P 104 - Scheda grafica DUAL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo P 104 DUAL in formato PDF.

📄 88 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice DUAL P 104 - page 63
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT

Domande degli utenti su P 104 DUAL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Scheda grafica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale P 104 - DUAL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. P 104 del marchio DUAL.

MANUALE UTENTE P 104 DUAL

Questo manuale aiuta a uso

  • in modo sicuro e conforme
    a quanto prescritto

il vosto rstema audio, da qui in poi chiamato.
seplicamente impianto o appearecchio.

Destinatari di queste istruzioni d'uso

Le istruzioni d'uso sono rivolte a coloro che

installano,
utilizzano,
- puliscono
- o smaltiscono l'apparecchio.

Nomi delle aziende, istituzioni o marche citati sono marchi o marchi registrati e sono proprietà dei rispettivi titolari.

Caratteristiche grafiche di queste istruzioni d'uso

Diversi elementi del manuale sono contrassegnati con symboli particolari. In quello modo risulta facile capire se si tratta di

testo normale,

elenchi o
istruzioni operative.

Notap er il reset:

In rari casi cui poù accadere che il software si blocchi e che di seguenza l'apparecchio non reagisce più ai comandi.

In tali casi procedere nel modo seguente:

  • Spagnere l'apparecchio
  • Estrarre la spina elettrica alla presa, all'occorrenza rimuovere le batterie.
    Attendere qualche istante
  • Inserire la spina nella presa
    Accendere l'apparecchio.

La memoria di sistema viene resettata e l'apparecchio è di nuovo pronto a funzionare.

Indice

Premessa 2

Destinatari di queste istruzioni d'uso. 2

Caratteristica grafiche di queste istruzioni d'uso. 2

3

Vista d'insieme dell'apparecchio 5

Telecomando 7

Informazioni sull'uso 8

Istruzioni di sicurezza 8

Utilizzato delle batterie 9

Descrizione dell'apparecchio 12

Confezione 12

Particulari caratteristiche dell'apparecchio 12

Preparazione dell'apparecchio prima della messa in funzione 13

Come collegare l'alimentatore. 13

Comegliorare la ricezione dell'antenna 13

Come collegare l'iPhone/iPod 14

Inserimento della batteria nel telecomando 14

Come collegare una sorgente sonora esterna 15

Fissaggio della cinghia di trasporto 15

Funzioni generali dell'apparecchio 16

Accensione dell'apparecchio 16

Come impostare la sorgente. 16

Come regolare il volume 16

Come impostare gli effetti sonori 16

Come spagnere l'apparecchio 16

Come attivare la funzione di suppressione del suono.. 16

Utilizzato dell'iPod tramite il menu 17

Come impostare manualmente l'ora 17

Utilizzo dellettore CD. 18

Avertenze generali sui CD/CD MP3 18

Quali dischi si possono utilizzato 19

Inserimento di un disco 19

Estrazione di un disco 19

Riproduzione di un disco 20

Impostazione dei brani 20

Utilizzato della funzione repeat 21

Utilizzato della riproduzione casuale 21

Scansione dei brani (INTRO) 21

Utilizzato della funzione programmab 22

ComeutilizzareI'iPhone/I'IPod 23

Accensione 23

Spegnimento 23

Gestione iPhone/iPod 23

Come usare altri MP3 player 23

Comeutilizzare la radio. 24

Come impostare una stazione 24

Come memorizzare le stazioni emittenti 25

Pulizia dell'apparecchio 26

Avvertenze sull'utilizzo dei CD 26

Come eliminare le anomalie 27

Problemi con l'apparecchio 27

Problemi con illettore CD. 28

Problemi con l'iPhone/iPod Dock 28

Come contattare il produttore 30

Indicazioni per lo smaltimento 30

Vista d'insieme dell'apparecchio

DUAL P 104 - Vista d'insieme dell'apparecchio - 1

DUAL P 104 - Vista d'insieme dell'apparecchio - 2

1BASSRegolatore dei bassi
2Scomparto CD
3OPEN, LOCKApertura/bloccaggio scomparto CD
4VOLUMERegolatore volume
5©Accensione, spegnimento (STANDBY)
6EQFunzione suono equalizzatore
7MODEInterruttore di selezione del modo operativo TUNER, iPod, CD, AUX
8Display
9Universal Docking Station per iPhone/iPod
10MUTESoppressione dell'audio
11CD, iPod: arresto riproduzione
12►IICD, iPod: avvio riproduzione, PAUSE
13SENSORRicevitore IR del telecomando
14PROGCD: Funzione di programmazione memorizzazione di emittenti
15AUX INPresa sorgente sonora esterna, spinotto 3,5 mm
16I▲▲CD, iPod: selezione dei brani, ricerca automatica FM: impostazione di frequenza
17▶■CD, iPod: selezione dei brani, ricerca automatica FM: impostazione di frequenza
18DC 12 VPresa alimentatore, 12 V / 3 A
19Vano batterie 10 x 1,5 V tipo mono (LR20)
20ANTAntenna telescopica FM
21POWERON OFF
AFissaggio cinghia

Telecomando

DUAL P 104 - Telecomando - 1

21 Accensione, spegnimento (STANDBY)
22 PROG CD: Funzione di programmaticione memorizzazione delle emittenti
23 ↑ Menu iPhone/iPod up
24 OK Attivazione opzione menu iPhone/iPod

25Menu iPhone/iPod DOWN
26MENUApertura menu iPhone/iPod
27I◇◇◇IiPod/iPhone, CD: selezione dei brani, ricerca automatica FM: impostazione di frequenza
30
28-VOLUME+Tasti volume
29STOP FM MONO/STCD, iPod: arresto riproduzione FM: commutazione mono/stereo
31■IIiPod/iPhone, CD: avvio riproduzione, PAUSE
32RANDOM ID3riproduzione casuale, Attivazione/disattivazione ID3 tag
33REPEAT/ INTROFunzione repeat, funzione di scansione brani
34PRESET/ FOLDER UP / DOWNCD: selezione album FM: selezione stazione radio PRESET
35
36MUTESoppressione dell'audio
37MODEInterruttore di selezione del modo operativo TUNER, iPod, CD, AUX
38EQFunzione sonora equalizzatore

Informazioni sull'uso

Leggere attendamente le norme di sicurezza e conservarle per eventuali consulzioni successive. Osservare sempre tutte le avvertenze e le informazioni contentue in quello manuale d'uso e riportate sul retro dell'apparecchio.

