Assicurarsi che non ci sa il rischio che il cavo di alimentazione possa essere tirato accidentally o che qualcuno possa passare sullo stesso quando l'apparecchio è in uso.
  • Scollegare l'apparecchio prima della pulizia e quando non è in uso.
    Non tirare il cavo di alimentazione dell'apparecchio per scollegarlo dall'alimentazione e non avvolgere mai il cavo attorno all'apparecchio.
    Non immergere l'apparecchio, il cavo di alimentazione o la spina elettrica in acqua o in altri liquidi. Non tenerlo sotto acqua corrente.
  • Quando si riscaldano alimenti in contentitori di plastica o carta, controllare ilorno frequentlymente perché esiste la possibilità di incendio.
  • Assicurarsi che i contentitori sono idonei all'utilizzo nel microonde.
  • Rimuovere strisce metalliche e/o manici di metallo dai sacchetti di carta o plastica prima di utilizzato nel forno sacchetti idonei al forno a microonde.
  • Se si osserva del fumo, disattivare o disconnettere l'apparecchio, perché in sicurezza, e tenere lo sportello chiuso per estinguere le fiamme.

  • Non utilizzato il forno a microonde per conservazione. Non lasciare oggetti di carta, materiali da cucina o alimenti all'interno del forno quando non è in uso.

  • Il contentuto di biberon e di alimenti per bambini deve essere mescolato o scosso e la temperature deve essere controllata prima del consumo, per evitare usioni.
  • Questo appearecchio è un dispositivo di Gruppo 2 Classe B ISM. Il Gruppo 2 include tutti i dispositivi ISM (industriali, scientifici e medici) in cui l'energia di radiofrequency è generate intenzionalmente e/o utilizzata in forma di radiazioni elettromagnetiche per il trattamento di materiali e dispositivi per elettroerosione.
    Gli appearecchi di Classe B sono idonei per essere usati in ambienti domestici e ambienti direttamente collegati a una rete di alimentazione elettrica a bassa tensione.
  • Lo sportello o la superficie esterna dell'apparecchio cui do diventare calda durante l'uso.

1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l'ambiente

1.1.2 Sicurezza del prodotto

  • Fare attenuationo wheno si rimuovono bevande e cibi dal microonde.
    Non utilizzare olio per cottura nel forno. L'olio caldo può danneggiare i componenti e i materiali del forno e potrebbeanche provocare ustioni alla pelle.
  • Forare gli alimenti con crosta spessa come patate, zucchini, mele e castagne.
    L'apparecchio deve essere posizionato in modo tale che il lato posteriore sia rivolto verso la parete.
  • Prima di spostare l'apparecchio, fissare il piatto girevole per evitare che si danneggi.
  • Le uova nel guscio e quella bollite non devono essere riscaldate nei fornì a microonde poiché potrebbero esplodere,anche al termine del riscaldamento in microonde.
    Non rimuovere le parti che sono dietro e ai lati dell'apparecchio, esse protegono le distance minime tra le pareti dell'alloggiamento e l'apparecchio per consentire l'adeguata circolazione dell'aria.

1.2 Uso previsto

AVVERTENZA: Se lo sportello o le guarnizioni dello sportello sono danneggiati, il forno non deve essere utilizzato finché non sia stato riparato da una persona qualificata.
- AVVERTENZA: Solo persone competenti devono eseguire interventi di riparazione o assistenza che prevedono la rimozione del coperchio che protegge dall'esposizione a raggi a microonde.
- AVVERTENZA: Liquidi o altri alimenti non devono essere riscaldati in contentitori chiudi perché c'è il rischio di esplosione.
Il forno deve essere pulito regol-. larmente e tutti i depositi di cibo. devono essere rimossi.
Devono esserci almeno 20 cm di spazio libero sopra alla superficie superiore delorno.
Non usare l'apparecchio per scopi diversi da quello previsto.
Non usare l'apparecchio come fonte di calore.
Il forno a microonde è concepito solo per scongelare, cuocere e risscaldare alimenti.

1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l'ambiente

  • Non cuocere troppo gli alimenti; altrimenti si potrebbe provocare un incendio.
    Nonutilizzaredispositivi dipulizia con vapore per pulire l'apparecchio.

