TN570 - Giradischi TEAC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TN570 TEAC in formato PDF.
Domande degli utenti su TN570 TEAC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Giradischi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TN570 - TEAC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TN570 del marchio TEAC.
MANUALE UTENTE TN570 TEAC
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

Escuchar con altavoces Bluetooth® (solo TN-180BT)
Il simbolo di un fulmine appuntito dentro un triangolo equilatero avverte l'utente della presenza
di "tensioni pericolose" non isolate all'interno del contentitore del prodotto che possono essere di intensità sufficiente per costituire un rischio di scossa elettrica alle persone.

Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avvente l'utente della presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione che accompaniesa l'apparecchio.
AVVERTENZA: PER PREVENIRE IL PERICOLO DI INCENDI O DI FOLGORAZIONE, NON ESPORRE QUESTO APPARATO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITA.
CAUTELA
- NON RIMUOVERE IL COPERCHIO O L'INVOLUCRO ESTERNO PER ESPORRE LE PARTI ELETTRONICHE. ALL'INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE.
- SE SI VERIFICANO PROBLEMI CON QUESTO PRODOTTO, CONTATTARE IL NGOZIO DOVE è STATO ACQUISTATO L'APPARECCHIO PER UNA RIPARAZIONE. NON USARE IL PRODOTTO FINO A CHE NON SIA STATO RIPARATO.
L'uso DI CONTROLLI O REGOLAZIONI O L'ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSE DA QUELLA SPECIFCATE QUI POTREBBERO PROVOCARE PERICOLOSE ESPOSIZIONI A RADIAZIONI.
1) Leggere le seguente istruzioni.
2) Conservare questeistruzioni.
3) Prestare attenzione agli averimenti.
4)Seguire toutes le istruzioni.
5) Non usare l'apparecchio vicino all'acqua.
6) Pulire solo con un panno asciutto.
7) Non Bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo le istruzioni del costruttore.
8) Non installare l'apparecchio vicino a fonti di calore come radiatori, regolatori di calore, stufe o altri apparecchi che producono calore (inclusi gli amplificatori).
9) Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina di messa a terra. La spina polarizzata ha due lame, una più larga dell'altra. Una spina di messa a terra ha due lame e una terza punta di messa terra. La lama larga o la terza punta sono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non è adatta al tipo di presa, consultate un elettricista per sostuire la presa obsoleta.
10) Non calpestare o strattonare il cordone di alimentazione, in modo particolare vicino alla spina e alla presa a cui è collegato l'apparecchio e dal punto in cui esce dall'apparecchio.
11) Usare solamente attacchi/accessori specificati dal costruttore.
12) Usare solo carrello, supporto, treppiede, mensola o tessola specificata dal costruttore o venduto insieme all'apparecchio. Quando viene usato un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparato per evitare cadute da sopra.
13) Scollegare quello apparato durante temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14) Rivolgersi solo a personale qualificato. La riparazione è richiesta quando l'apparecchio è stato danneggiato in qualunque modo, come nel caso che il cordone dell'alimentazione o la spina siano stati danneggiati, l'apparecchio sia stato esesto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente o sua stato lasciato cadere.
- Questo apparecchio consuma una quantità di corrente elettrica irrevamente nella presa di rete nelle cui il suo interrottore POWER o STANDBY/ON non è in posizione ON.
- La presa di rete è utilizzata comme disponibile di sconnessione; il quale dovrebbe restare sempre operabile.
- Si deve usare cautela quando si usano gli auricolari o le cuffie con il prodotto, perché un effcco di pressione sonora (volume) negli auricolari o nelle cuffie può causare la perdita dell'uditio.

CAUTELA
Non esporre quello apparecchio a gocce o schizzi.
Non appoggiare alcun contentatore, come un vaso, pieno d'acqua sopra l'apparecchio.
- Non installment quello apparetcchio in spazi ristretti come una libreria o ambienti simili.
- Questo apparecchio dovrebbe essere collocato sufficientemente vicino alla presa AC in modo da poter fácilmente afferrare la spina del cordone di alimentazione in qualsiaso momento.
CAUTELA
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsablee della conformità potrebbero invalidate il diritto dell'utente a utilizzato l'apparecchiatura.
Modello per l'Europa