DUAL P 104 - Informazioni sull'uso - 1

Istruzioni di sicurezza

Prestare attenzione quando si usa l'adattatore di rete!

  • L'apparecchio può essere collegato solo a una tensione di rete di 100 - 240 V~, 50/60 Hz. Non cercare mai di far funzionare l'apparecchio con un'altra tensione.
  • Usare solo l'alimentatore in dotazione.
  • La spina di rete deve essere collegata solo dopo aver completato correttamente l'installazione.
  • Se il cavo di rete è guasto o se l'apparecchio presenta altri danni, non deve essere什么意思 in funzione.
  • Quando si estraie l'alimentatore alla presa, tirare tenendo la spina - non il cavo.
  • Al fine di evitare il rischio di incendio e di scossa elettrica, tenere l'apparecchio al riparo alla pioggia e dall'umidità.
    Non mettere in funzione l'apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno, piscine o dove si formano spruzzi d'acqua.

Non mettere mai contentitori con liquidi, es. vasi di fiori, sull'apparecchio. Questi potrebbero rovesciarsi, e il liquido fuoriuscito cui provocare danni considerevoli o produrre il rischio di scossa elettrica.
- Qualora corpi estranei o liquidi penetrassero nell'apparecchio, scollegare immediatamente la spina alla presa di corrente. Fare controllare l'apparecchio da personale specializzato qualificato, prima di rimetterlo in funzione. In caso contrario, c'é il rischio di subire una scossa elettrica.
- Non après il contentitore. In caso contrario, c'è il rischio di subire una scossa elettrica.
- Non cercare mai di riparare da soli un appearechio difettoso. Rivolgersi sempre a uno dei nostri centri di assistenza clienti.
- Non aprite l'apparecchio in nessun caso - è consentito solo a un technique esperto.
Corpi estranei, ad es. aghi, monete, ecc., non devono cadere all'interno dell'apparecchio.
- Non si devono posare fonti di combustione libero, come ad es. candele accese sull'apparecchio.
Non permiette mai che i bambini utilizzino da soli l'apparecchio.
- Fare eseguire i lavori di manutenzione sempre da personale specializzato qualificato. Altrimenti si mette in pericolò se stessi e gli altri.
Non toccate le connessioni sul lato posteriore dell'apparecchio con oggetti metallici o con le dita. Si possono verificare cortocircuiti.

  • L'apparecchio rimane collegato alla rete elettrica anche se si trovava disattivato in standby. Estrarre la spina dell'alimentatore alla presa se non si usa l'apparecchio per un lungo periodo di tempo. Tirare tenendo soltanto la spina. Rimuovere eventualmente le batterie dal relativo scomparto dell'apparecchio.
  • Non ascoltare la musica a volume eccessivo. Ciò può danneggiare l'udito in modo permanente.
    Non forzare il collegamento dell'iPod/iPhone.
  • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (inclusi bambini) con facoltà fisiche, sensoriali o mentali limitate, o con mancanza di esperienza e/o di conoscenze, a meno che non siano sotto la sorveglianza di una persona responsabile della loro sicurezza, che eventuallymente le abbiaanche struite su come far funzionare l'apparecchio.
  • I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con l'apparecchio.
    Non è consentito apportare modifiche all'apparecchio.
  • Apparecchi o accessori danneggiati non devono più essere utilizzati.

Telecomando:

  • Se l'apparecchio non viene usato per lungo tempo estrarre tutte le batterie, per evitare che si esauriscano e possano danneggiare l'apparecchio.

Utilizzo delle batterie

  • Tenere le batterie fuori alla portata dei bambini che potrebbero metterle in bocca e inghiottirle riportando seri danni di salute. In tal caso consultare subito un medico.
  • Le batterie normali non devono essere ricaricate, riscaldate o gettate nel fuoco (pericolo di esplosione!).
  • Sostituire a tempo debito le batterie che si stanno ESAUREndo.
  • Sostituire sempre tutte le batterie insieme eutilizzare sempre batterie dello stesso tipo.

Attenzione!

  • Le batterie danneggiate o da cui sia fuoriuscito del liquido possono provocare ustioni chimiche al contatto con la pelle. In quello caso usare guanti protettivi adeguati. Pulire lo scomparto batterie con un panno asciutto.

Informazioni importanti sullo smaltimento:

Le batterie possono contentere sostante nocive, che danneggiano la salute e l'ambiente.

  • Le batterie sono soggette alla direttiva europea 2006/66/CE. Non devono essere smaltite con i normali rifiuti domestici.
  • Informatevi sulle norme locali relative allo smaltimento separato delle batterie, perché grazie allo smaltimento corretto si evitano possibili consequences negative sull'ambiente e sulle persone.

Sulle batterie contenti sostanze nocive è presente il seguente symbolo:

DUAL P 104 - Informazioni importanti sullo smaltimento: - 1

Collocazione dell'apparecchio

  • Collocare l'apparecchio su un fondo stabile, sicuro e orizzontale. Provedere a una buona aerazione.
    Non posare mai l'apparecchio su superfici morbide, come tappeti, coperte o in prossimità di tende e addobbi da parete. Le aperture di aerazione potrebbero rinanere coperte. In tal caso più essere interrotta la circolazione di aria necessaria. Questo potrebbe provocare l'incendio dell'apparecchio.

  • Le fessure d'airazione devono sempre rianere scoperte. Non devono venire occlude da tende, coperte o giornali.
    Non collocare l'apparecchio vicino a fonti di calore come radiatori. Evitare i raggi solari diretti e i luoghi con polvere eccessiva.

