EBENCH KH 2315 MICRO DESIGNER SYSTEM WITH VERTICAL CD PLAYER - Sistema audio

KH 2315 MICRO DESIGNER SYSTEM WITH VERTICAL CD PLAYER - Sistema audio EBENCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KH 2315 MICRO DESIGNER SYSTEM WITH VERTICAL CD PLAYER EBENCH in formato PDF.

📄 47 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice EBENCH KH 2315 MICRO DESIGNER SYSTEM WITH VERTICAL CD PLAYER - page 35
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Micro catena HiFi design con lettore CD verticale
Marca EBENCH
Modello KH 2315
Categoria Sistema audio
Alimentazione 230 V ~ 50 Hz, 28 W
Potenza di uscita 2 × 5 W (4 ohm)
Gamma radio FM (OUC) 87,5 - 108 MHz
Gamma radio AM (OM) 522 - 1620 kHz
Lettore CD CD, CD-R, CD-RW, MP3
Risposta in frequenza CD 20 - 20 000 Hz (±3 dB)
Rapporto segnale/rumore CD 85 dB
Distorsione armonica CD 0,09 %
Lettore/registratore cassette Cassetta audio standard (C-90 max.), 4,75 cm/s
Risposta in frequenza cassetta 120 - 14 000 Hz (-6 dB)
Telecomando Sì, pile 2 × AAA LR03 1,5 V
Funzioni sonore Preimpostazioni CLASSIC/ROCK/POP/JAZZ/PASS, soppressione rumore (BEAT CUT)
Funzioni CD Programmazione (64 tracce), ripetizione, casuale, anteprima, ricerca MP3
Funzioni orario Orologio, sveglia (TIMER), spegnimento ritardato (SLEEP)
Presa cuffia Jack 3,5 mm (8-32 ohm)
Montaggio a parete Possibile (viti fornite, distanza 14 cm)
Manutenzione Pulire l'involucro con un panno morbido; utilizzare una cassetta di pulizia per le testine
Sicurezza Laser classe 1, non aprire l'involucro, evitare l'umidità, seguire le istruzioni
Assistenza post-vendita Coordinate sul certificato di garanzia
Conformità CE (89/336 CEE)

Domande frequenti - KH 2315 MICRO DESIGNER SYSTEM WITH VERTICAL CD PLAYER EBENCH

Come impostare l'ora sull'impianto?
Mettere l'apparecchio in modalità Stand-By. Premere il tasto MEMORY/PROG per 2 secondi. Scegliere il formato 24h/12h con i tasti F-SKIP/R-SKIP, poi regolare le ore e i minuti allo stesso modo. Confermare con MEMORY/PROG.
Come programmare la sveglia?
Dal telecomando, premere TIMER per 1 secondo. Regolare l'ora di accensione (ON) con F-SKIP/R-SKIP, poi l'ora di spegnimento (OFF), la sorgente sonora (CD/TUNER) e il volume. Premere TIMER per confermare.
Come programmare una sequenza di brani CD?
CD fermato. Premere MEMORY/PROG. Selezionare il brano con F-SKIP/R-SKIP e confermare con MEMORY/PROG. Ripetere per fino a 64 brani. Avviare la riproduzione con PLAY/PAUSE.
Come registrare una cassetta dalla radio?
Inserire una cassetta non protetta. Premere PAUSE, poi RECORD. Selezionare la radio con TUNER/BAND. Regolare il BEAT CUT se necessario. Rilasciare PAUSE e avviare la radio per iniziare la registrazione.
Cosa fare se il CD non viene letto?
Verificare che il CD sia inserito correttamente (etichetta visibile). Pulirlo con un panno morbido. Se il problema persiste, provare un altro CD. L'apparecchio legge CD-R/RW ma alcuni potrebbero essere incompatibili.
Come ripetere un brano o tutto il CD?
Durante la riproduzione, premere REPEAT una volta per ripetere il brano corrente, due volte per ripetere tutti i brani, tre volte (MP3) per ripetere l'album. Premere fino alla scomparsa di REPEAT per disattivare.
Come utilizzare la funzione Spegnimento ritardato (SLEEP)?
Dal telecomando e in modalità funzionamento, premere SLEEP per impostare uno spegnimento dopo 90 min. Ogni pressione riduce di 10 min. Per disattivare, premere fino a quando SLEEP scompare dallo schermo.
Come collegare un dispositivo esterno (AUX)?
Utilizzare le prese coassiali AUX IN (③0) sul retro. Collegare il dispositivo esterno (ad es. giradischi senza magnete) e selezionare la sorgente AUX con il tasto AUX (④d).
Perché il suono è disturbato in radio AM?
Utilizzare la funzione BEAT CUT (③1) per ridurre le interferenze. È anche possibile orientare l'antenna integrata ruotando l'apparecchio per una migliore ricezione.
Come pulire l'apparecchio?
Scollegare la spina di alimentazione. Pulire l'involucro con un panno morbido asciutto. Non utilizzare solventi. Per le testine della cassetta, utilizzare una cassetta di pulizia standard.

Domande degli utenti su KH 2315 MICRO DESIGNER SYSTEM WITH VERTICAL CD PLAYER EBENCH

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sistema audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KH 2315 MICRO DESIGNER SYSTEM WITH VERTICAL CD PLAYER - EBENCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KH 2315 MICRO DESIGNER SYSTEM WITH VERTICAL CD PLAYER del marchio EBENCH.

MANUALE UTENTE KH 2315 MICRO DESIGNER SYSTEM WITH VERTICAL CD PLAYER EBENCH

Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e poi prendete confidenza con le diverse funzioni.