Questo prodotto è conforme alla richiesta delle direttive europee eagli altri regolamenti della commissione.
Per gli utenti europei
Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche e di batterie e/o accumulatori
a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smalite separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta designati dal governo o dalle autorità locali.
b) Il corretto smaltimento di apparecchiature elettroniche/elettriche e di batterie/accumulatori, contribuisce a risparmiare prezioso risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente.
c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature elettroniche/elettriche e di batterie/accumulatori cui ave gravi seguenze per l'ambiente e la salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose nelle apparecchiature.
d) Il symbolo RAEE (Rifiuti Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche), che mystra un bidone con ruote barrato, indica che le apparecchiature elettriche/elettroniche e le batterie/accumulatori devono essere raccolti e smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. Se una batteria o accumulatore contiene più dei valori specificati di piombo (Pb), mercury (Hg) e/o cadmium (Cd) comme definito nella direttiva sulle batterie (2006/66/CE), i symboli chimici per quegli elementi sare indicative至于 il symbolo RAEE.
e) I centri di raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento delle vecchie apparecchature elettroniche/elettriche e dei rifiuti di batterie/accumulatori, si prega di contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negazio dove è stato acquistato l'apparecchio.
Precauzioni per le apparecchiature wireless (solo TN-180BT)
Conformità del trasmettitore radio e delle interferenze
Questo prodotto ha una funzione di trasmettitore a banda larga sulla banda di 2.4 GHz.
Gamma di frequenza utilizzata: 2400 MHz - 2480 MHz
Potenza massima di uscita: Bluetooth® Classe 2 (meno di 2,5 mW)
Si prega di utilizzare il prodotto solo nel paese in cui è stato acquistato. A seconda del paese, potrebbero esistere restrizioni sull'uso della technologia wireless Bluetooth.
Modello SEE (Spazio economico europeo)

Con la presente, TEAC Corporation dichiarache il tipo di apparecchiatura radio èconformà alla direttiva 2014/53/UE, e le autresdirettive e regolamenti della Commissione.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al segmente indirizzo Internet. Si prega di contattarci via e-mail.
http://www.teac-audio.eu/en/
TEAC Corporation
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo, 206-8530, Japan
Requisiti di esposizione alle radiazioni
Questa apparecchiatura è conforme al regolamento, che è riconosciutto a livello internazionale, nel caso di esposizione umana alle onde radio generate dal trasmettitore.
Dichiarazione di conformità
Modello SEE (Spazio economico europeo)
Questa apparecchiatura è conforme EN.62311; la valutazione degli apparecchi elettronici ed elettrici in relazione ai limiti di esposizione umana ai campi elettromagnetici; la norma armonizzata della direttiva 2014/53/UE.
CAUTELA
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsablee della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura.
Marchi e diritti d'autore
Altri nomi di società, nomi di prodotto e loghi in quello documento sono marchi o marchi registrati dei rispetti proprietari.
Indices
Grazie per aver scelto TEAC. Leggere attendamente questo manuale per ottenere le migliorari prestazioni da quello appearecchio.
IMPORTANT ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA. 42
Precauzioni per le apparecchiature wireless (solo TN-180BT) .43
Marchi ediritti d'autore. 43
Prima dell'uso 44
Collegamenti 45
Nomi e funzioni delle parti 45
Maneggiare i dischi 46
Coperchio antipolvere. 46
Operazioni di base 47
Note sugli stili 48
Registrazione con un computer (solo TN-100) 48
Ascolto con altoparlanti Bluetooth® (solo TN-180BT) 49
Risoluzione dei problemi 50
Specifiche. 51
Prima dell'uso
Accessoriniclusi
Controllare che la scatola comprenda tutti gli accessori in dotazione indicati di seguito. Si prega di contattare il negotio dove è stata acquistata l'unità se uno qualsiasti di questti accessori è mancante o è stato danneggiato durante il trasporto.
Tappetino di gomma × 1
Adattatore per dischi a 45 RPM (EP) × 1
Coperchio antipolvere × 1
Cerniere × 2
Cavo audio RCA x 1
Alimentatore CA (GPE053A-V120050) × 1
Manuale di istruzioni (questo documento) × 1
- Conservare quello manuale in un luogo sicuro per future consulazioni.
- Vedere il retro di quello documento per informazioni sulla garanzia in Europa e in altri paesi o aree.
L'adattatore per dischi a 45 RPM e la scatola che contiene l'adattatore AC e altri accessori inclusi si trovano all'interno del materiale di imballaggio, come migliorato nell'illustrazione quiURT.

