FIM88KGPAIX - Forno da incasso INDESIT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FIM88KGPAIX INDESIT in formato PDF.
Domande degli utenti su FIM88KGPAIX INDESIT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno da incasso in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FIM88KGPAIX - INDESIT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FIM88KGPAIX del marchio INDESIT.
MANUALE UTENTE FIM88KGPAIX INDESIT
Istruzioni per l'uso
FORNO
Summario
Istruzioni per l'uso,1
Avvertenze,3
Assistenza,8
Descrizione dell'apparecchio,10
Descrizione dell'apparecchio,12
Installazione,15
Avvio eutilizzato,17
Programmi,17
Precauzioni e consigli,20
Manutenzione e cura,20
ES
Espanol
ATTENZIONE: Questo appearecchio e le sue parti accessibili divertano molto caldi durante l'uso. Bisognà fare attenzione ed evitare di toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini inferioriagli 8 anni se non continuamente sorvegliati. Il presente appearecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza se si trovano sotto adeguata sorvegianza oppure se sono stati istruiti circa l'uso dell'apparecchio in modo sicuro e se si rendonoconto dei pericoli correlati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini sulla sorvegianza.
Non utilizzato prodotti abrasivi né spatole di metallo taglienti per pulire lo sportello in vetro delorno in quanto potrebbero graffiare la superficie, provocando, così, la frantumazione del vetro.
"Prima di attivare la funzione di pulizia automatica:
- pulire la porta del forno
- con una spugna umida togliere dall'interno delorno i residui più consistenti. Non usare detergenti;
- estrarre tutti gli accessori e il kit guidescorrevoli (se presente);
- non lasciare strofinacci o presine sulla maniglia."
Durante la pulizia automatica, le superfici sono diventare molto calde: tenere i bambini a distanza.
Non utilizzato mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dell'apparecchio.
ATTENZIONE: Assicurarsi che l'apparecchio sia spento prima di sostituire la lampada per evitare la possibilità di scosse elettriche.
! Quando si insertisce la griglia assicurarsi che il fermo sia rivolto verso l'alto e nella parte posteriore della cavity.
GB
Warnings
L'apparecchio è dotato di un sistema di diagnóstica automatica che consente di rilevare eventuali malfunzionamenti. Questi vengono comunicati dal displaytramite messaggi del tipo: "F" seguito da numeroi.
In questi casi è necessario l'intervento dell'assistenza tecnica.
! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
Comunicare:
Il tipo di anomalia;
Ilmodelledella macchina (Mod.)
Il numero di serie (S/N)
Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristica posta sull'apparecchio
Assistenza Attiva 7 giorni su 7

ASSISTENZA RICAMBI - ACCESSORI
199.199.199
NUMERO UNICO
Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare ilNumero Unico Nazionale 199.199.199* per essere messi subito in dato con il Centro Assistenza Tecnica più vicino al luogo da cui si chiama.
É attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.

