MANUALE UTENTE HWO60SM5B9BH HAIER
Istruzioni per l'uso
FORNI
IT
34
35 Istruzioni importanti per la sicurezza
41 Descrizione del prodotto
43 Funzionamento del prodotto
44 Uso dell'elettrodomestico
47 Pulizia e manutenzione
48 Protezione dell'ambiente e smaltimento
49 Installazione
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti. Per otteneri i risultati migliorari, leggere attendamente quello manuale e conservarlo per futuri riferimenti. Prima di installare ilorno, prenderenota del numero di series, in quanto potrebbe essere necessario nel caso in cui occorrano riparazioni. Accertarsi che il forn o non abbia subito danni durante il trasporto. In caso di dubbi, consultare un techniciane qualificato prima di utilizzato il forn. Tenere lontano alla portata dei bambini i materiali dell'imballo. Quando il forn oviene acceso per la primaolta, è possibile che si sviluppi un intenso
odore di fumo. Questo fenomeno è causato alla colla sui pannelli isolanti che riscalda per la prima volta. Se si verifica questo fenomeno, basta attendere che il fumo si disperda prima di collocare gli alimenti nel forno. Il fabbricante non accetta responsabilità nel caso in cui non vengano rispetto le istruzioni contenate nel presente documento.
NOTA: le funzioni, le proprietà e gli accessori del fornò citati nel presente manuale variano in base al modello acquistato.
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
- Impedire ai bambini di giocare con l'elettrodomestico.
- L'elettrodomestico più essere utilizzato da persone di almeno 8 anni e da personne affette da limitazioni delle capacità fisiche, sensoriali o mentali, perché esperienza o conoscenza del prodotto, solo quello supervisione e dopo averle istruite sull'uso dell'elettrodomestico, in maniera sicura e consapevole dei possibili rischi.
- La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini sulla supervisione.
- AVVERTENZA: l'elettrodomestico e i componenti accessibili divertano caldi durante l'uso. Attenzione a non toccare componenti caldi.
- AVVERTENZA: durante l'uso, i componenti accessibili possono diventare caldi. Tenere lontani i bambini.
- AVVERTENZA: per evitare pericoli causati dal reset accidentale del dispositivo di interruzione termica, l'elettrodomestico non deve essere alimentato tramite un dispositivo di commutazione esterno, ad es. un timer, e non deve essere collegato a un circuito che viene accesso e spento regolarmente.
- Tenere lontani i bambini di età inferiore a 8 anni a una distanza di sicurezza dall'elettrodomestico, se non sono sorvegliati continuamente.
- Non utilizzato elettrodomestici a vapore o spruzzatori ad alta pressione per le operazioni di pulizia.
- Scollegare l'elettrodomestico alla rete elettrica prima di effettuare la manutenzione o altre attività simili.
CONSIGLI E AVVERTENZE INERENTI ALL'INSTALLAZIONE
-
I fabbricanti non hanno alcun obbligo in tal senso. Se occorre l'assistenza del fabbricante per eliminare eventuali guasti dovuti all'inbastanza errata, tale assistenza non è coperta alla garanzia. Attenersi alle istruzioni per l'inbastanza fornite per il personale qualificato. Un'inbastanza errata può causare lesioni a personne, animali e oggetti. Il produttore non può ritenuto responsabile di tali lesioni.
-
Il funzionamento dell'elettrodomestico alle frequenze nominali non richiede alcuna operazione o impostazione supplementare.
- Per evitare che l'elettrodomestico si surriscaldi, non installarlo dietro sportelli decorativi
- Il fornò più essere collocato in alto, in colonna, o sotto un piano di lavoro. Prima di fissare il fornò, accertarsi che la ventilazione sia sufficiente per consentire la corretta circolazione dell'aria fresca necessaria per il raffreddamento e la salvaguardia dei componenti interni. In base al tipo diSYSTEMAZIONE, praticare le aperture specificate sull'ultima pagina.
