DF 1851 - Telefono senza fili SWITEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DF 1851 SWITEL in formato PDF.
Domande degli utenti su DF 1851 SWITEL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Telefono senza fili in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DF 1851 - SWITEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DF 1851 del marchio SWITEL.
MANUALE UTENTE DF 1851 SWITEL
1 Indicazioni di sicurezza 2
2 Mettere in funzione il Telefono 4
3 Elementi di lavoro 7
4 Informazioni introduktive 9
5 Compiere telefonate 11
6 Funzioni speciali 15
7 Elenco chiamate/ripetizione di selezione 16
8 Rubrica Telefonica 17
9 Impostazioni Telefono 19
10 Registre/cancelare un'unità portatile 23
11 Impianti Telefonici interni / Servizi additionali 24
12 Appendix 25
1 Indicazioni di sicurezza
Leggere attendamente le presenti istruzioni per l'uso.
Impiego conforme agli usi previsti
Il presente Telefono consente di svolgere Telefonate all'internalo di una rete Telefonica. Qualsiasi altri impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione l'apparecchio autonomamente, né compiere riparazioni di propria iniziativa.
Luogo di installmente
Evitare l'esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche, umidità, eccessivo calore o irradiazioni solari dirette. Non utilizzato l'unità portatile in aree esposte al rischio di deflagrazione.
Alimentatore di rete
! Attenzione: Utilizzare solo l'alimentatore a spina fornito in dotazione visto che altri alimentatori di rete potrebbero addirittura danneggiare il Telefono. Non ostacolare il libero accesso all'alimentatore a spina con mobili o altri oggetti simili.
Accumulatore ricaricabile
Attenzione: Non gettare batterie ricaricabili nel fuoco. Utilizzare solo batterie ricaricabili dello stesso tipo!
Caduta di tensione
In caso di caduta di tensione non è possible compiere chiamate con il te-fono. Si consiglia di ricorrere in caso di emergenza ad un Telefono con filo in grado di funzionare ancche alla alimentazione elettrica esterna.
Apparecchiature mediche
Attenzione: Non utilizzato il Telefono in prossimità di apparecchiature mediche. Non è possible escludere il subentro di eventuali interferenze.
Telefoni DECT' posso nco causare un fastidioso ronzio in apparecchi acustici.
Smaltimento
Procedere allo smaltimento dell'apparecchio esaurito consegnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti alla propria società di smaltimento rifiuti
comunale (per es. centro di ricolco materiali). Il symbolo riportato qui a lato indica che non è assolutamente consentito smaltire l'apparecchio assieme ai normali rifiuti domestici!
Secondo quando previsto dalla legge sugli appearecchi elettrici ed elettronici, i proprietari di apparecchi esauriti sono per legge tenuti alla consegna di tutti gli appearecchi elettrici ed elettronici presso un centro di rilievo rifiuti in raccolta differenziata.
Consegnare le batterie ricaricabili per lo smaltimento presso rivenditori al dettaglio di batterie o centri di raccolta che mettono a disposizione apposti contentori.
Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quantoindicato dalne norme in vigore a livello locale.



2 Mettere in funzione il Telefono
Indicazioni di sicurezza
Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attendamente leindicazioni di sicurezza riportate al capitolo 1.
Verificare il contento della confezione
La confezione contiene:
| Contenuto | Modello | |||
| 1851 | 18521 | 18531 | 18541 | |
| Stazione base con alimentatore di rete | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Stazione di carica con alimentatore | - | 1 | 2 | 3 |
| Unità portatile | 1 | 2 | 3 | 4 |
| Cavo di collegamento Telefonico | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Accumulatore ricaricabile | 2 | 4 | 6 | 8 |
| Istruzioni per l'uso | 1 | 1 | 1 | 1 |
Potenza assorbita
La potenza assorbita dalla stazione base ammonta a:
- in servizio (stand-by/conversazione): ca. 0,3 / 0,4 W
- durante la carica dell'unità mobile: ca. 1,0 W.
Il carico nullo de circuito di alimentazione rete è pari a circa 0,3 W.
L'efficienza media è parà a circa il 62% .
La potenza assorbita alla stazione di carica ammonta a:
- sensa unità mobile: ca. 0,3 W
- durante la carica dell'unità mobile: ca. 1,0 W.
Il carico nullo de circuito di alimentazione rete è pari a circa 0,3 W.
L'efficienza media è parà a circa il 62% .
Riduzione delle radiazioni (modalità ECO)

