SUPER2 039611 CROQ/GAUFRE/GAUFRETTE - LAGRANGE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SUPER2 039611 CROQ/GAUFRE/GAUFRETTE LAGRANGE in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Indefinito in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SUPER2 039611 CROQ/GAUFRE/GAUFRETTE - LAGRANGE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SUPER2 039611 CROQ/GAUFRE/GAUFRETTE del marchio LAGRANGE.
MANUALE UTENTE SUPER2 039611 CROQ/GAUFRE/GAUFRETTE LAGRANGE
Pulsante di regolazione della cottura (morbida/croccante)
Molla di regolazione del grado di cottura: selezione del colore
Spia arancione di alimentazione
Spia verde di fine cottura
Presa del cavo rimovibile
Pulsante di espulsione delle piastre
10. Impugnatura 11. Accessorio: pinza di chiusura
ITA ISTRUZIONI DI SICUREZZA
**Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua o in qualsiasi altro liquido, né per la pulitura, né per qualsiasi altro motivo. Non metterlo mai nella lavastoviglie. **Fare attenzione a non utilizzare o a riporre l’apparecchio all’esterno, conservarlo in un luogo asciutto. **Non spostare mai l’apparecchio tirandolo per il cavo. Fare attenzione che il cordone d’alimentazione non possa essere incidentalmente agganciato, per evitare ogni caduta dell’apparecchio. Non avvolgere il cordone intorno all’apparecchio, non torcerlo e non lasciarlo in modo che venga a contatto delle piastre di cottura. **Non toccare le parti metalliche dell’apparecchio quando questi è in funzione, perché sono calde. **Quest’apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone, compresi i bambini di età superiore a 8 anni, le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono diminuite, o che non dispongono delle conoscenze e delle esperienze necessarie, a meno di non aver ricevuto la formazione adeguata e di essere inquadrati per l’utilizzo in tutta sicurezza di
Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso e conservarle per poterle consultare ulteriormente. **Verificare che la tensione della rete corrisponde esattamente a quella indicata sulla targhetta con i dati caratteristici dell’apparecchio. **Svolgere sempre completamente il cordone. **Nel caso d’impiego di una prolunga, utilizzare obbligatoriamente un modello munito di una presa di terra e di fili di sezione uguale o superiore a 0,75mm². **Sistemate l’apparecchio lontano da oggetti facilmente infiammabili (tendine, ecc…). **Non posare mai l’apparecchio su una superficie calda o in prossimità di una fiamma. **Non lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza quando è in funzione. **Utilizzare l’apparecchio unicamente per usi domestici e nel modo indicato nelle istruzioni per l’uso.
quest’apparecchio e di conoscere i rischi cui vanno incontro. Non lasciare mai i bambini giocare con l’apparecchio. Solo i bambini di età superiore agli 8 anni possono, sotto la sorveglianza di un adulto, procedere alla pulizia e alla manutenzione dell’apparecchio. **Tenere l’apparecchio e il cavo d’alimentazione fuori dalla portata dei bambini di meno di 8 anni. **Questi apparecchi non possono essere messi in funzione mediante un temporizzatore esterno o un sistema separato di comando a distanza.
CARATTERISTICHE NON METTERE MAI IN FUNZIONE L’APPARECCHIO SENZA AVER SISTEMATO LE PIASTRE AL LORO POSTO.
SERIE DI PIASTRE VENDUTE SEPARATAMENTE:
**Piastra monoblocco in ghisa d’alluminio con rivestimento antiadesivo **Multifunzione: piastre intercambiabili vendute separatamente da **Pulsante di regolazione della cottura (morbida/croccante) **Molla di regolazione del grado di cottura **Spia arancione di alimentazione **Spia verde di fine preriscaldamento e fine cottura **Segnale acustico di fine cottura **Pulsante di espulsione delle piastre **Manici in bachelite **Cavo rimovibile **230 Volt – 50Hz – 1200 Watt
**Piastre 2 cialde/waffle (REF 010 122) **Piastre 4 wafer (REF 010 222) **Piastre Grill/Panini (REF 010 322) **Piastre 2 toast (REF 010 422)
ITA CORDONE MESSA IN FUNZIONE ED UTILIZZAZIONE Prima di qualsiasi uso si deve esaminare attentamente il cavo d’alimentazione. Se il cordone è danneggiato, non si deve utilizzare l’apparecchio. Il cordone deve essere sostituito unicamente da , dal Servizio Assistenza o da un tecnico qualificato e autorizzato da , per evitare qualsiasi pericolo per l’utilizzatore. Il cordone utilizzato è un H05RR-F 3G 0.75mm². Questi apparecchi sono conformi alle Direttive 2006/95/CE, 2004/108/ CE, DEEE 2002/96/CE, RoHs 2002/95/CE e al regolamento CE contatto alimentare 1935/2004.