1.3 Sicurezza dei bambini

  • Si consiglia attenzione estrema quando viene utilizzato vicino a bambini e persone che hanno capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte.
  • Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o che non hanno conosceze ed esperienza, a condizione che siano sotto supervisione per un uso sicuro del prodotto o siano stati istruiti o comprehendano i potenziali pericoli derivanti dall'uso del prodotto. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Le procedure di pulizia e manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini a meno che non ricevano supervisione da parte di adulti.

  • Pericolo di soffocamento! Tenere tutti i materiali di imballaggio lontani alla portata dei bambini.

  • Consentire ai bambini di utilizzare il fornso alla supervisione solo quando sono state fornite istruzioniamente in modo che il bambino sa in grado di usare il forn o a microonde in sicurezza e comprendi i pericoli derivanti da uso non corretto.
  • A causa del calore eccessivo che derivava delle modalità grill e combinata, ai bambini deve essere consentito l'uso di queste modalità solo con la supervisione di un adulto.
  • Tenere prodotto e cavo di alimentazione in modo che siano inaccessibili ai bambini di età inferioreagli 8 anni.
  • L'apparecchio e le sue superfici accessibili potrebbero divertare molto caldi quando l'apparecchio è in uso. Tenere fuori alla portata dei bambini.

1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l'ambiente

  • Questo appearecchio è pensato per l'uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancata esperienza o conoscenze solo quello supervisione o con istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
  • I bambini devono essere controllati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
  • AVVERTENZA: Consentire ai bambini di utilizzato il forno penza supervisione solo quando sono state fornite istruzioniamente in modo che il bambino sia in grado di usare il forno in sicurezza e comprenderi pericoli derivanti da uso non corretto.

1.4 Conformità alla direttiva RAEE e smaltimento rifiuti

Questo prodotto è conforme alla direttiva UE RAEE (2012/19/UE). Questo prodotto porta un symbolo di classificazione per la strumentazione elettrica ed elettronica di scarto (WEEE).

BEKO MOC201103W - Conformità alla direttiva RAEE e smaltimento rifiuti - 1

Questo significato indica che lo migliorato non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine della sua vita utile. Il disposativo usato deve essere portato a un punto di raccolta

ufficiale per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.

Per individuare questi punti di raccolta, contattare le proprie autorità locali oppure il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto. Ciacuna famiglia gioca un ruolo importante nel recupero e riciclaggio di vecchi apparentcchi. Lo smaltimento appropriato degli apparentcchi usati aiuta a prevenire potenziali consequences negative per l'ambiente e la salute umana.

1.5 Conformità alla direttiva RoHS

Il prodotto acquistato è conforme alla direttiva UE RoHS (2011/65/UE). Non contiene materiali dannosi e vietati specificati nella Direttiva.

1.6 Informazioni di imballaggio

BEKO MOC201103W - Informazioni di imballaggio - 1

I materiali che compongono l'imballaggio del prodotto sono realizzati con materiali riciclabili in conformità con le nostre Normative Ambientali Nazionali.

Non smaltire i materiali dell'imballaggio con i rifiuti domestici o altri rifiuti. Portarli presso i punti di raccolta imballaggi indicati dalle autorità locali.

BEKO MOC201103W - Informazioni di imballaggio - 2

  1. Sistema di blocco di sicurezza sportello
  2. Vetro sportello forno
  3. Asta
  4. Anello di rullo
  5. Pulsante di rilascio sportello
  6. Pannello di controllo
  7. Guida microonde (non rimuovere la piastra in mica che copre la guida del microonde)
  8. Vassoio di vetro
ModelloMOC 201103 SMOC 201103 W
Tensione nominaleAC 230V/50Hz,
Potenza nominale in ingresso1100W (Microonde)
Potenza nominale in uscita700W
Frequenza microonde2450 MHz
Dimensioni esteriorei (mm)243 (H)×446 (W)×323(D)
Dimensioni cavità forno202 (H)×301 (W)×311 (D)
Capacità fornocompatto 20L
Peso nettoca. 9,4kg
ColoreArgentatoBianco

I diritti per le modificheagli aspetti tecnici e progettuali sono riservati.

I contrassegni sull'apparecchio o i valori dichiarati in altri documenti in dotazione con l'apparecchio sono valori ottenuti in condizioni di lavoratorioo secondo gli standard pertinenti. Qusti valori possono varie secondo l'utilizzo dell'apparecchio e le condizioni ambientali.