EBENCH KH 2315 MICRO DESIGNER SYSTEM WITH VERTICAL CD PLAYER - 1

Osservare le note di avvertenza e di sicurezza!

EBENCH KH 2315 MICRO DESIGNER SYSTEM WITH VERTICAL CD PLAYER - 2

Non sottoporsi ai raggi laser.

EBENCH KH 2315 MICRO DESIGNER SYSTEM WITH VERTICAL CD PLAYER - 3

Utilizzate solamente supporti con questo contrassegno.

EBENCH KH 2315 MICRO DESIGNER SYSTEM WITH VERTICAL CD PLAYER - 4

Questo apparecchio riproduce anche CD scrivibili (CD-R) e CD riscrivibili (CD-RW). A causa delle diverse piattaforme di registrazione (PC, altri recorder) è però possibile, che CD-R e CD-RW non possano essere letti.

EBENCH KH 2315 MICRO DESIGNER SYSTEM WITH VERTICAL CD PLAYER - 5

■ Introduzione

Uso corretto ...... Pagina 39
Elementi di comando ...... Pagina 39
Dati tecnici ...... Pagina 40

Sicurezza

■ Importanti avvertenze per la sicurezza ...... Pagina 40
Osservare il diritto di autore ...... Pagina 41

Uso

Generale ...... Pagina 41

□ Installazione e collegamento.... Pagina 41
Montaggio a muro ...... Pagina 42
□ Accensione e spegnimento [ » POWER/STAND-BY « ]...... Pagina 42
Selezionare apparecchio/fonte del suono [» CD/TUNER/TAPE/AUX « ] Pagina 42
Impostazione volume [ » VOLUME/MUTE « ] ...... Pagina 43
Impostazione suono [ » CLASSIC/ROCK/POP/JAZZ/PASS « ] ... Pagina 43
□ Soppressione fruscii [ » BEAT CUT « ]...... Pagina 43
Cuffie [ » PHONES « ].... Pagina 43
Impostazione orologio.... Pagina 43
Impostazione funzione sveglia [» TIMER « ]...... Pagina 43
Attivazione funzione SLEEP [ » SLEEP « ] ...... Pagina 44

Contenuto

Radio ...... Pagina 44

Orientamento antenna.... Pagina 44
Funzione Radio / selezione banda (UKW/MW) ...... Pagina 45
☐ Ricerca automatica della stazione/ ricerca manuale...... Pagina 45
Memorizzazione della stazione [ » MEMORY « ]...... Pagina 45
□ Selezione stazione memorizzata.... Pagina 45

CD-Player ...... Pagina 46

Inserire CD ...... Pagina 46
Funzione ascolto breve [ » INTRO « ]...... Pagina 46
□ Funzioni base del lettore CD ...... Pagina 46
Programmazione sequenza canzoni [ » TRACK MEMORY « ]... Pagina 46
Avvio sequenza canzoni programmata.... Pagina 47
Funzioni di ripetizione [ » REPEAT « ]...... Pagina 47
Riproduzione casuale [ » RANDOM « ]...... Pagina 47
Funzioni MP3 (differenti dal esercizio normale CD)...... Pagina 47

Cassette ...... Pagina 49

Inserire una cassetta ...... Pagina 49
Funzioni base del lettore cassette.... Pagina 49
☐ Registrazione cassette...... Pagina 49

■ Pulizia e manutenzione.... Pagina 50
■ Smaltimento ...... Pagina 50
■ Informazioni

Assistenza Clienti.... Pagina 50
Dichiarazione di conformità.... Pagina 51

Impianto Micro-Design con CD-Player verticale KH 2315

■ Introduzione

Uso corretto

L'apparecchio è destinato alla riproduzione (cassette audio, CD, CD-R, CD-RW/MP3) e la registrazione di cassette audio.

Inoltre l'apparecchio serve per la ricezione di stazioni radio.

Ogni modifica dell'apparecchio non è corrispondente al uso corretto e comporta gravi pericoli di incidenti.

Il produttore non risponde per danni causati dall'uso improprio dell'apparecchio.

Non adatto per l'uso commerciale.

■ Elementi di comando

Controllate con la figura a pagina 2, se l'elemento di comando rispettivo si trova sull'apparecchio, sul telecomando oppure su entrambi.

① Vano CD
② Display
③ Ricevitore per il segnale da telecomando
④a CD/MP3
④b Tuner (Radio) /Tasto selezione banda (UKW/MW)
④c Tape (cassette)
④d AUX (apparecchio esterno)
⑤ Riproduzione CD/Pausa
⑥ Tasto Stop (CD)
⑦ Tasto Rewind
⑧ Tasto Forward
⑨ Tasto di ricerca per MP3
⑩ Posto programma (CD) e/o Tasto selezione

bench

⑪ Tasto programmazione
⑫ Tasto Mono/Stereo (solo per radio UKW)
⑬ Vano cassette
⑭ Sportello di protezione
⑮ Tasto avanzamento (solo cassette)
⑯ Tasto Stop/espulsione (solo cassette)
⑰ Tasto Pausa (solo cassette)
⑱ Tasto registrazione (solo cassette)
⑲ Tasto riproduzione (solo cassette)
⑳ Tasto Rewind (solo cassette)
⑳ Collegamento per cuffie
⑳ Tasto per diminuire il volume
②3 Tasto MUTE
⑳ Posto programma (CD) e/o Tasto selezione album (MP3), rewind
⑳ Tasto per aumentare il volume
②6 Tasto selezione suono (Classic, Rock, Pop, Jazz, Pass)
⑳ Tasto ripetizione
⑳ Tasto ON/OFF (Stand.by)
⑲ Collegamenti per altoparlanti
③0 Collegamenti Crinch per apparecchio esterno
③1 Soppressione fruscii registrazione (solo cassetta)
③2 Collegamento antenna
③3 Dispositivo per appendere l'apparecchio a muro
③4 Cavo di rete
③5 Tasto funzione ascolto breve (solo attraverso telecomando)
③6 Tasto funzione ascolto a caso (solo attraverso telecomando)
③7 Tasto funzione snooze/sveglia (solo attraverso telecomando)

Gli elementi di comando ⑮ fino a ⑳ e ⑴ sono destinati al solo uso del lettore cassette.