Precauzioni per l'uso
- Posizione r'unità su una superficie pianà.
Non collocare alcun oggetti sul coperchio antipolvere. Gli oggetti sul coperchio potrebbero causare disturbi a causa di vibrazioni o cadere, soprattutto durante la riproduzione. - Evitare di collocare l'unità alla luce solare diretta, vicino a una fonte di calore o in altre condizioni simili. Non collocare l'unità sulla amplificatore o altri dispositivi che possono generare calore superiore alla temperature di funzionamento di但这a unità. Ciò potrebbe causare scolorimento, deformazione o malfunzionamento.
- Poiché l'unità potrebbe divenire calda durante il funzionamento, lasciare sempre uno spazio sufficiente intorno per la ventilazione. Quando si installa esta unità, lasciare un po'di spazio (almeno 20~cm ) dagli altri dispositivi e le pareti per consentire una Buona dissipatione del calorie.
Quando si colloca in un rack, per esempio, lasciare almeno 35~cm sopra e 10~cm dietro. Il mancato rispetto di queste precauzioni potrebbe causare un surriscaldamento interno e provocare incendi. - NON SPOSTARE L'unità DURANTE LA RIPRODUZIONE. Durante la riproduzione, il disco ruota. Non sollevare o spostare l'unità durante la riproduzione. Cio potrebbe danneggiare il disco, lo stilo, la cartuccia o l'unità.
- Rimuovere sempre il disco prima di trasferiri s o spostare l'unità. Spostamento dell'unità con un disco sul giradischi potrebbe danneggiare il disco, lo stilo e la cartuccia o potrebbe causare malfunzionamenti.
- Il voltaggio fornito all'unità deve corrispondere alla tensione indicata sul pannello posteriore. Se si è in dubbio riguardo a ciò, consultare un elettricista.
Manutenzione
Se la superficie dell'unità si sporca, pulirla con un panno morbido o utilizzare sapone liquido neutro diluito. Lasciare asciugare completenessla superficie dell'unità prima diutilizzarla.
- Nonutilizzare panni chimici, solventi o sostanze similie perché potrebbero danneggiare la superficie dell'unità.
CAUTELA
Per motivi di sicurezza, scollegare il cavo di alimentazione alla presa di currente prima di pulirla.
É possible scaricare gli aggiornamenti per但这a unità dal TEAC Global Site:
http://teac-global.com/
1) Aprire il situ TEAC Global Site.
2) Nella sezione TEAC Downloads, selezionare la lingua desiderata per aprire la pagina di download per la propria lingua.
NOTA
Se la lingua desiderata non viene visualizzata,lickcare su "Other Languages".
3) Cliccare sul nome del prodotto nella sezione "Products".
4) Selezionare e scaricare gli aggiornamenti necessari.
Collegamenti

Questa illustrazione è del TN-100.
A Prese di uscita audio analogiche (L/R)
Questi sono segnali audio analogici di uscita.
L'impostazione del selettore PHONO EQ cambia il tipo di segnale in uscita.
Utilizzare i cavi audio inclusi (o simili disponibili in commercio) per collegarsi a connettori di ingresso audio analogici (LINE, PHONO ecc.) dell'altra apparecchiatura.
Cavo audio RCA

