MUM56340 - Robot da cucina BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MUM56340 BOSCH in formato PDF.

📄 174 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice BOSCH MUM56340 - page 28
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOSCH

Modello : MUM56340

Categoria : Robot da cucina

Scarica le istruzioni per il tuo Robot da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MUM56340 - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MUM56340 del marchio BOSCH.

MANUALE UTENTE MUM56340 BOSCH

Per la vostra sicurezza Leggere attentamente questa guida prima dell’uso, per conoscere importanti istruzioni di sicurezza e per l’uso di questo apparecchio. L’inosservanza delle istruzioni per l’uso corretto dell’apparecchio esclude una responsabilità del costruttore per i danni da essa derivanti. Questo apparecchio è destinato alla lavorazione di quantità usuali per la famiglia o per impieghi non professionali, simili a quello domestico. Gli impieghi simili a quello domestico comprendono ad es. l’impiego cucine per il personale in negozi, uffici, aziende agricole e altre aziende di produzione, nonché l’uso da parte di ospiti di pensioni, piccoli hotel e simili strutture abitative. Utilizzare l’apparecchio solo per quantità e tempi di lavoro usuali nell’attività domestica. Non superare la massima quantità ammessa (vedi «Esempi d’impiego»)! Questo apparecchio è previsto per miscelare, impastare e montare alimenti. Il suo uso è vietato per la lavorazione di altri oggetti o sostanze. Altri impieghi sono possibili se si utilizzano gli accessori autorizzati dal produttore. Usare l’apparecchio solo con accessori originali. Per l’uso degli accessori osservare le accluse istruzioni. Si prega di conservare le istruzioni per l’uso. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare unitamente questo libretto d’istruzioni. , Avvertenze di sicurezza generali Pericolo di scariche elettriche L’uso di questo apparecchio è vietato ai bambini. Tenere l’apparecchio ed il suo cavo di collegamento fuori dalla portata dei bambini. Gli apparecchi possono essere usati da persone con ridotte capacità fisiche, sensorali o mentali o da persone prive di esperienza e competenza se sono sorvegliate o sono state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio ed hanno compreso i pericoli da esso derivanti. Ai bambini è vietato giocare con l’apparecchio!