  • Prestare attenzione perché, in determinate circostanze, i piedini dell'apparecchio potrebbero lasciare impronte colorate su certe superfici di mobili. Usare una protezione tra i mobili e l'apparecchio.
    Ilippo ove collocare l'apparecchio non devese essere scelto in ambienti a umidità elevata, ad es. cucine o saune, perché la formazione di acqua di condensa può provocare danni all'apparecchio. L'apparecchio è destinato all'uso in ambiente asciutto e con clima mite e non devese essere esesto a gocciolamenti o spruzzi d'acqua.
  • Durante l'utilizzo, l'apparecchio deve essere sempre in posizione orizzontale.
  • Tenerlo lontano dagli apparecchi che producono forti campi magnetici.
  • Se si usano lampade a risparmio di energia nelle immediate vicinanze, il funzionamento dell'apparecchio cui quod resultedare compromesso.
    Non posare oggetti pesanti sull'apparecchio.
  • Quando si sposta l'apparecchio da un ambiente freddo a uno caldo, è possibile che al suo interno si formi della

condensa. In quello caso attendere circa un'ora prima di mettere in funzione l'apparecchio.

  • Accertarsi che il cavo di alimentazione o la spina siano sempre disponibile accessibili, in modo da poter staccare rapidamente l'apparecchio dall'alimentazione elettrica! Posare il cavo di alimentazione in modo da evitare che qualcuno si inciambi.
  • La presa deve trovarsi il più possibile vicino all'apparecchio.
    Per il collegamento alla rete, insere completely la spina nella presa.
  • Usare un allacciamento alla rete adatto e lavoramente accesibile e non usare prese multiple!
    Non afferrare l'alimentatore o la spina con le mani bagnate: pericolo di scossa elettrica!
  • In caso di anomalie o formazione di fumo e odori nell'involucro, staccare subito la spina alla presa!
  • Prima di un temporale staccare la spina di rete alla presa.
  • Se l'apparecchio non viene usato per lungo tempo, ad esempio nel caso di un lungo viaggio, estrarre la spina di rete alla presa.
  • Un volume troppo alto, in particolare se si usano le cuffie, cui provocare danni all'udito.
  • L'apparecchio utilizes a raggio laser invisibile. In caso d'uso errato, cui procura lezioni agli occhi. Non guardare mai nelle scomparto del disco aperto.

DUAL P 104 - Collocazione dell'apparecchio - 1

Questo apparecchio è stato classificato come apparecchio laser di classe 1 (CLASS 1 LASER). L'adesivo (CLASS 1 LASER PRODUCT) si trovaso sul retro dell'apparecchio.

DUAL P 104 - Collocazione dell'apparecchio - 2

Telecomando:

  • Se l'apparecchio non viene usato per lungo tempo estrarre tutte le batterie, per evitare che si esauriscano e possano danneggiare l'apparecchio.

Uso conforme

Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso in ambienti chiusi per ascoltare musica o per la riproduzione di apparecchi collegati. Un utilizzo diverso o un uso che va al di là di quando prescritto non è da considerare conforme alla destinazione d'uso. L'apparecchio è statoconcepto per l'uso privato e non per scopi commerciali.

Descrizione dell'apparecchio

Confezione

Accertarsi che siano presenti tutti gli accessori di seguito elencati:

  • Soundsystem con iPod-Dockingstation,
  • cinghia di trasporto,
    alimentatore,
  • telecomando (battery inclusa nella confezione),
  • il presente manuale d'uso.

Particolari caratteristiche dell'apparecchio

L'apparecchio è costituito da una radio conlettore CD MP3 e una docking station per la riproduzione del proprio iPhone/iPod.

L'apparecchio offre una piattaforma ideale per collegare il proprio iPhone/iPod e ascoltare musicaattraverso gli altoparlanti della docking station.

Una volta collegato l'iPhone/iPod, la riproduzione avviene attevvero gli altoparlanti della docking station.

Gli iPhone/iPod inserti possono essere comandati con i tasti dell'apparecchio oppure comodamente con il telecomando.

Gli iPhone/iPod inserti vengono caricati dall'apparecchio.

Con甚么 appearecchio è inoltre possibile:

  • riproduire CD, CD-R/RW e CD MP3. I CD masterizzati in proprio devono essere "finalizzati". Leggere le note al riguardo nel manuale del masterizzatore di CD.
    Illettore CD poto riproduire singoli brani o l'intero CD automaticamente.
    Illettore CD poto riproduire fino a 20 brani di un CD o 99brani di un CD MP3 in una sequenza programmabile.
  • L'apparecchio può riproduire i brani con la funzione REPEAT e con la funzione di riproduzione casuale.
  • L'apparecchio dispone della funzione di scansione brani INTRO.
    La radio riveve sulle frequenze FM 87,5-108 MHz.
  • É possible collegare un apparecchio audio esterno.
  • É possible far funzionare l'apparecchio con le batterie sulla collegarlo alla rete elettrica.

Preparazione dell'apparecchio prima della messa in funzione

Come collegare l'alimentatore

Collegare l'apparecchio alla rete elettrica (100 V-240 ~/50-60 Hz).

Per l'alimentazione della corrente, inserire prima il cavo dell'alimentatore nella presa (18) (DC 12V) presente sull'apparecchio e successivamente inserire la spina elettrica nella presa.

Nota:

Usare solo l'alimentatore fornito in dotazione!
Prima di collegare il cavo alla presa, assicurarsi che la tensione d'esercizio della spina di alimentazione sua confacente alla tensione di rete locale.

Nota:

In caso di non utilizzato staccare la spina alla presa.
Staccare la spina facendoattenzione a non tirare il cavo.
Prima di un temporale staccare la spina di rete alla presa. Se l'apparecchio non viene usato per lungo tempo, ad esempio nel caso di un lungo viaggio, estrarre la spina.