Estensione di garanzia Airbag
Airbag è il servizio esclusivo creato da Ariston che integra e prolunga nel tempo i contentuti della garanzia standard: con una modica cifra protegge il cliente da agli imprevisto riguardante l'assistenza e la manutenzione dell'elettrodomestico. Per i 5 anni successivi alla data di acquisto il cliente che aderisce al programma Airbag avrà diritto Gratisamente a:
- l'intervento entro 48 ore dalla chiamata;
- il contributo per spese di trasferta del Tecnico (diritto di chiamata);
la manodopera; - le parti di ricambio originali;
-
il trasporto dell'elettrodomestico non riparabile in loco. Inoltre, qualora l'elettrodomestico non sia riparabile la garanzia prevede la sostituzione a prezzo agevolato in funzione dell'anzianità del prodotto.
-
Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama dal Telefono fisso. Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano
tariffario dell'operaatore Telefonico utilizzato.
Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell'opereatore Telefonico; per maggiori informazioni consultare il site www.indesit.com.
GB
Assistance
Warning:
Descrizione dell'apparecchio
Vista d'insieme
1 POSIZIONE 1
2 POSIZIONE 2
3 POSIZIONE 3
4 POSIZIONE 4
5 POSIZIONE 5
6 GUIDE di scorrimento dei ripiani
7 Ripiano LECCARDA
8 Ripiano GRIGLIA
9 Pannello di controllo
GB
Descrizione dell'apparecchio
Pannello di controllo
1 Manopola PROGRAMMI
2 DISPLAY
3 Manopola TERMOSTATO
4 Tasto IMPOSTAZIONE TEMPI
5 Manopola IMPOSTAZIONE TEMPI
6 Tasto PULIZIA AUTOMATICA
Display
7 Icone Programmi
8 Digit numerici TEMPERATURA e TEMPI
9 Icona OROLOGIO
10Icona FINE COTTURA
11 Icona DURATA
12Icona CONTAMINUTI
13Indicatore PORTABLOCCATA
14Icona STOP
15Indicatore del Preriscaldamento
FR
!È importante conservare quello libretto per poterlo consultare in agli momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all'apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
! Leggere attendamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull'instrumentazione, sull'uso e sulla sicurezza.
Posizionamento
! Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini e vanno eliminati secondo le norme per la raccolta differenziata (vedi Precauzioni e consigli).
! L'installazione va effettuata secondo queste istruzioni e da personale professionalmente qualificato. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose.
Incasso
Per garantire un buon funzionamento dell'apparecchio è necessario che il mobile abbia le caratteristiche adatte:
- i pannelli adiacenti ilorno devono essere di materiale resistente al calore;
- nel caso di mobili in legno impiallacciato, le colle devono essere resistenti alla temperatura di 100^ ;
- per l'incasso delorno, sia nel caso di inserimento sottotavolo (vedi figura) che a colonna, il mobile deve ave le seguenti dimensioni:

! Una volta incassato l'apparecchio non debbono essere possibili contatti con le parti elettriche.
Le dichiarazioni di consumo indicate in targhetto caratteristiche sono state misurate con quello tipo di installmente.
Aerazione
Per garantire una Buona aerazione è necessario eliminare la parete posteriore del vano. É preferibile installare ilorno in modo che appoggi su due listelli in legno oppure su un piano continuo che abbia un'apertura di almeno 45 x 560 mm (vedi figure).


Centraggio e fissaggio
Per fissare l'apparecchio al mobile: après la porta del forno e avvitare 4 viti a legno nei 4 fori posti sulla cornice perimetrale.

! Tutte le parti che assicurano la protezione debbono essere fissate in modo tale da non poter essere tolte perché l'aiuto di quale utensile.
Collegamento elettrico
I fornì dotati di cavo di alimentazione tripolare, sono predisposti per il funzionamento con corrente alternata alla tensione e frequenza di alimentazione indicate nella targhetto caratteristiche posta sull'apparecchio (vedi sotto).
Montaggio del cavo di alimentazione

- Aprire la morsettiera facendo leva con un cacciavite sulle linguette laterali del coperchio: tirare e aprire il coperchio (vedi figura).
- Mettere in opera il cavo di alimentazione: svitare la vite del serracavo e le tre viti dei contatti L-N- 1一 e poi fissare i cavetti sotto le teste delle viti rispettoando i colori Blu (N) Marrone (L) Giallo-Verde (vedi figura).
- Fissare il cavonell'apposto fermacavo.
- Chiudere il coperchio della morsettiera.
Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete
Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico indicate nella targhetto caratteristiche (vedi a fianco).
In caso di collegamento diretto alla rete è necessario interpore tra l'apparecchio e la rete un interruptore onnipolare con aperture minima fra i contatti di 3 mm dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore (il filo di terra non deve essere interrotto dall'interruttore). Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo tale che in nessun punto superi di 50^ la temperature ambiente (per esempio lo schienale delorno).
! L'installatore è responsabile del corretto collegamento elettrico e dell'osservanza delle norme di sicurezza.
Prima di effettuare l'allciamento accertarsi che:
- la presa abbia la messa a terra e sua norma di legge;
- la presa sia in grado di sostortare il carico massimo di potenza della macchina,indicato nella targhetta caratteristiche (vedi sotto);
- la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche (vedi除去);
- la presa sia compatibile con la spina dell'apparecchio. In caso contrario sostituire la presa o la spina; non usare prolonghe e multiple.
!Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilemente raggiungibili.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo delve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).
! L'azienda declina agli responsabilità qualora questo norme non vengano rispetto.
| TARGHETTA CARATTERISTICHE | |
| Dimensioni* | larghezza cm 43,5 altezza cm 32,4 profondità cm 40,6 |
| Volume* | It. 58 |
| Dimensioni** | larghezza cm 45,5 altezza cm 32,4 profondità cm 40,6 |
| Volume** | It. 60 |
| Collegamenti elettrici | tensione a 220-240V~ 50Hz (vedi targhetta caratteristiche) potenza massima assorbita 2800W |
| ENERGY LABEL | Direttiva 2002/40/CE sull'etichetta dei forn i elettrici. Norma EN 50304 Consumo energia convezione Naturale - funzione di riscaldamento: Tradizione; Consumo energia dichiarazione Classse convenzione Forzata - funzione di riscaldamento: Gratin. |
| CE | Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttable Comunitarie: 2006/95/CEE del 12/12/06 (Bassa Tensione) e successive modificazioni - 2004/108/CEE del15/12/04 (Compatiblete Elettromagnetica) e successive modificazioni - 93/68/CEE del 22/07/93 e successive modificazioni. - 2012/19/CE e successive modificazioni. - 1275/2008 standby/off mode |
- Solo per modelli con guide imbutite.
** Solo per modelli con guide in filo.
Avvio e utilizzato

