BALANCE KH 5518 / 5519 BODY COMPOSITION SCALE - Bilancia composizione corporea

KH 5518 / 5519 BODY COMPOSITION SCALE - Bilancia composizione corporea BALANCE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KH 5518 / 5519 BODY COMPOSITION SCALE BALANCE in formato PDF.

📄 94 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BALANCE KH 5518 / 5519 BODY COMPOSITION SCALE - page 42
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL Português PT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su KH 5518 / 5519 BODY COMPOSITION SCALE BALANCE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Bilancia composizione corporea in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KH 5518 / 5519 BODY COMPOSITION SCALE - BALANCE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KH 5518 / 5519 BODY COMPOSITION SCALE del marchio BALANCE.

MANUALE UTENTE KH 5518 / 5519 BODY COMPOSITION SCALE BALANCE

  1. Indicazioni di sicurezza 40
  2. Utilizzo 41
  3. Dati tecnici 41
  4. Prodotti segnati 42
  5. Componenti ed elementi di commando 42

5.1.Display-Telecomando 42
5.2.Bilancia 42

6.Prepare la bilancia per il funzionamento 43

6.1. Scartare le componenti 43
6.2.Inserire le batterie nella bilancia 43
6.3. Inserire le batterie nel Display-Telecomando 43

  1. Scegliere un luogo adatto per la collocazione 43
  2. Prima del primo utilizzato 44
  3. Utilizzo della bilancia 45

9.1. Semplice misurazione del peso corporeo 45
9.2. Misurare il peso corporeo, le percentuali di grassi, massa muscolare ed acqua corporea ed il fabbisogno di calorie 46

9.2.1. Informazioni importanti per la misurazione 46
9.3. Indicazione comparativa dei risultati di misurazione attuali con quelli precedenti 49
9.4. Indicazione dei risultati di misurazione precedenti 49
9.5. Utilizzo del Modo Ospite (GUES) 50

  1. Manutenzione della bilancia 51

10.1. Sostituzione delle batterie della bilancia 51
10.2. Sostituzione delle batterie del Display-Telecomando 51

  1. Soluzione dei guasti/avvisi di erre 51

11.1. Non si riesce ad accendere la bilancia 51
11.2. Il Display-Telecomando non si accende 52
11.3. Ci sono dei disturbi sul Display 52

11.4. Vengono visualizzati dei messaggi di erre sul Display 52

11.4.1. "0-Ld" 52
11.4.2. "Err" 52
11.4.3. “---” 53

11.5. I risultati della misurazione appaioni unrealisti ci 53
11.6. Altri problemi di funzionamento 54

12.Pulizia della bilancia 54
13.Custodia della bilancia 54
14. Smaltimento della bilancia 55
15.Garanzia & assistenza 55
16.Importatore 56

In queste Istruzioni per l'uso con "Bilancia" si tenerà la Bilancia per l'analisi dei grassi corporei, delle masse muscolari e dell'acqua corporea.

1. Indicazioni di sicurezza

Pericolo!

Non utilizzare in nessun caso la bilancia se si utilizzato un pacemaker, un appearecchio di respirazione, un elettrocardiografo o appearecchi medici simili! Tali appearecchi potrebbero essere influenzati nel loro funzionamento dall'uso della bilancia! In tali casi sussiste il pericolo di morte! Se non si è sicuri se si può utilizzato la bilancia: Prima dell'uso della bilancia consultarsi assolutamente con il proprio medico! L'uso della bilancia analitica è sconsigliato in caso di gravidenza.

Consultare sempre un medico, qualora si desideri ridurre il peso corporeo in caso di sovrappeso o aumentolo in caso di sottopeso. Qualsiasi trattamento e dieta devesserere eseguito solo in accordo col medico curante. I consiglio per diete o programmi di fitness sulla base dei valori ottenuti devono essere comunati da un medico o altre personale significato. Non cercare di convertire i dati autonomamente.

Assicurarsi che nella bilancia e nel DisplayTelecomando non entri dell'umilità. Altrimenta la bilancia ed il telecomando potrebero venire danneggiati irreparabilmente. Sussiste inoltre il pericolo di scosse elettriche!

Impedire l'uso dell'apparecchio a persona (includi bambini) che per motivi di natura fisica, sensoriale o mentale, o a causa della scarsa esperienza e conoscenza non possono utilizzare l'apparecchio in sicurezza alla controlo o alla essere stati prima istruiti in merito.

Spiegare ai bambini il funzionamento dell'apparecchio e i loro pericoli per impedire che lo usino come un giocattolo.

Avviso di pericolo!

Non disporre la bilancia ed il Display-Telecomando nelle immeditate vicinanze di fonti di calorie. Per fonti di calorie si intendono ad esempio forn, termoventilatori ed apprecchi simili. Altrimenti la bilancia ed il telecomando potrebbero venire danneggiati irreparabilitmente. La bilancia ed il Display-Telecomando possono essere utilizzati solo a temperature tra i10^ ed i40^ . Anche quando non si usa la bilancia le temperature non devono uscire dall'intervallo indicato. In caso di temperature maggiori o minori si può giungere ad errorsi di funzionamento o a danni permanenti.

Non caricare la bilancia con un peso maggiore di 180kg! In caso contrario la bilancia potreb be essere danneggiata irreparabilmente!

La bilancia ed il Display-Telecomando non contengono componenti che possono essere manutenzionati dall'utente. Se il corpo della bilancia e/o del Display-Telecomando vengo aperti la garanzia decade! Nel caso fosse necessaria una riparazione rivolgetevi ad un partner di assistenza nelle vostre vicinanze.

BALANCE KH 5518 / 5519 BODY COMPOSITION SCALE - Avviso di pericolo! - 1

Attenzione!