AVVERTENZE ELETTRICHE
Se il forno è fornito dal produttore alla spina:
L'ELETTRODOMESTICO NON DEVE ESSERE COLLEGATO ALLA FONTE DI ALIMENTAZIONE TRAMITE SPINA O PRESE, MA DEVE ESSERE COLLEGATO DIRETTAMENTE ALLA RETE ELETTRICA. Il collegamento alla fonte di alimentazione deve essere effettuato da un professionista opportunamente qualificato. Per un'installazione conforme alle norme vigenti in materia di sicurezza, il forn o deve essere collegato solo tramite un interruptore omnipolare con separazione dei contatti conforme ai requisiti per la categoria di sovratensioni III, tra l'elettrodomestico e la fonte di alimentazione. L'interruttore omnipolare deve essere in grado di sostenerie il carico massimo collegato e deve essere conforme alle norme vigenti. Il cavo di terra giallo-verde non deve essere interrotto dall'interruttore. L'interruttore omnipolare utilizzato per il collegamento deve essere disponibile accessibile quando l'elettrodomestico è installato. Il collegamento alla fonte di alimentazione deve essere effettuato da un professionista opportunamente qualificato, rispettoando la polarità del forno e della fonte di alimentazione. Per il distacco l'alimentazione incorporare un interruptatore nel cablaggio fisso in conformità alle norme sui cablaggi.
- Se il forno è fornito dal produttore con la spina:La presa deve essere in grado di sostenere il carico indicato sull'etichetta e deve essere dotata di lavoro di terra perfettamente funzionante. Il conduittere di terra è di colore giallo-verde. Questa operazione deve essere effettuata da un professionista qualificato. In caso di incom
patibilità tra la presa e la spina dell'elettrodomestico, chiedere a un elettricista qualificato di sostituire la presa con un'altra di tipo adatto. La spina e la presa devono essere conformi alle norme vigenti nel paese di installation. Il collegamento alla fonte di alimentazione può essere effettuatoanche interponendo tra l'elettrodomestico e la fonte di alimentazione un interruptore omnipolare, con separazione dei contatti conformi ai requisiti della categoria di sovratensioni III, in grado di sostenere il carico massimo collegato e conforme alle norme vigenti. Il cavo di terra giallo-verde non deve essere interrotto dall'interruttore. La presa o l'interruttore omnipolare utilizzato per il collegamento deve essere facilemente accessibile quando l'elettrodomestico è installato. Per interrompere l'alimentazione, la spina deve essere facilemente accessibile oppure nel cablaggio fisso deve essere incorporato un interruptore, in conformità alle norme sul cablaggio.
- Se il cavo di alimentazione si danneggia, deve essere sostituito con un cavo o un fascio di conduttori reperibili presso il fabbricante o rivolgendosi all'assistenza clienti. Il cavo di alimentazione deve essere di tipo H05V2V2-F. Questa operazione deve essere effettuata da un professionista opportunamente qualificato. Il conduttore di terra (giallo-verde) deve essere lungo circa 10mm in più rispetto agli altri conduttori. Per eventuali riparazioni, rivolgersi esclusivamente all'assistenza clienti e chiedere che vengano utilizzati ricambi originali.
- In caso contrario, la sicurezza dell'elettrodomestico potrebbe compromettersi e la garanzia potrebbe essere annullata.
- AVVERTENZA: i componenti accessibili divertano caldi quando si utilizza il grill. Tenere lontani i bambini a una distance di sicurezza.
- Non utilizzato materiali ruvidi o abrasivi oppure raschietti metallici affilati per pulire i vetri dello sportello delorno, in quanto potrebbero graffiare la superficie e rovinare il vetro.
- AVVERTENZA: per evitare scosse elettriche, accertarsi che l'elettrodomestico sia spento prima di sostuire la lampadina.
- Specnere ilorno prima di rimuovere i componenti rimovibili. Dop la pulizia, rimontarli seconde le istruzioni.