In modalità ECO, le radiazioni sono considerevolmente ridotte sua in modalità conversazione che in modalità di stand-by rispetto ad un Telefono cordless a standard DECT.
Collegare la stazione base
Attenzione: Montare la stazione base con una distance minima di 1 m da altri appearecchi elettronici in modo da evitare interferenze reciproche.
Procedere al collegamento della stazione base seguito quanto raffigurato nella figura. Utilizzare per motivi di sicurezza solo l'alimentatore di rete otre che il cavo di collegamento Telefonico forniti in dotazione.

! Attenzione: Utilizzato per la stazione base, solo l'alimentatore fornito in dotazione ! Verificare che la presa elettrica sia liberamente accessibile.
Collegare la stazione di carica²
Collegare la stazione di carica con l'alimentatore saldamente inserito ad una presa elettrica.
Attenzione: Utilizzare per la stazione di carica, solo l'alimentatore fornito in dotazione. Verificare che la presa elettrica sia liberamente accessible.
Inserimento della batteria
Rimuvotete il coperchio posteriore sul cordless.
Inserire la batteria dello scomparto per la batteria.
Rimettete il coperchio posteriori ricollocandolo piatto sulla parte posteriori del cordless e premendo attorno fino al suo innesto. Osservate il cordless di profilo per verificare che il coperchio sia posizionato saldamente alla fessure.

Attenzione: Utilizzare solo le batterie ricaricabili in dotazione o batterie dello stesso tipo! Fate attenzione alla corretta polarità!
Caricamento della batteria
Posizione il cordless con il primo utilizzato per minimo 8 ore sulla base / sul punto di ricarica.
Il cordless si surriscalda con il caricamento. Questo è normale e non pericoloso. Non caricate il cordless con caricatori estranei. Lo stato del caricamento viene visualizzato sul display. Quando la carica della batteria ha raggiunto il limite più basso, il simbolo della batteria lampeggia sul display e udirete l'allarme sonoro della batteria.
Impostare ora e data
Con il primo utilizzato, il Telefono non dispone di un orario corretto (ad es. per le voci della lista chiamate). Potete regolare la data e l'oratramite l'opzione del menu "BASE/IMPOSTAZIONE ORA".
Impostare la lingua di display
La lingua del display può essere impostata con varie lingue. La lingua predefinita è impostata su „Tedesco". Potete modificare la lingua tramite l'opzione del menu „MOBILTEIL / SPRACHE".
Risposta automatica / accettazione diretta
Se la funzione è attivata (impostazione predefinita), la Telefonata viene automaticamente accettata sollevando il cordless alla base. La risposta automatica può venire attivata o disattivata tramite l'opzione del menu „TELEFO-NO/ RISPOSTA AUTOM.”
3 Elementi di lavoro


Ricerca cordless (paging)
Base di ricarica per cordless
Visualizzazione LED (illuminazione costante con alimentazione di corrente, lampeggia durante la conversazione)
4 Informazioni produttive
In questo capitolo troverete le informazioni di base per l'utilizzo del Telefono.
Simboli sul display dell'unità portatile
| Simbolo | Descrizione |
| Yulli | Costante: Collegamento con la stazione base Lampeggiante: Il collegamento con la stazione base si interrompe. |
| LICC | Costante: Indicazione dello stato di carica delle batterie. Lampeggiante quando l'unità portatile è collegata all'unità base: L'accumulatore ricaricabile è in fase di carica. Alcune tacche non vengono sovrate: La batteria dev'essere ricaricata. |
| C | Costante: Chiamata in corso. Lampeggiante: Chiamata in arrivio. |
| § | Il blocco tastiera è attivato. |
| R2 | Costante: Funzione allarme insertita. |
Nelle seguenti descrizioni del display vengono visualizzate le funzioni disponibili per entrambi i softkey a seconda della modalità.
| Menu | Apertura del menu. |
| Rubrica | Apertura della rubrica Telefonica. |
| OK | Conferma dell'impostazione. |
| INDIET | Ritorno al menu superiore e annullamento della programmazione. |
Funzioni del tasting di navigazione

Nel menu / nelle liste (rubrica Telefonica, lista chiamate, riselezione): scorrere in avanti.
Durante una conversazione: alzare il volume.