Introduzione / Sicurezza

Dati tecnici

Tensione nominale: 230 V \~ 50 Hz

Potenza d'uscita

(per canale): 5 Watt potenza nominale 4 Ohm

Consumo energetico: 28 W

Parte Radio

Campo frequenza: AM (MW) 522 - 1620 KHz FM (UKW) 87,5 - 108 MHz

Parte Cassette

Cassette: cassette standard (C-90 o più brevi)

Velocità nastro: 4,75 cm/Sek.

Campo frequenza: 120-14.000 Hz (-6 dB)

Parte CD

Campo di

frequenza (3dB): 20-20.000 Hz

Distanza

tensioni estranee: 85 dB

Distorsione

harmonica: 0,09 %

Distanza canale: 40 dB

Telecomando

Tipo di batteria: 2x AAA LR03 1,5 V

Sicurezza

EBENCH KH 2315 MICRO DESIGNER SYSTEM WITH VERTICAL CD PLAYER - Sicurezza - 1

Importanti avvertenze per la sicurezza

Le seguenti indicazioni basilari per la sicurezza devono essere osservate in ogni caso durante l'uso di apparecchi elettrici.

Le indicazioni vi aiutano, di evitare ferite gravi e danni all'apparecchio e di godere a lungo con il vostro impianto-Design.

40 I

Per favore leggete le seguenti informazioni per la sicurezza e l'utilizzo corretto.

Prima di leggere aprire questa pagina con le figure e prendere (i) conoscenza delle funzioni dell'apparecchio. Conservare bene il manuale d'uso e le indicazioni per la sicurezza e consegnarli eventualmente a terzi.

Per evitare il pericolo di vita causato da colpi elettrici:

  • Non aprire mai l'apparecchio. Non si trovano pezzi nell'apparecchio che possano avere bisogno di manutenzione.
  • Non usare l'impianto-Design se il cavo o la spina sono danneggiati. Apparecchi che non funzionano in modo ineccepibile devono essere riprati immediatamente dal servizio clienti autorizzato.

Il servizio clienti del vostro paese è indicato nella scheda di garanzia.

  • Non mettere l'apparecchio sotto la pioggia e non usarlo mai in ambienti umidi o bagnati. Fare attenzione che il cavo non si bagni o si umidisca durante l'esercizio.
  • Attenzione! Tenere lontani i bambini I bambini sottovalutano spesso i pericoli durante l'uso di apparecchi elettrici. Non lasciare i bambini mai senza sorveglianza vicino all'impianto-Design.

Per proteggersi dai raggi laser:

Nota: Il CD-Player di questo apparecchio è classificato come „prodotto laser di classe 1“ ed è contrassegnato mediante una targhetta adesiva sul carter.

  • Non aprire mai l'apparecchio e non tentare di ripararlo da se. All'interno dell'apparecchio si ha raggi laser invisibili.
    • Non sottoporsi ai raggi laser.

bench

Per evitare il pericolo di incendio:

- Non sottoporre l'apparecchio a temperature estreme, perché il calore all'interno dell'apparecchio potrebbe provocare difetti e/o incendi dell'apparecchio stesso.

Perciò:

  • Impedire i raggi del sole diretti e calore da calorifero
  • Non coprire le fessure di aerazione dell'apparecchio
  • Lasciare ai lati uno spazio libero di circa 10 cm.

- L'apparecchio non deve essere messo nelle vicinanze di materiali infiammabili (p.es. tende, liquidi infiammabili, ecc.).

In questo modo vi comportate in sicurezza:

• Non usare mai l'apparecchio per altri scopi
Se l'apparecchio viene spostato dal freddo al caldo (p.es. dopo il trasporto), si può formare della condensa all'interno. Accendere l'apparecchio solo almeno 2 ore, per proteggerlo da danni.

• Non usare l'apparecchio senza controllare.

- In caso di temporale si deve sempre togliere la spina dalla presa e si deve anche togliere la spina dell'antenna. Durante i temporali gli apparecchi elettrici collegati possono essere danneggiati.

- Staccare l'apparecchio dall'alimentazione di corrente e togliere le batterie dal telecomando, se non lo usate per un tempo più prolungato.

- Togliere la spina dalla presa, per staccare l'apparecchio completamente dall'alimentazione di corrente. Tirare sempre dalla spina e mai dal cavo.

- Proteggere il cavo di rete da superfici calde e altri danni e non incastrarlo.

- Non mettere oggetti contenenti liquidi sull'apparecchio.

Nota: Questo apparecchio è provvisto di piedini antiscivolo. Siccome le superfici sono di materiali diversi e devono essere trattati con i detergenti più varie, non è da escludere completamente, che alcuni contengano agenti che aggrediscano e ammorbidiscano i piedini di gomma. Eventualmente si deve mettere una base antiscivolo sotto i piedini dell'apparecchio.

Osservare il diritto di autore

Durante la registrazione di CD o cassette, oppure in caso di registrazione da radio, si deve osservare i diritti di autore del paese, nel quale viene utilizzato l'apparecchio.

■ Uso

Generale

□ Installazione e collegamento

Seguire sempre le istruzioni, prima di mettete l'impianto-Design in funzione per la prima volta e inserire la spina solo alla fine nella presa.