PRIMA UTILIZZAZIONE **Si consiglia di pulire le piastre di cottura al primo utilizzo, mediante acqua calda e una spugna. Asciugare con cura. **Al primo utilizzo, l’apparecchio nuovo può emettere un po’ di fumo. Per limitare questo fenomeno, attenersi a quanto segue: far riscaldare l’apparecchio aperto per 10 minuti, quindi lasciarlo raffreddare per circa mezz’ora.
MODALITÀ DI UTILIZZO AMBIENTE
**Svolgere completamente il cavo. **Collegare l’apparecchio alla presa di rete. **Quando viene raggiunta la temperatura di cottura ideale, la spia verde si accende e viene emesso un segnale acustico. È possibile cominciare la cottura dopo aver oliato le piastre (vedere i consigli pratici).
Protezione dell’ambiente – DIRETTIVA 2002/96/CE Per preservare il nostro ambiente e la nostra salute, la distruzione in fin di vita degli apparecchi elettrici deve farsi secondo regole ben precise e richiede la partecipazione attiva di tutti, fornitori od utenti. Questo è il motivo per il quale il vostro apparecchio, come lo indica il simbolo apposto sulla piastrina, non deve in alcun caso essere gettato in una pattumiera pubblica o privata destinata ai rifiuti domestici. Al momento della sua distruzione, vi appartiene di depositare l’apparecchio in un centro di raccolta differenziata pubblica designato per il riciclaggio degli apparecchi elettrici od elettronici. Per ottenere maggiori informazioni sui centri di raccolta e di riciclaggio degli apparecchi destinati al macero, si prega contattare le autorità locali della vostra regione, i servizi di raccolta dei rifiuti domestici oppure il negozio nel quale avete comprato il vostro apparecchio.
SCOLLEGARE L’APPARECCHIO **Per spegnere l’apparecchio, scollegare il cavo.
SOSTITUZIONE DELLE PIASTRE **Scollegare l’apparecchio. **Lasciar raffreddare completamente. **Premere i pulsanti di espulsione delle piastre situati in prossimità delle stesse. **Afferrare le piastre e sostituirle con quelle nuova.
MANUTENZIONE Ungere di nuovo più leggermente per il secondo waffle. Per quelli successivi, ungere soltanto nel caso il waffle si attacchi al momento dell’apertura. **È possibile personalizzare la finitura della cialda mediante il pannello comandi. La molla consente di selezionare il colore della cialda, regolando la temperatura della cialdiera. Il pulsante di selezione consente di regolare i tempi di cottura nel modo seguente: - Una cottura più rapida per una cialda morbida (prendendo la cialda, è morbida all’interno, ma croccante all’esterno). - Una cottura più lenta per una cialda ancora più croccante (si fa cuocere lentamente la cialda per togliere l’umidità interna, così rimane croccante sia all’interno sia all’esterno). **Versare l’impasto su una sola piastra ricoprendo quasi completamente il fondo. Utilizzare un contenitore con beccuccio, molto più pratico del mestolo. **Chiudere l’apparecchio, attendere 3-4 secondi, quindi rovesciarlo sul proprio asse. **Rovesciarlo nuovamente dopo 2 minuti, riportandolo alla posizione iniziale. ATTENZIONE: rovesciare l’apparecchio è indispensabile per ottenere ottimi waffle. Se non si esegue questa manipolazione, i waffle avranno un aspetto meno attraente (parte superiore non riempita completamente con macchie biancastre, che danno l’impressione di una cottura irregolare. Un riempimento insufficiente, anche con il rovesciamento, può dare la medesima impressione. In ogni caso, prestare attenzione al rischio di fuoriuscita di vapore caldo durante il rovesciamento. Si consiglia di munirsi di un manico prima della manipolazione. **La spia verde s’illumina e vengono emessi quattro brevi segnali acustici: è possibile aprire l’apparecchio.