Durante una conversazione: abbassare il volume.
Nel menu / nelle liste (rubrica Telefonica, lista chiamate, riselezione): scorrere indietro.
Funzioni speciali di alcuni tasti

In modalità standby: una pressione prolongata del tasto attiva/disattiva il blocco tasti.

Inserendo un nome: una breve pressione del tasto passa dai carattere minuscoli a quelli maiuscoli.

Durante la conversazione: una pressione prolongata del tasto attiva/disattiva il microfono.
Con una selezione/preparazione della selezione: una pressione prolongata del tasto inserisce una pausa.
Modalitàstandby
Tutte le descrizioni in quello manuale d'istruzione presuppongono che il cordless si trovi in modalità standby. Potete attivare la modalità standby pre-mendo il tasto
Navigazione nel menu
Tutle le funzioni si possono raggiungere atraverso menu differenti.
Per la navigazione nel menu utilizzare i tasti funzione e il tasto di navigazione. Con il tasto funzione sinistro Menu aprite il menu.
Con i tasti di navigazione e▼ vi muovete all'interno del menu.
Per après un sottomenu premere il tasto funzione OK.
Eseguite modifiche/impostazioni con e▼.
Se volete tornare al menu superiore, premete il tasto INDIET. Premendo il tasto per riagganciare tornerete di nuovo nella modalità standby.
5 Compiere Telefonate
Ricevere una chiamata
()
II telefono suona.
L'unità portatile non si trova inserta nelle'unità base:

Premete un tasting a caso ad eccezione del tasting di fine chiamata.
L'unità portatile non si trova insertita nell'unità base e la RISPOSTA AUTOM. non è insertita:

Solvate il cordless alla base e premete un tasto a caso ad eccezione del tasto di fine chiamata.
L'unità portatile non si trova insertita nell'unità base e la RISPOSTA AUTOM. è insertita:

E' sufficiente prelevare l'unità portatile dall'unità base; la conversazione sare automaticamente accettata.
Telefonare

Immettere un numero di chiamata.
Potete insere una停下a premendo con una pressione prolongata del tasto R. Potete correggere errori nella composizione con il tasto C.

Il numero di chiamata viene selezionato.
Potete primaanche premerealungo il tasto di risposta (ca.3 secondi) e otterreteosiile segnaleidi linealibera.
Le cifre immesse per la composizione del numero desiderato verrannoosi selezionate.Conquesto tipodi funzione chiamata non è possibile correggere le singole CIFREch compongono il numero di chiamata.
Concludere una chiamata

Premere il tasto di fine chiamata o riporre l'unità portatile sull'unità base.
Riselezione
Il vosto telefono salva gli ultimi 20 numeri di Telefono selezionati. Se il numero è registrato nella rubrica Telefonica, viene visualizzato il nome. Per visualizzare il rispetto numero di Telefono, premete OK.

Premete brevamente il tasto di risposta per aprire la lista di riselezione.

Selezionare la看你.

Il numero di chiamata viene selezionato.
Chiamare alla lista chiamate
Il vosto telefono salva le ultime 50 chiamate nella lista chiamate. Se il numero è registrato nella rubrica Telefonica, viene visualizzato il nome. Per visualizzare il rispetto numero di Telefono, premete OK. Il salvataggio cui avvenire solo se è disponibile la funzione „trasmissione del numero Telefonico (CLIP)" per il vosto collegamento e se il numero Telefonico non è stato nascosto dal chiamante o non è stato trasmesso per altri motivi.
Menu . . .
Premere Menu, selezionare DATI CHIAMATA NUOVA CHIAMATA o TUTTE LE CHIAM.

Selezionare la看你.

Il numero di chiamata viene selezionato.
Chiamare alla rubrica Telefonica
La rubrica può contener fina a 50 voci. Per immettere una你可以 essere videere la sezione „Rubrica Telefonica".
Rubrica
Aprière la rubrica Telefonica.

Selezionare la看你.

Il numero di chiamata viene selezionato.
Chiamare tramite la selezione breve
Per quello dovete aver prima abbinato un numero della rubrica Telefonica ad un tasto numerico. Per ulteriori dettagli vedi sezione "rubrica Telefonica".