B PHONO EQ (interruptore di impostazione di uscita audio)
ON
I segnali audio amplificati dall'amplificatore di equalizzazione phono incorporeato vengono emessi dai connettori di uscita audio analogici (L/R).
THRU
Il segnale dello stilo viene emesso direttamente atraverso i connettori di uscita audio analogi (L/R). Utilizzare esta impostazione quando si collega un'apparecchiatura dotato di ingressi PHONO.
- Al momento della spedizione alla fabbrica, quello è impostato su ON.
ATTENZIONE
Quando è impostato su ON, se viene collegatoagli ingressi PHONO di un amplificatore, per esempio, l'uscita dagli altoparlanti o cuffie sare molto forte, per cui si potrebbero danneggiare le apparecchiature o l'udito.
C Porta USB (USB tipo B) (solo TN-100)
L'audio analogico del disco viene convertito in segnali digitali PCM (fino a 48 kHz/16 bit) e viene emesso atraverso esta porta. É possible registrar su un computer collegandola a una porta USB del computer utilizzando un cavo USB (dal tipo A al tipo B) (pagea 48).
D Connettore di ingresso DC
Dopo aver completeness i collegamenti del cavo audio, colleague qui l'adattatore AC incluso.
Verificare che la spina di alimentazione dell'alimentatore AC sua inserito in una presa di corrente.
- Non utilizzato un alimentatore AC diverso da quello in dotazione.
Assicurarsi di collegare il cavo di alimentazione a una presa AC che fornisce la giusta tensione. Il collegamento a una presa che fornisce una tensione non corretta vu provocare incendi o scosse elettriche.
Tenere la spina quando la si collega a una presa. Non tirare o strattonare il cavo di alimentazione.
Scollegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente quando non si prevede di utilizzare l'unità per un lungo periodo di tempo.
E Pulsante STANDBY/ON
Premere il pulsante STANDBY/ON per accendere l'unità o metterla in standby.
Nomi e funzioni delle parti

Questa illustrazione è del TN-100.
a Piatto del giradischi
Posizione are il disco centrato sul pietto.
- Posizione il tappeto di gomma che è incluso con il giradischi prima dell'uso.
b Levetta del braccetto
Invece di usare un dito, si consiglia di utilizzare la levetta per alzare e abbassare il braccetto onde evitare di daneggiare i dischi e la puntina.
Manopola di regolazione della velocità di rotazione
Selezionare la velocità di rotazione indicata sul disco da riproduire.
d Supporto per il braccetto
Questo è un supporto per il braccetto nella posizione di riposo.
e Braccetto
f Conchiglia
ATTENZIONE
Rimuovere sempre il coperchio di protezione (bianco) prima dell'uso. Conservare quello coperchio protettivo per proteggere la punta dello stilo durante il trasporto.
Maneggiare i dischi
Come tenere i dischi
Quando si Tiene un disco o lo si rimuove alla custodia, evitare di toccare i solchi tenendolo per l'etichetta e il bordo con una mano o tenendolo per i bordi con entrambte le mani.

Pulizia
- Le impronte digitali e la polvere su un disco possono causare rumore e salti, casi come danneggiare il disco stesso e lo stilo. Usare un pulisci-dischi reperibile in commercio per pulire i dischi. Non usare solventi o qualcosa di diverso da un pulisci-dischi. Tali sostanze potrebbero danneggiare la superficie del disco.
- Quando si utilizes un pulisci-dischi, pulire la superficie del disco con un movimento circolare, seguido i solchi.

Precauzioni
- Non lasciare i dischi in luoghi esposti alla luce solare diretta o molto caldi o molto umidi. Lasciare un disco in tali condizioni per lungo tempo più causare deformazioni, crescita di muffe o altri danni.
- Non impiare più dischi o collocare oggetti pesanti su di loro. Non lasciare i dischi in posizione angolata per lunghi periodi di tempo. Cio potrebbe causare deformazioni o altri danni.
Non lasciare che oggetti duri vengano in contatto direttamente con i solchi. Ciò potrebbe graziarli. - Dop aver terminato la riproduzione di un disco, rimetterlo sempre nella sua custodia per una corretta conservazione. Lasciare un disco non protetto potrebbe causare deformazioni o graffi.
Nonutilizzaredischi incrinati.
Coperchio antipolvere
Montaggio del coperchio antipolvere

1 Inserire completamente le cerniere nei supporti alle estremita destra e sinistra della parte posteriore dell'unità principale.
2 Allineare la parte superiore delle cerniere con supporti del coperchio antipolvere e insertirle.
- Chiudere il coperchio antipolvere durante la riproduzione. Dato che questo previene contatti esterni accidentali e scherma la pressione sonora esterna, è meno probabile che si verifichino disturbi durante la riproduzione.
Non après o chiudere il coperchio quando un disco è in riproduzione. In tal modo si evita, per esempio, che si verificchino salti della puntina sul disco. - Tenere il coperchio chiuso per quanto possibile per proteggere il disco alla polvere.
Rimozione del coperchio antipolvere
Tenere entrambi i bordi del coperchio antipolvere e sollevarlo lentamente per rimuoverlo insieme alle cerniere dall'unità. Poi, rimuovere le cerniere dal coperchio antipolvere.
Apertura e chiusura del coperchio antipolvere