Collegare e usare l’apparecchio solo rispettando i dati della targhetta d’identificazione. Utilizzare solo se il cavo di alimentazione e l’apparecchio non presentano danni. Staccare sempre l’apparecchio dalla rete quando non è sorvegliato e prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia. Non tirare il cavo di alimentazione su spigoli vivi né metterlo a contatto con superfici calde. Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualificazione. Fare eseguire le riparazioni all’apparecchio solo dal nostro servizio assistenza clienti. , Avvertenze di sicurezza per questo apparecchio Pericolo ferite Pericolo di scossa elettrica! Inserire la spina di rete solo dopo che tutti i preparativi per il lavoro con l’apparecchio sono stati conclusi. Non immergere mai l’apparecchio base in liquidi o tenerlo sotto acqua corrente. Non usare pulitrici a getto di vapore. Non spostare il braccio oscillante quando l’apparecchio è in funzione. Attendere l’arresto completo dell’ingranaggio. Cambiare l’utensile/accessorio solo ad ingranaggio fermo – dopo avere spento l’apparecchio, l’ingranaggio continua a girare brevemente. Accendere e spegnere l’apparecchio solo con la manopola. Quando l’apparecchio non è in uso estrarre la spina di rete. Prima di riparare un guasto, estrarre la spina d’alimentazione. Dopo una interruzione di corrente l’apparecchio ricomincia a funzionare. Pericolo di ferite a causa di utensili in rotazione! Non toccare parti in rotazione. Durante il funzionamento non introdurre mai le mani nella ciotola. Sostituire l’utensile solo quando l’ingranaggio è completamente fermo – dopo lo spegnimento l’ingranaggio gira ancora brevemente per inerzia. Per motivi di sicurezza l’uso dell’apparecchio è consentito solo se gli ingranaggi non utilizzati sono coperti con i coperti di sicurezza ingranaggi (4, 7). Pericolo di ferite a causa di lame taglienti/ingranaggio in rotazione! Non introdurre mai le mani nel frullatore applicato! Non assemblare mai il frullatore quando è già montato sull’apparecchio base. Rimuovere/applicare il coperchio solo quando il motore è fermo! Mettere in funzione il frullatore solo completamente assemblato e con il coperchio applicato. Non toccare a mani nude le lame del frullatore. Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Pericolo di scottature! Durante la lavorazione di frullati molto caldi, dal bicchierino dosatore nel coperchio esce vapore. Introdurre massimo 0,5 litri di liquido molto caldo o che produce schiuma. Importante! Usare solo un attrezzo o un accessorio per volta. Questo libretto d’istruzioni per l’uso descrive diverse versioni (cfr. anche prospetto dei modelli, figura ). L’apparecchio non ha bisogno di manutenzione. Guida rapida Aprire le pagine con le figure. Figura Apparecchio base 1 Pulsante di sblocco 2 Braccio oscillante (vedi «Posizioni di lavoro») 3 Interruttore rotante 0/off = arresto = comando parcheggio Mantenere la manopola finché l’ingranaggio non si ferma; l’utensile è in posizione di ribaltamento. La posizione di ribaltamento è già raggiunta quando l’ingranaggio è completamente fermo. Livelli 1–4 = velocità di lavoro Grado 1 = numero di giri minimo – lento Grado 4 = numero di giri massimo – veloce In caso d’interruzione dell’alimentazione elettrica l’apparecchio resta inserito e dopo l’interruzione si rimette in funzione. 4 Coperchio di sicurezza ingranaggio Per rimuovere il coperchio di sicurezza ingranaggio, ruotarlo finché non si sblocca. 5 Ingranaggio per – sminuzzatore continuo * – spremiagrumi * – macina per cereali * Applicare il coperchio di sicurezza, se l’ingranaggio non viene utilizzato. 6 Ingranaggio per – utensili (frusta per mescolare, frusta per montare, braccio impastatore) – mescolatore della gelatiera * – abbassato o sollevato per tritacarne * 7 Coperchio di sicurezza ingranaggio frullatore

8 Ingranaggio per – frullatore – multimixer Applicare il coperchio di sicurezza, se l’ingranaggio del frullatore non viene utilizzato. 9 Conservazione del cavo (Figura ) MUM 44..: Avvolgere il cavo MUM 46../48..: Riporre il cavo nel vano portacavo Ciotola con accessori 10 Contenitore di miscelazione 11 Coperchio Utensili 12 Frusta 13 Sbattitore 14 Braccio impastatore con spatola Frullatore 15 Zoccolo 16 Gruppo lame 17 Anello di tenuta 18 Bicchiere frullatore 19 Coperchio 20 Bicchierino dosatore

  • Se un accessorio non è compreso nella fornitura, può essere acquistato nel commercio e presso il servizio assistenza clienti. Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Posizioni di lavoro Preparazione ^ííÉåòáçåÉ> rë~êÉ=äÛ~éé~êÉÅÅÜáç=ëçäç=ëÉ=äÛìíÉåëáäÉL~ÅÅÉëJ ëçêáç=ëÉÅçåÇç=ä~=ëÉÖìÉåíÉ=í~ÄÉää~=≠=~ééäáÅ~íç= ~ääÛáåÖê~å~ÖÖáç=áåÇáÅ~íç=åÉää~=éçëáòáçåÉ=ÅçêêÉíí~= ÉÇ=≠=áå=éçëáòáçåÉ=Çá=ä~îçêçK fä=Äê~ÅÅáç=çëÅáää~åíÉ=ÇÉîÉ=ÉëëÉêÉ=~êêÉëí~íç=áå=çÖåá= éçëáòáçåÉK Regolazione della posizione di lavoro Figura Premere il tasto di sblocco e muovere il braccio oscillante. Muovere il braccio oscillante fino all’arresto nella posizione desiderata. Disporre l’apparecchio base su una Posizione superficie liscia e pulita. Svolgere/estrarre il cavo (Figura ). Inserire la spina. Frusta, sbattitore e braccio impastatore Figura Frusta (a) per mescolare paste, per es. pasta fluida miscelata Sbattitore (b) per montare albume d’uovo, panna e paste leggere, per es. pasta biscotto Braccio impastatore (c) con spatola (d) per lavorare impasti più solidi e per amalgamare ingredienti che non devono essere sminuzzati (ad es. uvetta, pezzetti di cioccolato)