Tenete premuto il tasto di scelta rapida desiderato per ca. 2 secondi. Il numero di Telefono principale viene composto immediatamente.
Visualizzazione della durata di conversazione
Durante lo svolgimento di una chiamata, la durata della Telefonata è visualizzata in ore, minuti e secondi.
Regolare il volume del ricevitore/degli altoparlanti

Il volume è regolabile durante lo svolgimento di una chiamata in 5 livelli (dal ricevitore -> volume ricevitore, dal vivavoce -> volume altoparlante).
Le impostazioni sono separate tra di loro e rimangono memorizzateancheuna volta terminata la conversazione.
Disattivare il microfono (muto)
Potete disattivare il microfono durante una conversazione in modo che l'interlocutore non possa sentirvi.

Premete e tenete premuto il tasto asterisco. Sul display viene visualizzato MICROFONO MUTO.

Premere e tenete nuovamente il tasto asterisco per attivare il microfono.
Durante un collegamento potete attivare e disattivare nuovamente il microfonoanche con Menu Microfono MUTO OK.
Compiere chiamate interne
Le conversazioni interne,trasferimenti di chiamata e teleconferenze sono possibili solo quando sono registrate più unità portatilli.
Effettuare chiamate interne
Menu ... Premere Menu, selezionare MENU EXTRA -> CHIAMATA INTERNA. Selezionate il cordless desiderato o Tutti e premete OK.
Trasferire chiamate esterne
Nel corso di una chiamata esterna.. . Menu... Premere Menu, selezionare Chiamata Interna. Selezionate il cordless desiderato o Tutti e premete OK. La chiamata esterna verrà trattenua. Se l'unità portatile chiamata è accesa, verrà eventually annunciata la comunità. Premere il tasto di fine chiamata. La chiamata è stata tras- messa.
Conversazione intermedia
Nel corso di una chiamata esterna. .. Menu... Premere Menu, selezionare Chiamata Interna. Selectionate il cordless desiderato o Tutti e premete OK. La chiamata esterna verrà trattuata.
Menu ... Premete Menu, selezionate Alterna Chiamata e premete OK. In quello modo è possibile passare da un interlocutore all'altro.
Conferenza
Durante la conversazione intermedia (vedi sopra) ... Menu ... Premete Menu, selezionate Conferenza e premete OK. Premendo F.Conf., potete parlare nuovamente con entrambi gli interlocatori.
Se uno dei partecipanti alla conferenza riaggancia, gli altri due rimangono collegati.
6 Funzioni speciali
Blocco tastiera
Il blocco tastiera impedisce la digitazione involontaria dei tasti.
Le chiamate in arrivò possono essere ricevute come di consueto.

Premete e tenete premuto il tasting cancellotto fino a quando compare il symbolo sul display.

Per sbloccare la tastiera premete nuovamente e tenete premuto il tasting cancellatto.
Spegnimento unità portatile
Per risparmiare la batteria spegnere l'unità portatile.

Tenere premuto il tasto di fine chiamata. Dop o alcuni secondi l'unità portatile si spegnerà. L'illuminatione del display si spegnerà.

Per riaccendere l'unità portatile tenere premuto il tasto di fine chiamata fino a quando non si avverte un segnale accustico e fino a quando il display non si illuminerà di nuovo.
7 Elenco chiamate/ripetizione di selezione
Modificare la lista chiamate
Menu..
Premere Menu, selezionare DATI CHIAMATA NUOVA CHIAMATA o TUTTE LE CHIAM.

Selezione un numero e premete OK. Verranno visualizzate la data e l'ora della chiamata.
Menu...
Premete Menu.

Selezione una delle seguenti possibilità e confermate con OK:
COPIA IN AGENDA Il numero di Telefono viene salvato nella rubrica. Per ulteri informazioni vedi „rubrica Telefonica/inserire una nuova voce".
ELIMINA
Il numero viene cancellato dopo una domanda di sicurezza.
ELIMINA TUTTI
La lista viene cancellataupon una domanda di sicurezza.
Modificare la riselezione
Menu...
Premere Menu, selezionare DATI CHIAMATA -> RICOMPONI.

Selezione un numero e premete OK. Verranno visualizzate la data e l'ora della chiamata.
Menu...
Premete Menu.