ATTENZIONE: **Scollegare sempre e lasciar raffreddare completamente prima della pulizia. **Non immergere mai l’apparecchio in acqua. **Non utilizzare mai prodotti solventi come quelli per forni. **Coperchio e base: pulirli con una spugna umida eventualmente imbevuta con una sostanza lievemente detergente. **Piastre di cottura antiadesive: in generale, dopo averle immerse in acqua per qualche minuto, pulirle mediante una spugna non abrasiva imbevuta di detergente delicato, quindi risciacquatele in acqua tiepida. Asciugatele con cura prima di ricollocare le piastre sull’apparecchio.
CIALDE/WAFFLE ATTENZIONE: In tutti i casi di utilizzo, non ungere mai l’apparecchio al momento del preriscaldamento, ma esclusivamente prima di versare la pasta. **Lasciar raffreddare l’apparecchio fino all’accensione della spia verde e all’emissione del segnale acustico. **Sebbene l’apparecchio sia munito di piastre antiadesive, si consiglia di ungerle leggermente. **Aprire l’apparecchio, ungere le due piastre mediante un pennello di silicone, un pezzo di carta assorbente o di cotone (per imbevere bene il pennello, versare un po’ d’olio da cucina in una tazza).
ITA ATTENZIONE: la preparazione delle cialde e la loro cottura è un’arte sottile nella quale una variazione minima delle proporzioni dell’impasto può portare a differenze di aspetto e di gusto. L’accensione della spia verde è calcolata secondo una ricetta di base per l’impasto delle cialde e al gusto di un campione rappresentativo di consumatori. Una variazione secondo il proprio gusto particolare non deve assolutamente essere considerata un difetto dell’apparecchio. **Prelevare i waffle con un coltello appuntito, infilzandolo nella parte spessa degli stessi ed esercitando una lieve pressione per sollevarli. 1.1
Se si seguono scrupolosamente queste indicazioni, si garantisce un buon risultato. 2.
**Si consigliano le posizioni 2,5 e «moelleux» («morbide»). **Far riscaldare l’apparecchio fino all’accensione della spia verde. **Ungere le piastre subito prima di versare la pasta. **Stendere sullo stampo inferiore un cucchiaio da minestra (o quattro cucchiaini sui quattro disegni) di pasta densa. **Chiudere l’apparecchio e stringere le impugnature per qualche secondo per stendere bene la pasta. Bloccare l’apparecchio mediante l’apposita molla di chiusura. N.B. questa molla può rimanere fissata al corpo del prodotto. Posizionarla a sinistra per i destrorsi o a destra per i mancini.
Insuccessi e relative cause
**Waffle divisi in due: rimozione dallo stampo troppo veloce. **Waffle spezzati: pasta troppo chiara o troppo asciutta (mancanza di materia grassa). **Waffle bruciati: tempo di cottura troppo lungo o dimenticanza. **Waffle bruciati da un lato e non cotti dall’altro: cattivo riempimento e/o pasta troppo chiara e/o mancato rovesciamento dell’apparecchio. **Rimozione dallo stampo difficile: piastre non unte in modo sufficiente o piastre troppo calde per il primo waffle o eccesso di zucchero o mancanza di materia grassa nella pasta. 1.2
WAFER, BRICELET O WAFFLE SECCHI Come rimediare agli insuccessi?
**Non rovesciare l’apparecchio come nel caso dei waffle. **La spia verde si spegne nel giro di qualche decina di secondi.
In tutti i casi: **Scollegare l’apparecchio. **Lasciar raffreddare, rimuovere le piastre, immergerle in acqua per 5 minuti, spazzolarle con una spazzola per piatti in nylon o plastica. Asciugare con cura le piastre, ricollocarle, collegare nuovamente l’apparecchio e attenersi alla procedura iniziale. **Ungere le piastre per più cotture.
**I due lati esterni del toast croque-monsieur, in contatto con gli stampi, devono essere accuratamente imburrati. **Collocare due toast croque-monsieur nell’apparecchio. **Chiudere l’apparecchio stringendo leggermente e progressivamente. Bloccare l’apparecchio mediante l’apposita molla di chiusura. N.B. questa molla può rimanere fissata al corpo del prodotto. Posizionarla a sinistra per i destrorsi o a destra per i mancini.
