NEFF T55T83X2,  T55T53X2 - Piani cottura

T55T83X2, T55T53X2 - Piani cottura NEFF - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo T55T83X2, T55T53X2 NEFF in formato PDF.

📄 64 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice NEFF T55T83X2,  T55T53X2 - page 49
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su T55T83X2, T55T53X2 NEFF

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Piani cottura in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale T55T83X2, T55T53X2 - NEFF e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. T55T83X2, T55T53X2 del marchio NEFF.

MANUALE UTENTE T55T83X2, T55T53X2 NEFF

9*b*
40x24□□2.000 W2.500 W
2.000 W3.200 W
3.300 W3.600 W
∅ 14,51.400 W1.800 W
∅ 212.200 W3.700 W

NEFF T55T83X2,  T55T53X2 - 1

IEC 60335-2-6

T..T83..

NEFF T55T83X2,  T55T53X2 - 2

9*b*
40x24□□2.000 W2.500 W
2.000 W3.200 W
3.300 W3.600 W
∅ 14,51.400 W1.800 W
∅ 282.400 W3.500 W

NEFF T55T83X2,  T55T53X2 - 3

IEC 60335-2-6

T...5.

NEFF T55T83X2,  T55T53X2 - 4

g*b*
40x242.000 W2.500 W
2.000 W3.200 W
3.300 W3.600 W

NEFF T55T83X2,  T55T53X2 - 5

IEC 60335-2-6

Numero E et numero FD :

Normedi sicurezza 48

Cause dei danni. 50

Tutela dell'ambiente 50

Smaltimento ecocompatible 50

Consiglio in materia di risparmio energetico. 50

La cottura a induzione 51

Vantaggi della cottura a induzione 51

Recipients. 51

Conoscere l'apparecchio 52

Il pannello comandi 52

Le zone di cottura 52

Spia di calore residuale 52

Tipp-Pad e manopola Tipp 53

Modalità emergenza 53

Programmazione del piano di cottura 53

Accendere e spagnere il piano di cottura 53

Regolare la zona di cottura 53

Tabella di cottura 54

Zona flessibile 55

Consiglio per l'uso dei recipienti 55

Avertenze 55

Utilizzo delle due zone independenti 56

Utilizzo come un'unica zona di cottura. 56

Sicurezza bambini. 56

Attivazione e disattivazione della sicurezza bambini 56

Sicurezza bambini automatica 56

Funzione Powerboost. 56

Limiti di utilizzo 56

Attivazione 56

Disattivazione 56

Funzione programmazione del tempo 57

Spegnimento automatico di una zona di cottura 57

La suoneria 57

Funzione di mantenimento del calore 57

Attivazione 57

Disattivazione 57

Funzione di protezione pulizia. 58

Limite automatico di tempo 58

Impostazioni base 58

Accedere alle impostazioni base. 59

Accorgimento e pulizia 59

Piano di cottura 59

Cornice del piano di cottura 59

Manopola Tipp. 59

Riparare igusti 60

Rumori normali durante il funzionamento dell'apparecchio.... 60

Servizio di assistenza tecnica 61

Piatti testati 61

Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori,pezzi di

ricambio e servizi è possibile consultare il site Internet

Norme di sicurezza

Leggere attendamente le presenti istruzioni per l'uso. Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e il certificato di identificazione dell'apparecchio in caso di un utilizzo futuro e cessione a terzi.

Verificare le condizioni dell'apparecchio dopo averlo estratto dall'imballaggio. In caso di danni provocati dal trasporto, non collegare l'apparecchio, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica e riportare per iscritto i danni riscontrati; in caso contrario, si perdere il diritto a qualunque tipo di indennizzato.

Questo apparecchio deve essere installato secondo le istruzioni per il montaggio fornite.

Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Utilizzato l'apparecchio per la preparazione di cibi e bevande. Prestare attenzione all'apparecchio durante il suo funzionamento. Utilizzato l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi.

Non utilizzato alcuna copertura del piano di cottura. Potrebbe causare incidenti, dovuti ad es. al surriscaldamento, alla formazione di fiamme oagli schizzi di materiale.

Non utilizzato dispositivi di protezione o griglie di protezione per bambini non adatti. Potrebbero causare incidenti.

Questo appearecchio non è da utilizzato con un timer esterno o un telecomando separato.