  1. Togliere l'impianto-Design e gli altoparlanti con attenzione dal suo imballaggio.
  2. Scegliere il posto per l'impianto-Design. Esso dovrebbe essere:
  3. orizzontale
  4. asciutto e senza polvere
  5. non deve essere nelle vicinanze di caloriferi oppure a diretta esposizione del sole.

  6. Importante: Togliere tutte le sicurezze di trasporto/nastri adesivi sui vani cassette e CD. Aprire il vano CD ① tirando il bordo superiore e togliere la sicurezza trasporto rossa (poi richiudere il vano CD).

I 41

bench

Uso: Generale

  1. Collegare i due altoparlanti.

I collegamenti degli altoparlanti ⑲ sono contrassegnati di conseguenza (SPEAKER OUT, L = SINISTRA, R=DESTRA).

Consigli per l'installazione dell'altoparlante

  • Appoggiare l'altoparlante possibilmente in altezza della testa.
  • Non coprire gli altoparlanti con tende oppure oggetti.
  • Sistemare l'altoparlante nello scaffale in modo che la parte frontale termina con il bordo anteriore dello scaffale.
  • Per evitare rimbombi, mettere eventualmente una piastra di gomma sotto l'altoparlante.

  • Per collegare un apparecchio esterno (p.es. Giradisch ^1 ) si deve usare i collegamenti Cinch AUX IN ③0.

  • Collegare per la ricezione Radio UKW un'antenna da 75 Ohm (Antenna di casa, collegamento cavo, solo per i seguenti modelli: Germania, Paesi Bassi, Austria, Finnlandia, Svezia, Norvegia) al collegamento antenna ANT ③2. Se non si ha a disposizione questo, inserire l'antennza mobile fornita sul contatto centrale del collegamento antennza. L'antenna per la ricezione MW è montata nell'apparecchio.
  • Collegare la spina nella presa con 230V.
  • Inserire le batterie adatte (non contenute nella fornitura) nel telecomando (1 x AAA LR03 1,5V):
  • Aprire il coperchio sul retro del telecomando.
  • Inserire le batterie. Osservare la giusta posizione delle batterie (vedi marcatura nel vano batterie).
  • Chiudere il coperchio.

1 Per il collegamento a questo impianto Design sono adatti solamente giradischi senza sistema magnetico!

42 I

□ Montaggio a muro

L'impianto- Design con gli altoparlanti può essere montato anche a muro. Le viti ed il supporto a muro sono contenuti nella fornitura. Fissare l'apparecchio verticalmente su una parete stabile. I fori per le viti devono essere fatti con una distanza di 14 cm tra loro.

Per poter aggrapparsi bene nei supporti ③ sul retro dell'impianto-Design e degli altoparlanti, le teste delle viti devono sporgere circa 3 mm dalla parete.

□ Accensione e spegnimento [ » POWER/STAND-BY « ]

Se si inserisce la spina nella presa, l'apparecchio si trova nel modo Stand-By. nel modo Stand-by è possibile impostare l'orario (vedi „impostazione orologio“, Pagina 43.
- Con il tasto POWER ⑳ è possibile commutare tra il modo d'esercizio e Stand-by.
- In caso di lunga assenza togliere la spina dalla presa.

□ Selezionare apparecchio/fonte del suono [ » CD/TUNER/TAPE/AUX « ]

- Premendo uno dei seguenti tasti si seleziona un apparecchio audio e/o si cambia la fonte del suono:

CD/MP3 ④a: CD-Player (MP3-Player)

TUNER/BAND ④b:Radio

TAPE ④c: Cassette

AUX ④d: apparecchio esterno, p.es. giradischi ^1

1 Per il collegamento a questo impianto Design sono adatti solamente giradischi senza sistema magnetico!

bench

□ Impostazione volume [ » VOLUME/MUTE « ]

  • Con il tasto VOLUME/UP ⑲ si aumenta il volume.
  • Con il tasto VOLUME/DN ②2 si diminuisce il volume.
    Premendo il tasto MUTE ②3 si spegne gli altoparlanti e la cuffia (commutazione MUTE). Premendo nuovamente il tasto si riaccende detti accessori.

□ Impostazione suono [ » CLASSIC/ROCK/POP/JAZZ/PASS « ]

Con il tasto EQ 26, è possibile adattare la qualità del suono di un titolo al tipo di musica ed aumentare così la qualità d'ascolto. L'impostazione selezionata CLASSIC, ROCK, POP, LAZZ o PASS viene visualizzata brevemente sul display ②.

□ Soppressione fruscii [ » BEAT CUT « ]

La soppressione fruscii può essere usata in caso di ricezione MW oppure durante la registrazione. Alcune stazioni MW ed il lettore cassette possono dare effetti di disturbo, p.es. fruscii. Con il tasto BEAT CUT ③1 l'utilizzatore può ridurre i disturbi in 3 passi (Posizione interruttore 1, 2 e 3).

Al collegamento cuffie ②1 è possibile allacciare una cuffia stereo (8-32 Ohm) con spina 3,5 mm. Appena inserito le cuffie gli altoparlanti vengono spenti. Fare attenzione che un volume troppo

bench

elevato può causare seri danni all'udito.

□ Impostazione orologio

L'orario può essere impostato solamente, se l'apparecchio si trova in Stand-By (vedi „Accensione e spegnimento“, Pagina 42).

Nota: Per i seguenti passi si hanno 5 secondi di tempo per ciscuno. Altrimenti la procedura viene interrotta.