Per eliminare il calore che si sviluppa durante il funzionamento deve essere garantita una sufficiente

aerazione. Pertanto, non copire l'apparecchio e non collocarlo in un armadio chiuso. Lasciare uno spazio libero di almeno 10 cm intorno all'apparecchio.

Girare l'apparecchio in maniera da poter aprire lo scomparto batterie (19).
Per il funzionamento alla collegamento alla rete elettrica sono necessarie 10 batterie alcaline, mono 1,5 V, tipo D (LR20) (non incluse nella confezione). Durante l'inserimento verificare che la polarità sia corretta! Vedere il disegno nel vano batterie.
Richiudere accuramente il coperchio dello scomparto batterie, in modo che le linguette di arresto scattino.

Nota:

Utilizzare solo batterie o accumulatori dello stesso tipo. Non utilizzato mai batterie vecchie e nuove insieme. Utilizzato batterie sigillate contro la perdita di liquido.

Come migliorare la riscizione dell'antenna

Il numero e la qualità delle stazioni ricevute dipendono dalle condizioni di riscezione nel luogo d'installazione. Con l'antenna FM (20) è possible ottenere una buona

ricezione. Questa antenna deve essere orientata per tutte la sua lunghezza nella direzione di ricezione più favorevole.

Come collegiate l'iPhone/iPod

Togliere l'iPod/l'iPhone dall'involucro protettivo o dalla custodia e inserirlo con cautela nel dock (9).
Togliere I'iPod, I'iPhone sollevandolo con cautela versuso I'alto.

Come caricare le batterie dell'iPod

Non appena l'iPod è stato collegato, la batteria viene caricata se è presente una connessione alla rete elettrica.

Nota:

Se si utilizes un iPod o un altro MP3 player non collegato alla docking station, non avviene alcun caricamento automatico dell'accumulatore.

Inserimento della batteria nel telecomando

Nel telecomando c'è una batteria più insertita (CR2032). Per il funzionamento è necessario rimuovere la striscia isolante presente nelle scomparto batteria.
Rimuovere la striscia di plastica come raffigurato:

DUAL P 104 - Inserimento della batteria nel telecomando - 1

Se il telecomando non dovesse più reagire ai comandi, sostituire la batteria a bottone. Procedere nel segunte modo:

DUAL P 104 - Inserimento della batteria nel telecomando - 2

Rimuovere il supporto batteria sul lato inferiore del telecomando; a tal fine girare a faccia in giù il telecomando.
Premere la leva 1 versus l'interno nella direzione della freccia.
Tirare quindi il supporto batteria in direzione 2. Estrarre il supporto batteria.

Inserire una batteria del tipo CR2032, 3 V. Durante l'inserimento verificare che la polarità sia corretta! In fase di inserimento il polo positivo deve essere mantenuto verso l'alto 3.
Richiudere quindi con cura lo scomparto batteria, in modo che la levetta del supporto batteria scatti in posizione.

Nota:

Se il telecomando non viene usato per lungo tempo, occorre estrarre le batterie. Diversamente, il telecomando più subire danni a causa della fuoriuscita di liquido delle batterie.

  • Se per far funzionare il telecomando diventa necessario avvincini si troppo all'apparecchio, è opportuno sostituire le batterie.
  • Utilizzato solo batterie o accumulatori dello stesso tipo. Non utilizzato mai batterie vecchie e nuove insieme.
    Utilizzare batterie sigillate contro la perdita di liquido.

Uso dell'apparecchio con il telecomando

Grazie al telecomando a infrarossi è possible attivare le più importanti funzioni dell'impianto stando comodamente seduti. Quando si usa l'apparecchio con il telecomando atteneri ai seguenti punti:

  • Orientare il telecomando verso il relative ricevitore sulla parte anteriore dell'apparecchio. Si tratta del SENSORE (13).
  • Tra trasmettitore e ricevitore non devono esserci ostacoli.
  • Se per far funzionare il telecomando diventa necessario avvincini troppo all'apparecchio, è opportuno sostituire le batterie.

La distanza massima è circa 4 metri di fronte all'apparecchio.

Come collegare una sorgente sonora esterna

È possibile riproduire il suono di un apparecchio esterno (ad es. apparecchio TV,lettore DVD,lettore MP3)
attraverso gli altoparlanti dell'apparecchio.

→ Collegare un cavo audio stereo dall'uscita audio del proprioio appearecchio esterno all'ingresso AUX IN (15).
Con MODE (7, 37) scegliere il modo operativo AUX.
Avviare la riproduzione sull'apparecchio esterno.
Regolare il volume su entrambi gli appearecchi.

Fissaggio della cinghia di trasporto

Collegare la cinghia di trasporto con i moschettoni nelle sedi A dell'apparecchio.

Funzioni generali dell'apparecchio

È possibile effettuare le impostazioni sua tramite i tasti, sua tramite il telecomando. Diciture identiche sul telecomando e sull'apparecchio indicano funzioniidentiche. La descrizione è in genere effettuata sulla base dei tasti del telecomando.

Accensione dell'apparecchio

Posizionare l'interruttor di rete POWER (21) su ON.
Con l'interruttore (5, 21) accendere l'apparecchio; il display si illumina.

Come impostare la sorgente

Con MODE (7) sull'apparecchio o (37) sul telecomando commutare su TUNER, iPod, CD, AUX.

Come regolare il volume

Ruotare il regolatore VOLUME (4) per impostare il volume desiderato.
Premere il tasto -VOL+ (28) del telecomando per abbassare o alzare il volume.

Come impostare gli effetti sonori

Premere il tasting EQ (38) del telecomando. Oppure il tasting (6) sull'apparecchio. In quello modo è possibile adattare la riproduzione in funzione del genere di musica che si sta ascoltando. Sono disponibili le seguenti impostazioni: FLAT, CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ. L'impostazione FLAT significa che non vengono scelti effetti sonori.
Premere ripeturamente il tasto EQ (38), per scorrere i singoli effetti sonori. La selezione effettuata viene visualizzata sul display.
Con il regolatore BASS (1) è possibile regolare l'amplificazione dei bassi.