parte anteriore e tirarle. (2)
ATTENZIONE! Il forno è dotato di un sistema di arresto griglie che consente di estrarle perché queste fuoriscano dal forno. (1) Per esrarre completeness, come indicate sul disegno, alzarle, prendendale alla
! Alla prima accensionefarefunzionareil fornoa vuoto per almeno un'ora con il termostato al massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, après la porta del forno e aerare il locale.L'odore che si avverte è dovuto all'evaporazione delle sostanze usate per proteggere il forno.
! Per ottimizzare le performance di cottura, al momento dell'attivazione della funzione selezionata viene effettuato un settaggio dei parametri del prodotto, che potrebbe comportare il ritardo dell'accensione della ventola e degli elementi riscaldanti.
Impostare l'orologio
! Si può impostare sia quando il forno è spento che quando è acceso, ma non si è programmata la fine di una cottura.
- Premere più volte il tasting finché non lampeggiano
I'icona e i primi due digit numerici sul DISPLAY; - ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il "+"e"-per regolare l'ora;
- premere di nuovo il tasting finché non lampeggiano gli altri due digit numerici sul DISPLAY;
- ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il "+"e"-per regolare i minuti;
- premere nuovamente il tasting per confermare.
Impostare il contaminuti
! Questa funzione non interrompe la cottura e prescinde dall'utilizzo del forno; permette solo di azionare il segnale acustico allo scadere dei minuti impostati.
- Premere più volte il tasting non lampeggiano l'icona e i tre digit numerici sul DISPLAY;
- ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il "+"e"-per regolare i minuti;
- premere nuovamente il tasto per confermare. Seguirà la visualizzazione del conto alla rovescia al termine del quale si azionerà il segnale acustico.
Avviare ilorno
- Selezionare il programma di cottura desiderato ruotando la manopola PROGRAMMI.
- Ilorno entra nella fase di preriscaldamento, l'indicatore del preriscaldamento si illumina.
É possible modificare la temperatura ruotando la manopola TERMOSTATO. - Quando si spegne l'indicatore del preriscaldamento
e si avverte un segnale acustico il preriscaldamento è completo: introdurre gli alimenti.
4. Durante la cottura è sempre possible:
- modificare il programma di cottura agenda sulla manopola PROGRAMMI;
- modificare la temperatura agenda sulla manopola TERMOSTATO;
- pianificare la durata e l'ora di fine della cottura (vedi programmi di cottura);
- interrompere la cottura riportando la manopola PROGRAMMI in posizione "0".
5. In caso di black-out, se la temperature delorno non si è abbassata troppo, l'apparecchio è dotato di un sistema che riattiva il programma dal punto in cui è stato interrotto. Le pianificazioni in attesa di avvio, invoce, non vengono ripristinate al ritorno della corrente e devono essere riprogrammate.
! Nel programma GRILL non è previsto il preriscaldamento.
! Non appoggiare mai oggetti sul fondo delorno perché si rischiano danni allo smalto.
!Porre sempre i recipienti di cottura sulla griglia in dotazione.
Ilorno entra nella fase di preriscaldamento dopo 2 sec della selezione del ciclo desiderato.
Ventilazione di raffreddamento
Per ottener una riduzione delle temperature esterne, una ventola di raffreddamento genera un getto d'aria che esce tra il pannello di controllo e la porta del forno. All'inizio del programma PULIZIA AUTOMATICA la ventola funziona a Bassa velocità.
! A fine cottura la ventola rimane attiva finché il forno non è sufficientemente freddo.
Luce delorno
Aorno spento la lampadina cui esere accesa in qualunque momento aprendo la porta del forno.
Programmi
Programmi di cottura
! Tutti i programmi hanno una temperatura di cottura preimpostata. Essa può essere regolata manually, impostandola a piacere tra 40^ e 250^ .
Nel programma GRILL il valore preimpostato è un livello di potenza espresso in %. Anch'esso può regolarato manually.
Programma FORNO TRADIZIONALE
Con esta cottura tradizionale è meglio utilizzato un solo ripiano: con più ripiani si ha una cattiva distribuzione della temperatura.
Programma MULTILIVELLO
Poiché il calore è costante in tutto ilorno, l'aria cuoce è rosola il cibo in modo uniforme. É possibile utilizzato fino a un massimo di due ripiani contemporaneamente.