Utilizzato il fornso solo per gli scopi previsti,cioè solo per la cottura di
alimenti; altri usi, ad es. come fonte di calore, sono considerati impropri e quindi pericolosi. Il fabbricante non potrè essere ritenuto responsabile di eventuali danni causati da usi errati, impropri o irragionevoli.
- L'uso di qualunque elettrodomestico impone il rispetto di alcune regole fondamentali:
- Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'alimentazione.
Non toccare l'elettrodomestico con le mani o i piedi umidi o bagnati.
- L'uso di adattatori, prese multiple o prolonghe generalmente è sconsigliato.
- In caso di malfunzionamento e/o calo di prestazioni, spegnere l'elettrodomestico e non manometterlo.
- I COLLEGAMENTI ELETTRICI DEVONO ESSERE EFFETTUATI DA UN ELETTRICISTA O UN TECHNICO QUALIFICATO. La fonte di alimentazione a cui è collegato il forno deve essere conforme alle leggi vigenti nel paese di installation. Il produttore non accetta alcuna responsabilità per eventuali danni causati alla mancata osservazione delle presenti istruzioni. Il forno deve essere collegato alla rete elettricatramite una presa dotata di messa a terra o un sezonatore a più poli, a seconda delle leggi in vigore nel paese di installation. L'alimentazione elettricadevese serese protetta con fusibili adeguati e la sezione dei cavi utilizzati deve essere in grado di garantire la corretta alimentazione del forno.
- COLLEGAMENTO. Il forno è fornito con un cavo di alimentazione che può essere collegato solo a una rete elettrica con corrente a 220-240 Vca tra le fasi o tra la fase e il neutro. Prima di collegare il forno all'alimentazione elettrica, è importante controllinga la tensione di alimentazione riportata sull'indicatore e l'impostazione del sezonatore. Il conduitore di messa a terra collegato al terminale di terra del forno deve essere collegato al terminale di terra dell'alimentazione.
-
AVVERTENZA. Prima di collegare il forno all'alimentazione elettrica, chiedere a un elettricista qualificato di controllare la continuità del terminale di terra dell'alimentazione. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali incidenti o altri problemi causati dal mancato collegamento del forno al terminale di terra o da difetti di continuità del collegamento a terra.
-
NOTE: poiché ilorno potrebbe richiedere lavori di manutenzione, è consigliabile tenere un'altra presa a parete disponibile in modo da poter collegare il fornso nel caso in cui venga rimioso dallo spazio in cui è installato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo dal personale dell'assistenza tecnica o da tecnici con qualifiche equivalenti.
ATTENERSIA CONSIGLIE ALLE AVVERTENZE
- Durante la cottura l'umidità potrebbe condensarsi all'interno della cavity del forno o sul vetro dello sportello. Questa condizione è normale. Per ridurre questo effetto, dopo l'accensione attendere 10-15 minuti prima di collocare gli alimenti nel forno. In agli caso, la condensa scompare quando il forno raggiunge la temperatura di cottura.
- Per cuocere la verdura, utilizzato un contentatore dotato di coperchio invece di un vassoio aperto.
- Evitare di lasciare gli alimenti nelorno per più di 15-20 minuti dopo la cottura.
- Un blackout prolongato durante la cottura potrebbe causare malfun-ziona-amenti del monitor. In tal caso, rivolgersi all'assistenza clienti.
- Quando si colloca il ripiano nell'elettrodomestico, accertarsi che il blocco sia diretto verso l'alto e verso la parte interna della cavity. Il ripiano deve essere totalmente inserito nella cavity.
- AVVERTENZA: Non rivestire le pareti con pellicole di alluminio o protezioni monouso reperibili in commercio. Le pellicole di alluminio o altre protezioni a contatto diretto con lo smalto caldo potrebbero fondersi e rovinare lo smalto interno.
- AVVERTENZA: non rimuovere mai la guarnizione dello sportello del forno.
- ATTENZIONE: non riempire d'acqua la parte inferiore del forno durante la cottura o quando il forno è caldo.