Come spagnere l'apparecchio

Con l'interruttore (5, 21) spegnere l'apparecchio.
In posizione OFF dell'interruttore di rete POWER (21) l'apparecchio è spento, il display si spegne.

Come attivare la funzione di suppressione del suono

È possibile disattivare completamente il volume premendo il tasting MUTE (36). Premere nuovamente MUTE (36) per riattivare il sonoro.

Utilizzo dell'iPod tramite il menu

L'iPod inserto nella docking station si usa e comanda con i seguenti pulsanti del telecomando:

DUAL P 104 - Utilizzo dell'iPod tramite il menu - 1

  • MENU (26): après il menu, tornare al menu precedente
  • / (23, 25): navigazione nel menu
  • OK (24): conferma, aperture selezione

Le operazioni avvengono come tramite i tasti dell'iPod. Leggere eventualmente il manuale d'uso dell'iPod.

Per la regolazione del volume si usa tuttavia il VOLUME (4) sull'apparecchio o -VOL+ (28) del telecomando.

Come impostare manualmente l'ora

Nella modalità STANDBY (apparecchio disattivato ma collegato alla rete elettrica) tenere premuto il tasting PROG (22) per 3 secondi. 12hour o 24hour lampeggia sul display.
Premere I I (27, 30) per modificare la visualizzazione dell'ora nel formato 12h o 24h e confermare con il tasto PROG (22.
Impostare con I (27, 30) prima le ore e poi i minuti e confermare agli volta PROG (22).

L'ora è impostata e inizia il conteggio.

L'ora viene visualizzata in standby.

Nota:

  • Se nella modalità di impostazione non viene premuto alcun tasting per 10 secondi, la modalità termina automaticamente alla sua salute.
  • A seguito di un'interruzione di corrente è necessario impostare nuovamente l'ora e l'orario della sveglia.

Utilizzo dellettore CD

Avvertenze generali sui CD/CD MP3

L'apparecchio è adatto a CD musicali registrati con dati audio (CD-DA o MP3 per CD-R e CD-RW). I formati MP3 devono essere realizzati con ISO 9660 Level 1 o Level 2. I CD multisessione non vengono letti.

Nella modalità MP3 sono indicativi i termini "Folder" = album e "Title". "Folder" corrisponde alla cartella del PC, "title" al file del PC o a un brano del CD-DA.

L'apparecchio cataloga gli album o i brani dell'album per titolo, in ordine alfabetico. Qualora si preferisse un altro ordine, occorre modificare il titolo del brano o dell'album e premettere un numero al titolo.

Quando si masterizzato CD-R e CD-RW con dati audio possono verificarsi diversi problemi, che talora impediscono una coproduzione perfetta. Le cause di cui possono essere errori di impostazione del software e dell'hardware oppure il CD vergine utilizzato. Qualora si verifichino tali errorsi, sarebbe opportuno contattare l'assistenza tecnica del produttore del masterizzato CD o del software di masterizzazione, oppure cercare le informazioni necessarie, ad es. in internet.

Nota:

Quando si producono CD audio, occorre rispettore le prescrizioni di legge e non violare i diritti d'autore.

Tenere il vano portadischi sempre chiuso, in modo che la polvere non si accumuli sull'ottica del laser.

L'apparecchio può riproduire CD con file MP3 e normali CD audio (CD-DA). Altre estensioni di file, come ad es. .doc, .txt, .pdf, ecc., non sono supportate. Tra l'altro, non possono essere riprodotti file musicali o playlist con le estensioni .AAC, .DLF, .M3U e *.PLS.

Note: a causa del gran numero di differenti software encoder existenti, non è possible garantire che qualsiasi file MP3 possa essere riprodotto alla sua disturbi.

Un brano o file "difettoso"iene saltato e la riproduzione prosegue con il brano successivo.

Quando si masterizzano CD è meglio masterizzare a Bassa velocità, realizare e finalizzare i CD come sessioni singole.

Quali dischi si possono utilizzare

II CD Player è compatibile con CD, CD-R/RW e CD MP3. Non utilizzato dischi diversi, come DVD ecc.

DUAL P 104 - Quali dischi si possono utilizzare - 1

Diametro disco CD 12 cm tempo di esecuzione 74 min. max.

Quando si traspora l'apparecchio, estrarre il discodal drive. Cosi si eviteranno danni allettore CD e aldisco.

Nota:

La qualità della riproduzione dei CD MP3 dipende dall'impostazione del bit rate e dal software di masterizzazione utilizzato.

Inserimento di un disco

Per attivare la riproduzione CD, premere MODE (7, 37), all'occorrezza più volte, fino a visualizzare CD sul display.
Se non è stato insertito alcun CD sul display compare NO DISC.
Sbloccare lo scomparto CD (2) con OPEN (3). Si après versus l'alto.

Nota:

Aprière lo scomparto CD soltanto quando il CD è fermo.

Nota:

Prestare attenzione a che non sia presente alcun corpo estraneo nell'apparecchio. Non toccare mai la lente del laser.

Inserire il CD con il lato stampato rivolto versus l'alto e premerlo sul dispositivo di bloccaggio del supporto. Verificare che il CD non sia inserito in modo storto.
Chiudere lo scomparto CD (2) e bloccare con LOCK (3).
Il CD viene fatto e sul display viene visualizzato READING durante lagettura.
Viene avviata automaticamente la riproduzione del primo brano del primo album.

Nota:

Se non è stato inserito alcun CD, sul display (8) viene visualizzato NO DISC.

Prima di premere qualsiastasto, attendere che lalettura del CD sia stata completata, di modo che tutte le informazioni necessarie siano state acquisite. Questa operazione cui richiedere un certo tempo, soprattutto nei CD MP3.

Estrazione di un disco

Per prelevare il CD, terminare anzitutto la riproduzione con il tasto (11, 29). Quindi aprire lo scomparto CD.