In particolare nel caso di batterie vecchie si possono averre delle fuoriuscite di acidi delle batterie. Estrarre quando tutte le batterie quando la bilancia o il Display-Telecomando non verranno utilizzati per un periodo di tempo più lungo. Cosi facendo si protegge la bilancia ed il Display-Telecomando dai danni che derivebbbero dall'uscita degli acidi delle batterie. Per maneggiarepile che presentano fuoriuscita di acidi, indossare dei quanti protettivi. Pulire il vano pile con un panno asciutto. Il telecomando corrisponde alla classe LED 1.

Evitare cariche o scariche statiche. In caso contrario si potrebbero averereindicazioni errate del Display o uno spegnimento improvisivo della bilancia.

Per danni derivanti da ...

aperture del corpo della bilancia e/o del Display-Telecomando
tentativi di riparazione non eseguiti da persone specializzate e qualificate
uso della bilancia e/o del Display-Telecommando non conforme a quello previsto

non viene assunta alcuna responsabilità/garanzia!

2. Utilizzo

La bilancia per l'analisi del grasso corporeo, delle masse muscolari e dell'acqua corporea Balance KH 5518/KH 5519 è destinata escludivamente ...

alla misurazione del peso corporeo e delle percentuali di grasso corporeo, di masse muscolari e di acqua corporea delle personi di età superiore ai sette anni che siano almeno 100 cm
alla misurazione approximativa del fabbisogno giornaliero di calorie
ad un uso non commerciale in un ambito domiciliare privato.

Le bilance per l'analisi dei grassi corporei, delle masse muscolari e dell'acqua corporea Balance KH 5518/KH 5519 non devono essere utilizzate da personne che utilizzato apparecchiature mediche quali ...

Pacemaker
appearecchi per la respirazione o
elettracardiografi.

Le bilance per l'analisi del grasso corporeo, della massa muscolare e dell'acqua Balance KH5518 /KH5519 non sono indicate per l'uso professionale in ospedali o istituti medici.

BALANCE KH 5518 / 5519 BODY COMPOSITION SCALE - Utilizzo - 1

Nota:

Per anni derivanti da un impiego della bilancia o del Display-Telecomando non conforme a quello per cui è destinato non viene assunta una responsabilità/garanzia!

3. Dati tecnici

Alimentazione della corrente della bilancia: 4 × 1,5 ~V AA
Alimentazione della corrente del DisplayTelecomando: 2× 1,5VAAA
Max. portata/Max. peso misurabile: 180~kg / 396~lb
Min. peso misurabile: 3kg / 6,6lb
Range di tolleranza < 30 ~kg: + / - 300 ~g Range di tolleranza ≥ 30 ~kg: 1 % + / - 0,1 ~kg
Procedure di misurazione: Impedenza bi-oelettrica-Analisi
Intervallo di misurazione del peso: 0,1kg/0,2lb
Misurazione della percentuale di grasso: 5-65%
Intervallo di misurazione dei grassi corporei: 0,1%
Misurazione della percentuale di acqua corporea: 25 - 80%
Intervallo di misurazione della percentuale di acqua corporea: 0,1%
Misurazione della percentuale di massa muscolare: 20 - 70%

Intervallo di misurazione della percentuale di massa muscolare: 0,1%
Indicazione del fabbisogno di calorie: in kcal
Intervallo di individazione del fabbisogno di calorie: 100 kcal
Possibilità di inserimento della statura: 100 - 240cm / 3'03'' - 7'10''
Possibilità di inserimento dell'altezza: 7-99 anni
10 positizioni di memoria per dati personali
Funzioni: Semplice misurazione del peso/Misurazione di peso, percentuale di grassi corporei, massa muscolare e acqua corporea/Misurazione indicativa del fabbisogno calorico giornaliero/Indicazione del livello di forma
Unità di misura impostabili: kg / lb, cm/ Pollici (inch)
Indicatore dello stato della batteria
Indicatore di sovracarico
Indicatore di erreore
Spegnimento automatico della bilancia:生命周期 30 secondi
Spegnimento automatico del Display-Telecommando: dopo 30 secondi
Temperatura di impiego: 10^ - 40^

4. Prodotti conspicnati

Bilancia per l'analisi del grasso corporeo, della massa muscolare e dell'acqua corporea
Display-Telecomando
4 batterie del tipo AA/LR6/Mignon per la bilancia
2 batterie del tipo AAA/LR03/Micro per il Display-Telecomando
Nastro bi-adesivo, 2 viti e 2 tasselli per fissare il Display-Telecomando al muro
Supporto a parete per il telecomando-display
Scheda informativa
V Queste istruzioni per l'uso

5. Componenti ed elementi di lavoro

5.1. Display-Telecomando

Tastov (Giu)
Tastoy
3 Tasto O (On/Off)
Tasto (Su)
5 Vano batterie
Ricettore a infrarossi
Supporto a parete per il telecomando-display

5.2. Bilancia

8 Indicatore Bilancia On/Off
Campi sensore (campi cancellati)
10 Vano batterie
Supporto per il Display-Telecomando

6. Prepare la bilancia per il funzionamento

6.1. Scartare le componenti

1 Estrarre con attenzione la bilancia dalla confezione. Fare attenzione a che il Display-Telecomando non cada dal suo supporto sulla bilancia. Non far cadere la bilancia ed il Display-Telecomando! Potrebbero danneggiarsi irreparamente.

6.2. Inserire le batterie nella bilancia

2 Estrarre la pellicola protettiva dalle batterie del tipo AA/ Mignon in dotazione.
3 Disporre la bilancia conattenzione sulla sua superficie superiore. Metterci sotto un asciugamano o un panno simile per evitare che la bilancia si graffi. La parte inferiore della bilancia delve essere rivolta con il vano batteria verso di se.
4 Estrarre lo sportello del vano delle batterie. Inserire le quattro batterie nel vano delle batterie. Fare attenzione a che le batterie vengano inserte con la corretta polarità nel vano delle batterie. La polarità corretta è illustrata con uno schema anche all'interno del vano delle batterie.
5 Rimettere lo sportello sul vano delle batterie e chiuderlo. Lasciare daprima la bilancia capovolta sulla sua superficie superiore.