- Quando si inserisce il vassoio della griglia, accertarsi che il bordo antiscivolo sia collocato all'indietro e verso l'alto.
-
I vasso e le griglie a corredo del forno non sono indicati per il contatto diretto con alimenti. Utilizzato sempre carta forno e/o apposite teglie o pirofile per cibo.
-
Il vassoio di gocciolamento raccoglie i residui che gocciolano durante la cottura.
AVVERTENZE
-
Eventuali fuoriuscite di materiali inccesso devono essere eliminateprima della pulizia.
AVVERTENZA: prima di avviare il ciclo di pulizia automatica:
-
Pulire lo sportello delorno.
- Rimuovere grossi residui di cibo dall'internalo del forno con una spugna bagnata. Non utilizzato detergenti.
- Rimuovere tutti gli accessori e far scorrere la rastrelliera (se presente)
-
Non collocare strofinacci.
-
Nei fornì con sonda per la carne è necessario, prima del ciclo di pulizia, chiudere il foro con il dato fornito. Chiudere sempre il foro con il dato quando la sonda per la carne non è in uso.
- Durante il processo di pulizia pirolitica (se disponibile), le superfici sono riscaldarsi più del solito, pertanto tenere lontani i bambini.
- Se è collocato un piano cottura sopra il forno, non utilizzato il piano cottura quando è in funzione il pirolizzatore, per evitare il surriscaldamento del piano cottura.
- Quando viene riempito il serbatoio dell'acqua, il livello dell'acqua non deve superare il livello massimo indicato sul serbatoio.
- AVVERTENZA: Rischio di uszioni e danni all'elettrodomestico: l'utilizzo della funzione vapore può causare uszioni: Dop o aver utilizzato una funzione di cottura a vapore, après lo sportello con cautela per evitare lesioni.
Per il riempimento del serbatoio utilizzato solo acqua potabile.
- Quando viene utilizzata funzione vapore, riempire il fondo della cavity solo con acqua potabile.
- Per quelloornoutilizzare solo la sonda per la carne consigliata.

-
Pannello di controllo
-
Posizioni dei ripiani (griglia metallica laterale se inclusa)
-
Griglie
-
Vassoi
-
Ventola (se presente)
-
Sportello delorno
-
Griglie metalliche laterali (se presenti: solo per cavità pi-ane)
8.Numero di serie
Scrivere qui il numero di seriese per futuri riferimenti
ACCESSORI

Vassoio di gocciolamento
Raccoglie i residui del gocciolamento durante la cottura degli alimenti sulle griglie.

Griglia metallica
Sostiene piastre e vassoi di cottura
NOTA: I vassoi e le griglie a corredo del forno non sono indicati per il contatto diretto con alimenti. Utilizzare sempre carta forno e/o apposite teglie o pirofile per cibo.
Griglie metalliche laterali (solo se presenti)

Collocate su entrambi i lati della cavity delorno, sostengono le griglie metalliche e i vassoi di gocciolamento.
Pannello chef (solo se presente)

Convogliatore d'aria che favorisce la circolazione dell'aria all'interno del forno. Ciò consente di migliorare le prestazioni di cottura, rendere più uniforme la cottura degli alimenti a tutte le temperature, ridurre i tempi di cottura e ottenere una distribuzione uniforme della temperature all'interno del forno.
Sonda per la carne (solo se presente)

Misura la temperatura interna degli alimenti durante la cottura. Inserire nel foro sulla parte superiore della cavity. L'insertimento deve avvenire quando il fornò è freddo.
AVVERTENZE:
Non preriscaldare o iniziare la cottura prima di aver inserito correttamente la sonda per la carne.
Non cercare di insereire la sonda per la carne negli alimenti congelati.
Guide telescopiche (solo se presenti)

Le due guide che facilitano il controllo dello stato di cottura in quanto consentono di estrarre e riposizionare lavoramente i vassoi e le griglie all'interno della cavity del forno.