3 Installazione e collegamento

3.1 Installazione

  1. Assicurarsi che tutti i materiali di imballaggio vengano rimossi dall'interno dello sportello.

BEKO MOC201103W - Installazione - 1

  1. Questo microonde deve essere posizionato su una superficie piana e stabile in grado di supportarne il peso e gli alimenti più pesanti che verranno lavoramente cotti nel fornno.
  2. Non posizionale il forno in corrispondenza di fonti di calore, umidità o umidità elevata o in prossimità di materiali combustibili.
  3. Per il corretto funzionamento, il forn ovei disporre di flusso d'aria sufficiente. Lasciere 20cm di spazio sulla parte superiore del forn, 10cm sul retro e 5 cm su entrambi i lati. Non coprire o ostruire eventuali aperture sull'apparecchio. Non rimuovere i piedini.
  4. Non mettere in funzione ilorno se sprovistoto di vassoio di vetro, supporto del rullo ed alla nelle rispettive posizioni adequate.
  5. Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia integro e che non passi al di fatto delorno al di sopra di qualiasi superficie calda o affiliata.
  6. La presa deve essere facilemente accessibile in modo da poterla lavoramente estrarre in caso di emergenza.
  7. Non utilizzato ilorno in spazi aperti.

3.2 Interferenze radio

Il funzionamento del microonde può causare interferenze con radio, TV o apparecchiatura simile.

In caso di interferenza, esta potrebbe essere ridotta o eliminata prendendo le misure seguenti:

  1. Pulire lo sportello e la superficie di tenuta delorno.
  2. Riorientare l'antenna di ricezione della radio o della televisione.
  3. Riposizione are il forno a microonde rispetto al ricevitore
  4. Allontanare ilorno a microonde dal ricevitore.
  5. Inserire la spina del forno a microonde in una presa diversa in modo che il forno a microonde e il ricevitore si trovino su due diversi circuiti di diramazione.

3.3 Principi della cottura con le microonde

  1. Disporre gli alimenti conattenzione. Posizionare le aree più spesse versusl'esterno del piatto.
  2. Tenere sotto controlo il tempo di cottura. Cuocere per la quantità di tempo più breve indica e prolongare la cottura secondo necessità. Gli alimenti troppo cotti possono emanare fumo o prendere fuoco.
  3. Coprire gli alimenti durante la cottura. I coperchi prevalungono gli schizzi e favoriscono la cottura uniforme degli alimenti.
  4. Rigirare gli alimenti durante la cottura a microonde per velocizzare la cottura di alimenti come ad esempio pollo e hamburger. Articoli alimentari ingombranti come arrosti devono essere rigirati almeno una volta.
  5. Ridisperre gli alimenti come polpette di carne a meta cottura via dall'alto verso il basso che dal centro del piatto verso l'esterno.

3.4 Istruzioni di messa a terra

3 Installazione e collegamento

Per quello apparecchio deve essere effettuata la messa a terra. Questo forno è dotato di un cavo avente un filo di messa a terra con una spina di messa a terra. La spina deve essere inserita in una scatola di presa che sia correttamente installata e messa a terra. Nell'eventualità di un cortocircuito elettrico, la messa a terra riduce il rischio di scossa elettrica fornendo un filo di sicurezza per la corrente elettrica. è consigliato che venga fornito un circuito separato che alimenti unicamente il forno. L'uso di una tensione elevata è pericoloso e può dar luogo a un incendio o a un'alto incidente che provoca danni al forno.

!AVVERTENZA: Un uso scorretto della spina di messa a terra può determinare un rischio di scossa elettrica.
4In caso di domande sulla messa a terra o sulle istruzioni elettriche, consultare un elettricista qualificato o il personale di assistenza.
Né il fabricante né il rivenditore possono assumersi alcuna responsabilità per anni al fornò o lesions personali derivanti alla mancata osservazione delle procedure di collegamento elettrico.