Selezione una delle seguenti possibilità e confermate con OK:
COPIA IN AGENDA Il numero di Telefono viene salvato nella rubrica. Per ulteri informazioni vedi „rubrica Telefonica/inserire una nuova voce".
ELIMINA
Il numero viene cancellato dopo una domanda di sicurezza.
ELIMINA TUTTI
La lista viene cancellataupon una domanda di sicurezza.
8 Rubrica Telefonica
Nella rubrica Telefonica potete salvare 50 numero di Telefono e relativi nomi. Potete assesignare ad agli因为你 una propria melodia con la quale segnalare una chiamata e salvare il numero su un tasto di scelta rapida (1...0). Register i numero di Telefono sempre con il preferso locale; quello vi permette una corretta visualizzazione del rispetto chiamante per il quale è registrata una你可以 e il cui numero è disponibile per il vostro collegamento.
Aggiungere una nuova voce alla rubrica
Menu... Premere Menu, selezionare RUBRICA NUOVA VOCE premere OK.
Inserite il nome.
I tasti numerici sono indicati da lettere.
Premendo ripeturamente il tasting rispetto potete insertire lettere e cître. Potete passare dalles lettere minuscole alle maiuscole tramite il tasting cancellatto. Il punto d'insertimento (cursore) procedera in avanti.
Dopo l'inserimento del nome premete
Inserite numero di Telefono (massimo 24 cifre). Se il vosto telefono è collegato ad un impianto Telefonico, inserite il numero per accedere alla linea esterna. Se è necessaria una pausa, premete dello numero della linea esterna il tasto R per ca. 2 s; sul display verrà visualizzato P.
Dopo l'insertimento del numero di Telefono premete
Premete MODIFIC, selezionate una melodia e premete OK. Premete
Premete MODIFIC, selezionate un tasto per la scelta rapi- da e premete OK. Vengono visualizzati solo tasti ancora liberi.
Quando la你可以 è completa premete SALVA.
Modificare le voci della rubrica