Pannelli catalitici (solo se presenti)

Pannelli particolari rivestiti di smalto, realizzazioni con una struttura microporosa per trasformare il grasso in elementi gassosi lavorando rimovibili. Sostituire dopo 3 anni utilizzato (2/3 cicli di cottura alla settimana).
Chiusura graduale (solo se presente)

Cerniere che garantiscono un movimento fluido e automatico durante la chiusura della porta delorno.
| Simbolo | Funzione | Descrizione |
| Modalità manuale | Questa funzione consente di scegliere le funzioni di cottura, la temperatura e la durata. |
| My Taste | In questo menu è possibile Vedere e selezionare i programmi usati di re- cente e quelli preferiti, nonché create ricette personalizzate secondo i gusti preferiti.
• Ultimi usati / Ultimi usati nell'app: vedere gli ultimi programmi usati con durata, temperatura e preriscaldamento (se selezionati) utilizzati diretta- mente sul forno otramite app.
• Preferiti / Ricette personali: vedere l'élenco delle ricette personali e/o i programmi preferiti.
• U-Create: create e Vedere ricette personalizzate. |
| Ricette | In questo menu è possibile accedere a diverse ricette più integrate nel forno. |
| WiFi | In QUESTa modalità è possibile collegare il forno a una rete tramite l'App Hai- er. |
| Impostazioni | Accedere a questo menu per cancellare lingua, impostare l'ora, regolare la lu- minosità, attivare o disattivare i segnali acustici, modificare le impostazioni della rete Wi-Fi e del controllo da remoto. |
| Controllo da remoto | Quando il controllo da remoto è arrivato, è possibile accedere e controllare il forno SOLO dal dispositivo collegato. |
| Blocco | Questa funzione consente di bloccare lo schermo e lo sportello per evitare utilizzi indesiderati da parte di minori. |
| Cucina quotidiana | In questo menu troverai varie ricette per tutti gli giorni, disponibili sua sul forno che sull'app. |
- A seconda del modello delorno.
MODALITA DICOTTURA*
| Simbolo | Descrizione | Suggerimento |
| Statico ***160-200°C **2° livello | IDEALE PER: brioche, cornetti, sformati,dessert e creme. Questa funizione utilizza sia gli elementi scaldanti superiori che quelli infe-rioni. Preriscaldare il forno per 10 minuti. |
| Cottura ventilata240°C **1° livello | IDEALE PER: pizze, focacce e lasagne.Questa funizione distribuisce meglio il calore grazie alla combina-zione della ventola e degli elementi scaldanti, garantendo risultati di cottura uniformi. |
| Cottura multilivello150-200°C **1°/3° livello | IDEALE PER: pasticcini, biscotti, morte, ripieni e brasati UTILizzare questa funizione per cuocere contemporaneamente alimenti diversi su uno o più posizioni dei ripiani. La distribuzione del calore è miglioré e il calore penetrà meglio negli alimenti, ridu-cendo sa il preriscaldamento che i tempi di cottura. Gli aromi non vengono mescolati. Cuocere per circa 10 minuti in più quando si cucinano insieme alimenti diversi. |
| GrillL5 (potenza)**3°/4°/5° livello | IDEALE PER: gratin, carne alla griglia, pesce e verdure.Questa funizione utilizza solo l'elemento scaldante superiore e il livello della griglia può essere regolato. Utilizzare con lo sportello chiuso. Collocare le carni bianche a distance della griglia. Le carni rosse e i fletti di pesce possono essere collocati sul ripiano con il vassoio di gocciolamento sostostante. Preriscaldare per 5 minu-ti. Girare gli alimenti quando sono trascorsi due terzi del tempo di cottura (se necessario)Se esta funizione è selezionata, non è possibile impostare l'inizio ritardato con il tempo di inizio/arresto. |
| Grill ventilato200°C **4° livello | IDEALE PER: pezzi di carne interi (arrosti).Utilizza l'elemento scaldante superiore con la ventola per ottimiz-zare la circolazione dell'aria all'interno del forno. Utilizzare con lo sportello chiuso. Fare scorrere il vassoio di gocciolamento molto lo scaffale per raccogliere i scuchi. Girare gli alimenti a metà cottu-ra. Il preriscal-damento è necessario per le carni rosse ma non per quella bianche. |