**Non appena la spia verde si accende, è possibile aprire l’apparecchio. In ogni caso, la taratura della spia verde è stata fatta su un impasto per waffle. Secondo le ricette utilizzate, la durata di funzionamento può variare. In questo caso, verificare lo stato di cottura prima dell’accensione della spia verde, aprendo l’apparecchio; se i wafer sono cotti, estrarli dall’apparecchio e continuare a cuocere senza tenere conto del funzionamento della spia verde. **Se il wafer aderisce alle due piastre contemporaneamente, non aprite più l’apparecchio e mantenete la posizione per qualche secondo; in generale, il wafer si stacca da solo sotto il suo peso. In caso contrario, introdurre una spatola e con piccoli colpi agevolare il distacco. **Il wafer è morbido, ma tenderà a indurirsi molto velocemente. Se si desidera arrotolarlo, farlo mediante un bastoncino sulla piastra stessa. Per arrotolarlo, posizionare il bastoncino sul wafer, staccarne il bordo e arrotolare velocemente, quindi ritirare il bastoncino. **È possibile arrotolarlo in modo da creare un cornetto, da consumare semplice o farcito con gelato oppure piegarlo come triangolo, in due o in quattro. **Si ricorda che i wafer si consumano completamente freddi, contrariamente ai waffle. Si conservano per svariati giorni in un contenitore di latta (scatola per biscotti). 3.
**Non rovesciare l’apparecchio come nel caso dei waffle. **Non appena si accende la spia verde ed il segnale acustico, è possibile estrarre i toast croque-monsieur. 4.
**La cottura dei panini è molto veloce. Prima di accendere l’apparecchio è preferibile preparare tutti gli ingredienti. **Si consigliano le posizioni 2,5 e «moelleux» («morbide»). **Realizzate i vostri panini con pane “speciale panino” o con pezzi di baguette precotti di circa 20cm. Per farcire i vostri panini, lasciate libero corso alla vostra fantasia: sottili fette di pomodori, prosciutto crudo, basilico, mozzarella… Attenti a non farcire troppo i vostri panini e a tagliare il pane secondo la lunghezza delle vostre piastre. **Disporre i vostri 2 panini nell’apparecchio.
I TOAST «CROQUE-MONSIEUR»
**La cottura dei toast «croque-monsieur» è molto veloce. Prima di accendere l’apparecchio è preferibile preparare tutti gli ingredienti. **Si consigliano le posizioni 2,5 e «moelleux» («morbide»). **Lasciar raffreddare l’apparecchio fino all’accensione della spia verde e all’emissione del segnale acustico.
**Chiudere l’apparecchio stringendo leggermente e progressivamente. Installare la pinza di chiusura e bloccare l’apparecchio con l’aiuto di quest’ultima. Questo è importante per schiacciare correttamente il pane, affinché i panini siano ben tostati. N.B. questa molla può rimanere fissata al corpo del prodotto. Posizionarla a sinistra per i destrorsi o a destra per i mancini.
Per cominciare, alcuni consigli sugli ingredienti da usare, secondo le vostre preferenze: **Per cialde vellutate, impiegate latte e crema. Queste cialde, relativamente molli, devono essere consumate immediatamente dopo la sformatura. **Per cialde croccanti e leggere, preferire l’acqua e la birra. **Che siano croccanti o leggere, usate assolutamente il lievito. (10g di lievito per 500g di farina – lasciare riposare la pasta da 30 a 60 minuti). Il lievito per panificazione dà cialde di qualità superiore, ma richiede un tempo di riposo di circa 2. IMPORTANTE: dopo il riposo, la pasta realizzata col lievito per panificazione può aumentare di parecchie volte il suo volume iniziale. Prevedere perciò un recipiente abbastanza grande!
**Non rovesciare l’apparecchio come nel caso dei waffle. **Non appena la spia luminosa verde si accende e il segnale acustico si attiva , potete ritirare i panini. 5.
**Si consigliano le posizioni 2 e «moelleux» («morbide»). **Far riscaldare l’apparecchio fino all’accensione della spia verde. **Utilizzare esclusivamente bistecche, filetti, costate…, non fare cuocere carne non disossata di tipo cotolette, costata di manzo. **Disporre la carne nell’apparecchio. **Non utilizzare la pinza di chiusura in quanto si rischierebbe di schiacciare la carne se questa è spessa. **Sorvegliare la cottura e uscire la carne quando la cottura è a vostro piacimento.
CIALDE I DOLCI (per 10 - 15 cialde)
500g di farina – 200g di prosciutto tagliato a fette sottili un pizzico di sale – 3 o 4 uova – 1 bustina di lievito artificiale – 125g di burro – ¾ L di liquido (acqua, latte, eventualmente un bicchiere di vino bianco asciutto).