Rimuovere il CD afferrandolo dai bordi.

Riproducione di un disco

Se il CD non è inserito correttamente o è difettoso, sul display (8) compare NO DISC.
La riproduzioneiene avviata automaticamente.

Sul display (8) compaiono il numero del brano corrente e la durata della riproduzione.
Se si desidera una pausa nell'esecuzione, premere il tasto II (12, 31).

L'apparecchio interrompe la riproduzione. Sul display (8) lampeggia l'indicazione dell'ora.

Per proseguire la riproduzione, premere nuovamente il tasting II (12, 31).
Se si vuole terminare la riproduzione, premere il tasto (11, 29).

Nota:

Prima di prelevare il CD, premere sempre il tasto STOP (11, 29).

Impostazione dei brani

Se si desidera passare al brano successivo, premere una volta il tasting (17, 27).
Se si desidera andare all'inizio del brano, premere una volta il tasto I (16, 30).

Se si desidera passare al brano precedente, premere due volte il tasting (16, 30).
Il display (8) indica il numero del brano corrente.
Premere il tasto più volte, finché non compare il numero del brano desiderato.

Impostazione di un album MP3

Per impostare gli album MP3, premere il tasto FOLDER UP/DOWN (34, 35). La directory (album) successiva/precedente è stata selezionata. Viene riproduotto il primo brano dell'album.

Ricerca rapida avanti o indietro

Per ricercare un determinato punto all'interno del brano, è possible effettuire una ricerca rapida avanti o indietro. La musica viene riprodottaattraverso gli altoparlanti.

Per l'avanzamento rapido, premere il tasting
(17, 27) e mantenerlo premuto fino a trovare il punto desiderato.
Per il riavolgimento rapido, premere il tasto (16, 30) e mantenerlo premuto fino a trovare il punto desiderato.
Rilasciare il tasting. La riproduzione riprende da quello punto.

Utilizzo della funzione repeat

Ripetizione del brano, del CD o dell'album

Selezionare il brano dall'apparecchio.

Sul display (8)iene visualizzato il numero del brano selezionato.

Premere il tasto REPEAT (33). Se si preme ripeturamente, si scorrono le funzioni:

  • REPEAT,
  • REPEAT ALBUM (soltanto per CD MP3 con struttura ad album)
  • REPEAT ALL e poi
  • INTRO (vedere a destra).

A seconda dell'impostazione, viene riproduotto il brano attuale, tutti i brani o l'album.

Disattivazione della funzione repeats

Premere ripetutamente il tasto REPEAT (33) sono a alla scomparsa dell'indicazione REPEAT.

Utilizzo della riproduzione casuale

Con il generatore casuale è possible riproduire i brani di un CD in ordine casuale.

In modalità PLAY premere il tastingo RANDOM (32). Sul display (8) viene visualizzato "RANDOM".

I brani vengono riprodotti in sequenza casuale e successivamente si ferma la riproduzione.
Per terminare la riproduzione casuale dei brani, premere ripetutamente il tasto RANDOM (32) fino alla scomparsa dell'indicazione "RANDOM" dal display (8).

Nota:

Se è stata effettuata una programmazione, non è possibile utilizzato la riproduzione casuale.

Scansione dei brani (INTRO)

Premere ripeturamente il tastingo REPEAT/INTRO (33) fino alla visualizzazione di "INTRO" sul display.
Se durante il riproduzione si preme INTRO, la funzione inizia con il brano in corso. La funzione INTRO riproduce agli brano per 10 secondi. Dopio il breve ascolto dell'ultimo brano, la funzione si arresta automaticamente.
Per terminare la funzione, premere ripetutamente il tasto REPEAT/INTRO (33) sino alla scompara di "INTRO" dal display.

Utilizzo della funzione programmata

Con la funzione programma è possibile riproduire sono a 20 brani di un CD musicale o 99 brani di un CD MP3 in una sequenza da voi stabilita.

Nota:

La programmazione è possibile solo quando vi è un CD nell'apposto scomparto (2) chiuso e l'apparecchio si trova in modalità stop.

Inserire un disco nello scomparto CD (2).
Premere il tasting (11, 29).
Premere il tasting PROG (22).

Sul display (8) viene visualizzato MEMORY. Si vede il numero della posizione di programma PR: 01.

Con i tasti I (16, 30), I (17, 27) selezionare il primo brano da programmare.
Memorizzare il numero del brano desiderato con il tasto PROG (22). Il brano è ora programmato nel posto di memoria 01.
Sul display (8) si vede il numero della successiva posizione di programma PR: 02. Programmare in questo modo la sequenza desiderata dei brani.
Premere il tasting II (12, 31) per iniziare la riproduzione dei brani scelti. Sul display (8) viene visualizzato MEMORY.

Se si desidera sospendere la riproduzione dei brani programmati, premere una volta il tasting II (12, 31).
Per avviare nuovamente la riproduzione, premere una volta il tasto II (12, 31).
Per terminare la riproduzione programmata, premere il tasto (11, 29).

Nota:

Se viene aperto lo scomparto CD oambiata la fonte, la memoria di programmazione viene cancellata. Inoltre l'apparecchio viene disattivato.

ComeutilizzareI'iPhone/l'iPod

Accensione

Accendere l'apparecchio con il tasting (5, 21).
Collegare I'iPhone/iPod. L'apparecchio inizia la riproduzione musicale.
All'occorrenza, premere ripeturamente il tasto MODE (7, 37) per passare alla fonte iPOD.

Nota:

Se non è collegato nessun iPod, viene visualizzato NO iPod sul display.

Di seguito si avvia automaticamente la riproduzione con il primo brano del primo album.

Premere il tastinge II (12, 31) per sospendere la riproduzione.

Selezione dei brani/ricerca

Premere brevamente i tasti I (16, 30), (17, 27) per passare al brano successivo/precedente.
Premere i tasti I (16, 30), I (17, 27) e teneri premuti per avviare una ricerca automatica rapida.