  1. Tenere premuto il tasto MEMORY/PROG ⑪ per 2 secondi circa. Il modo Ore lampeggia.
  2. Premere il tasto F-SKIP ⑧ o R-SKIP ⑦, per impostare il modo a 24 oppure a 12 ore.
  3. Premere nuovamente il tasto MEMORY/PROG - le ore lampeggiano.
  4. Impostare le ore con i tasti F-SKIP o R-SKIP.
  5. Premere nuovamente il tasto MEMORY/PROG - i minuti lampeggiano.
  6. Impostare i minuti con i tasti F-SKIP o R-SKIP.
  7. Premere nuovamente il tasto MEMORY/PROG – l'indicazione smette di lampeggiare e l'orologio è stato impostato ed attivato (il „punto doppio“ lampeggia).

□ Impostazione funzione sveglia [ » TIMER « ]

Se impostate la funzione di sveglia, potete farvi svegliare dal vostro impianto-Design all'ora stabilita. Voi determinate l'orario, al quale l'impianto si accende e si spegne. Inoltre potete selezionare la fonte audio ed il volume.

La funzione sveglia può essere attivata solamente attraverso il telecomando.

Nota: Per i seguenti passi si hanno 5 secondi di tempo per ciscuno. Altrimenti la procedura viene interrotta.

  1. Tenere premuto il tasto TIMER ③7 per 1 secondi circa. Sul display ② lampeggia l'indicazione delle ore per l'orario d'accensione (ON).
  2. Impostare le ore con i tasti F-SKIP ⑧ o R-SKIP ⑦.
  3. Premere nuovamente il tasto TIMER - l'indicazione die minuti per il tempo d'accensione lampeggia.
  4. Impostare i minuti con i tasti F-SKIP o R-SKIP.
  5. Premere nuovamente il tasto TIMER - l'indicazione delle ore per il tempo di spegnimento (OFF) lampeggia.
  6. Impostare le ore con i tasti F-SKIP o R-SKIP.
  7. Premere nuovamente il tasto TIMER - l'indicazione dei minuti per il tempo di spegnimento lampeggia.
  8. Impostare i minuti con i tasti F-SKIP o R-SKIP.
  9. Premere nuovamente il tasto TIMER - l'indicazione per la fonte audio lampeggia.
  10. Con i tasti F-SKIP o R-SKIP si seleziona la fonte audio (CD o TUNER).
  11. Premere nuovamente il tasto TIMER - l'indicazione per il volume lampeggia.
  12. Impostare il volume con i tasti F-SKIP o R-SKIP.
  13. Premere nuovamente il tasto TIMER - sul display vengono indicati in seguenza le impostazione sveglia impostati. Un simbolo orologio sopra a sinistra sul display indica che la funzione sveglia è stata attivata.
  14. Premere brevemente il tasto TIMER per spegnere e riaccendere la funzione sveglia. Ad ogni nuova accensione vengono indicate le impostazione sveglia.

□ Attivazione funzione SLEEP [ » SLEEP « ]

La funzione Sleep può essere impostata solamente, se l'apparecchio si trova in modo d'esercizio (vedi „Accensione e spegnimento“, Pagina 42). Potete impostare un tempo tra 90 e 10 minuti, dopo il quale l'apparecchio si deve spegnere. La funzione Sleep può essere attivata solamente attraverso il telecomando.

  1. Premere il tasto Sleep ③7 una volta brevemente, per attivare lo spegnimento dell'apparecchio dopo 90 minuti.
  2. Premere il tasto Sleep ripetutamente per impostare un tempo più breve. Ad ogni pressione del tasto il tempo si riduce di 10 minuti.
  3. Per spegnere la funzione Sleep premere il tasto SLEEP fino a quando scompare l'indicazione SLEEP dal display ②.

Radio

□ Orientamento antenna

Se si usa l'antenna mobile per la ricezione UKW:

  1. Srotolare completamente l'antenna mobile.
  2. Determinare la posizione migliore dell'antenna mobile, tentando.
  3. Fissare l'antenna mobile eventualmente con un nastro adesivo al muro.

Per la ricezione MW si determina la posizione migliore dell'antenna montata nell'apparecchio tentando.

□ Funzione Radio / selezione banda (UKW/MW)

  1. Con il tasto TUNER/BAND ④b si seleziona la funzione radio.
  2. Premere il tasto TUNER/BAND nuovamente, per cambiare tra UKW (FM) e MW (AM).

□ Ricerca automatica della stazione/ricerca manuale

In caso di ricerca automatica di una stazione la frequenza viene aumentata e/o dimunuita, fino a quando viene trovato una stazione radio con una forza di ricezione sufficiente.

La ricerca manuale può essere usata per la regolazione fine oppure se la frequenza della stazione è conosciuta.

Ricerca automatica

  1. Tenere premuto per circa 1 secondo il tasto F-SKIP ⑧ e/O R-SKIP ⑦ - la ricerca inizia e termina automaticamente.
  2. Tenere nuovamente premuto il tasto F-SKIP e/o R-SKIP per circa 1 secondo, per avviare nuovamente la ricerca.
  3. Potete interrompere la ricerca premendo brevemente il tasto F-SKIP e/o R-SKIP.

Ricerca manuale

  1. Per la regolazione fine si preme ripetutamente e brevemente il tasto F-SKIP ⑧ e/o R-SKIP ⑦, per aumentare e/o diminuire la frequenza a piccoli passi.
  2. Per impostare una determinata frequenza, si tiene premuto per circa 1 secondo il tasto F-SKIP e/o R-SKIP, in modo da avviare la ricerca. Quando raggiungete le vicinanze della frequenza desiderata, si termina la ricerca premendo nuovamente il tasto F-SKIP e/o R-SKIP. Continuare con passo 1, fino a quando

avete impostato la frequenza desiderata.