Apertura
Tenere il bordo anteriore del coperchio antipolvere e sollevarlo delicatamente sino al suocompletearresto.
Il coperchio antipolverere rimrà aperto in esta posizione.
Chiusura
Abbassare delicatamente il coperchio antipolvere fino alla completa chiusura.
Fare attenzione alle dita durante l'aperture e la chiusura del coperchio antipolvere.
Operazioni di base
Riproduzione di dischi
ATTENZIONE
Non far vibrare l'unità durante la riproduzione. Ciò potrebbe causare salti sul suono e danneggiare il disco e lo stilo.
1 Premere il pulsante STANDBY/ON sul retro dell'unità per accenderla.


2 Aprire lentamente il coperchio antipolvere.

Fare attenzione alle dita, per esempio, durante l'apertura e la chiusura del coperchio antipolvere.
3 Posizione are un disco sul pietto.
Durante la coproduzione di un 45 giri, utilizzato l'adattatore incluso.

4 Selezionare la velocità di rotazione indicata sul disco.
La velocità di rotazione può essere impostata a 33 1/3, 45 o 78 giri.

5 Spostare il fermo del braccetto verso destra per rilasciare il braccetto.

6 Utilizzare la levetta del braccetto per sollevare il braccetto.

- É possible spostare il braccetto sopra il discoanche con la levetta in avanti e quando abbassare lentamente il braccetto per avviare la riproduzione.
Spostare il braccetto sul brano da cui si desidera avviare la riproduzione.

ATTENZIONE
- Rimuovere sempre il coperchio protettivo (bianco) prima dell'uso. Conservare quello coperchio protettivo per proteggere la punta dello stilo durante il trasporto.
- Il primo brano inizia dal bordo esterno del disco. Abbassare lo stilo sul bordo esterno del disco se si desidera ascoltare il primo brano.
8 Utilizzare la levetta del braccetto per abbassare il braccetto.
Il braccatto si abbassa lentamente finché lo stilo non tocca il disco e inizi la riproduzione.
- Chiudere il coperchio antipolvere durante la riproduzione. In quello modo si riduce il rumore schermando la pressione sonora esterna e si impediscono salti causati dal contatto involontario.
Non collocare nulla sul coperchio antipolvere.
ATTENZIONE
- Durante la riproduzione, non toccare il braccetto o il disco in rotazione. In caso contrario, si potrebbe danneggiare la puntina o graffiare il disco.
- Non interrompere con una mano la rotazione del piatto durante la riproduzione. Dal momento che questo prodotto non è un giradischi progettato per i DJ (trazione diretta), fare qualcosa di simile potrebbe causare malfunzionamenti.
Se il volume è troppo alto durante la riproduzione del disco, la vibrazione prodotta dagli altoparlanti potrebbe essere trasmessa allo stilo, causando forti rientri. Se questo accade, abbassare il volume dell'amplificatore.
Quando la riproduzione termina
Quando la riproduzione termina, il braccetto ritorna automaticamente sul supporto del braccetto e la rotazione si arresta. Per interrimpere manually la riproduzione, utilizzare la levetta del braccetto per sollevarlo e quando riportare il braccotto nella posizione di riposo.


- A seconda del tipo di disco il braccetto potrebbe non tornare automaticamente indietro, quando finisce il disco. In tal caso, portare il braccetto sul suo supporto manualmente.
Note sugli stili
Gli stili per dischi sono componenti di precisione, pertanto bisogna maneggiarli con cura onde evitare di piegarli o danneggiare la loro punta. Se uno stilo si piega o viene danneggiato, potrebbe non essere in grado di seguire il solco in modo preciso e potrebbe danneggiare i dischi o causare altri malfunzionamenti.
- Se uno stilo raccoglie lo sporco del disco, usare un detergente per stili disponibile in commercio o un prodotto simile per pulirlo.
Sostituzione dello stilo
Uno stilo si logorauponunutilizzo dicirca500ore.Qesto peggiorera la qualita del suono e potrebberdaneggiare i dischi.Sostituire lo stilo con uno raccomandato prima che questo si verifici.
ATTENZIONE
- Prima di sostituire lo stilo, spegnere l'unità e l'amplificatore. La mancata osservanza di quello potrebbe causere forti rumori improvvisi che potrebbero danneggiare gli altoparanti.
- Fare attenuationa non ferire le dit a danneghiare l'apparecchiatura.
Non permettere a bambini piccoli di ingerire accidentalmente uno stilo. - Tenere presente che le puntine piegate, per esempio, a causa di insufficiente attenzione del cliente o altre cause esterne non sono coperte alla garanzia.
Quando si rimuove lo stilo (la parte arancione), tenere la cartuccia ed estrarre lo stilo nella direzione A per rimuoverlo.