| Resistenza inferiore160-180°C **2° livello | IDEALE PER: crema al caramello,dessert e crema Bavarese (bag-nomaria).Questa funizione è ideale per cuocere tutti i piatti a base di impas-ti che richiedono più calore dal basso. Può essere utilizzataanche per finire una preparazione di cottura. |
| Resistenza inferioreventilata210°C **1° livello | IDEALE PER: morte.La resistenza inferiore viene utilizzata con la ventola che consente la circolazione dell'aria all'interno del forno. Impedisce l'essiccazi-one degli alimenti e favorisce il processo di lievitatione per otte-nere risultati perfetti. |
| SupergrillL5 (potenza)**2°/4°/5° livello | IDEALE PER: gratin, arrosti, carne alla griglia, pesce e verdure.II forno include cinque livelli di grill, da L1 a L5. Questa funizione è più potente e la cottura è simile a quella del barbecue. Girare gli alimenti quando sono trascorsi due terzi del tempo di cottura (se necessario)Se esta funizione è selezionata, non è possibile impostare l'inizio ritardato con il tempo di inizio/arresto. |
- A seconda del modello delorno.
**Temperatura ideale per gli alimenti suggeriti.
*** Testato in conformità con la norma EN 60350-1 relativà alla dichiarazione sui consumi energetici e la classe energetica.
| Simbolo | Descrizione | Suggerimento |
| Tailor bake ***180-200°C **2° livello | Ideale per mantenere gli alimenti morbidi all'interno e croccanti all'esterno. Per una cucina sana, questa funzione riduce la quantità di olio e grassi. La combinazione di elementi scaldanti con ciclo pul-sante dell'aria garantisce risultati di cottura ottimali. |
| Scongelamento40°C2° livello | La ventola fa circolare aria a una temperatura di 40 °C attorno agli alimenti congelati in modo da scongelarli perché altrimerne le proprietà alimentari. |
| Soft +180-200°C **2° livello | IDEALE PER: torte, pane, biscotti, croissant e brioche.Combina una prima fase di cottura tradizionale seguita da cici di allaventola a velocità variabile.La ventola si avvia 20 minuti dopo l'inizio della cottura. |
| Pane65/100/220°C2° livello | Questa funzione permette di cucinare del buonissimo pane in più fasi grazie al ciclo di cottura ventilata. Per risultati garantiti, consigliamo QUESTra ricetta testata dal nostro chef (v. online). |
| Paella200°C2° livello | Il modo più semplice per cucinare la paella,aggiungendo ingredienti a variet livelli per ottimIZare i risultati di cottura per agliingrediente, con un ciclo a convenzione e ventilato Consigliamo但这a ricetta testata dal nostro chef (v. online). |
| Lievitazione40°C2° livello | IDEALE PER:paneUTILizza gli elementi scaldanti superiere e inferiori per riscaldare molto delicatamente la cavity del forno, ottimizzando la lievitazione del pane o degli alimenti cotti al forno. |
| Indicatore funzione | Temperatura consigliata °C | Funzioni vapore (dipendono dal modello di forno) |
| 210°C | CARNE: Questa funzione permette di cuocere la carne in modo perfetto,anche al centro,garantendo una superficie caramellata o croccante e carne succosa. |
| 180°C | PASTA E DOLCI: Questa funzione garantisce una pasta perfetta-mente cotta e gratinata in superficie. |
| 200°C | VERDURA: Questa funzione permette di cuocere le verdure gar-antendo risultati di cottura perfetti e mantenendo tutte le propri-età nutrzionali. |
| 210°C | PESCE: Questa funzione assicura una cottura omogenea ancche nelle parti più alto,croccante all'esterno e succosa all'interno del pesce. |
| Simbolo | Funzione | Descrizione |
| H2O-Clean | Per una pulizia semplice ed efficiente del forno. |
| Pirolisi Eco | Per una pulizia perfetta e regolare della cavity del forno. |
| Pirolisi + | Per una pulizia estremamente accurata e per la rimozione di grande quantità di sporco alla cavity del forno. |
PAELLA Ricetta per circa 10 persona
Aggiungere nel tegame:
- 1 cipolla tritata- 500g di riso (a cottura rapida)
- 1 busta da 500 g di misto mare surgelato (codine di gambero, cozze sgusciate, anelli di calamaro...)