□ Memorizzazione della stazione [ » MEMORY « ]

L'impianto-Design KH 2315 può memorizzare fino a 20 stazioni radio (10 UKW/10 MW).

Nota: Per i seguenti passi si hanno 5 secondi di tempo per ciscuno. Altrimenti la procedura viene interrotta.

  1. Impostare la stazione come descritto a „Ricerca automatica/Ricerca manuale“.
  2. Premere una volta brevemente il tasto MEMORY/PROG ⑪. Sul display ② lampeggia per 5 secondi l'indicazione per il posto di programmazione.
  3. Premere il tasto ALBUM/PRESET+ ⑩ fino a quando lampeggia il posto programmazione desiderato (01 fino a 10).
  4. Confermare il posto programmazione pre-mendo il tasto MEMORY/PROG. La stazione impostata è memorizzata su questo posto programmazione.
  5. Ripetere la procedura per tutti le altre stazioni desiderate, che devono essere memorizzate.

□ Selezione stazione memorizzata

Nella funzione radio premere il tasto ALBUM/PRESET+ ⑩, fino a quando viene visualizzato il posto programmazione (01 fino a 10) con la stazione memorizzata sul display ②.

bench

CD-Player

Pericolo! nel CD-PLayer un raggio laser debole, ma compatto tasta la superfice del CD inserito. In caso di uso scorretto, questo raggio può essere un pericolo per gli occhi - non aprire mai l'apparecchio!

□ Inserire CD

  1. Per aprire il vano CD ① tirare il bordo superiore dello stesso in avanti.
  2. Inserire il CD con il lato impresso verso l'apparecchio. Se il CD è stato inserito correttamente si vede il lato stampato. Il CD deve essere spinto sull'asse centrale (al centro).
  3. Chiudere il vano CD.
  4. Selezionare con il tasto CD/MP3 ④a il CD-Player. Sul display ② appare dopo 10m secondi circa la durata totale ed il numero delle canzoni.
    Nota: Se non viene visualizzato dopo 10 secondi dall'inserimento del CD, il numero delle canzoni e la durata totale, il CD probabilmente è stato inserito in modo inverso oppure è sporco. Pulire il CD con un panno per la pulizia CD e/o inserire il CD correttamente nel vano e controllare nuovamente l'indicazione.

□ Funzione ascolto breve [ » INTRO « ]

L'attivazione della funzione INTRO è possibile solamente da telecomando.

  1. Premere il tasto INTRO ③5 - ogni titolo del CD inserito viene riprodotto per 10 secondi. Sul display ② appare INTRO. Se la funzione INTRO viene attivata durante la riproduzione del CD, l'apparecchio inizia con la riproduzione INTRO del titolo attuale e

termina con l'ultima canzone sul CD.

  1. Terminare la funzione premendo nuovamente il tasto INTRO.

□ Funzioni base del lettore CD

Avvio/interruzione della riproduzione:

Premendo il tasto PLAY/PAUSE ⑤ si avvia e/o si interrompe la riproduzione. Se la riproduzione è stata interrotta, sul display ② appare la durata. Premendo nuovamente il tasto PLAY/PAUSE, la riproduzione continua.

Fermare la riproduzione: Premendo il tasto STOP ⑥ si termina la riproduzione.

Salto in avanti: Premendo il tasto F-SKIP ⑧ la riproduzione passa alla canzone successiva.

Salti in dietro: Premendo il tasto R-SKIP ⑦ la riproduzione passa alla canzone precedente.

Avanzamento: Premendo il tasto F-SKIP ⑧ in modo prolungato, si avanza all'interno del titolo.

Rewind: Premendo il tasto R-SKIP ⑦ in modo prolungato, si retrocede all'interno del titolo.

Il vano CD ① può essere aperto in ogni momento. In questo caso la riproduzione si ferma automaticamente. Togliere il CD solamente se è fermo completamente.

Programmazione sequenza canzoni [ » TRACK MEMORY « ]

La programmazione della sequenza canzoni è possibile solamente a CD fermo. È possibile programmare fino a 64 titoli.

bench

  1. Inserire un CD.
  2. Selezionare con il tasto CD/MP3 ④a il CD-Player.
  3. Premere il tasto MEMORY/PROG ⑪. Sul display ② appare PROG e P--01 per il primo posto programmazione.
  4. Selezionare con il tasto F-SKIP ⑧ e/o R-SKIP ⑦ il numero della canzone che deve essere riprodotta per prima.
  5. Premere il tasto MEMORY/PROG. La canzone adesso è memorizzata sul primo posto programmazione (P--01). Sul display appare il posto programmazione 02 (P--02).
  6. Selezionare la prossima canzone con i tasti F-SKIP o R-SKIP.
  7. Ripetere i passi 5 e 6, se volete memorizzare altre canzoni.
  8. Terminare la programmazione premendo il tasto MEMORY/PROG ⑪. La sequenza delle canzoni programmata rimane memorizzata, fino a quando si toglie il CD dal vano, si seleziona un'altra funzione, oppure fino a quando si spegne l'apparecchio.

□ Avvio sequenza canzoni programmata

  1. Premere il tasto MEMORY/PROG ⑪. Sul display ② appare PROG e la prima canzone memorizzata.
  2. Premere il tasto PLAY/PAUSE ⑤ - la riproduzione si avvia ed avviene nella sequenza programmata.
  3. Per interrompere la riproduzione della sequenza canzoni premere il tasto STOP ⑥.