Premere Menu, selezionare RUBRICA e premere OK. Selezionate una delle seguenti possibilità e confermate con OK:
MOSTRA VOCI
Vengono visualizzate tutte le loro. Fate scorrere sono alla voce desiderata. Con Menu potete modificare o cancellare la voce.
NUOVA VOCE CANCELLA TUTTI
Potete insere una nuova voce.
Premendo OK l'intera rubrica viene cancellataupona domanda di sicurezza.
DATI MEMORIA
Viene visualizzato l'attuale spazio disponibile (ad es. 007/050 occupato: sono registrate 7 di 50 loro possibili).
9 Impostazioni Telefono
Menu TELEFONO
Menu...
Premere Menu, selezionare TELEFONO e premere OK.
Se avete programmato un cordless con il PIN, dovete insere il PIN prima di poter après il menu.
SUONERIA
VOLUME - Premete OK e regolate il volume per le chiamate interne ed esterne.
MELODIA - Premete OK e regolare la melodia per chiamate esterne o interne.
SUONO DEI TASTI - Attivate o disattivate il volume dei tasti, la conferma acustica della selezione di un tasto.
RISPOSTA AUTOM. Se esta funzione è attivata, una chiamata in entrata viene subito accettata quando sollevate il cordless dalla base, alla premere tasti.
REGISTRAZIONE
Per la registrazione del cordless su una base. Selezionate una base presso cui volete registrare il cordless ed inserte il suo PIN. Per l'ultore procedimento informatevi con la documentazione della stazione in questione.
SELECTIONA BASE
Se il vosto cordless è giornato potete selezionare la base attiva.
NOME TELEFONO
Potete dare un nome al cordless che apparirà sul display nella modalità standby per riconoscerlo meglio ad es. con l'utilizzo di più cordless presso una base.
LINGUAPIN TELEFONO
Selezione la lingua per la visualizzazione del display. Se volete proteggere l'accesso al menu da accessi non autorizzati, programmate un PIN di quattro cifre per il cordless. Nella modalità predefinita il pin del cordless è "0 0 0 0". In quello modo l'accesso al menu è possibileZA I'INSERIMENTO DEL PIN.Per disattivare una
IMP. DI DEFAULT
richiesta del PIN per il menu, inserte simplicamente di nuovo "0 0 0 0".
Le impostazioni del cordless verranno ripristinate nella modalità predefinita après una domanda di sicurezza.
Le voci nella rubrica Telefonica non vengono cancellate.
Menu BASE
Menu...
Premere Menu, selezionare BASE e premere OK.
Se avete programmato un cordless con il PIN, dovete insere il PIN prima di poter après le menu.
IMPOSTAZIONE ORA Inserite la data con i tasti numerici (ad es. per il 2 luglio 2011 -> 020711) e l'orario (ad es. per 8:15 -> 0815) e premete OK.
Con una caduta di tensione l'impostazione va persa se allo stesso tempo il cordless è spento o le batterie sono scariche.
MOD. DIGITAZIONE Selezionate TONO o IMPULSO. Per la maggior parte dei collegamenti l'impostazione corretta è TONO.
Selezione uno dei tempi indicati.
: Inserite il PIN della base (impostazione predefinita 0000^ ), selezione uno dei cordless visualizzati e premete OK. Con un cordless non più registrato non si può Telefonare perché venga nuovamente registrato.
PIN BASE
II PIN della base è inoltre necessario per registrar o annullare la registrazione di ulteriord cordless. Il PIN della base è impostato come predefinito con 0 0 0 0
IMP. DI DEFAULT Le impostazioni standard della base vengono ripristinate dopo una domanda di sicurezza.
Tutti i cordless rimangono registrati.
Menu EXTRA
Menu ... Premere il Menu, selezionare MENU EXTRA e preme- re OK.
ALLARME MODALITA - Selezionate OFF, SINGOLO o QUOTI-DIANO.
ORA - Indicate l'orario della sveglia.
MELODIA - Scegliete una melodia per la sveglia.
RIPETI - Impostate la frequenza della sveglia.
CICLO - Selezione gli intervalli tra le ripetizioni.
CONTROLLO BEBE MODALITA - Selezionate OFF, CHIAMA BEBE o INTERFONO.
- Con l'impostazione CHIAMA BEBE viene composto un numero di Telefono interno o esterno programmaticato (vedi sotto) premendo un tasting a caso (ad eccezione del tasting funzione destro - quello serve per disattivare la funzione).
- Con l'impostazione INTERFONO, il cordless più essere usato per monitorare il locale. Se viene rilevato un rumore che supra la soglia di sensibilità impostata, viene composto un numero di Telefono programmato. Collocate il cordless nel locale che volete sorvegliare. Per disattivare la funzione preme-te OFF.
- Con SENSIBILITA (disponible solo con INTERFO-NO) impostate la soglia di reazione per il monitoraggio del locale (BASSO/ALTO).
- CHIAMATA A: Premete OK, selezionate INTERNARo ESTERNA e premete OK. Selezionate il cordlessdesiderato o inserte un numero di Telefono esterno.
Selectionando "INTERNA" compare un messaggio di erre se non sono registrati ulteriori cordless.
CHIAMATA INTERNA Per chiamare un altro cordless registrato presso la stessa base.
10 Registre/cancellare un'unità portatile
Su una stazione base possono essere registrate forn o a 6 unità portatili. Le unità portatili fornite con il vostro Telefono sono più registrate con l'unità base. Per registrar un'unità mobile, "estranea" si prega di consultare il manuale di istruzioni.
Registrarare un'altra unità mobile dello stesso tipo
Menu...
Premere il softkey Menu, selezionare TELEFONO -> REGISTRAZIONE e premere OK.

Selezionate una base e premete OK. La base attuale è contrassegnata.

Inserire l'attuale codice PIN dell'unità di base sulla quale deve essere registrata l'unità portatile e premere OK.

Premete e tenete premuto il tasting sulla base sono a che la visualizzazione LED lameggia (ca. 5s).
Dopbreve tempo il cordless è registrato.
Cancellare un'unità portatile
Menu...
Premere il softkey Menu, selezionare BASE -> DEREGISTRAZIONE e premere OK.