- 2 manciate abbondanti di piselli surgelati
- 1/2 peperone rosso a dadini
- fettine di chorizo
- 2 cucchiadi minestra di fumetto di pesce in polvere (o meglio 1 busta di brodo di pesce liofilizzato), 1 busta di spezie per paella, 1 cucchioa da minestra di passata di pomodoro
- 1 bustina di zafferano in polvere- quale bella cozza intera
- 700 g di acqua
Copririletogameconunfoglio dialluminioesistemarlo al primo livello
Sistemare sulla placca daorno:
- 10 porzioni di filetti di pesce (a scelta)
10 (o 20) belle code di gambero (o di scampo)
Copririe il tegame con un foglio di alluminio e sistemarlo al terzo livello
Adagiare sul ripiano del forno
- una tortiera (o altri stampo con i bordi leggermente rialzati) con 10 pezioni sovracosce di pollo ricoperte con le spezie per paella
Sistemare lo stamo sul ripiano al 4^ livello
Chiudere la porta del forn o avviare la funzione "Paella".
PANE:
- Con farina da pane semplice:
1 chilo di farina speciale per pane
18 gr di sale
2 bustine di lievito di birra secco
Circa 550 gr di acqua a 40^
2. Con farina per pane con lievito e sale aggiunti (rac-comadata):
1 chilo di farina
1 bustina di lievito di birra secco (è preferibile aggiungere una bustina)
Circa 550 gr di acqua a 40^
Metodo
Sciogiere il lievito nell'acquaIn una ciotola,aggiungere farina,sale(se serve)e acqua
Mescolare fina o attenuatione un impasto liscio
Versare l'impasto sul piano di lavoro e, con il palmo della mano, lavorarlo tirandolo e ripiegandolo su se stesso (lo scopo è incorporare quanta più aria possibile).
Continuare per circa 5 minuti.
Riporre l'impasto nella ciotola e coprirlo con un panno Far livvitare l'impasto (usando la funzione apposta del forno) per circa 1 ora (deve raddoppiare il suo volume) Riprendere l'impasto, ripiegarlo 2 o 3 volte (per togliere l'aria) e dargli le forme desiderate (baguette, pane in cassetta, pagnotta).Inserire il pane sulla placca precedentamente rivestita con carta forno
Spolverizzare un po'di farina (opzionale, solo per create l'effetto di pane rustico)
Incidere la superficie del pane con una lama affilata (o un coltello)
Far riposare per circa 10 minuti prima di informare
Sistemare la placca con il pane al secondo livello (dal basso) delorno
Misurare 1 dl di acqua esatto (10 cl o 100 g) e versarla direttamente sul fondo delorno
Chiudere la porta e avviare la funzione "pane automatico"
- A seconda del modello del forno.
**Temperatura ideale per gli alimenti suggeriti.
*** Testato in conformità con la norma EN 60350-1 relativà alla dichiarazione sui consumi energetici e la classe energetica.
NOTE GENERALI SULLA PULIZIA:
La pulizia regolare può prolongare la durata dell'elettrodomestico. Attendere che il fornso si raffreddi prima di effettuare la pulizia manuale.
AVVERTENZA: Per evitare danni irreparabili ai componenti smaltati, per la pulizia non adopereare mai detersivi abrasivi, oggetti appuntiti o lana d'acciaio. Utilizzato solo acqua, sapone o detersivi a base di candeggina (ammoniaca).