I fili in quello cavo di rete sono colorati secondo il seguente codice:

Verde e giallo = MESSA A TERRA

Blu = NEUTRO

Marrone = SOTTO TENSIONE

3.5 Guidaagliutensili

  1. Le microonde non possono penetrare il metallo. Usare solo utensili idonei all'utilizzo nei forn i microonde. I contentitori metallici per alimenti e bevande non sono consentiti durante la cottura a microonde. Questo requisito non è applicabile se il fabbricante specifica la dimensione e la forma dei contentori metallici idonei per la cottura a microonde.
  2. Le microonde non possono penetrare il metallo,\ quindi non devono essere usati utensili o piatti con bordo metallico.
  3. Non utilizzato prodotti di carta riciclata durante la cottura a microonde poiché potrebbero contentere piccoli frammenti metallici che possono provocare scintille e/o fiamme.
  4. Sono consigliati piatti rotondi/ovali piuttosto che quelli quadrati/oblunghi poiché gli alimenti negli angoli tendono a cuocersi eccessivamente.
  5. Strisce sottili di foglio di alluminio possono essere usate per prevenir la cottura eccessiva delle aree esposte. Tuttavia, si raccomanda di moderarne l'uso e mantenere una distance di 1 pollice (2,54 cm) tra il foglio e la cavity.

Il seguente elenco è una guida generale per facilitare la selezione degli utensili corretti.

PentoleMicroonde
Vetro resistente al caloreSi
Vetro non resistente al caloreNo
Ceramica resistente al caloreSi
Piatto di plastica a prova di microondeSi
Carta da cucinaSi
Vassoio di metalloNo
Griglia metallicaNo
Foglio di alluminio e contentatore di foglioNo

4 Funzionamento

4.1 Pannello di controllo

BEKO MOC201103W - Pannello di controllo - 1

BEKO MOC201103W - Pannello di controllo - 2

Potato

BEKO MOC201103W - Pannello di controllo - 3

Popcorn

BEKO MOC201103W - Pannello di controllo - 4

Pizza

BEKO MOC201103W - Pannello di controllo - 5

Beverage

BEKO MOC201103W - Pannello di controllo - 6

Frozen Dinner

BEKO MOC201103W - Pannello di controllo - 7

Reheat

Clock

Time Cook

Kitchen Timer

Time Defrost

Weight Defrost

Power Level

1

2

3

4

5

6

7

8

9

BEKO MOC201103W - Pannello di controllo - 8

Stop/Cancel

0

BEKO MOC201103W - Pannello di controllo - 9

Start

Display

Vengono visualizzati tempo di cottura, potenza, indicatori di azione e tempo dell' "Clock".

I seguenti sono 6 tipi di menu per cottura automatica. Utilizzato per impostare un programma di cottura automatica.

Pulsanti n. (0-9)

Utilizzare per regolare il "Power Level", impostare il timer o il peso dell'alimento.

Orologio

Utilizzato per impostare il tempo dell"Clock".

Livello di potenza

Utilizzare per selezionare il "Power Level" del microonde.

Preparazione a tempo

Utilizzare per impostare la cottura a microonde.

Timer da cucina

Premere per impostare la funzione "Kitchen Timer". "Kitchen Timer" funziona indipendente,anche quando è in funzione un programma di cottura.

Scongelamento a tempo

Premere per impostare il programma di scongelamento a tempo.

Scongelamento a peso

Premere per impostare il programma di scongelamento basato sul peso del cibo.

Stop/annulla

Toccare per cancellare la voce prima di impostare un programma di cottura.

Toccare una volta per interromperete temporaneamente la cottura o due volte per annullare la cottura.

Avvio

Premere per "Start" un programma di cottura.

4 Funzionamento

4.2 Funzionamento

  • Quando la spina delorno viene insertita per la prima volta, verrà emesso un segnale acustico e sul display verrà visualizzato "1:01".
  • Nell'impostare una cottura, dopo circa 25 secondi il forno tornera alla modalità standby.
  • Durante la cottura, se si preme una volta il tasto "Stop/Cancel", il programma verrà sospeso, quando premere il tasto "Start" per riprendere, ma se si preme due volte "Stop/Cancel", il programma verrà annullato.
  • Dopo aver terminato la cottura, lo schermo visualizzera la parola fine emettingudo un suono agli due minuti fino a che l'utente non preme il tasto "Stop/Cancel" o après lo sportello.
  • Quando il fornò è in funzione, premendo un tasting valido, verrà emesso un solo avviso acustico, ma se si preme un tasting invalido, verranno emesso due avvisi acustici.

4.2.1 Impostazione del "TEMPO" dell'orologio

Si tratta di un "Clock" da 12 o 24 ore, e si può selezionarlo premendo il tasting "Clock".

  1. Quando in modalità standby, premere il tasto "Clock" una o due volte per selezionare l' "Clock" da 12 o 24 ore.
  2. Utilizzare i tasti numerici per insere l'ora esatta.
  3. Premere il tasto "Clock" per confermare.