Inserire il codice PIN attuale.
Selezionare una delle unità portatili registrar e premere OK.
11 Impianti Telefonici interni / Servizi additionali
Impianti Telefonici interni
Avendo collegato il Telefono ad un impianto Telefonico interno, il tasto R consente di accedere a tutte le altre funzioni disponibili come per es.trasferimento di chiamata e funzione di richiamata automatica. Si prega di consultare le istruzioni per l'uso del proprio impianto Telefonico interno per individuare il tempo flash da impostare al fine di poter usfuquire di queste funzioni. Il rivenditore autorizzato è in grado diindicare se il Telefono acquistato funzionera屬於 problema nel proprio impianto Telefonico interno.
Si consiglia di inserire le voci della rubrica con l'eventuale numero di accesso alla rete esterna e la pausa di selezione necessaria (premere a lungo "R").
Servizi additionali
Il Telefono supporta servizi addizzionali messi a disposizione dal proprio gestore di rete Telefonica come per es. le funzioni di chiamata in attesa, avviso di chiamata e chiamata a conferenza. Il tasto R consente di accedere a questi servizi addizzionali. Si prega di consultare il proprio gestore di rete Telefonica per ottenere informazioni sul tempo flash necessario all'utilizzo dei servizi addizzionali. Rivolgersi al proprio gestore di rete Telefonica per ottenere l'abilitazione ai servizi addizzionali.
12 Appendice
Localizzazione guasti
In presenza di problemi con il Telefono, seguire leindicazioni riportate qui di seguito. In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla notre hotline di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.60 / min). In caso di reclami entro il periodo di garanzia, rivolgersi al rivenditore autorizzato. Il periodo di garanzia ricopre 2 anni.
- Dop la selezione del tasto di risposta non è udibile alcun segnale acustico, la linea non è occupata.
- Controllare la spina della connessione Telefonica sull'unità base e sulla presa del telefon.
- Controllare la spina elettrica sull'unità di base e sul 230 V.
- La linea è occupata da un'altra unità portatile. Attendere sono a quando non è terminata la comunicazione.
- Sul display è visualizzato „Ricerca Base".
- Controllare la spina elettrica sull'unita di base e sul 230 V.
- Ridurre la portata.
- Cancellare l'unità portatile.
- Nessuna visualizzazione sul display.
- Unità portatile spenta -> accenderla.
- Batterie scariche -> caricare le batterie.
Dati Tecnici
Standard: DECT / GAP
Numero di canali: 120 canali duplex
Frequenza: 1880 MHz - 1900 MHz
Procedura duplex: a divisione di tempo, 10 ms lunghezza trama
Distanza canali: 1728 kHz
Codifica Voce: 32 kB / s
Potenza di trasmissione: 10mW (potenza media per canale)
Copertura: fino a 300 metri all'aperto, fino a 50 metri all'interno di un edificio
Alimentazione stazione base:
100-240VACAdattatore,5,1VDC/700mA
Autonomia dell'unità portatile: in stand-by/in conversazione
2 x AAA NiMH, 1,2 V, 500 mAh = ca. 100 h / ca. 10 h
Requisiti ambientali ammessi per il funzionamento dell'unità portatile:
0^ - 40^;20% -75% umidità relativa dell'aria
Requisiti ambientali ammessi per il funzionamento dell'unità base:
0^ - 40^;20% -75% umidita relativa dellaria
Temperatura di conservazione: -20^ + 60^
Selezione impostabile: MFV / IwV
Funzione Flash: Flash (98 ms / 270 ms / 380 ms / 900 ms)
Dimensioni stazione di base (mm): / Altezza = 80× 170
Dimensioni unita portatile (mm): Lungh./Largh./Altezza = 165× 55× 25
Correspondenza cavo di connessione del Telefono:
TSV per Pin 3 e 4 conforme CTR 37 (conformità europea)
Trasformatore: presa europea
Impostazioni predefinite/Configurazioni predefinite
Elenco chiamate Vuoto
Rubrica Telefonica Vuoto
Sveglia Disattivato
Suoneria pt Interno:Melodia 2
Esterno:Melodia 1
Volume: 3
Toni tasti Attivato
Lingua Tedesco
Nome portatile SWITEL
Risposta aut. Attivato
Proc selezione Toni
Tempo flash 98 ms
PIN 0000
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio risponde a quanto disporto alla Direttiva UE:
- 1999/5/CE Direttiva concennte le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di telecomunicazioni e il reciproco riconoscimento alla loro conformità.
- 2005/32/CE Direttiva "Prodotti che consumano energia".
- Regolamento 1275/2008 "Consumo di energia elettrica nei modi stand-by e spento".