Funzioni di ripetizione

Vedere pag. 21.

Spegnimento

Premere il tasto (5, 21). L'apparecchio interrompe la riproduzione e l'iPod va in STANDBY. Quando l'iPod è collegato ed è presente una connessione alla rete, le batterie vengono caricate.

Gestione iPhone/iPod

Vedere pag. 17.

Come usare altri MP3 player

É possibile riproduire qualsiasi altra fonte musicale mediatede la presa AUX IN (15),anche un iPod su cui non è stato effettuato il docking.

Comeutilizzarelaradio

Nota:

L'apparecchio riceve sulla frequenza

FM 87,5 - 108 MHz.

Con MODE (7, 37) selezionare la fonte TUNER.
Se si imposta FM, è possibile orientare l'antenna (20) ed estrarla per l'intera lunghezza per migliorare la riscione.

Nota:

Di norma, in stereo è possibile la ricezione di emittenti FM. Viene visualizzata la sigla "ST"Se la ricezione FM in qualità stereo è disturbata è possibile impostare Mono con FM MONO/ST (29). In quello modo la ricezione saremo meno disturbata.

Come impostare una stazione

Selezione manuale della stazione emittente

Premere brevamente i tasti I (16, 30), II (17, 27), in quello modo viene modificata gradualmente la frequenza di ricezione in alto o in basso. Nel Campo FM ciò avviene a passi di 0,05 MHz = (regolazione precisa). In quello modo si riescono a sintonizzare ancche emittenti deboli, di cui si conosce la frequenza.

L'indicatore della frequenza sul display alla la frequenza impostata.

Ricerca delle emittenti

Se si premono in modo prolongato i tasti I (16, 30), I (17, 27) (circa 2 secondi) inizia la ricerca automatica. La ricerca automatica trova solo le emittenti con segnale forte. Le emittenti deboli possono essere sintonizzate solo manualmente.
Se si premono nuovamente i tasti I (16, 30), II (17, 27) (circa 2 secondi) la ricerca automatica prosegue. Durante la ricerca la radio è muta.

Come memorizzare le stazioni emittenti

L'apparecchio più memorizzare fino a 20 emittenti radio FM.

Nota:

Le emittenti memorizzate non vengono mantenute se manca la corrente. Le emittenti memorizzate vengonoanche cancellate se si stacca l'alimentatore.

Nel modo operativo TUNER (radio) impostare l'emittente desiderata.
Premere il tasto PROG. (22), sul display viene visualizzato P01.
Con il tasting PRESET UP/DOWN (34, 35) scegliere una posizione di programma: se necessario, premere il tasting più volte.
Con il tasto PROG. (22) memorizzare l'emittente impostata nella posizione di programma.

Nota:

Se per ca. 5 secondi non viene premuto nessun tasting, la modalità Programma viene annullata.

Memorizzazione di altre emittenti: ripetere il procedimento.

Selezione delle emittenti programmate

Premere PRESET UP/DOWN (34, 35), all'occurrezza ripeturamente.

Il display visualizza la posizione di programma di volta in volta impostata e la frequenza.

Cancellare una posizione di programma

Épossible eliminare la memorizzazione di unippo di memoria memorizzando una nuova emittente sulippo di memoria in oggetto.

Pulizia dell'apparecchio

DUAL P 104 - Pulizia dell'apparecchio - 1

Scossa elettrica!

Al fine di evitare una scossa elettrica non pulire l'apparecchio con un panno umido o sotto acqua corrente. Prima della pulizia staccare la spina.

Attenzione!

Non usare spugne abrasive, polvere abrasiva e solventi come alcol o benzina.

Pulire la custodia con un panno morbido, inumidito con acqua.

Avverenze sull'utilizzo dei CD

Conservare i CD nella loro custodia e prenderli solo per i bordi. Non toccare mai la superficie lucida iridescente e tenerla sempre pulita. Non incollare carta o adesivi sul lato dell'etichetta del disco. Tenere lontano dai raggi diretti del sole e da fonti di calore come impianti di riscaldamento.

Si raccomanda inoltre di non lasciare i CD nella vettura se parcheggiata direttamente sotto il sole, in quanto la temperatura all'interno della vettura potrebbe salire

notevolmente. Eliminare impronte e polvere dal lato stampato utilizzato un panno asciutto e pulito.

Per pulire i CD non utilizzato prodotti per la pulizia dei dischi, come spray, detergenti liquidi, spray antistatici o solventi come benzina, diluenti o altri prodotti chimici in commercio. Le macchie persistenti sono essere eliminate con un panno di pelle inumidito (del tipo utilizzato per i vetri delle auto).

Pulire procedendo dal centro verso il bordo del disco.

DUAL P 104 - Avverenze sull'utilizzo dei CD - 1

Pulire il disco con movimenti circolari cui poso causare graffiti. Essi possono provocare errori nella riproduzione.

Come eliminare le anomalie

Se l'apparecchio non funziona come previsto, effettuare una verifica utilizzando le seguenti tabelle.

Se non si riesce a eliminare l'anomalia neanche dopo avoir effettuato le verifiche descritte, contattare la casa produttrice.

Problemi con l'apparecchio

SintomoPossibile causa/rimedio
L'apparecchio non si accende.L'apparecchio non è alimentato alla corrente. Collegare correttamente il cavo di rete alla presa elettrica.
Non si sente alcun suono.Aumentare il volume. Potrebbe essere stata scelta la fonte sbagliata.
SintomoPossible causa/rimedio
Si sente un fruscio.Nei paraggi dell'apparecchio, un altro apparecchio invia onde radio di disturbo. Allontanarlo dai paraggi dell'apparecchio.
Vi sono altri disturbi di funzionamento, forti rumori oppure sul display compare un'indicazione non corretta.I componenti elettronici dell'apparecchio sono disturbati. Estrarre la spina. Lasciare l'apparecchio staccato alla fonte di energia per ca. 10 secondi. Collegare nuovamente l'apparecchio.
Il display non si accende.Spagnere l'apparecchio. Estrarre la spina e reinserirla; accendere l'apparecchio.