6.3. Inserire le batterie nel Display-Telecomando

6 Estrarre il Display-telecomando dal suo supporto sul retro della bilancia. Assi

curarsi che il Display-Telecomando non cada quando lo si estrae.
7 Estrarre la pellicola protettiva dalle due batterie del tipo AAA/Micro in dotazione.
8 Disporre il Display-Telecomando sul suo lato anteriore. La parte posteriore del Display-Telecomando deve essere rivolta con il vano batteria verso di se.
9 Estrarre lo sportello del vano delle batterie. Inserire le due batterie del tipo AAA/ Micro in dotazione nel vano delle batterie. Fare attenzione a che le batterie vengano inserte con la corretta polarità nel vano delle batterie. La polarità corretta è illustrata con uno schema anche all'interno del vano delle batterie.
10 Rimettere lo sportello sul vano delle batterie e chiuderlo.
11 Girare nuovamente la batteria in modo che la parte superiore sia rivolta verso di se.

La bilancia ed il Display-Telecomando sono ora pronti per l'uso.

7. Scegliere un luogo adatto per la collocazione

Disporre la bilancia esclusivamente su di una superficie diritta, pianà, solida e non scivolosa. Il telecomando-display può montato, con oswana supporto a parete, su una parete al di sopra della bilancia. Ciò conviene quando si decide di utilizzato la bilancia esclusivamente in un unico luogo. Per il montaggio del supporto a parete/ telecomando-display, utilizzato il nastro biadesivo o le viti e i tasselli acclusi. Tenere presente che fra la bilancia e il sensore a infrarossi del telecomando-display non devono trovarsi ostacoli,和其他i si possono

verificare malfunzionamenti al telecomandodisplay.

Se si desidera fissare il supporto a parete con viti e tasselli, riportare la giusta distanza dei fori con l'aiuto del supporto a parete posizionato sulla parete.

Piccoli errorsi di foratura possono essere corretti grazie alla perforazione oblunga.

Pericolo!

Assicurarsi che nella bilancia e nel DisplayTelecomando non entri dell'umidità. Altrimenta la bilancia ed il telecomando potrebero venire danneggiati irreparabilmente. Sussiste inoltre il pericolo di scosse elettriche!

Avviso di pericolo!

Non disporre la bilancia ed il Display-Telecommando nelle immeditate vicinanze di fonti di calore. Per fonti di calore si intendono ad esempio fornì, termoventilatori ed appearecchi simili. Altrimenti la bilancia ed il telecommando potrebbero venire danneggiati irreparabilmente.

La bilancia ed il Display-Telecomando posso non essere utilizzati solo a temperature tra i 10^ ed i 40^ . Anche quando la bilancia non viene utilizezate le temperature devono mantenersi all'interno di tale intervallo. In caso di temperature maggiori o minori si potrebbero avere difetti di funzionamento o danni permanenti.

8. Prima del primo utilizzato

Prima di utilizzare la bilancia per la prima volta si devono insertire alcuni dati personali. Per salvare i dati personali sono disponibili dieci posizioni di memoria. Per salvare i propri dati personali:

1 Prendere il Display-Telecomando in mano e premere una volta il tasto On/Off. Nel display scorre la scritta balance.
2 Tenere premuto il tasting i fino a che nel Display non compare 1-10. Non appena si lascia il tasting i sul Display lampeggia il numero di una delle dieci posizioni di memoria.
3 Premendo il tasting Su o il tasting Giu si cui selezionare un altre delle dieci posizioni di memoria.
4 Quando sul Display viene visualizzata la posizione di memoria desiderata premere il tasto i. Nel Display lampeggia lb o kg.
5 Premere i tasti Su o Giu per passare da un sistema di unità di misura all'alto:
Indicazione del peso in kg e della statura in cm con ilsystema metrico decimale
Indicazione del peso in lb (libbre) e della statura in piedi e pollici come nelsystema angloamericano.

Quando è visualizzato ilsystema desiderato-1b0kg-premereiltastoi.

6 Ora sul Display lampeggia il symbolo della donna o quello dell'uomo. Premendo il tasting Su o il tasting Giu si può passare da un symbolo all'alto. Selezionale il symbolo del sesso correto premendo il tasting i.
7 Nel display viene ora indicate Age ed un numero tra 7 e 99. Scegliere il numero che corrisponde alla propria età premendo i tasti Su e Giù. Nella parte inferiore destra del Display per una indicazione dell'ètà ...
tra 7 e 17 anni compare il symbolo del bambino

tra 18 e 99 anni compare il symbolo dell'adulto
Quando sul Display viene visualizzato il numero che corrisponde alla propria età premere il tasto i.
8 A destra nel Display lampeggia ora il simbolo che indica il carico fisico quotidiano. Il diversi symboli significano:
indica una persona che compie principalmente delle attività stazionarie. Tra queste si ricompendono ad es. le persone che lavorano negli uffici o i conducenti professionisti.
indica una persona che compie principalmente delle attività stando in piedi o camminando. Tra queste si ricompendono ad es. le persone che fanno come professione i commessi o il personale di servizio nella gastronomia.
→ indica una persona che normalmente è sottomosta a intensi carichi fisici. Tra queste si ricompendono ad es. gli operai che eseguono dei lavori fisicamente impegnativi.
indica una persona che normalmente è sottoposta a carichi fisici molto intensi. Oltreagli sportivi si ricomprendono anche le persone che fanno lavori estremamente impegnativi fisicamente come ades. i minatori.