BEKO MOC201103W - Impostazione del "TEMPO" dell'orologio - 1

Durante la cottura, si cui controllare l'ora attuale dell"Clock" premendo il tasto "Clock".

4.2.2 Impostazione del "Kitchen Timer"

  1. Quando in modalità standby oppure durante la cottura, premere il tasto "Kitchen Timer" una volta.

  2. Premere i tasti numerici per insertire il tempo desiderato. Il tempo massimo è di 99 minuti e 99 secondi.

  3. Premere il tasting "Start" per confermare.

BEKO MOC201103W - Impostazione del "Kitchen Timer" - 1

Al termine delconto alla rovescia, verrà emesso un avviso acustico per allertare l'utente. Si può controllare ilconto alla rovescia premendo il tasto "Kitchen Timer", ma se si preme "Stop/Cancel" quando il display visualizza il tempo,questa funzione cui essere essere cancellata.

4.2.3 Cottura a microonde

  1. In modalità standby, premere il tasto "Time Cook" una volta.
  2. Utilizzare i tasti numerici per impostare il tempo di cottura. Il tempo di cottura più lungo è di 99 minuti e 99 secondi.
  3. Se si desidera impostare un "Power Level" diverso dal 100% , premere il tasto "Power Level" e quando utilizzato i tasti numerici per inserire il "Power Level".
  4. Premere "Start" per avviare la cottura.

Utilizzato le cifre per impostare un "Power Level" di cottura:

premere tasto numeroicopotenza di cottura(display)
1,0100% (P100)
990% (P-90)
880% (P-80)
770% (P-70)
660% (P-60)
550% (P-50)
440% (P-40)
330% (P-30)
220% (P-20)
110% (P-10)
00% (P-00)

BEKO MOC201103W - Cottura a microonde - 1

Durante la cottura, si può verificare il "Power Level" della cottura premendo il tasto "Power Level".

4.2.4 Scongelamento a tempo

  1. In modalità standby, premere il tasto "Time Desroft" una volta.
  2. Utilizzare i tasti numerici per inserire il tempo di scongelamento. Il tempo massimo è di 99 minuti e 99 secondi.
  3. Premere il tasting "Start" per confermare.

BEKO MOC201103W - Scongelamento a tempo - 1

Durante il programma di scongelamento, ilsystema si metterà in pausa e emetterà segnali acustici per allertare l'utente di girare gli alimenti; quando premere "Start" per riprendere.

4.2.5 Scongelamento a peso

  1. In modalità standby, premere il tasto "Weight Desroft" una volta.
  2. Utilizzare i tasti numerici per insertire il peso degli alimenti. Il peso massimo è 2000g.
  3. Toccare "Start" per confermare.

4.2.6 Cottura multifase

Il fornò più essere programmato per averere fino a 3 sequenze di cottura automatica. Può essere composto di scongelamento a tempo con uno o due programmi di cottura a microonde, oppure di due programmi di cottura a microonde.

4.2.6.1 Scongelamento a tempo con cottura a microonde a uno o due fasi

  1. Aprire lo sportello e insere gli alimenti nelorno, quindi richiuderlo.
  2. Premere il tasto "Time Desroft" una volta.
  3. Inserire il tempo di scongelamento desiderato premendo i tasti numerici corretti.

  4. Inserire la prima fase del programma di cottura a microonde.

  5. Inserire la seconda face del programma di cottura a microonde.
  6. Premere "Start" per iniziare.

BEKO MOC201103W - Scongelamento a tempo con cottura a microonde a uno o due fasi - 1

Non è necessaria la fase 4 se si ha un programma di cottura a microonde. Lo scongelamento a tempo più essere impostato solamente nella prima fase.

4.2.6.2 Cottura a microonde a due fasi

Alcune ricette richiedono diverse fasi di cottura con temperature diverse.

  1. Inserire la prima fase del programma di cottura a microonde.
  2. Inserire la seconda face del programma di cottura a microonde.
  3. Premere "Start" per iniziare.

4.2.7 Impostare il blocco per bambini

Il blocco impedisce ai bambini di utilizzare il fornosozza supervisione.

  • Per impostare il blocco per bambini: Nella modalità standby, se non si effettua una operazione entro un minuto, il forno entrera automaticamente in modalità blocco bambini. Premendo qualsiasi tasting, apparirà l'indicazione di blocco sul display per 3 secondi per allertare l'utente di eliminare il blocco bambini.
  • Per eliminare il blocco per bambini: In modalità blocco bambini, après o chiudere lo sportello del forno per cancellare il programma e l'indicatore di blocco si spegnerà.