□ Funzioni di ripetizione [ » REPEAT « ]

Con le funzioni di ripetizione è possibile ripetere

bench

singole canzoni o tutte le canzoni di un CD. Queste funzioni possono essere usate anche per la sequenza canzoni programmata. La ripetizione avviene fino allo spegnimento di questa funzione oppure fino a quando la ripetizione viene terminata mediante il tasto STOP ⑥. le funzioni non possono essere combinate con la funzione RANDOM e INTRO.

  1. A canzone attiva premere il tasto REPEAT ⑳, per ripeterla. Sul display ② appare REPEAT 1.
  2. Premere il tasto REPEAT due volte per ripetere tutte le canzoni. Sul display appare REPEAT ALL.
  3. Per spegnere la funzione di ripetizione pre-mere il tasto REPEAT fino a quando scompare l'indicazione REPEAT dal display.

□ Riproduzione casuale [ » RANDOM « ]

Con la funzione RANDOM la sequenza delle canzoni sul CD viene scelta a caso. La funzione RANDOM può essere attivata solamente attraverso il telecomando.

  1. Inserire un CD.
  2. Selezionare con il tasto CD/MP3 ④a il CD-Player.
  3. Premere il tasto RAND ③6, per avviare la riproduzione casuale. Sul display ② appare RAND.
  4. Per spegnere la funzione RANDOM, si preme nuovamente il tasto RAND. La visualizzazione RAND sul display scompare.

□ Funzioni MP3 (differenti dal esercizio normale CD)

Riproduzione MP3:

  1. Premere una o più volte ALBUM/PRESET- ⑳ oppure ALBUM/PRESET+, ⑩, per selezionare

Uso: CD-Player

l'album desiderato.

  1. Selezionare, premendo (ripetutamente) il tasto R-SKIP ⑦ la canzone desiderata nel album.
  2. Per avviare la riproduzione della canzone desiderata premere il tasto PLAY/PAUSE ⑤.
  3. Ripetere il passo 1 e 2, per passare durante la riproduzione ad un'altra canzone di un altro album. La riproduzione avviene automaticamente.
  4. Per avviare nuovamente la riproduzione della canzone corrente, premere una volta il tasto R-SKIP. Poi la canzone viene riprodotta nuovamente dall'inizio.
  5. Per cercare un determinato passaggio all'interno della canzone, tenere premito il tasto R-SKIP ⑦ o F-SKIP ⑧ fino a quando si ha raggiunto il passaggio desiderato. Appena si rilascia il tasto, la riproduzione continua.

Cerca nome file:

  1. Premere una volta il tasto FIND/ESP ⑨, per attivare la ricerca.
    Sul display lampeggia la lente e la lettera A. Il display visualizza tutti i nomi di file che iniziano con la lettera A.
  2. Premere il tasto F-SKIP ⑧ o R-SKIP ⑦, per cercare da A-Z e da 0-9.
  3. Premere il tasto PLAY/PAUSE ⑤, per riprodurre la canzone con la lettera iniziale selezionata.

Ricerca nome album:

  1. Premere due volte il tasto FIND/ESP ⑨, per attivare la ricerca. Sul display appare una lente e ALBUM.
  2. Premere i tasti R-SKIP ⑦ o F-SKIP ⑧ per cercare l'album desiderato e premere poi il tasto PLAY/PAUSE ⑤, per avviare la riproduzione.

Visualizzazione TEXT (ID 3 Display):

  1. Premere durante la riproduzione di un MP3 per 2 secondi il tasto FIND/ESP ⑨, per cambiare sul modo visualizzazione text. Appare il nome del file/l'artista/l'album, al quale appartiene la canzone attuale.
  2. Premere il tasto FIND/ESP nuovamente per 2 secondi, per ritornare al tempo di riproduzione.

Osservare che l'apparecchio è compatibile solo con ID3 V1.

Programmazione sequenza titoli MP3:

La memoria canzoni MP3 contiene fino a 64 canzoni.

  1. Inserire il CD come descritto.
  2. Premere il tasto MEMORY/PROG ⑪, per iniziare la programmazione: Sul display appare PROG:
  3. Selezionare con i tasti R-SKIP ⑦ o F-SKIP ⑧ l'album desiderato e confermarlo con il tasto MEMORY/PROG.
  4. Selezionare con i tasti R-SKIP o F-SKIP la canzone desiderata e confermarla con il tasto MEMORY/PROG.
  5. Ripetere i passi 3 e 4 fino a quando tutte le canzoni desiderate sono state memorizzate.
  6. Avviare la riproduzione premendo il tasto PLAY/PAUSE ⑤.

Controllo sequenza titoli MP3:

  1. Premere il tasto MEMORY/PROG ⑪, per controllare la sequenza canzoni programmata. Ad ogni pressione appare una canzone memorizzata, nella sequenza die posti programmazione (a salire).
  2. Avviare la riproduzione premendo il tasto PLAY/PAUSE ⑤.

Annotazioni: Durante il controllo è possibile anche una modifica della sequenza come descritto a „Programmazione sequenza

bench

canzoni MP3". Se si preme una altro tasto di PLAY/PAUSE per terminare il controllo, si cancella la sequenza programmata.

Avvio sequenza canzoni MP3 programmata:

  1. Premere il tasto MEMORY/PROG. Sul display appare PROG:
  2. Premere il tasto PLAY/PAUSE ⑤. La riproduzione inizia con la prima canzone programmata.

Cancellazione memoria MP3:

  1. La sequenza delle canzoni programmata rimane memorizzata, fino a quando si toglie il CD dal vano ①, si seleziona un'altra funzione, oppure fino a quando si spegne l'apparecchio.

Ripetizione canzoni MP3 (REPEAT):

Descrizione funzioni vedi „Funzioni di ripetizione“, pagina Funzioni di ripetizione 47.