Premere brevamente i tasti Su e Giu per passare da un symbolo all'altro. Selezionare il symbolo della categoria che meglio rispecchia i carichi fisici a cui si è sottoposti quotidianamente. Quando sul Display viene visualizzato il symbolo desiderato premere il tasting i.

Nota:

In genere le personne tendono a sopravvalutare l'effettivo carico fisico a cui sono quotidianamente sopposte. Se si è indecisi nella scelta tra due determinate categorie: Selezionare nel dubbio la categoria del carico corporeo inferiore.

9 Sul Display lampeggia ora l'indicazione della statura. Premere i tasti Su o Giù per impostare il valore correspondente alla propria statura. Quando è visualizzato il valore corretto premere il tasto i.

10 Nel Display ora lampeggia il numero della posizione di memoria nel quale si sono salvati i propri di dati personali. Ora è possibile ...

insere i dati personali di altre PERSONe in altre posizioni di memoria. Selezionare a tal fine un'altra posizione di memoria premendo i tasti Su e Giù. Ripetere quindi la procedura descrietta nei punti da 1 a 4.

0

Terminare l'insertimento dei dati personali. Premere una volta brevamente il tasto On/ Off per spegnere il Display-Telecomando.

9. Utilizzo della bilancia

9.1. Semplice misurazione del peso corporeo

Per misurare solamente il proprio peso corporeo attuale:

1 Premere il tastingo On/Off per accendere il Display-Telecomando. Nel Display scorrono la scritta "balance"e 一 = 一

2 Toccare una volta la superficie superiore della bilancia con il piede. L'indicazione On/Off sulla bilancia si accende in rosso. Dopo alcuni secondi l'indicazione On/Off diventa verde e sul Display compare 0,0kg . Per passare dall'indicazione del peso corporeo in kg a quale in lb (libbre/sistema di misurazione angloamericano): Premere brevamente il tasto i.

BALANCE KH 5518 / 5519 BODY COMPOSITION SCALE - Semplice misurazione del peso corporeo - 1

Pericolo!

Non caricare ma i la bilancia da una parte sola. Salire sulla bilancia sempre nel mezzo e con entrambe i piedi. PosizioneVi solo successivamente sul Campo sensore destro e sinistro. Altrimenti la bilancia potrebbe rovesciarsi di lato e danneggiarsi irreparabilmente. Si rischia inoltre di cadere!

Quando si sale sulla bilancia, fare attenzione a che la sua superficie sia asciutta. Altrimenti si rischia di scivolare!

Avviso di pericolo!

Non caricare la bilancia con un peso superiore ai 180Kg ! Altrimenti la bilancia potrebbe essere danneggiata irreparabilmente!

BALANCE KH 5518 / 5519 BODY COMPOSITION SCALE - Avviso di pericolo! - 1

Nota:

Indossare quanto meno possibile quando ci si pesa. Si raggiungonoosi risultati di misurazione più precisi.Salire sulla bilancia senza scarpe eenza calze.Altrimenti i risultati della misurazione potrebbero essere falsati.

3 Salire sulla bilancia.
4 Ora avviene la misurazione del peso, e nel Display viene visualizzato il peso corporeo. L'indicazione del peso corporeo può oscillare nelle procedures di misurazione è in corso. Per evitarlo rinanere il più possibile fermi. Dopo alcuni secondi sul

Display compare e lampeggia una H a sinistra dellaindicazione del peso. Non appena la H non lampeggia più la procedura di misurazione è conclusa. Il peso ora indicato è il proprio peso corporeo attuale. Se si rimane fermi sulla bilancia esta si spegne automaticamenteupon 30 secondi.

Se si scende alla bilancia dopo alcuni secondi sul Display viene nuovamente visualizzato 0,0kg . La bilancia è ora pronta per una nuova misurazione del peso corporeo.

Se entro 30 secondi non ha luogo alcuna nuova misurazione del peso corporeo la bilancia si spegne automaticamente. Il Display-Telecomando si spegne automaticamente dopo 30 secondi perché spegnere alcun+tasto.

9.2. Misurare il peso corporeo, le percentuali di grassi, massa muscolare ed acqua corporea ed il fabbisogno di calorie

9.2.1. Informazioni importanti per la misurazione

Indossare quanto meno possibile quando ci si pesa. Si raggiungonoosi i risultati di misurazione più precisi.Salire sulla bilancia necessariamente senza scarpe e ricerca calze.Altrimenti la misurazione di grassi, acqua corporea, masse muscolari e fabbisogno calorico non è possibile.Inoltre il peso corporeo indicato sarebbe superiore al proprio peso corporeo effettivo.

Il peso corporeo, le percentuali di grassi corporei e di acqua corporea sono soggetti a variazioni non trascurabili all'interno di una giornata. In seguito a tali naturali variazioni i valori misurati nelle diverse ore della giornata possono essere in parte sensibilmente diverse tra loro. Fare attenzione a che le misurazioni avvengano il più possibile ...

alle stesse condizioni e
alle stesse ore del giorno.

Altrimenti i risultati delle misurazioni non sono confrontabili tra loro. Diversi valori di misurazione sono poi eventualmente riconducibili a diverse condizioni di misurazione più che ad effettive variazioni.

Le misurazioni più précise e più realistiche le si ottengono alle prime ore della sera. Inoltre si dovrebbero eseguire le misurazioni sempre prima dei pasti.

Grossi scostamenti dei valori di misurazione dai valori effettivi possono avvenire per i seguenti gruppi di persona:

Bambini除去i sette anni alto meno di 100cm
Donne in menopause
Sportivi professionisti/sottoposti ad attività intensa
Malati con influenza/febbre
Persone che hanno le gambe gonfie
Pazienti con l'osteoporosi
Pazienti con la dialisi

Per quosti gruppi di persona, essendo i risultati della misurazione imperfetti, le misurazioni delle percentuali di grassi corporei/di masse muscolari/di acqua corporea/del fabbisogno di calorie non sono significativi. L'uso della bilancia non comporta comunique alcun tipo di pericolo per i gruppi di persona indicati.