Quando si installa un nuovo stilo, inserirlo nella direzione B, spingendolo in modo che la sua chiusura sia allineata con il cartuccia.

Stilo di ricambio (venduto separatamente): STL-122 stilo con puntina in diamante (2 inclusi)
Per la sostituzioni dello stilo rivolgersi al rivenditore.
Registrazione con un computer (solo TN-100)
Il suono di un disco più essere registrato in digitale su un computer utilizzando un cavo USB disponibile in commercio per collegare l'unità a una porta USB del computer.
Sistemi operativi supportati
I computer che eseguono i seguenti sistemi operativi sono essere collegati tramite USB a但这a unità (a partire da aprile 2018).
Windows
Windows 7 (32 bit, 64 bit)
Windows 8 (32 bit, 64 bit)
Windows 8.1 (32 bit, 64 bit)
Windows 10 (32 bit, 64 bit)
Mac
OS X Lion (10.7)
OS X Mountain Lion (10.8)
OS X Mavericks (10.9)
OS X Yosemite (10.10)
OS X El Capitan (10.11)
macOS Sierra (10.12)
macOS High Sierra (10.13)
L'uso di sistemi operativi diversi da quei non è garantito.
- Questa unità funzionera con il driver standard del sistema operativo, quando non è necessario installare un driver speciale.
Collegamento a un computer

Accendere il computer.
Verificare che ilsystema operativo funzioni correttamente.

Usare il cavo USB per collegare il computer e l'unità.

- Utilizzato un cavo USB disponibile in commercio dotato di nucleo in ferrite quando si collega l'unità a un computer.

Premere il pulsante STANDBY/ON di但这a unità per accenderla.
Quando sono collegate, il computer rileverà automaticamente la porta USB di但这a unità e di identificarla come "USB Audio CODEC".
- Per registrar l'audio da quello giradischiutilizzando un computer, è necessario installare un software da usare per la registrazione audio nel computer. É possible acquistare separamente il software di registrazione audio preferito o scaricare da Internet il software gratuite come, per esempio,Audacity (http://www.audacityteam.org/). Il software gratuite Audacity non è supportato da TEAC.
- Quando si collega a un computertramite USB e si effettua una registrazione audio, non eseguire una delle seguenti operazioni. Ciò potrebbe causare malfunzionamenti del computer. Chiudere sempre il software di registrazione nel computer prima di procedere.
- Scollegare il cavo USB
- Mettere l'unità in standby
Ascolto con altoparlanti Bluetooth® (solo TN-180BT)
Impostazioni del computer
L'esempio segunte spiega le impostazioni per l'utilizzo con Windows 7.
1 Dal menu Start, selezionare il Pannello di controllo.
2 Fare clic su "Audio".
3 Fare clc su "Registrazione" e verificare che "USB Audio CODEC" sua impostato come "Dispositivo predefinito".
4 Selezioanre "Microfono USB Audio CODEC" e fareblick sul pulsante Proprietà.
5 Fare cli s u^ Avanzate'.
6 Dal menu a discesa "Formato predefinito", selezionare la qualita audio (formato) che si desidera utilizzato per la registrazione.
NOTA
"2 canali, 16 bit, 48000Hz (qualità DVD)" fornisce audio di alta qualità, ma richiedeanche più spazio per i file. La registrazione con una frequenza di campionamento inferiore riduce la qualità audio, ma richiedeanche minor spazio per i file.
7 Cliccare su "OK".
Questa unità ha un trasmettitore Bluetooth che può inviare il suono di altoparlanti Bluetooth in modalità wireless.
1 Premere il pulsante STANDBY/ON sul retro dell'unità per accenderla.