4.3 Menu cottura automatica

Le impostazioni veloci di cottura consentono di cuocere o riscaldare alimenti in automatico perché inseire livello di potenza o tempo. Per piccole porzioni, toccare esplicamente il tasto del caso e avviare. Per porzioni più grandi, premere il tasto due volte.

Potato (Patate) Per patate piccole (120-170g/perzione): 1. premere PATATE una volta. 2. Inserire il numero di patate premendo i tasti numerici da 1 a 4. 3. Premere il tasto "Start" per confermare. Per patate piccole (220-280g/perzione): 1. premere PATATE due volte. 2. Inserire il numero di patate premendo i tasti numerici da 1 a 4. 3. Premere il tasto "Start" per confermare.Beverage (Bevande) Per tazze (150-200ml/perzione): 1. premere BEVANDE una volta. 2. Inserire il numero di tazze premendo i tasti numerici da 1 a 4. 3. Premere il tasto "Start" per confermare. Per tazze più grande di caffe (250-300ml/perzione): 1. premere BEVANDE due volte. 2. Inserire il numero di tazze premendo i tasti numerici da 1 a 4. 3. Premere il tasto "Start" per confermare.
Popcorn (Popcorn) 1. Toccare il tasto POPCORN una volta. POPCORN imposta automaticamente il tempo di cottura per una busta di popcorn da microonde da 99g. 2. Premere il tasto "Start" per confermare. Per una cottura migliorie, quando si cucina, occorre piegare i quattro angoli del pacchetto di popcorn. NOTA: Perambiare il tempo di POPCORN preimpostato: premere POPCORN due volte. Premere i tasti numerici per insereire minuti e secondi. Premere "Start". Il nuovo tempo di cottura sare impostate quale standard fino a che non viene cambiato.Frozen dinner (Piatti congelati) per piatti congelati di piccole dimensioni (200-250g/perzione): 1. premere PIATTI CONCELATI una volta. 2. Per 1 piatto, premere il tasto numero "1". Per 2 piatti, premere il tasto numero "2". 3. Premere il tasto "Start" per confermare. per piatti congelati di grande dimensioni (280-340g/perzione): 1. premere PIATTI CONCELATI due volte. 2. Per 1 piatto, premere il tasto numero "1". Per 2 piatti, premere il tasto numero "2". 3. Premere il tasto "Start" per confermare.
Pizza (Pizza) Riscaldare una fetta di pizza (ca. 150g): 1. premere PIZZA una volta. 2. Premere il tasto "Start" per confermare. Scaldare una pizza surgelata intera (ca. 450g): 1. premere PIZZA due volte. 2. Premere il tasto "Start" per confermare.Reheat (Riscaldare) Per riscaldare un piatto di avanzi (350-500g): 1. Premere il tasto RISCALDARE una volta. 2. Premere il tasto "Start" per confermare.

5 Pulizia e manutenzione

5.1 Pulizia e manutenzione

  1. Spagnere il forno e rimuovere la spina di alimentazione dalla presa a parete prima della pulizia.
  2. Mantenere pulita la parte interna del forno. Quando gli alimenti schizzano o liquidi versati aderiscono alle pareti del forno, pulire con un panno umido. Può essere utilizzato un detergente delicato se il forno si sporca molto. Evitare l'uso di detergenti spray e altri detergenti aggressivi poiché potrebbero macchiare, rigare o sbiadre la superficie dello sportello.
  3. Le superfici esterne devono essere pulite con un panno umido. Per evitare di danneggiare le parti di funzionamento all'internalo del forno, evitare lo sgocciolamento di acqua nelle aperture di ventilazione.
  4. Pulire entrambi i lati dello sportello e della finestra, le tenute dello sportello e le parti adiacenti con un panno umido per rimuovere eventuali gocce o schizzi. Non utilizzato un detergente abrasivo.
  5. Evitare l'uso di un pulitore a vapore.
  6. Evitare di bagnare il pannello di controllo. Pulire con un panno morbido umido. Durante la pulizia del pannello di controllo, lasciare lo sportello aperto per evitare che ilorno si accenda inavvertamente.
  7. Se si accumula vape all'interno o attorno alla parte esterna dello sportello del forno, pulire con un panno morbido. Questo può verificarsi quando il forno a microonde è utilizzato in condizione di alta umidità. Ciò è normale.
  8. Di tanto in tanto, è necessario rimuovere il vassoio di vetro per la pulizia. Lavare il vassoio in acqua calda saponata o in lavastoviglie.
  9. L'anello del rullo e la base del forno devono essere puliti regolarmente per evitare rumori excessivi. Pulire semplicamente la superficie posteriori del forno con undetergente delicato.