Montare/smontare lo sbattitore, le fruste ed il braccio impastatore

finché l’ingranaggio non si ferma. Avvertenza: La posizione di ribaltamento è già raggiunta quando l’ingranaggio è completamente fermo. Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 6. Inserire la ciotola impastatrice. La base della ciotola impastatrice deve entrare nella nicchia dell’apparecchio base. A seconda del compito di lavorazione, inserire fino all’arresto nell’ingranaggio la frusta, lo sbattitore o il braccio impastatore. Per il braccio impastatore ruotare la spatola, finché il braccio impastatore non s’arresta. Introdurre nella ciotola gli ingredienti da lavorare. Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 1. Applicare il coperchio. Ruotare la manopola sulla velocità desiderata.

Aggiungere ingredienti Spegnere l’apparecchio con l’interruttore rotante. Ruotare la manopola su P e mantenerla finché l’ingranaggio non si ferma. Rimuovere il coperchio. Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 7. Aggiungere gli ingredienti oppure aggiungere gli ingredienti attraverso l’apertura di aggiunta nel coperchio. Dopo il lavoro Spegnere l’apparecchio con l’interruttore rotante. Ruotare la manopola su P e mantenerla finché l’ingranaggio non si ferma. Staccare la spina. Rimuovere il coperchio. Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 6. Estrarre l’utensile dall’ingranaggio. Rimuovere la ciotola impastatrice. Pulire tutte le parti, vedi «Pulizia e cura». Frullatore Figura mÉêáÅçäç=Çá=ÑÉêáíÉ=~=Å~ìë~=Çá=ä~ãÉ= í~ÖäáÉåíáLáåÖê~å~ÖÖáç=áå=êçí~òáçåÉ> kçå=áåíêçÇìêêÉ=ã~á=äÉ=ã~åá=åÉä=Ñêìää~íçêÉ= ~ééäáÅ~íç>= oáãìçîÉêÉL~ééäáÅ~êÉ=áä=ÅçéÉêÅÜáç=ëçäç=èì~åÇç= áä=ãçíçêÉ=≠=ÑÉêãç>= jÉííÉêÉ=áå=ÑìåòáçåÉ=áä=Ñêìää~íçêÉ=ëçäç=ÅçãéäÉí~J ãÉåíÉ=~ëëÉãÄä~íç=É=Åçå=áä=ÅçéÉêÅÜáç= ~ééäáÅ~íçK mÉêáÅçäç=Çá=ëÅçíí~íìêÉ> aìê~åíÉ=ä~=ä~îçê~òáçåÉ=Çá=Ñêìää~íá=ãçäíç=Å~äÇáI= Ç~ä ÄáÅÅÜáÉêáåç=Ççë~íçêÉ=åÉä=ÅçéÉêÅÜáç=ÉëÅÉ= î~éçêÉK=fåíêçÇìêêÉ=ã~ëëáãç=MIR=äáíêá=Çá=äáèìáÇç= ãçäíç=Å~äÇç=ç=ÅÜÉ=éêçÇìÅÉ=ëÅÜáìã~K ^ííÉåòáçåÉ> bîáí~êÉ=Ç~ååá=~ä=Ñêìää~íçêÉK=kçå=ä~îçê~êÉ=áåÖêÉJ ÇáÉåíá=ëìêÖÉä~íá=Eíê~ååÉ=ÅìÄÉííá=Çá=ÖÜá~ÅÅáç=FK= kçå=Ñ~êÉ=Öáê~êÉ=~=îìçíç=áä=Ñêìää~íçêÉK ^ííÉåòáçåÉ> i~îçê~òáçåÉ=Çá=äáèìáÇá=åÉä=Ñêìää~íçêÉ=Åçå=ÄáÅÅÜáÉêÉ= Çá=îÉíêçW=ã~ëëáãç=~ää~=îÉäçÅáí¶ PK= fåíêçÇìêêÉ ã~ëëáãç=MIR=äáíêá=Çá=äáèìáÇç=ãçäíç= Å~äÇç=ç=ÅÜÉ=Ñçêã~=ëÅÜáìã~K

Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 3. Rimuovere il coperchio di sicurezza dell’ingranaggio frullatore. Montare il bicchiere frullatore (il riferimento sulla base del frullatore coincide con il riferimento sull’apparecchio base) e ruotare in senso antiorario fino all’arresto (Figura -4/5). Introdurre gli ingredienti. Quantità massima per il frullatore con bicchiere di plastica, liquido = 1 litro, per il frullatore con bicchiere di vetro, liquido = 0,75 litri. In caso di liquido molto caldo o che forma schiuma massimo 0,5 litri; quantità di lavorazione ottimale, solidi = 50–100 grammi. Applicare il coperchio e premerlo forte. Durante il funzionamento mantenere sempre il coperchio con una mano. Senza tuttavia introdurre le dita nell’apertura di aggiunta ingredienti! Ruotare la manopola sulla velocità desiderata. Aggiungere ingredienti Figura -6 Spegnere l’apparecchio con l’interruttore rotante. Rimuovere il coperchio ed introdurre gli ingredienti oppure togliere il bicchierino dosatore ed aggiungere un poco alla volta gli ingredienti solidi attraverso l’apertura di aggiunta oppure introdurre gli ingredienti liquidi attraverso il bicchierino dosatore. Dopo il lavoro Spegnere l’apparecchio con l’interruttore rotante. Staccare la spina. Ruotare il frullatore in senso orario e rimuoverlo. Consiglio: il frullatore deve essere lavato preferibilmente subito dopo l’uso. Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Pulizia e cura ^ííÉåòáçåÉ> kçå=ìíáäáòò~êÉ=ÇÉíÉêÖÉåíá=~Äê~ëáîáK= mçëëáÄáäá=Ç~ååá=~ääÉ=ëìéÉêÑáÅáK= Pulire l’apparecchio base mÉêáÅçäç=Çá=ëÅ~êáÅ~=ÉäÉííêáÅ~> kçå=áããÉêÖÉêÉ=ã~á=äÛ~éé~êÉÅÅÜáç=Ä~ëÉ= áå ~Åèì~I=å¨=ä~î~êäç=ëçííç=~Åèì~=ÅçêêÉåíÉK Staccare la spina. Pulire l’apparecchio base con un panno Comporre il frullatore mÉêáÅçäç=Çá=ÑÉêáíÉ> kçå=~ëëÉãÄä~êÉ=ã~á=áä=Ñêìää~íçêÉ=èì~åÇç= ≠=Öá¶=ãçåí~íç=ëìääÛ~éé~êÉÅÅÜáç=Ä~ëÉK Applicare l’anello di tenuta sull’inserto lame. Inserire l’inserto lame dal basso nel bicchiere frullatore. Avvitare e stringere forte l’inserto lame servendosi della base. Avvitare e bloccare la base del bicchiere frullatore in senso antiorario. umido. Se necessario utilizzare un poco di detersivo per stoviglie. Infine asciugare l’apparecchio. Rimedio in caso di guasti Pulire la ciotola con gli accessori Esempi d’impiego Tutte le parti sono lavabili in lavastoviglie. Per evitare possibili deformazioni, non incastrare le parti di plastica nella lavastoviglie. Panna montata Pulire il frullatore mÉêáÅçäç=Çá=ÑÉêáíÉ=Ç~=ä~ãÉ=í~ÖäáÉåíá> kçå=íçÅÅ~êÉ=~=ã~åá=åìÇÉ=äÉ=ä~ãÉ=ÇÉä=Ñêìää~íçêÉK= mÉê=ä~=éìäáòá~=áä=Ñêìää~íçêÉ=éì∂=ÉëëÉêÉ=ëãçåí~íçK ^ííÉåòáçåÉ> kçå=ìíáäáòò~êÉ=ÇÉíÉêÖÉåíá=~Äê~ëáîáK= iÛáåëÉêíç=ä~ãÉ=åçå=≠=ä~î~ÄáäÉ=áå=ä~î~ëíçîáÖäáÉK= i~î~êÉ=äÛáåëÉêíç=ä~ãÉ=ëçäç=ëçííç=~Åèì~=ÅçêêÉåíÉK Consiglio: dopo avere lavorato liquidi spesso è sufficiente sciacquare il frullatore senza smontarlo. A tal fine introdurre un poco di acqua con detersivo per piatti nel frullatore montato. Accendere il frullatore per pochi secondi (per gli apparecchi dotati di funzione «intermittenza» alla velocità M). Versare l’acqua di lavaggio e sciacquare il frullatore con acqua pulita. Scomporre il frullatore Figura Ruotare la base del frullatore in senso orario e scomporre il frullatore. Afferrare l’inserto lame sulle alette e ruotarlo in sento anti orario. L’inserto lame si stacca. Togliere l’inserto lame e rimuovere l’anello di tenuta. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Figura In caso di guasto preghiamo di rivolgersi al servizio assistenza clienti. 100 g–600 g Lavorare la panna con lo sbattitore da 1½ a 4 minuti al grado 4 (a seconda della quantità e delle proprietà della panna). Albume Da 1 a 8 albumi Lavorare gli albumi con lo sbattitore da 4 a 6 minuti alla velocità 4. Pasta biscotto oáÅÉíí~=Ä~ëÉ 2 uova 2–3 cucchiai acqua calda 100 g zucchero 1 bustina zucchero vanigliato 70 g farina 70 g di fecola eventualmente lievito in polvere Montare gli ingredienti (tranne farina e fecola) con lo sbattitore per ca. 4–6 minuti al grado 4. Mettere la manopola sulla velocità 2 e incorporare la farina setacciata e l’amido, un cucchiaio alla volta, in ca. ½–1 minuto. Quantità massima: 2 volte la ricetta base