2 Associare e collegare gli altoparlanti Bluetooth.

Pulsante PAIRING/ Spia di associazione
Associazione degli altoparlanti Bluetooth
L'abbinamento di esta unità con un altro altoparlante Bluetooth è necessario la prima volta che la si collega con l'altoparlante Bluetooth.
1) Premere il pulsante PAIRING di但这a unita per avviare la modalità di connessione. La spi lampeggerà lentamente.
2) Premere di nuovo il pulsante PAIRING per almeno due secondi per avviare la modalità di assocazione. La spia (bianca) lampeggerà rapidamente.
3) Dopoe che esta unita entra in modalità di associazione, porre l'altoparlante Bluetooth in modalità di associazione.
Quando esta unità e l'altoparlante Bluetooth sono collegati, la spia di associazione rimane accesa sulla lampegliare.
- Fare riferimento al manuale di istruzioni del diffusore Bluetooth per informazioni su come uso.
- L'associazione potrebbe richiedere del tempo a seconda dell'altoparlante Bluetooth collegato.
- Questa unità si collega al diffusore Bluetooth più vicino. Se non viene rilevato alcun altoparlante Bluetooth per circa cinque minuti, verrà avviata la modalità standby Bluetooth e la spia di associazione si spegne.
Collegamentoagli altoparlanti Bluetooth giassociati
Premere il pulsante PAIRING di但这a unita per avviare la modalità di connessione.
La spia di associazione lampeggerà lentamente.
Quando esta unità e l'altoparlante Bluetooth sono collegati, la spia di associazione rimane accesa sulla lampegliare.
- Quando ci sicollegea un altoparlante Bluetooth, spostare altri altoparlanti e dispositivi Bluetooth riceventi ad almeno 10 metri da esta unità o spegnerli.