L'anello del rullo delve essere lavato in acqua calda saponata o in lavastoviglie. Durante la rimozione dell'anello del rullo alla superficie della cavity per la pulizia, assicurarsi di riposizionarlo nella posizione corretta.

10.Rimuovere gli odori dalorno mescolando un bicchiere d'acqua con il succo e la scorza di un limone in una ciotola da microonde profonda, scaldare nel microonde per 5 minuti. Pulire accuramente ed asciugare con un panno morbido.
11. Quando si rende necessario sostituire la lampadina delorno, consultare un rivenditore per effettuare la sostituzione.
12. Ilorno deve essere pulito regolarmente e tutti i depositi di cibo devono essere rimossi. Se non si è in grado di sostenere ilorno in condizioni pulite, la superficie potrebbe deteriorarsi e ave un effetto negativo sulla durata dell'apparecchio e risultare aniche in situazioni pericolose.
13. Non smaltire quello apparecchio nel bidone dell'immondizia domestica; delve essere smaltito nel centro di smaltimento specificoizzato a disposizione dai comuni.

5.2 Conservazione

Se non si intende utilizzato il dispositivo per un periodo prolongato, riporlo con cura.

  • Prima di sollevare l'apparecchio scollegarlo alla presa e lasciarlo raffreddare completeness.
  • Svuotare il serbatoio dell'acqua.
  • Conservare l'apparecchio e gli accessori nella confezione originale.
  • Conservarlo in un luogo fresco e asciutto.
  • Tenere l'apparecchio sempre lontano alla porta dei bambini.

5 Pulizia e manutenzione

5.3 Movimentazione e trasporto

  • Durante la movimentazione e il trasporto, transporte l'apparecchio nel suo imballaggio originale. L'imballaggio lo proteggerà contro eventuali danni materiali.
    Non posizionare carichi pesanti sull'apparecchio o sul suo imballaggio. Potrebbe danneggiarsi.
  • Un'eventuale caduta del dispositivo potrebberenderlo non funzionante o provocare dei danni permanenti.

6 Ricerca e risoluzione dei problemi

ProblemaPossible soluzione
Se il forno non entra in funzione:Assicurarsi che la spina del forno si ia insertita saldamente. In caso contrario, rimuovere la spina alla presa, attendere 10 secondi e reinserirla nuovamente saldamente.
Verificare la presenza di un fusibile di circuito bruciato o un interrottore di circuito di rete saltato. Una volta verificato il corretto funzionamento di questi ultimi, provare a collegare alla presa un'alto appearecchio.
Assicurarsi che il pannello di controllo si programmatico correttamente e che il timer si impostato.
Assicurarsi che lo sportello si chiuso saldamente impegnando il systemà di blocco di sicurezza dello sportello. In caso contrario, l'energia a microonde non scorrera nel forno.
Se dessuna delle precedenti risolve la situazione, contattare un technician qualificato. Non cercare di aggiustare o riparare il forno sulla alcuna assistenza.

CERTIFICATO DI GARANZIA

La presente garanzia commerciale si intende aggintiva e non sostitutiva di agli altri diritto di cui gode il consumatore, intendendo per consumatore escludamente colu che utilizza il bene per scopi estranei all'attività imprenditoriale o professionale eventually svolta e pertanto per uso domestico/private, e in particolare non pregiudica in alcun modo i dritti del consumatore stabiliti dal Dlg s 206/05. BEKO Italy S.r.l. in conformità alla facoltà prevista dalla legge, offre al consumatore una garanzia commerciale aggiantiva, nei termini e nei modi di seguito indicati.

Questo certificato non deve essere spedito per la convalida. E' valido e operante solo se conservato assieme alla ricevuta fiscale o altri documento reso fiscalmente obblatorio.

Condizioni di Garanzia

  1. BEKO Italy S.r.l. garantisce l'apparecchio per un periodo di 2 anni alla data di acquisito (12 mesi se acquistato con fattura di vendita e non con scontrino fiscale).