Per misurare ...

il peso corporeo,
la percentuale di grassi corporei,
la percentuale di massa muscolare
la percentuale di acqua corporea e
il proprio fabbisogno giornaliero di calorie:

1 Premere il tastingo On/Off per accendere il Display-Telecomando.Nel Display scorrono la scritta "balance"e 一 - 一
2 Toccare una volta la superficie superiore della bilancia con il piede. L'indicazione On/Off sulla bilancia si accende in rosso. Dopo alcuni secondi l'indicazione On/Off diventa verde e sul Display compare 0,0kg
3 Premere una volta il tasto Su. Nel Display viene visualizzato 1-10. Dopo alcuni secondi lampeggia il numero di una posizione di memoria per i dati personali.
4 Premendo i tasti Su e Giù selezionare la posizione di memoria con i propri di dati personali. Quando è visualizzata la posizione di memoria corrispondente ai propri dati personali premere il tasting i

Pericolo!

Non caricare ma i la bilancia da una parte sola. Salire sulla bilancia sempre nel mezzo e con entrambe i piedi. Posizionate Vi solo successivamente sul Campo sensore destro e sinistro. Altrimenti la bilancia potrebbe rovesciarsi di lato e danneggiarsi irreparabilmente. Si rischia inoltre di cadere!

Quando si sale sulla bilancia, fare attenzione a che la sua superficie sia asciutta. Altrimenti si rischia di scivolare!

Avviso di pericolo!

Non caricare la bilancia con un peso superiore ai 180Kg ! Altrimenti la bilancia potrebbe essere danneggiata irreparabilmente!

5 Salire sulla bilancia. Badate che i Vostri piedi stiano sui campi sensore della bilancia. Vengono ora eseguite tutte le misurazioni.

Nella parte inferiore del Display viene visualizzato il peso corporeo. L'indicazione del peso corporeo può oscillare nelle la procedura di misurazione è in corso. Per evitarlo rinanere il più possibile fermi. Dopo alcuni secondi sul Display compare e lampeggia una H a sinistra della indicazione del peso. Non appena la H non lampeggia più la procedura di misurazione è conclusua. Il peso ora indicate è il proprio peso corporeo attuale.

Continuare a rinanere fermi sulla bilancia.

Nel fratto vengono visualizzati nella parte superiore del Display quattro zero in rotazione. Ciò indica che sta avvenendo la misurazione delle percentuali di grassi corporei, massa muscolare, acqua corporea e del fabbisogno di calorie. Non appena la procedura di misurazione è conclusa nella parte superiore del Display vengono visualizzati in successione:

FAT e la percentuale dei grassi corporei rispetto al peso corporeo
WATER e la percentuale di acqua corporea rispetto al peso corporeo
WUSCLE e la percentuale di massa muscolare rispetto al peso corporeo
e il fabbisogno quotidiano di calorie in kilocalorie (kcal)

Il peso corporeo continua ad essere visualizzato nella parte inferiore del Display. L'indicazione dei quattro valori viene ripetuta fino allo spegnimento automatico della bilancia. In basso a sinistra sul Display viene individato lo stato di salute complessivo con un significolo grafico. Sono possibili le seguenti indicazioni:

percentuale di grasso corporeo troppo bassa
percentuale di grasso corporeo normale
percentuale di grasso corporeo troppo alta
condizione di obesità

BALANCE KH 5518 / 5519 BODY COMPOSITION SCALE - Avviso di pericolo! - 1
Fig. 1a: Indicazione della percentuale di grasso corporeo e del peso

BALANCE KH 5518 / 5519 BODY COMPOSITION SCALE - Avviso di pericolo! - 2
Fig. 1b: Indicazione della percentuale di acqua corporea e del peso

BALANCE KH 5518 / 5519 BODY COMPOSITION SCALE - Avviso di pericolo! - 3
Fig. 1c: Indicazione della percentuale di massa muscolare e del peso

BALANCE KH 5518 / 5519 BODY COMPOSITION SCALE - Avviso di pericolo! - 4
Fig. 1d: Indicazione del fabbisogno di calorie e del peso

Le cière percentuali di grasso corporeo, acqua e massa muscolare devono essere considerate singolarmente. La somma dei risultati può superare il 100% per il fatto che ancè i tessuti muscolari e lipidici contengono acqua.

BALANCE KH 5518 / 5519 BODY COMPOSITION SCALE - Avviso di pericolo! - 5

Nota:

Se si vuole seguire lo sviluppo delle percentuali di grassi corporei, massa muscolare e acqua corporea in un dato periodo di tempo: Ad agli misurazione annotare in una tabella i risultati di misurazione visualizzati.

Per valutare i propri risultati di misurazione consigliamo semplicamente il confronto con le tabelle riportate nella sched a informativa. Questa在哪 i valori medi per le percentuali di grassi corporei, acqua corporea e massa muscolare ordinati per età e sesso.

6 Se si rimane fermi sulla bilancia esta si spegne automaticamente après 30 secondi. Se si scende alla bilancia après alcuni secondi sul Display viene nuovamente visualizzato 0,0kg . La bilancia è ora pronta per una nuova misurazione del peso corporeo.

9.3. Indicazione comparativa dei risultati di misurazione attuali con quelli precedenti

Épossible confrontare tutti i risultati di misurazione attualmente visualizzati con quelli misurati la volta precedente.

BALANCE KH 5518 / 5519 BODY COMPOSITION SCALE - Indicazione comparativa dei risultati di misurazione attuali con quelli precedenti - 1

Nota:

L'indicazione comparativa non funzione nel Modo Ospite, in quanto tali risultati di misurazione non vengono salvati.