Problemi con illettore CD

SintomoPossible causa/rimedio
Il CD noniene riprodotto oppure "salta" durante la riproduzione.L'apparecchio non è nella modalità CD. Il CD inserto non è idoneo.
Il CD inserto non è corretto.Inserire il CD con il lato scritto rivolto verso l'alto.
Il CD è sporco o danneggiato.Pulire il CD, oppure utilizzarne un altre..
Nel vano portadisco c'è della condensa.Togliere il CD e lasciare l'apposito scomparto aperto per ca. 1 ora, di modo che asciughi.
La durata di riproduzione del CD è superiore ai 74 minuti.
Il suono è irregularare.Il volume è regolato troppo alto.Abbassare il volume.
Il CD è danneggiato o sporco. Pulire il CD o sostituirlo.
L'apparecchio è esesto a vibrazioni.Collocare l'apparecchio in un luogo non esesto alle vibrazioni.

Problemi con I'iPhone/iPod Dock

SintomoPossible causa/rimedio
Non si riesce a comandare l'iPhone/iPod con i tasti dell'apparecchio.L'iPhone/iPod non è collegato correttamente sulla docking station, all'occorrenza ricollegarlo. Software non aggiornato. Aggiornare il softwaretramiteiTunes.L'iPhone/iPod si trovain modalità“locked”. Controllare se, quando non è inserito nella docking station, l'iPhone/iPod funziona correttamente. Eventualmente leggere le istruzioni del produttore.
Non si riesce a collegare l'iPhone/iPod nella docking station.Rimuovere ancora una volta l'iPhone/iPod e reinserirlo.
L'iPhone/iPod non viene caricato.L'iPhone/iPod non è collegato correttamente nella docking station. Controllare l'adattatore, all'occorrenza ripetere il collegamento.L'iPhone/iPod si trovain modalità“locked”. Controllare se, quando non è inserito nella docking station, l'iPhone/iPod funziona correttamente. Eventualmente leggere le istruzioni del produttore.
Non si sente alcun suono.Aumentare il volume.Accendere la riproduzione sull'iPhone/iPod.Verificare la sede (dock).
SintomoPossible causa/rimedio
Non si riceve nessuna stazione radio.L'apparecchio non è nella modalità Radio. Con MODE passare a TUNER.
Il suono è debole o di cattiva qualità.Altri apparecchi, ad es. il tevisore, disturano la riscizione. Posizionare la radio lontano da questi appearecchi.
L'antenna non è estratta o orientata correttamente. Estrarre l'antenna. Girare l'antenna o l'apparecchio, per migliorare la riscizione.
Dimensioni dell'apparecchio (larghezza x profondità x altezza)622 x 260 x 265 mm
Peso:ca. 5,1 kg
Alimentazione di tensione: Alimentatore AC/DC100-240 V ~, 50-60 Hz, 40 W 12 V DC, 3 A
BatterieTelecomando CR2032 Apparecchio: 10 x 1,5 V Mono (D)
Potenza di uscita:2 x 10 W RMS
Condizioni ambientali:da +5 C a +35 C 5% - 90% di umidità relativa dell'aria (che non condensa)
Radio: Gamme di frequenze: Antenna:FM 87,5-108 MHz Antenna telescopia FM
Presa AUX INspinotto 3,5 mm

DUAL P 104 - Problemi con l'apparecchio - 1

DUAL P 104 - Problemi con l'apparecchio - 2

Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Le dimensioni sono approssimative.

Direttive e norme: Questo prodotto è conforme alla direttiva per la bassa tensione (2006/95/CE, 1275/2008/CE), alla direttiva CEM (2004/108/CE) e alla direttiva di marchio CE.

Come contattare il produttore

DGC GmbH

Graf-Zeppelin-Str.7

D-86899 Landsberg

www.dual.de

Indicazioni per lo smaltimento

Smaltimento dell'imballaggio

Durante il trasporto, il vostro nuovo appearecchio è stato protetto dall'imballaggio. Tutti i materiali usati sono ecologicamente compatibili e riutilizzabili. Contribuiteanche voi smaltendo l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente. Potete reperire informazioni sui sistemi di smaltimento presso il vostro rivenditore o il vostro centro di smaltimento comunale.

DUAL P 104 - Smaltimento dell'imballaggio - 1

Pericolo di soffocamento!

Non lasciare l'imballaggio e relativi componenti ai bambini.

Pericolo di asfissia causato delle pellicole di plastica e dagli altri materiali dell'imballaggio.

Smaltimento dell'apparecchio

I vecchi apparecchi non sono rifiuti privi di valore. Grazie allo smaltimento nel rispetto dell'ambiente, è possibile recuperare materie prime utili. Informarsi presso la propria amministrazione città o comunale circa le opportunità di smaltimento adeguato ed ecologico dell'apparecchio. Prima dello smaltimento dell'apparecchio rimuovere le batterie.

DUAL P 104 - Smaltimento dell'apparecchio - 1

Questo appearecchio è contrassegnato in conformità alla direttiva 2002/96/CE relativa ai vecchi appearecchi elettrici ed elettronici (WEEE).

Una volta terminato il suo ciclo di vita, quello prodotto non deve essere smaltito tra i normali rifiuti domestici, ma deve essere consegnato presso un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Il symbolo sul prodotto, sul manuale d'uso o sull'imballaggio richiama a tale aspetto. I materiali vanno riciclati in base al proprio significolo. Con il riutilizzo, il recupero dei materiali o altre forme di riciclaggio di vecchi apparecchi si contribuisce in modo decisivo alla protezione del nostro ambiente.

DUAL P 104 - Smaltimento dell'apparecchio - 2

Pericolo di morte!

Una volta che l'apparecchio è fuori servizio, estrarre la spina della corrente elettrica. Estrarre il cavo di rete e rimuoverlo insieme alla spina.

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DUAL

Modello : P 104

Categoria : Scheda grafica