  2. La garanzia è valida escludamente sul territorio italiano compresa la Repubblica di San Marino e la città del Vaticano e deve essere comprativa a scontrino fiscale o fattura, che riporti il nominativo del Rivenditore, la data di acquisto dell'apparecchio nonché gli estremi i identificativi dello stato (tip, modello).

  3. Per garanzia s'intende la sostituzione o riparazione gratuite delle parti componenti l'apparecchio che sono risultate difettose all'origine, per vizi di fabbricazione.

  4. L'utente decade dai dritti di garanzia se non denunciation il difetto di conformità entro 2 mesi alla scoperta dello stesso.

  5. Diritto di Chiamata: Gratis a per i primi 12 mesi di garanzia, a pagamento per gli altri 12 mesi nel caso l'utente non sa in grado di provar che il difetto si dovuto a vizio di conformità del prodotto.

  6. Manodopera ericambi Gratisiti per i 24 mesi del periodo di garanzia.

  7. L'intervento di riparazione viene effettuato presso il centro di assistenza reperibile presso il call centre e sul site www.beko.it, fatto salvo i casi di impossibilità oggettiva o di forza magiore.

  8. La riparazione o sostituzione dei componenti o dell'apparecchio stesso, non estendono la durata della garanzia.

  9. Tutte le parti asportabili e tutte le parti estetiche, non sono coperte da garanzia.

  10. Tutti i materiali soggetti ad usura non sono coperti da garanzia a meno che venga dimostrata la difettosità risalente a vizio di fabbricazione delle stesse.

  11. La BEKO Italy S.r.l. declina agli responsabilità per eventuali danni che possano derivare, direttamente od indirettamente, a persona e cose come consequences del mancato rispetto delle struzioni tutte, incluse nell'apposto Manuale per l'uso dell'apprecchio allegato a ciascuno apparecchio, da parte dell'ultente ed in particolar modo per quanto concerne le awertenze relative alla installatione, all'uso ed alla manutenzione dell'apprecchio stesso.

  12. La garanzia non diventa operante e l'assistenza sare effettuata totalmente a pagamento nei seguenti casi:

a. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci.
b. Interventioni di installatione e montaggio,osi come l'errata connessiono o errata erogazione delle reti di alimentazione, mancazza di allacciamento alla presa di terra.
c. Installazione errata, imperfetta o incompleta, per incapacità d'uso da parte dell'Utente, se mancano gli spazi necessari ad operare attorno ai prodotti, per eccessiva o scarsa temperatura dell'ambiente.
d. Interventi nei quali non è stato riscontrato il difetto lamentato, o per generici problemi di funzionamento causati da errata impressione del cliente
e. Danni causati da agenti atmosferici ( fulmini, terremoti, incendi, alluvioni, ecc.)
f. Se il numero di matricola risultata asportato, cancellato o manomesso.
g. Riparazioni, modifiche o manomissioni effettuate da persone non autorizzate dal produttore o comunique per cause non dipendenti dal prodotto. Per guasti dovuti a mancanza di regolare manutenzione (pulizia e manutenzione del prodotto.).
h. Mancanza dei documenti fisca i o segli stessi risultano contraffatti o non inerenti al prodotto.
i. L'uso improprio dell'apparecchio, non di tipo domestico o diverso da quanto stabilito dal produttore, fa decadere il dritto alla Garanzia.
j. Per tutte le circostanze esterne che non siano riconducibili a difetti di fabbricazione dell'elettrodomestico.
k. Si intendono a pagamento anche tutti gli eventuali trasporti necessari per lo svolgimento degli interventi legati ai casi citati.

Il Servizio Assistenza di BEKO Italy S.r.l. è l'unico autorizzato a riparare i prodotti a marchio BEKO. Per agli controversia è competente il foro di Milano.

Durante e产后i periodo d garanzia, vi consiglio di rivolgervi sere pre ai nostri centri di assistenza autorizzati. Per contattare

il Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato operante nella sua zona chiami il numero unico per l'Italia:

02.03.03

Prima di contattare l'assistenza tecnica, al fine di agevolare la gestione della chiamata, è necessario avera a portata di mano il modello del prodotto e il documento fiscale di acquisto.

BEKO MOC201103W - 02.03.03 - 1

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BEKO

Modello : MOC201103W

Categoria : Microonde