  1. Premere una volta il tasto REPEAT ⑳. Sul display appare REPEAT 1.
  2. Premere due volte il tasto REPEAT. Sul display appare REPEAT ALL ( ripetizione di tutte le canzoni).
  3. Premere tre volte il tasto REPEAT per la riproduzione ripetitiva dell'album. Sul display appare REPEAT ALBUM.
  4. Premere quattro volte il tasto REPEAT per cancellare le funzioni di ripetizione.

  5. Inserire la cassetta con il lato del nastro verso il basso. Il nastro deve essere teso senza riccioli.

  6. Chiudere il vano cassette.
  7. Selezionare il tasto TAPE ④c per accendere il lettore cassette.

□ Funzioni base del lettore cassette

Avvio riproduzione: Premendo il tasto PLAY ⑲ si avvia la riproduzione.

Interrompere la riproduzione (PAUSE):

Premendo il tasto PAUSE ⑰ si interrompe la riproduzione. Premendo nuovamente il tasto la riproduzione continua.

Fermare la riproduzione: Premendo il tasto STOP ⑯ si termina la riproduzione.

Avanzamento: Dopo aver premuto il tasto FF ⑮ si avanza il nastro della cassetta. L'avanzamento può essere terminato premendo il tasto STOP ⑯.

Ritorno: Dopo aver premuto il tasto REW ⑳ si retrocede il nastro della cassetta. Il ritorno può essere terminato premendo il tasto STOP ⑯.

Auto-Stop: La funzione cassette termina automaticamente alla fine di una cassetta.

Cassette

□ Inserire una cassetta

  1. Aprire lo sportello ⑭ in avanti. Dietro si trovano i tasti di comando delle cassette ( e il collegamento per le cuffie).
  2. Per aprire il vano cassette si preme il tasto STOP/EJ. ⑯. Il vano cassette si apre automaticamente.

bench

□ Registrazione cassette

L'impianto-Design KH 2315 è provvisto di un equalizzazione automatica. Modifiche del volume oppure del suono non influenzano la registrazione.

  1. Inserire una cassetta e portarla eventualmente al punto, dove la registrazione deve avere

I 49

Uso: Cassette / Pulizia e manutenzione / Smaltimento / Informazioni

inizio. Una registrazione è possibile solo con cassette senza blocco registrazione!

  1. Premere il tasto PAUSE ⑰.
  2. Premere il tasto RECORD ⑱. Il tasto PLAY ⑲ viene inserito automaticamente.
  3. Premere uno dei tasti CD/MP3 ④a, TU-NER/BAND ④b o AUX ④d, per scegliere un apparecchio audio e/o la fonte sonora per la registrazione.
  4. Impostare il livello desiderato per la soppressione fruscii (vedi pagina 43).
  5. Rilasciare il tasto PAUSE, premendolo un'altra volta, ed avviare la riproduzione della fonte audio, per avviare la registrazione.
  6. Terminare la registrazione premendo il tasto STOP ⑯.

Smaltimento

L'imballaggio è composto al 100% da materiali non inquinanti, che possono essere smaltiti presso i punti di riciclaggio del luogo Per lo smaltimento di apparecchi elettrici informatevi presso l'amministrazione della vostra città.

Le batterie non devono essere gettate nei rifiuti urbani. Ogni utilizzatore È dovuto di legge, di smaltire le batterie e gli accumulatori presso un centro di raccolta del suo comune oppure presso il commercio.

Questo obbligo serve per garantire lo smaltimento in modo non nocivo per l'ambiente.

Restituire solamente batterie scariche.

■ Pulizia e manutenzione

Pulizia del carter

  • Prima di pulire l'apparecchio togliere la spina dalla presa.
  • Non devono giungere liquidi all'interno dell'apparecchio.
  • Usare un panno morbido per pulire il carter. Non usare mai benzina, solventi oppure detergenti che potrebbero danneggiare la plastica.

■ Informazioni

Assistenza Clienti

Il servizio clienti del vostro paese è indicato nella scheda di garanzia.

Pulizia delle testine

  • Togliere periodicamente residui di polvere e di cassette sulle testine. Sporcizia sulle testine diminuiscono la qualità del suono durante la registrazione e la riproduzione.
  • Per pulire le testine si dovrebbe utilizzare una cassetta per la pulizia reperibile in commercio.

50 I

bench

Informazioni ____

Dichiarazione di conformità

I sottoscritti Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, dichiarano con la presente che il presente prodotto corrisponde alle normative CEE:

Normativa sulle basse tensioni

73/23/EWG, DIN EN 60065:2002 (VDE 0860)

Supportazione elettromagnetica:

89/336 EEC:

EN 55013:06.90+A12:08.94+A13:12.96

EN 55020:12.94+A11:12.96

EN 61000-3-2:04.95+A1:1998+A2:1998

EN 61000-3-3:01.95

Descrizione/tipo:

Impianto Micro-Design con CD-Player KH 2315

EBENCH KH 2315 MICRO DESIGNER SYSTEM WITH VERTICAL CD PLAYER - Descrizione/tipo: - 1

Bochum, 30/06/2004

EBENCH KH 2315 MICRO DESIGNER SYSTEM WITH VERTICAL CD PLAYER - Descrizione/tipo: - 2

Hans Kompernaß

- Amministratore-

EBENCH KH 2315 MICRO DESIGNER SYSTEM WITH VERTICAL CD PLAYER - Descrizione/tipo: - 3

EBENCH KH 2315 MICRO DESIGNER SYSTEM WITH VERTICAL CD PLAYER - Descrizione/tipo: - 4

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : EBENCH

Modello : KH 2315 MICRO DESIGNER SYSTEM WITH VERTICAL CD PLAYER

Categoria : Sistema audio