Programma GRILL
Ruotando la manopola TERMOSTATO, il display indichera livelli di potenza impostabili, che vanno da 50% fino a 100% . La temperatura elevata e diretta del grill è consigliata per gli alimenti che necessitano di un'alta temperatura superficie. Effettuare le cotture con la porta delorno chiusa.

Programma GRATIN
Unisce all'irradiazione termica unidirezionale la circolazione forzata dell'aria all'interno delorno.
Ciò impedisce la bruciatura superficiale degli alimenti augmentando il potere di penetrazione del calore. Effettuare le cotture con la porta delorno chiusa.

Programma SPEEDY BARBECUE
Unisce all'irradiazione termica unidirezionale la circolazione forzata dell'aria all'interno delorno.
Ciò impedisce la bruciatura superficiale degli alimenti augmentando il potere di penetrazione del calore.
Effettuare le cotture con la porta delorno chiusa.

Programma FREASY COOK
Il programma non necessita di preriscaldamento. Questo programma è particolarementeindicato per cotture veloci di cibi preconfezionati (surgelati o precotti). I risultati migliorisi si ottengonoutilizzando un solo ripiano.

Programma PIZZA
Questa combinazione consente un rapido riscaldamento delorno, con un forte apporto di calorie in prevalenza dal basso. Nel caso si utilizi più di un ripiano alla volta, è necessario cancellarli di posizione tra loro a metà cottura.