CIALDA AL PROSCIUTTO
500g di farina – 1 bustina di lievito artificiale – ¾ L di liquido (acqua, birra, latte, a scelta!) – 1 pizzico di sale – 125g di burro – 30g di zucchero – 2 bustine di zucchero vanigliato – sapore vaniglia, kirsh o rum – 3 o 4 uova.
Versare la farina in una teglia. Aggiungere il sale, i tuorli d’uova. Sbattere con l’acqua (nella quale sarà stato fatto sciogliere il lievito) e il vino bianco. Aggiungere il burro fuso. Sbattere di nuovo. Aggiungere il prosciuto tagliato a fette sottili. Incorporare i tuorli d’uova sbattuti a neve. Lasciare riposare ½ ora. Gustare queste cialde immediatamente dopo la cottura.
Fondere il burro e lasciarlo intiepidire. Versare la farina in un’insalatiera. Aggiungere sale, zucchero e uova. Sbattere con una frusta. In una ciotola, far sciogliere il lievito nel liquido. Aggiungere questa composizione nell’insalatiera insieme al burro fuso. Aromatizzare a vostro gusto. Continuare a sbattere fino a quando la pasta diventa ben omogenea. Lasciare risposare per 30 minuti. Assaggiare le cialde ancora calde, spolverate di zucchero velo o accompagnate da marmellata, miele, crema di marroni, cioccolato, panna montata, sciroppo d’acero, glassa, frutta fresca.
WAFER (o bricelets o cialde croccanti) I migliori risultati si ottengono sempre con un’ordinaria farina per panificazione che con una farina da pasticceria.
CIALDE CON PANNA MONTATA 500g – 150g di burro – 10g di lievito artificiale – ¼ L d’acqua – ¼ L di panna montata – 4 uova – un pizzico di sale.
BRICELETS DE DIVONNE In un’insalatiera, versare farina, sale e tuorli d’uovo. In una ciotola, far sciogliere il lievito nel liquido. Aggiungere questa composizione nell’insalatiera e sbattere con la frusta fino ad ottenere una pasta omogenea. Aggiungere il burro fuso, la crema e incorporare i tuorli sbattuti a neve. Lasciare riposare ½ ora a temperatura ambiente. Gustare le cialde calde spolverate di zucchero a velo.
Sbattere le uova, poi aggiungere lo zucchero, il burro fuso a crema, le scorze di limone, il sale e la farina setacciata. La pasta diventa scorrevole. Lasciare riposare 24 ore in un posto fresco. Mettere sulla piastra una noce di pasta.
4 uova – 200g di zucchero – 250g di burro fuso – 2 scorze di limone – 250g di farina – 1 pizzico di sale.
ITA I TOAST PANINI Mettere sempre una noce di burro all’esterno di ogni fetta di pane.
PANINO NAPOLITANO TOAST-CANAPÈ AL FORMAGGIO Imbottite il vostro pane “speciale panino” con fette di pomodori, foglie di basilico fresco e fette di mozzarella. Aggiungere un filo di olio di oliva. Chiudere il vostro panino e lasciare dorare alcuni minuti.
Gruviera, Chester o qualsiasi altro formaggio che si può grattugiare. Sciogliere in una casseruola: 30g di burro – 30g di farina – ¼ di litro di latte – 2 torli d’uova.
PANINO AL FORMAGGIO Mescolare e aggiungere lentamente 50g de formaggio grattugiato. Condire. Stendere la pasta così ottenuta sulle fette di pane normale o di pane a cassetta (dello spessore di 1 cm).
Imbottite il vostro pane “speciale panino” con mozzarella e gorgonzola. Chiudere il vostro panino e lasciare dorare alcuni minuti. N.B. Per un panino Savoiardo, sostituire la mozzarella ed il gorgonzola con formaggio da raclette o con Reblochon.
I TOAST DI PROSCIUTTO E FORMAGGIO PANINO AL PROSCIUTTO CRUDO/PARMIGIANO Mettere su una fetta di pane della gruviera grattugiata. Mettere su questa gruviera una fetta di prosciutto. Coprire con la gruviera e mettere la seconda fetta di pane.
Imbottite il vostro pane “speciale panino” con una fetta di prosciutto crudo e di mozzarella. Aggiungere qualche foglia di rucola e scaglie di parmigiano. Chiudere il vostro panino e lasciare dorare alcuni minuti.
TOAST «COCOTTE» Sul toast da preparare, fare un incavo con il dorso di un cucchiaio, rompere un uovo e condire (sale e pepe). Marcare l’impronta del cucchiaio nell’altro toast e posarlo sull’uovo.