Per confrontare i propri valori di misurazione attuali con quelli precedenti:

1 Rimanere fermi sulla bilancia perché nel Display vengono indicati i risultati attuali della misurazione.
2 Premere una volta il tasto i. altre ai risultati di misurazione attuali sono visualizzato e lampeggia il risultato della misurazione precedente per consentire la comparazione.

BALANCE KH 5518 / 5519 BODY COMPOSITION SCALE - Nota: - 1
Fig.2: Risultati di misurazione attuali e precedenti della percentuale dell'acqua corporea a confronto

3 Per visualizzare i risultati di misurazione attuali e precedenti degli altri valori di misurazione per il confronto: Premere brevamente il tasting Su o Giu. Premendo il tasting vengono visualizzati i valori delle misurazioni del peso corporeo, delle percentuali di grasso corporeo, di massa muscolare, di acqua corporea o il fabbisogno di calorie. Per agli valore di misurazione viene indicate il risultato di misurazione attuale nelle risultato di misurazione precedente lampeggia.

9.4. Indicazione dei risultati di misurazione precedenti

Per visualizzare i risulati misurati l'ultima volta per ...

Il peso corporeo
La percentuale di grasso corporeo
La percentuale di massa muscolare
La percentuale di acqua corporea

1 Premere il tastingo On/Off per accendere il Display-Telecomando. Nel Display scorrono la scritta "balance" e ----
2 Premere una volta il tasto Giu. Nel Display viene visualizzato 1-10. Dopo alcuni secondi lampeggia il numero di una posizione di memoria per i dati personali.
3 Premendo i tasti Su e Giù selezionare la posizione di memoria con i propri di dati personali. Quando è visualizzata la posizione di memoria corrispondente ai propri dati personali premere il tasting i
4 Nel Display vengono daprima visualizzati i propri dati personali. Dopo alcuni secondi vengono visualizzati ...
nella parte inferiore del Display il peso corporeo.
nella parte superiore del Displays la percentuale di grassi corporei sul proprio peso corporeo.
5 Premendo il tasting Su o Giù si passa alla visualizzazione dei risultati di misurazione ...
della percentuale dell'acqua corporea sul proprio peso corporeo
della percentuale della massa muscolare sul proprio peso corporeo
del proprio fabbisogno giornaliero di calorie espresso in Kilocalorie (kcal).

Il peso corporeo continua ad essere visualizzato nella parte inferiore del Display.

In basso a sinistra sul Display viene indicato lo stato di salute complessivo con un symbolo grafico.

BALANCE KH 5518 / 5519 BODY COMPOSITION SCALE - Indicazione dei risultati di misurazione precedenti - 1

Nota:

Maggiori dettagli sulle indicazioni sul Display sono riportati nel Capitolo 9.2. "Misurazione del peso corporeo, delle percentuali di grassi corporei, di massa musolare, di acqua corporea e del fabbisogno di calorie".

9.5. Utilizzo del Modo Ospite (GUES)

Nel caso in cui ...

tutte le dieci posizioni di memoria per i dati personali sono miglioramente occupate
o se si vuole misurare il peso corporeo, le percentuali di grassi corporei, di massa muscolare, di acqua corporea ed il fabbi-sogno di calorie senza salvare i propri dati personali si cui utilizzato il Modo Ospite.

A tal fine:

1 Premere il tastingo On/Off per accendere il Display-Telecomando. Nel Display scorrono la scritta "balance"e ^ 一 = ^ 一
2 Premere una volta il tasto Su. Nel Display viene visualizzato 1-10. Dopo alcuni secondi lampeggia il numero di una posizione di memoria per i dati personali.
3 Premere il tasting Su o Giu velocimento, fino a che nel Display non viene visualizzato GUES. Premere quindi il tasting i. Nel Display lampeggia lb o kg.
4 Eseguire le istruzioni dei punti da 5 a 9 del Capitolo 8. "Prima del primo utilizzato".
5 Toccare una volta la superficie superiore della bilancia con il piede. L'indicazione On/Off sulla bilancia si accende in rosso. Dopo alcuni secondi l'indicazione On/Off diventa verde e sul Display compare 0,0kg

Pericolo!

Non caricare ma i la bilancia da una parte sola. Salire sempre con entrambe i piedi sulla bilancia. PosizionateVi solo successivamente sul Campo sensore destro e sinistro. Altrimenti la bilancia potrebbe rovesciarsi di lato e danneggiarsi irreparabilmente. Altrimenti si corre il pericolo di ferirsi cadendo!

Avviso di pericolo!

Non caricare la bilancia con un peso superiore ai 180Kg ! Altrimenti la bilancia potrebbe essere danneggiata irreparabilmente!

6 Salire sulla bilancia. Badate che i Vostri piedi stiano sui campi sensore della bilancia. Vengono ora eseguite tutte le misurazioni.

Per la spiegazione della procedura di misurazione vedere il Capitolo 9.2. "Misurezione del peso corporeo, delle percentuali di grassi corporei, di massa musolare, di acqua corporea e del fabbisogno di calorie".

7 Se si rimane fermi sulla bilancia esta si spegne automaticamente après 30 secondi. Se si scende dalla bilancia après alcuni secondi sul Display viene nuovamente visualizzato 0,0kg . La bilancia è ora pronta per una nuova misurazione del peso corporeo.

Se entro 30 secondi non ha luogo alcuna nuova misurazione la bilancia si spegne automaticamente. Il Display-Telecomando si spegne automaticamente dopo 30 secondi allaenza spegnere alcun tasto.

10. Manutenzione della bilancia

10.1. Sostituzione delle batterie della bilancia

Se sul Display compare:

BALANCE KH 5518 / 5519 BODY COMPOSITION SCALE - Sostituzione delle batterie della bilancia - 1

Le batterie della bilancia sono quasi vuote. Sostituirle sempre tutte le quattro batterie con altri del tipo AA/Mignon.