Programma KEEP WARM
Questo tipo di cottura consente di mantenere caldi cibi già cotti o rivitalizzare le pietanze. La temperature è preimpostata a 65^ e non modificabile.
Programmare la cottura
! La programmazione è possibile solo après aver selezionato un programma di cottura.
Programmare la durata di cottura
- Premere più volte il tasting non lampeggiano l'icona e i tre digit numerici sul DISPLAY;
- ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il "+e" per regolare il tempo desiderato;
- premere nuovamente il tasting per confermare;
- a tempo scaduto, sul DISPLAY compare la scritta END, il forno termina la cottura e viene emesso un segnale acustico.
- Esempio: sono le 9:00 e viene programmata una durata di 1 ora e 15 minuti. Il programma si arresta automaticamente alle 10:15.
Programmare la fine di una cottura
! La programmazione della fine di una cottura è possible solo dopo aver impostato una durata di cottura.
1.Seguire la procedura da 1 a 3 descrietta per la durata;
- poi premere il tasto finché non lampeggiano l'icona e i due digit numerici sul DISPLAY;
- ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il "+e per regolare l'ora;
- premere di nuovo il tastingfinché non lampeggiano gli altri due digit numerici sul DISPLAY;
- ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il "+e" per regolare i minuti;
- premere nuovamente il tasting ④ per confermare;
- a tempo scaduto, sul DISPLAY compare la scritta END, il forno termina la cottura e viene emesso un segnale acustico.
Le icone e accese segnalano che è stata effettuata una programmazione. Sul DISPLAY vengono visualizzate alternativamente l'ora di fine cottura e la durata.
Per annullare una programmazione ruotare la manopola PROGRAMMI in posizione "0".
Consigli pratici di cottura
! Nelle cotture ventilate non utilizzato le posizioni 1 e 5: sono investite direttamente dall'aria calda che potrebbe provocare bruciature sui cibi delicati.
! Nelle cotture GRILL e GRATIN, in particolare se praticate col girarrosto, disponre la leccarda in posizione 1 per raccogliere i residui di cottura (sughi e/o grassi).
MULTILIVELLO
- Utilizzare le posizioni 2 e 4, mettendo alla 2 i cibi che richiedono maggior calore.
- Disporre la leccarda in basso e la griglia in alto.
GRILL
- Inserire la griglia in posizione 3 o 4, disporre gli alimenti al centro della griglia.
- Si consiglia di impostare il livello di energia al massimo. Non allarmarsi se la resistenza superiore non resta costamente accesa: il suo funzionamento è controllato da un termostato.
SPEEDY BARBECUE
- Inserire la griglia in posizione 4 e la leccarda con l'acqua in posizione 1.
- Questa è la configurazione corretta degli accessori che permette di ottenere il barbecue perfetto per agli tipo di pietanza,enza emissione di fumi ezza sporcare. A fine cottura i grassi si saranno accumulati nella leccarda con acqua e sare molto facile pulire gli accessori.
PIZZA
- Utilizzare una teglia in alluminio leggero, appoggiandola sulla griglia in dotazione.
Con la leccarda si allungano i tempi di cottura e difficultamente si ottiene una pizza croccante.
- Nel caso di Puzzle molto farcite è consigliabile insereire la mozzarella a metà cottura.
Tabella cottura
| Programmi | Alimenti | Peso(Kg) | Posizione dei ripiani | Preriscaldamento | Temperatura consigliata(°C) | Durata cottura(minuti) | |
| guide standard | guide scorrevoli | ||||||
| Tradizionale | Anatra | 1,5 | 2 | 1 | si | 200-210 | 70-80 |
| Pollo | 1,5 | 2 | 1 | si | 200-210 | 60-70 | |
| Arrostodi vitello o manzo | 1 | 2 | 1 | si | 200 | 70-75 | |
| Arrostodi maiale | 1 | 2 | 1 | si | 200-210 | 70-80 | |
| Biscotti (di frolla) | - | 2 | 1 | si | 180 | 15-20 | |
| Crostate | 1 | 2 | 1 | si | 180 | 30-35 | |
| Multilivello | Pizza su 2 ripiani | 2 e 4 | 1 e 3 | si | 220-230 | 20-25 | |
| Crostate su 2 ripiani/torte su 2 ripiani | 2 e 4 | 1 e 3 | si | 180 | 30-35 | ||
| Pan di spagna su 2 ripiani (su leccarda) | 2 e 4 | 1 e 3 | si | 170 | 20-25 | ||
| Pollo arrosto + patate | 1+1 | 1 e 2/3 | 1 e 3 | si | 200-210 | 65-75 | |
| Agnello | 1 | 2 | 1 | si | 190-200 | 45-50 | |
| Sgombero | 1 | 1 o 2 | 1 | si | 180 | 30-35 | |