CONDIZIONI DI GARANZIA Durata di disponibilità dei pezzi di ricambio Conformemente all’articolo L 111-2 del codice del consumo, la disponibilità dei pezzi di ricambio che noi prevediamo per un prodotto riparabile è di 5 anni a partire dalla sua data di fabbricazione. Tuttavia, questa disponibilità viene garantita soltanto nel paese in cui il prodotto è stato acquistato.
Garanzie degli apparecchi elettrodomestici . Il vostro apparecchio è garantito 2 anni. Per beneficiare gratuitamente di 1 anno supplementare di garanzia, registratevi sul sito Internet www.lagrange.fr). La garanzia è valida per i pezzi e la manodopera e copre i difetti di fabbricazione. Sono escluse dalla garanzia: le deteriorazioni dovute ad un cattivo uso o al non rispetto delle istruzioni per l’uso e le rotture per caduta.
Spese di trasporto dei resi Dopo il primo anno che beneficia della garanzia distributore, dovrete sostenere soltanto le spese di trasporto del reso in fabbrica, la rispedizione sarà a nostro carico, entro i migliori termini.
QUESTA GARANZIA SI APPLICA AI SOLI USI DOMESTICI, IN NESSUN CASO AGLI USI DI TIPO PROFESSIONALE O SEMIPROFESSIONALI.
Se avete altre domande sui nostri prodotti, potete contattarci al seguente indirizzo:
La garanzia legale dovuta dal venditore non esclude affatto la garanzia legale dovuta dal Costruttore per difetti o vizi di fabbricazione conformemente agli articoli 1641 a 1649 del Codice Civile. In caso di guasto o malfunzionamento, rivolgetevi al vostro rivenditore. In caso di difetto tecnico negli 8giorni successivi all’acquisto, gli apparecchi vengono sostituiti. Dopo questo termine, questi vengono riparati dal Servizio Assistenza . Per poter beneficiare di questa garanzia, l’utente dovrà imperativamente presentare una copia di fattura con l’indicazione della data d’acquisto dell’apparecchio.
Service consommateurs 17, chemin de la Plaine ZA Les Plattes CS30228 69390 VOURLES Francia E-mail : conso@lagrange.fr
CONDICIONES DE GARANTÍA Durata di disponibilità dei pezzi di ricambio Conformemente all’articolo L 111-2 del codice del consumo, la disponibilità dei pezzi di ricambio che noi prevediamo per un prodotto riparabile è di 5 anni a partire dalla sua data di fabbricazione. Tuttavia, questa disponibilità viene garantita soltanto nel paese in cui il prodotto è stato acquistato.
Garantías de los aparatos electrodomésticos . Este aparato está garantizado 2 años. Per beneficiare gratuitamente di 1 anno supplementare di garanzia, registratevi sul sito Internet www.lagrange.fr). La garanzia è valida per i pezzi e la manodopera e copre i difetti di fabbricazione. Sono escluse dalla garanzia: le deteriorazioni dovute ad un cattivo uso o al non rispetto delle istruzioni per l’uso e le rotture per caduta.
Spese di trasporto dei resi Dopo il primo anno che beneficia della garanzia distributore, dovrete sostenere soltanto le spese di trasporto del reso in fabbrica, la rispedizione sarà a nostro carico, entro i migliori termini.
QUESTA GARANZIA SI APPLICA AI SOLI USI DOMESTICI, IN NESSUN CASO AGLI USI DI TIPO PROFESSIONALE O SEMIPROFESSIONALI.
Se avete altre domande sui nostri prodotti, potete contattarci al seguente indirizzo:
La garanzia legale dovuta dal venditore non esclude affatto la garanzia legale dovuta dal Costruttore per difetti o vizi di fabbricazione conformemente agli articoli 1641 a 1649 del Codice Civile. In caso di guasto o malfunzionamento, rivolgetevi al vostro rivenditore. In caso di difetto tecnico negli 8giorni successivi all’acquisto, gli apparecchi vengono sostituiti. Dopo questo termine, questi vengono riparati dal Servizio Assistenza . Per poter beneficiare di questa garanzia, l’utente dovrà imperativamente presentare una copia di fattura con l’indicazione della data d’acquisto dell’apparecchio.
Service consommateurs 17, chemin de la Plaine ZA Les Plattes CS30228 69390 VOURLES Francia E-mail : conso@lagrange.fr
Notice-Facile