L'inserimento delle batterie è descritto nel Capitolo 6.2. "Inserimento delle batterie nella bilancia".

10.2. Sostituzione delle batterie del Display-Telecomando

Se sul Display compare:

Le batterie del Display-Telecomando sono quasi vuote. Sostituire sempre entrambé le batterie con nuove batterie del tipo AAA/Micro.

L'inserimento delle batterie è descripto nel Capitolo 6.3. "Inserire le batterie nel Display-Telecomando".

11. Soluzione dei guasti/ avvisi di erre

11.1. Non si riesce ad accendere la bilancia

Se non si riesce ad accendere la bilancia con una leggera pressione sulla sua superficie superiore:

A Controllare che le batterie non siano eventually state inserte in modo errato nel vano delle batterie sul lato inferiore della bilancia. Fare attenzione a che le batterie siano state inserte con la corretta polarità nel vano delle batterie. La polarità corretta è illustrata con uno schema anche all'interno del vano delle batterie.
B Controllare che le batterie della bilancia non siano vuote. Prima che le batterie siano completeness vuote sul Display viene visualizzato un symbolo di avviso. Ciò vieneancheillustrato nel Capitolo 10. "Manutenzione della bilancia".Sostituirle sempre le batterie con altri del tipo AA/ Mignon.

11.2. Il Display-Telecomando non si accende

Se il Display-Telecomando non si accende premendo il tasting On/Off:

A Controllare che le batterie non siano eventualmente state inserte in modo errato nel vano delle batterie sul retro del DisplayTelecomando. Fare attenzione a che le batterie siano state inserte con la corretta polarità nel vano delle batterie. La polarità corretta è illustrata con uno schemaanche all'interno del vano delle batterie.
B Controllare che le batterie del DisplayTelecomando non siano vuote. Prima che le batterie siano completeness vuote sul Display viene visualizzato un symbolo di avviso. Ciò vieneancheillustrato nel Capitolo 10. "Manutenzione della bilancia". Sostituirle sempre le due batterie con alte del tipo AAA/Micro.

11.3. Ci sono dei disturbi sul Display

La bilancia contiene delle componenti elettroniche delicate. è quindi possibile che esse

possano essere disturbate alla presenza di
apparecchi ricevitori situati nelle immeditate
vicinanze. Tali apparecchi possono essere ad
es.telefoni cellulari, ricetrasmittenti, CB, tele
comandi radio/altri telecomandi e apparecchi
a microonde. Se compaiano delle indicazioni
errate sul Display allontanare tali apparecchi
dalle vicinanze della bilancia. Spesso è suffici-
ente spegnere tali apparecchi finché la bilancia
viene utilizzata.
In caso di interferenze, procedere come descritto al punto C del seguente paragrafo.

BALANCE KH 5518 / 5519 BODY COMPOSITION SCALE - Ci sono dei disturbi sul Display - 1

Nota:

Evitare cariche e scariche elettrostatiche. Altrimenti si potrebbe avere una indicazione errata del Display o un improvviso spegnimento della bilancia.

11.4. Vengono visualizzati dei messaggi di erre sul Display

11.4.1. "0-Ld"

Se viene indicateatorio lo avviso di erre il peso caricato sulla bilancia è superiore ai 180 kg. La bilancia non è adatta a sostare carichi superiori ai 180~kg

BALANCE KH 5518 / 5519 BODY COMPOSITION SCALE - Vengono visualizzati dei messaggi di erre sul Display - 1

Avviso di pericolo!

Non caricare la bilancia con un peso superiore ai 180Kg ! Altrimenti la bilancia potrebbe esse danneggiata irreparabilmente! 11.4.2."Err"

Se viene indicato quello avviso di erre萝 la bilancia non cui si sare rile percentuali di gasso corporeo, di massa muscolare e di acqua corporea.

A La misurazione non funziona quando si indossano scarpe o calze. Togliere le scarpe e le calze prima di salute sulla bilancia.

B AccertateVi che entrambi i Vostri piedistiano sui campi sensore sulla parte superiore della bilancia.

Se la misurazione non fosse più possibile:

C Scendere alla bilancia ed aspettare che si spenga automaticamente. Accendere di nuovo la bilancia e ricominciare la misurazione.

Se la misurazione non fosse più possibile:

D La misurazione deve avvenire solamente con i piedi puliti ed asciutti. In casi piuttosto rari cui pozzo accadere che i piedi siano troppo secchi per la misurazione. Per escludere esta possilità come erre di misurazione: inumidire i piedi con un panno leggermente umido. Iniziare quando nuovamente la misurazione.

11.4.3."----"

Se viene visualizzata esta indicatori di erre il Display-Telecomando non può stabilire un collegamento con la bilancia. Le cause di tale problema possono essere:

A La bilancia è spenta. Accendere la bilancia toccando la sua superficie superiore con un piede.
B Il Display-Telecomando è troppo lontano alla bilancia. In quello caso avvincare il Display-Telecomando alla bilancia.
C Si trovano degli ostacoli tra il ricevitore a infrarossi sul Display-Telecomando e la bilancia. In quello caso togliere gli ostacoli.
D Il Display-Telecomando viene tenuto con un angolo che non consente il collegamento tra il ricevitore a infrarossi e la

bilancia. In quello caso tenere il DisplayTelecomando con il ricevitore a infrarossi orientato verso la bilancia.

11.5. I risultati della misurazione appaioni unrealisti ci

Se si hanno dei dubbi sulla correttazza dei risultati di misurazione indicati:

A Controllare che si abbia eseguito la misurazione in modo corretto:
Le misurazioni sono state eseguite alla indumenti ed in particolare alla scarpe e calze?
Nella misurazione Vi trovate con entrambi i piedi sui campi sensore della bilancia?
I piedi sono asciutti e puliti?
Si erimasti fermi sono a che non sono comparsi sulla bilancia i risultati della misurazione?