Pasta fluida miscelata oáÅÉíí~=Ä~ëÉ 3–4 uova 200–250 g zucchero 1 pizzico sale 1 bustina zucchero vanigliato o buccia di ½ limone 200–250 g burro (a temperatura ambiente) 500 g farina 1 bustina lievito in polvere 1/ l di latte Mescolare tutti gli ingredienti con la frusta per ca. ½ minuto al grado 1, poi ca. 3–4 minuti al grado 3. Quantità massima: 1,5–2 volte la ricetta base Pasta frolla oáÅÉíí~=Ä~ëÉ 125 g burro (a temperatura ambiente) 100–125 g zucchero 1 uovo 1 pizzico sale un poco di buccia di limone o zucchero vanigliato 250 g farina eventualmente lievito in polvere Lavorare tutti gli ingredienti per ca. ½ minuto alla velocità 1, poi per ca. 2–3 minuti con la frusta per mescolare (velocità 3) o con il braccio impastatore (velocità 2). Quantità massima: 2 volte la ricetta base Pasta con lievito per dolce: oáÅÉíí~=Ä~ëÉ 500 g farina 1 uovo 80 g burro (a temperatura ambiente) 80 g zucchero 200–250 ml latte tiepido 25 g di lievito fresco o 1 confezione di lievito secco buccia di ½ limone 1 pizzico sale Mescolare tutti gli ingredienti con i braccio impastatore per ca. ½ minuto al grado 1, poi ca. 3–6 minuti al grado 2. Quantità massima: 1,5 volte la ricetta base Gli ingredienti devono essere alla stessa temperatura. Mescolare gli ingredienti (tranne l’olio) nel frullatore per qualche secondo alla velocità 2. Commutare il frullatore alla velocità 4 e versare lentamente l’olio attraverso il bicchierino dosatore e continuare mescolare fino ad emulsionare la maionese. Accessori/accessori speciali Gli altri accessori acclusi alla confezione (cfr. l’allegato prospetto dei modelli, figura ) sono descritti nelle istruzioni per l’uso separate. Gli accessori/accessori speciali possono essere anche acquistati in seguito singolarmente. Gli accessori per la macchina MUM 45... sono idonei anche per le macchine MUM 44../46../48.. . Figura Contenitore di miscelazione in plastica (MUZ4KR3) Nella ciotola possono essere lavorati fino ad 1 kg di farina più gli ingredienti. Contenitore di miscelazione in acciaio inox (MUZ4ER2) Nella ciotola possono essere lavorati fino ad 1 kg di farina più gli ingredienti. Adattatore frullatore in plastica (MUZ4MX2) Per frullare bevande, per passare frutta e verdura, per preparare maionese, per sminuzzare frutta e noci, per frantumare cubetti di ghiaccio. Adattatore brocca frullatore (MUZ4MX3) Per frullare bevande, per passare frutta e verdura, per preparare maionese, per sminuzzare frutta e noci, per frantumare cubetti di ghiaccio. Multimixer (MUZ4MM3) Per tritare erbe aromatiche, verdura, mele e carne, per grattugiare carote, rafano e formaggio, per sminuzzare noci e cioccolato freddo. Maionese Sminuzzatore continuo (MUZ4DS3) 2 uova 2 cucchiaino di senape ¼ l di olio 2 cucchiaio succo di limone o aceto 1 pizzico sale 1 pizzico di zucchero Per tagliare cetrioli, cavolo, cavolo rapa, rafano; per triturare carote, mele e sedano, cavolo rosso, formaggio e noci; per grattugiare formaggio duro, cioccolato e noci.