Ascoltare un disco.
- La connessione Bluetooth è possibleanchevement un disco è in riproduzione.
- Regolare il volume dell'altoparlante Bluetooth, se necessario.
- Questa unità non può essere utilizzata per regolare il volume.
- Per terminare una connessione, premere il pulsante PAIRING di但这a unità per almeno se Secondi per entrare in modalità standby Bluetooth o spegnere但这a unità.
- Se si tiene premuto il pulsante PAIRING per 10 secondi o più, la lampada di associazione lampeggerà e cancellerà tutte le associazioni esistenti con altri dispositivi.
ATTENZIONE
Quando non si usa esta unità, terminare la connessione Bluetooth premendo il pulsante PAIRING di esta unità per almeno sei secondi. Quindi, verificare che la spia di assocazione si via spenta.
Risoluzione dei problemi
Se si verificano problemi con但这a unità, si prega di controllare i seguenti puniti prima di richiedere assistenza. Qualcosa di diverso potrebbe essere la causa del problema. Si prega di verificare cheanche i dispositivi collegati vengano utilizzati correttamente.
Se l'unità persiste a non funzionare correttamente, contattare il rivenditore presso il quale è stata acquistata.
TN-100/TN-180BT
Assenza di alimentazione.
Verificare che l'alimentatore sia collegato a una presa di corrente. Quindi, premere il pulsante STANDBY/ON per accendere l'unità (pageina 45).
Nessun suono.
Quando si collegano le prese di uscita audio analogiche di esta unita alle prese di ingresso audio di un amplificatore o di un altro appearechio, impostare l'interruttore PHONO EQ (impostazione di uscita audio) su ON (pagea 45).
La riproduzione non è possibile; c'é del rumore.
Verificare che il coperchio dello stilo (in plastica bianca) sia stato rimioso.
Impronte digitali e polvere sul disco possono causare rumore e salti. Utilizzare un pulisci dischi disponibile in commercio per pulire i dischi (pagea 46).
Pulire lo stilo (pagea 48).
Se lo stilo è logoro, sostituirlo (pagea 48).
Posizionare l'unità il più lontano possibile da televisori, forn i a microonde e altri dispositivi che emettono onde elettromagnetice.
L'intonazione è errata.
SeLECTIONARElatovocitàdirotazioniedicicata sul disco (pagina 47).
Il suono salute.
Le vibrazioni causano salti. Collocare l'unità in un luogo stabile.
Se il disco è sporco, pulirlo.
Nonutilizzardischi graffiati.
Un disco non viene riprodotto fino alla fine.
Inizializzare la funzione di ritorno automatico.
Spostare manually il braccetto nel solco più interno del disco. L'inizializzazione è completinga quando il braccotto ritorna automaticamente e il giradischi si ferma.
Solo TN-180BT
Il collegamento non è possibile con l'altoparlante Bluetooth che si vuole collegare.
Specnere sia esta unità che il dispositorio Bluetooth una volta. Con entrambi accesi riprovare l'associazione.
Specnere l'alimentazione di altri altoparlanti Bluetooth nel raggio di 10 metri. Verrà associato l'altoparlante Bluetooth più vicino.
La connessione con l'altoparlante Bluetooth è riuscita, ma non si sente alcun suono di riproduzione o il suono si interrompe durante la riproduzione.
Controllare il volume dell'altoparlante Bluetooth.
Premiere il pulsante PAIRING di esta unita per almeno sei secondi per disconnettere l'altoparlante Bluetooth una volta. Poi, riprovare l'associazione.
Specnere esta unità e riaccenderla. Quindi, premere il pulsante PAIRING per riprovare l'associazione.
Il collegamento con uno smartphone non è possible.
Questa unità funzione come un trasmettitore Bluetooth, e cui vuviare il suonoagli atoparlantiBluetooth. Poiché non funzione come ricevitore Bluetooth, non vu è essere collegata a uno smartphone.
Specifiche
Piatto giradischi
Sistema di trazione.......Trasmissione a cinghia Motore... .Motore DC Velocità di rotazione. 33 1/3 rpm,45 rpm,78 rpm Variazione della velocità di rotazione ± 2% .Wow & flutter . 0,25% Rapporto SN .64 dB o superiore (pesato A, 20~kHz LPF) Piatto .Plastica di diametro 29 cm
Braccetto
Tipodi braccetto....... Braccetto dritto bilanciatostatically Lunghezza delbraccioeffettiva. 200mm
Cartuccia
Tippo. MM Tensione di uscita 2,4 mV ± 3 dB (10 kHz, 3,54 cm/s)
Stilo di ricambio (venduto separamente): STL-122 stilo con puntina in diamante (2 inclusi)
Per la sostituzioni dello stilo rivolgersi al rivenditore.
Tensione di uscita
PHONO EQ THRU. 2,4 mV ±3 dB
PHONO EQ ON. 149 mV (-16,5 dBV)
Prese di uscita. RCA
Porta USB (solo TN-100)
Porta USB che cui riceve alimentazione dal bus USB del computer (Full Speed) . Connettore USB tipo B.
Supporto di alimentazione bus USB . 5V, 500 mA
- Usare un cavo USB disponible in commercio per collegare l'unità a un computer per ricevere l'alimentazione.
Frequenza di campionamento 8 kHz, 11,025 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Bit di quantizzazione 16 bit
Funzione Bluetooth (solo TN-180BT)
Versione Bluetooth 4.0 (DUAL MODE)
Classe di uscita Class 2
Profilo supportato A2DP
Codec SBC
Generali
Adattatore di alimentazione AC
Ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uscita. 12 V, 500 mA
Consumo Standby TN-100. 0,2 W o meno TN-180BT .0,3W o meno
Acceso TN-100. 1,5 W o meno TN-180BT. 2 W o meno
Peso 3,5 kg Temperatura di esercizio .da 5^ a 35^
Dimensioni (L× A× P) (incluse le parti sporgenti)
Quando il coperchio antipolvere è chiuso 420× 105× 356mm
Quando il coperchio antipolvere è aperto 420 × 356 × 386 ~mm
Quando il coperchio antipolvere è rimioso 420 × 92 × 356 ~mm
- Dati relativi al funzionamento a 20^
Accessor in dotazione
Tappetino di gomma × 1 Adattatore per dischi a 45 RPM (EP) × 1
Coperchio antipolvere × 1
Cerniere × 2
Cavo audio RCA × 1
Alimentatore CA (GPE053A-V120050) × 1
Manuale di istruzioni (questo documento) × 1
- Le specifiche e l'aspetto sono soggetti a modifiche perché preavviso.
- Peso e dimensioni sono approximativi.
- Le illustrazioni in quello manuale potrebbero differire leggermente dai modelli di produzione.


- Utilizzato un cavo USB disponibile in commercio dotato di nucleo in ferrite quando si collega l'unità a un computer.

Questo apparecchio è conforme alle norme sulla garanzia vigenti nel rispetto Paese in cuiesso è stato acquistato. Si prega di rivolgersi al proprio commerciante, pressi il quale è stato acquistato l'apparechio, nel caso in cui si voglia richiedere una prestazione in garanzia.