| Lasagne | 1 | 2 | 1 | si | 190-200 | 35-40 | |
| Bignè su 2 ripiani | 2 e 4 | 1 e 3 | si | 190 | 20-25 | ||
| Biscotti su 2 ripiani | 2 e 4 | 1 e 3 | si | 190 | 20-25 | ||
| Salatini di sfoglia al formaggio su 2 ripiani | 2 e 4 | 1 e 3 | si | 210 | 20-25 | ||
| Torte salute | 1 e 3 | 1 e 3 | si | 200 | 20-30 | ||
| Grill | Sgombrì | 1 | 4 | 3 | no | 100% | 15-20 |
| Sogliole e seppie | 0,7 | 4 | 3 | no | 100% | 10-15 | |
| Spiedini di calamari e gamberi | 0,7 | 4 | 3 | no | 100% | 8-10 | |
| Filetto di merluzzo | 0,7 | 4 | 3 | no | 100% | 10-15 | |
| Verdure alla griglia | 0,5 | 3 o 4 | 2 o 3 | no | 100% | 15-20 | |
| Bistecca di vitello | 0,8 | 4 | 3 | no | 100% | 15-20 | |
| Salsicce | 0,7 | 4 | 3 | no | 100% | 15-20 | |
| Hamburger | n° 4 o 5 | 4 | 3 | no | 100% | 10-12 | |
| Toast (o pane tostato) | n° 4 o 6 | 4 | 3 | no | 100% | 3-5 | |
| Pollo allo spiedo con girarrosto (ovepresente) | 1 | - | - | no | 100% | 70-80 | |
| Agnello allo spiedo con girarrosto (ovepresente) | 1 | - | - | no | 100% | 70-80 | |
| Gratin | Pollo alla griglia | 1,5 | 2 | 2 | no | 210 | 55-60 |
| Seppie | 1 | 2 | 2 | no | 200 | 30-35 | |
| Pollo allo spiedo con girarrosto (ovepresente) | 1,5 | - | - | no | 210 | 70-80 | |
| Anatra allo spiedo con girarrosto (ovepresente) | 1,5 | - | - | no | 210 | 60-70 | |
| Arrostodi vitello o manzo | 1 | 2 | 2 | no | 210 | 60-75 | |
| Arrostodi maiale | 1 | 2 | 2 | no | 210 | 70-80 | |
| Agnello | 1 | 2 | 2 | no | 210 | 40-45 | |
| Speedy Barbecue* | Sgombrì | 1 | 4 | 3 | no | 250 | 11-16 |
| Sogliole e seppie | 0,7 | 4 | 3 | no | 250 | 6-11 | |
| Spiedini di calamari e gamberi | 0,7 | 4 | 3 | no | 250 | 4-6 | |
| Filetto di merluzzo | 0,7 | 4 | 3 | no | 250 | 6-11 | |
| Verdure alla griglia | 0,5 | 3 o 4 | 2 o 3 | no | 250 | 11-16 | |
| Bistecca di vitello | 0,8 | 4 | 3 | no | 250 | 11-16 | |
| Salsicce | 0,7 | 4 | 3 | no | 250 | 11-16 | |
| Hamburger | n° 4 o 5 | 4 | 3 | no | 250 | 6-8 | |
| Freasy cook | Surgelati | ||||||
| Pizza | 0,3 | 2 | 1 | - | 250 | 12 | |
| Misto zucchini e gamberi in pastella | 0,4 | 2 | 1 | - | 200 | 20 | |
| Torta rustica di spinaci | 0,5 | 2 | 1 | - | 220 | 30-35 | |
| Panzerotti | 0,3 | 2 | 1 | - | 200 | 25 | |
| Lasagne | 0,5 | 2 | 1 | - | 200 | 35 | |
| Panetti dorati | 0,4 | 2 | 1 | - | 180 | 25-30 | |
| Bocconcini di pollo | 0,4 | 2 | 1 | - | 220 | 15-20 | |
| Precotti | |||||||
| Ali di pollo dorate | 0,4 | 2 | 1 | - | 200 | 20-25 | |
| Cibi Freschi | |||||||
| Biscotti (di frolla) | 0,3 | 2 | 1 | - | 200 | 15-18 | |
| Plum-cake | 0,6 | 2 | 1 | - | 180 | 45 | |
| Salatini di sfoglia al formaggio | 0,2 | 2 | 1 | - | 210 | 10-12 | |
| Pizza | Pizza | 0,5 | 2 | 1 | si | 220 | 15-20 |
| Focacce | 0,5 | 2 | 1 | si | 200 | 20-25 | |
| Keep warm | Scongelamento | 2 o 3 | 2 | no | 65 | - | |
| Lievazione | 2 o 3 | 2 | no | 65 | 60-90 | ||
| Riscaldamento cibi | 2 o 3 | 2 | no | 65 | - | ||
| Pastorizzazione | 2 o 3 | 2 | no | 65 | - | ||
! I tempi di cottura sono indicativi e possono essere modificati in base ai proprio gusti personali. I tempi di preriscaldamento delorno sono preimpostati e non modificabili manually.
* Inserire la leccarda sul ripiano 1 con l'acqua.
IT
Precauzioni e consigli
! L'apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attendamente.
Sicurezza generale
- L'apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all'interno dell'abitazione.
- L'apparecchio non va installato all'aperto, nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esesto a pioggia e temporali.
- Per movimentare l'apparecchio servirsi sempre delle apposite maniglie poste sui bianchi delorno.
- Non toccare l'apparecchio a piedi nudi o le mani o i piedi bagnati o umidi.
- L'apparecchio deve essere usato per cuocere alimenti, solo da persona adulte e secondo le istruzioni riportate in quello libretto. Ogni altri uso (ad esempio: riscaldamento di ambienti) è da considerarsi improprio e quando pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsable per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
- Durante l'uso dell'apparecchio gli elementi riscaldanti e alcune parti della porta forno divertano molto calde. Fare attenzione a non toccarle e tenere i bambimi a distanza.