Disco per patatine fritte (MUZ45PS1) Per lo sminuzzatore continuo MUZ4DS3. Per tagliare patate crude, per fare le patatine fritte. Disco verdura Asia (MUZ45AG1) Macina per cereali con sistema di macina conico in acciaio (MUZ4GM3) Per tutti i tipi di cereali escluso il mais, anche per semi oleosi, funghi secchi ed erbe. Per lo sminuzzatore continuo MUZ4DS3. Taglia frutta e verdura in strisce sottili, per piatti di verdure asiatici. Gelatiera (MUZ4EB1) Disco grattugia grosso (MUZ45RS1) Smaltimento Per lo sminuzzatore continuo MUZ4DS3. Per grattugiare patate crude, ad es. per frittelle di patate o canederli. Disco per frittelle di patate (MUZ45KP1) Per lo sminuzzatore continuo MUZ4DS3. Per grattugiare patate crude, per preparare patate sminuzzate e arrostite in padella o frittelle di patate, e per affettare frutta e verdura a fette spesse. Spremiagrumi (MUZ4ZP1) Per spremere arance, limoni e pompelmi. Tritacarne (MUZ4FW3) Per tritare carne fresca per la tartara o il polpettone. Set dischi forati (MUZ45LS1) Per il tritacarne MUZ4FW3. Fine (3 mm) per paté e paste da spalmare, grosso (6 mm) per salsicce arrostite e speck. Adattatore per pasticcini di pasta miscelata iniettata (MUZ45SV1) Per il tritacarne MUZ4FW3. Con forma metallica per 4 diverse forme di dolci. Per lavorare fino a 550 g di gelato per volta e contenitore. Questo apparecchio è contrassegnato conformemente alla Direttiva europea 2012/19/CE Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (waste electrical and electronic equipement – WEEE). La direttiva prescrive il quadro normativo per un recupero e riciclaggio degli apparecchi dismessi. Informarsi sulle attuali vie per la rottamazione presso il proprio rivenditore specializzato o presso la propria amministrazione comunale. Condizioni di garanzia Per questo apparecchio sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel paese di vendita. Il rivenditore, presso il quale è stato acquistato l'apparecchio, è sempre ben disposto a fornire a richiesta informazioni a proposito. Per l'esercizio del diritto di garanzia è comunque necessario presentare il documento di acquisto. Adattatore grattugia (MUZ45RV1) Per il tritacarne MUZ4FW3. Per grattugiare noci, mandorle, cioccolato e panini rappresi. Adattatore spremifrutta (MUZ45FV1) Per il tritacarne MUZ4FW3. Per fare la passata di bacche, (esclusi i lamponi), di pomodori e di frutti di rosa canina. Nello stesso tempo al ribes vengono tolti ad es. automaticamente peduncoli e semi. Supporto accessori (MUZ4ZT1) Per conservare accessori come braccio impastatore, frusta per montare, frusta per mescolare, disco per affettare, disco trituratore e disco grattugia. Con riserva di modifiche. Robert Bosch Hausgeräte GmbH

5. ¼ëåò ïé åðéóêåõÝò ôçò åããýçóçò