COMPONENTI IN VETRO Pulire la finestra in vetro del forno con una tovaglia da cucina assorbente dopo agli utilizzato. Per le macchie più ostinate, adoperare una spugna imbevuta di detergente e strizzata, quando risciacquare con acqua.
GUARNIZIONDELLAFINESTRADEL FORNOSe la guarnizione è sporca,puo essere pulita con una spugna bagnata.
RACCOMANDAZIONI:
- Dopo agli utilizzato, pulire il fornò per tenerlo sempre perfettamente pulito.
Non rivestire le pareti con pellicole di alluminio o protezioni monouso reperibili in commercio. Le pellicole di alluminio o altri protezioni aicontato diretto con lo smalto caldo potrebbero fondersi e rovinare lo smalto interno.
- Per evitare che nelorno si accumuli sporco inccesso con seguente emissione diffiche, forte odore di fumo, si consiglia di non utilizzare il forn o temperature molto alte. è consigliabile augmentare il tempo di cottura e ridurre lievamente la temperature.
- Oltreagliaccessori forniti con il forno, siconsglia diutilizzare piatti e stampi da fornorsistenti ad altissime temperature.
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA:
- Scollegare ilorno alla rete elettrica.
- Svitare la lampadina sotto il coperchio di vetro e sostituirla con una lampadina nuova dello stesso tipo.
- Dopo la sostituzione della lampadina, rimontare il coperchio di vetro.
NOTA: se il forno è dotato di una lampada a LED, rivolgersi all'assistenza per la sostituzione della lampada.
PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE
Se possibile, evitare di preriscaldare il forno e provare sempre a riempirlo. Aprire lo sportello del forno il meno possibile per evitare la dispersione di calore. Per ottenere un significativo risparmio energetico, spegnere il forno 5-10 minuti prima del termine del tempo di cottura e utilizzato il calore residuo che il forno continua a essere. Mantenere le guarnizioni pulite e in ordine per evitare la dispersione di calore all'eterno della cavity. In caso di contratto dell'utenza elettrica a tariffa oraria, il programmata "cottura ritardata" consente di risparmiare energia lavorante, spostando l'inizio del processo di cottura in un orario a tariffa ridotta.
GESTIONE DEI RIFIUTIE PROTEZIONE DELL'AMBIENTE
Sull'elettrodomestico è riportato il symbolo di conformità alla direttiva europea 2012/19/CE relativa allo smaltimento di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono sostanje inquinanti per l'am-

biente e componenti basilari riutilizzabili. è fondamentale che i rifuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche siano sottoposti a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire correttamente i materiali inquinanti e recuperare tutti i materiali riciclabili. Osservando alcune regole basilari, tutti sono contribuire a evitare danni ambientali causati dai rifuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche:
- I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere gestiti come rifiuti domestici.
- I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere conferiti in aree di raccolta dedicate, gestite a livello membr Pale o da una società registrata.
In molti paesi potrebbe essere disponibile il prelievo a domicilio per i rifiuti di apparecchiata elettriche ed elettroniche di granidi dimensioni. Quando si acquista un nuovo elettrodomestico, quello vecchio cui quesseressere restituito al rivenditore che è tenuto ad accettarlo Gratisamente, parché sia di tipo equivalente e abbia le stesses funzioni di quello acquistato.




IT Se il mobile ha un fondo posteriori, praticare un foro per il passaggio del cavo di alimentazione.
IT Se la zoccolatura non consente la circolazione dell'aria, è necessario create un'apertura di 500 × 10 mm o 5000 mm2.


| MODEL | A | B | C | D | E | NOTES |
| SERIES 4 | 572 mm | 11,5 mm | 145 mm | 42 mm | 28 mm | |
| SERIES 6 | 570 mm | 12,5 mm | 144 mm | 43,2 mm | 30 mm | |
Haier
70013883·11.2022·Rev_A