Se si è eseguita la misurazione correttamente:

B Controllare se i dati personali salvati sono corretti. Se c'e stato un errore di insertimento dei dati i risultati della misurazione possono essere falsati. A tal fine:

1 Accendere il Display-Telecomando premendo il tasting On/Off.
2 Premere quindi una volta brevamente il tasto Su o il tasto Giu. Sul Display compare 1-10. Quindi lampeggia il numero di una posizione di memoria per i dati personali.
3 Premendo i tasti Su e Giù selezionare la posizione di memoria con i propri diati personali. Quando è visualizzata la posi

zione di memoria corrispondente ai propri dati personali premere il tasto i

4 Controllare sei i dati indicati corrispondono con i propri diati personali. Se i dati visualizzati contengono degli errorsi si devono salvare nuovamente i propri diati personali. Il salvataggio dei propri diati personali è illustrato nel Capitolo 8. "Prima del primo utilizzo".

Se i dati personali inserti non contengono alcun erre:

C Eseguire daprima giornalmente delle alte misurazioni per un arco di tempo di una settimana. Se anche queste danno dei risultati simili: Confrontare i propri risultati di misurazione con i valori medi delle tabelle riportate nella Scheda informativa. Controllare se quosti valori medi mostrino delle differenze spropositate rispetto ai propri risultati di misurazione. Se quello è il caso consultare un medico per far controllare i risultati delle misurazioni.

11.6. Altri problemi di funzionamento

Rivolgersi ai nostri partner di assistenza più vicini nel caso in cui ...

i problemi descriitti nei capitoli da 11.1 a 11.5 non possono essere risolti come descriitto oppure
nell'uso della bilancia e/o del DisplayTelecomando si sono verificati degli和其他tip di problemi di funzionamento.

12. Pulizia della bilancia

Pulire la bilancia esclusivamente con dei detergenti non corrosivi e con un panno umido.

Se più personneutilizzano la bilancia,la sua superficie superiore dovrebbe essere pulitaupon ogniutilizzato.Sidovrebbeatal finetutilizzare un disinfettante funghicida per evitare che possanoessere trasmessedi funghi.

Pulire il Display-Telecomando esclusivamente con un panno leggermente umido.

Assicurarsi che nella bilancia e nel Display-Telecomando non entri dell'umidità/dell'acqua.

BALANCE KH 5518 / 5519 BODY COMPOSITION SCALE - Pulizia della bilancia - 1

Pericolo!

Se entra dell'acqua/dell'umidità nella bilancia o nel Display-Telecomando anni potrebbero essere danneggiati irreparabilmente. Sussiste inoltre il pericolo di scosse elettriche!

13. Custodia della bilancia

Se non si utilizza la bilancia per un periodo di tempo prolongato:

1 Estrarre tutte le batterie dal vano delle batterie della bilancia e da quello del Display-Telecomando.

BALANCE KH 5518 / 5519 BODY COMPOSITION SCALE - Custodia della bilancia - 1

Attenzione!

In particolare con vecchie batterie si può avere una fuoriuscita degli acidi che esse contengono. Estrarre quindi le batterie quando non si utilizza la bialnca ed ilDisplay-Telecomando per periodi di tempo prolongati. Così si proteggono la bilancia ed il Display-Telecomando da possibili danni dagli acidi fuoriusciti delle batterie.

Per maneggiare pile che presentano fuoriuscita di acidi, indossare dei guanti protettivi. Pulire il vano pile con un panno asciutto.

2 Disporre il Display-Telecomando nel supporto sulla bilancia.
3 Custodire la bilancia in un lugo asciutto e pulito. Assicurarsi che la bilancia non possa cadere. Non disporre oggetti pesanti o appuntiti sulla bilancia. Si consiglia di utilizzare la confezione originale per la custodia della bilancia.

Avviso di pericolo!

La bilancia ed il Display-Telecomando possono essere utilizzati solo a temperature tra i10^ ed i 40^ . Anche quando la bilancia non viene'utilizzate le temperature devono mantenersi all'interno di tale intervallo. In caso di temperature maggiori o minori si potrebbero avere difetti di funzionamento o danni permanenti.

14. Smaltimento della bilancia

BALANCE KH 5518 / 5519 BODY COMPOSITION SCALE - Smaltimento della bilancia - 1

Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto sottostà alla va europea 2002/96/EC.

Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata o presso l'ente comunale di smaltimento. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, contattare l'azienda di smaltimento competente.

Nota:

Non gettare assolutamente le pile insieme ai normali rifiuti domestici. Le pile posso-no contentere sostanse tossiche dannose per l'ambiente. Smaltire pertanto le pile unica-mente in conformità alle leggi vigenti.

BALANCE KH 5518 / 5519 BODY COMPOSITION SCALE - Nota: - 1

Smaltire tutti i materiali dell' imballaggio in modo ecologicamente conforme.

15. Garanzia & assistenza

Questo appearecchio è garantito per tre anni a partire alla data di acquireo. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati alla garanzia, mettersi in comunità Telefonically con il centro di assis-tenza più vicino. Solo in quello modo è possibile garantire una spedizione gratuite della merce.

La prestazione della garanzia vale solo per difetti del materiale o di fabbricazione. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale.

La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti alla nostra filiale di assistenza autorizzata.

Kompennass Service Italia

Corso Lino Zanussi 11

33080 Porcia (PN)

Tel.: 0434/550833

Fax: 0434/550833

e-mail: support.it@kompernass.com

16. Importatore

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

Index

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BALANCE

Modello : KH 5518 / 5519 BODY COMPOSITION SCALE

Categoria : Bilancia composizione corporea