- Regolamento 278/2009 "I componenti di rete in caso di peso nullo, nonché la loro efficienza media in funzionamento".
La conformità con la direttiva di cui{sopr viene confirmata dal marchio CE applicato sull'apparecchio.
Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usfu ruire del servizio Gratis to download dal nostro site Internet www.switel.com.
Consigli per la cura
Pulire le superfici degli apparecchi con un panno morbido e antipilling. Non utilizzare mai detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costrui e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L'impiego di materiali selezionati e tecnologie
altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita. La garanzia non viene considerata esecutiva qualora la causa del malfunzionamento dell'apparecchio è dovuta al gestore della rete Telefonica oppure se esta è da attribuarsi ad un impianto Telefonico interno interposto. La garanzia non si estende a batterie, accumulatori o batterie ricaracibili utilizzati all'interno degli apparecchi. Il periodo di garanzia ricopre 24 mesi a partire alla data di acquireo.
Entro il periodo di garanzia si procedera all'eliminazione gratuite di tutti i quasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto di garanzia cessa in caso di interventi da parte dell'acquirente o di terzi. Danni derivanti da un impiego o esercizio non conformeagli usi previsti, a naturale usura, a errato montaggio o errata conservazione, a collegamento o installmente impropri, dovuti a forza maggiore o ad altri influssi esterni non sono coperti da garanzia. In qualità di produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di ripara re o sostituire le parti difettose o di rimpiazze r'apparecchio.
Parti o apparentecchi sostituiti passano di notre proprietà. Sono escludi diritti di risarcimento per danni qualora non siano dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore.
Nel caso in cui il presente apparecchio dovesse ciò nonostante presentare un difetto durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negazio di rivendita dell'apparecchio SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti dispositions, tutti i diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni alla data di acquisto e consegnate dei nostri prodotti non sare più possibile fare valere alcun diritto di garanzia.
Indice alfabetico
A
Accumulatore ricaricabile 2
Alimentatore di rete 2
ALLARME 21
Appareciature mediche 3
B
Blocco tastiera 15
C
Caduta di tensione 2
Cancellare un'unità portatile 23
Caricamento della batteria 6
CHIAMA BEBE 21
CHIAMATA INTERNA 22
Chiamate interne 13
Collegare la stazione base 5
Collegare la stazione di carica . . . .5
Concludere una chiamata 11
Conferenza 14
Configurazioni predefinite 27
Consigli per la cura 27
Conteno 4
CONTROLLO BEBE 21
Conversazione intermedia 14
D
Dati Tecnici 26
DEREGISTRAZIONE 20
Dichiarazione di conformità 27
Disattivare il microfono 13
Durata di conversazione 13
E
Elementi di lavoro 7
F
Funzioni speciali 10
G
Garanzia 27
1
Impianti Telefonici interni 24
Impiego conformeagli usi previsti .2
IMPOSTAZIONE ORA 20
Impostazioni 19
Impostazioni predefinite 27
IMPULSO 20
Indicazioni di sicurezza 2
Inserimento della batteria 6
INTERFONO 21
L
Lingua 6,19
Listachiamate 12,16
Localizzazione guasti 25
Luogo di installmente 2
M
Menu BASE 20
Menu EXTRA 21
Menu TELEFONO 19
Mettere in funzione 4
MOD.DIGITAZIONE 20
Modalita standby 10
Muto 13
N
Navigazione nel menu 10
NOME TELEFONO 19
0
Ora e data .6
P
PIN BASE 20
PIN TELEFONO 19
Potenza assorbita 4
R
Registare un'altra unita mobile 23
REGISTRAZIONE 19
Ricevere una chiamata 11
Riselezione 12, 16
RISPOSTA AUTOM. 19
Risposta automatica 6
Rubrica Telefonica 12, 17
s
SELECTIONA BASE 19
Selezione breve 13
Servizi addizzionali 24
Simboli sul display 9
Smaltimento 3
Spegnimento unità portatile 15
SUONERIA 19
T
Tastodinavigazione 10
Telefonare 11
TEMPO FLASH 20
TONO 20
Trasferire chiamate esterne 14
V
Volume del ricevitore/degli
altoparlanti 13
Per la dichiarazione di conformità completa si prega di VOLER usfuriere del servizio Gratis to download dal loro site Internet www.switel.com.
In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra hotline di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.60 / min).
ManualeFacile