- Evitare che il cavo di alimentazione di altri elettrodomestici entri in contatto con parti calde delorno.
- Non ostruire le aperture di ventilazione e di smaltimento di calore.
- Impugnare la maniglia di aperture della porta al centro: ai lati potrebbe essere calda.
- Utilizzare sempre quanti da forn o insertire o estrarre recipienti.
Non rivestire il fondo delorno con fogli di alluminio. - Non riporre materiale infiammabile nel forno: se l'apparecchio vieneMESSO inavvertamente in funzione potrebbe incendiarsi.
- Assicurarsi sempre che le manopole siano nella posizione “ ”/“ ” quando l'apparecchio non è utilizzato.
Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo, bensi afferrando la spina. - Non fare pulizia o manutenzione perché aver prima staccato la spina alla rete elettrica.
- In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione. Contattare l'Assistenza (vedi Assistenza).
Non appoggiare oggetti sulla porta delorno aperta. - Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
- Non è previsto che l'apparecchio venga utilizzato da persona (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, da persona inesperte o che non abbiano familiarità con il prodotto, a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull'uso dell'apparecchio.
- L'apparecchio non è destinato a essere什么意思 in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di un sistema di lavoro a distance separato.
Smaltimento
- Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme locali,osi gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
- La direttiva Europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l'ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
Risparmiare e rispettare l'ambiente
- Azionando ilorno negli orari che vanno dal tardo pomeriggio fino alle prime ore del mattino si collabora a ridurre il carico di assorbimento delle aziende elettriche. Le opzioni di programmazione dei programmi, in particolar modo la "cottura ritardata" (vedi Programmi), permettono di organizzarsi in tal senso.
- Si raccomanda di effettuare sempre le cotture al GRILL e GRATIN a porta chiusa: sia per ottenerile migliorari risultati che per un sensibile risparmio di energia (10% circa).
- Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo che aderiscano bene alla porta e non procurino dispersioni di calore.
! Questo prodotto soddisfa i requisiti imposti alla nuova Direttiva Europea sulla limitazione dei consumi energetici in standby.
Se non si eseguono operazioni per 2 minuti, l'apparecchio si dispone automaticamente in modalità standby.
La modalità standby è visualizzata con "Icona Orologic" in alta luminosità.
Non appena si interagisce nuovamente con l'apparecchio, il sistema ritorna in modalità operativa.
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
Prima di agli operazione isolare l'apparecchio alla rete di alimentazione elettrica.
Pulire l'apparecchio
- Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni in gomma possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua tiepida, e sapone neutro. Se le macchie sono difficili da asportare usare prodotti specifici. Si consiglia di sciacquare abbondamente e di asciugare dopo la pulizia. Non usare polveri abrasive o sostanze corrosive.
-
L'interno del forno va pulito preferibilmente agli volta après l'uso, quando è ancora tiepido. Usare acqua calda e detersivo, risciaquare e asciugare con un panno morbido. Evitare gli abrasivi.
-
Gli accessori sono essere lavati come normali stoviglia,anche in lavastoviglia ad eccezione delle guid scorrevoli.
- Si consiglia di non spruzzare detergenti direttamente sulla zona comandi ma di utilizzato una spugnetta.
! Non utilizzato mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dell'apparecchio.
Pulire la porta
Pulire il vetro della porta con spugne e prodotti non abrasivi e asciugare con un panno morbido; non usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affiliati che possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro. Per una pulizia più accurata è possible smontare la porta del forno:

- après completeness la porta (vedi figura);

- alzare e ruotare le levette poste sulle due cerniere (vedi figura);

- afferrare la porta ai due lati esterni, richiudendola lentamente ma non del tutto. Poi tirare la porta verso di se extraendola alla sua sede (vedi figura).
Rimontare la porta seguendo il procedimento in senso contrario.
Controllare le guarnizioni
Controllare periodicamente lo stato della guarnizione attorno alla porta del forno. In caso risulti danneggiata rivolgersi al Centro Assistenza più vicino (vedi Assistenza). è consigliabile non usare il forno fino all'avvenuta riparazione.
Sostituire la lampadina

Per sostuire la lampadina di illuminazione delorno:
- Togliere il coperchio in vetro, servendosi di un cacciavite.
- Svitare la lampadina e sostituirla con una analoga: potenza 15 W, attacco E 14.
Rimontare il coperchio, prestando attenzione a posizionare correttamente la guarnizione (vedi figura).
! Non utilizzato la lampada forno per e come illuminazione di ambienti.
Programma PULIZIA AUTOMATICA
Il programma PULIZIA AUTOMATICA porta la temperatura interna delorno a raggiungere i 500^ e attiva il processo di pirolisi, ossia la carbonizzazione dei residui. Lo sporco viene letteralmente incenerito.
Durante la pulizia automatica, le superfici sono diventare molto calde: tenere i bambini a distanza. Attraverso il vetro della porta forno è possibile notare alcune particelle che si illuminano: si tratta di una combustione istantanea, assolutamente normale, che non comporta alcun pericolo.
Prima di attivare PULIZIA AUTOMATICA:
- con una spugna umida togliere dall'interno del forno i residui più consistenti. Non usare detergenti;
- estrarre tutti gli accessori e il kit guide scorrevoli (se presente);
non lasciare strofinacci o presine sulla maniglia. - posizionare la manopola PROGRAMMI su "0"
! Se ilorno è eccessivamente caldo la pirolisi potrebbe non avviarsi. Aspettare che si raffreddi.
! L'attivazione del programma è possible solo après aver chiuso la porta del forno.
Per attivare il ciclo di pulizia PULIZIA AUTOMATICA premere per circa 4 secondi il tasto Tramite la manopole IMPOSTAZIONE TEMPI è possibile scegliere il livello di pulizia desiderato con durata preimpostata e non modificabile:
- Economico (ECO): ruotare la manopola verso “—”. Durata 1 ora;
- Normale (NOR): livello iniziale. Durata 1 ora e 30 minuti;
- Intensivo (INT): ruotare la manopola verso “”. Durata 2 ore.
- Premere il tastingo per confermare.
Anche per il ciclo PULIZIA AUTOMATICA, come per un normale ciclo di cottura, è possibile programmare quando far terminare il ciclo di pulizia (vedi Programmare la fine della pulizia automatica).
IT
Dispositivi di sicurezza
- l'icona O sul display illuminata indica che la porta del forno si è bloccata automaticamente non appena la temperatura ha raggiunto valori elevati;
- l'icona STOP indica che in qualsiasi momento premendo il tasting è possibile annullare il ciclo di pulizia;
- in caso di evento anomalo, l'alimentazione degli elementi riscaldanti viene interrotta;
- a bloccaggio della porta avvenuto non è più possibile modificare le impostazioni di durata e fine.
Programmare la fine della pulizia automatica
- Premere il tasting finché non lampegiano l'icona e i due digit numerici sul DISPLAY;
- ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il "+e per regolare l'ora;
- premere di nuovo il tasto finché non lampeggiano gli altri due digit numerici sul DISPLAY;
- ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il "+"e"-per regolare i minuti;
- premere nuovamente il tasting per confermare;
- a tempo scaduto, sul DISPLAY la scritta END e viene emesso un segnale acustico.
- Esempio: sono le ore 9:00, viene scelta una PULIZIA AUTOMATICA con livello Economico e quindi con una durata preimpostata di 1 ora. Si pianifica le 12:30 come ora di fine. Il programma inizia automaticamente alle ore 11:30.
Le icone e accese segnalano che è stata effettuata una programmazione. Sul DISPLAY vengono visualizzate alternativamente l'ora di fine PULIZIA AUTOMATICA e la durata.
Al terme della pulizia automatica
Per poter aprire la porta del forno sare necessario attendere che la temperatura del forno sia scesa a un livello accettabile. A quello punto è possibile constatare la presenza di alcuni depositi di polvere bianca sul fondo e sulle pareti del forno: rimuoverle con una spugna umida a forno freddo. Se"Ince se si desidera appropritare del calore immagazzinato per avviare una cottura, le polveri sono sono ancche restare: non comportano alcun pericolo per gli alimenti da cucinare.