Questo appearecchio più essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza o conoscenza dello stesso se sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o se istruite in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e consapevoli degli eventuali rischi derivanti da un utilizzo improprio.

I bambini non devono utilizzato
I'apparecchio come un giocattolo. I bambini non devono né pulire né utilizzato
I'apparecchio da soli a meno che non abbiano un'età superioreagli 8 anni e chesiano assistiti da parte di un attività.

Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferioreagli 8 anni.

Le personne che hanno subito l'impianto di un pace-maker o di un dispositivo medico simile devono fare particolaremente attenzione quando utilizzato o si avvicinano ai piani di cottura ad induzione. Consultare il medico o il fabbricante del dispositivo per assicurarsi che sia conforme alla normativa vigente e per informarsi sulle possibili incompatibilità.

Pericolo di incendio!

L'olio o il burro caldi si incendiano rapidamente. Non lasciare mai incustoditi sul fuoco l'olio o il burro caldi. Non utilizzato mai acqua per spegnere il fuoco. Disattivare la zona di cottura. Soffocare le fiamme con un coperchio, una coperta ignifuga o qualcosa di simile.
Le zone di cottura si surriscaldano molto. Non appoggiare mai oggetti infiammabili sul piano di cottura. Non appoggiare alcun oggetto sul piano di cottura.
L'apparecchio si surriscalda. Non riporre mai oggetti infiammabili o spray nei cassetti fatto il piano di cottura.
Il piano di cottura si spegne e non reagisce più ai comandi; potrebbe riaccendersi da solo in un secondo momento. Disattivare il fusabile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.

Pericolo di scottature!

Le zone di cottura e le superfici vicine, in particolare il telaio del piano di cottura eventualmente presente, si surriscaldano

molto. Non toccare mai le superfici ad alta temperatura. Tenere lontano i bambini.

Il piano di cottura riscalda ma l'indicatore non funziona Disattivare il fusabile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
Gli oggetti in metallo divertano subito molto caldi se appoggiati sul piano di cottura. Non lasciare mai sul piano di cottura oggetti in metallo quali ad es. coltelli, forchette, cucchia e coperchi.
- Dopo agli uso, spegnere sempre il piano di cottura con l'interruttore principale. Non aspettare che il piano di cottura si spenga automaticamente per la mancanza di recipienti.

Pericolo di scariche elettriche!

Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni e le sostituzioni di cavi danneggiati devono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico adeguatamente istruito dal servizio di assistenza tecnica. Se l'apparecchio è difettioso, staccare la spina o il fusabile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
L'infiltrazione di liquido può provocare una scarica elettrica. Non utilizzato detergenti ad alla pressione o dispositivi a getto di vapore.
- Un apparecchio difettoso può causare delle scosse elettriche. Non mettere mai in funzione un apparecchio difettoso. Togliere la spina o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
- Rotture, incrinature o crepe nella vetroceramica possono causare scariche elettriche. Disattivare il fusabile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.

Pericoli dovuti ai campi magnetici!

Gli elementi di lavoro rimovibili sono magneti. I magneti possono-agire sugli impianti elettronici, quali pacemaker o pompe di insulina. I portatori di impianti elettronici devono tenero gli elementi di lavoro lontani dal corpo (ad es. non nelle tasche dei pantaloni o della camicia); i portatori di pacemaker devono mantenere tra se e gli elementi di lavoro una distanza di almeno 10 cm.

Pericolo di guasto!

Questo piano è dotato di un ventilatore situato nella parte inferiore. Non conservare, nell'eventuale cassettoosto fatto il piano di cottura, oggetti piccoli o fogli di carta che, se aspirati, potrebbero rompere il ventilatore e pregiudicare il raffreddamento.

Lasciare una distanza minima di 2 cm tra il contentuto del cassetto e l'ingresso del ventilatore.

Pericolo di lesions!

  • Durante la cottura a bagnomaria il piano di cottura e le stoviglia potrebbero creparsi a causa del surriscaldamento. Nel bagnomaria, la stoviglia non deve essere aicontatto diretto con il fondo della pentola piena d'acqua. Utilizzato esclusivamente stoviglia termoresistenti.

  • Se tra il fondo della pentola e la zona di cottura è presente del liquido, le pentole possono improvisamente "saltare in aria". Tenere sempre asciutti la zona di cottura e il fondo delle pentole.

Cause dei danni

Attenzione!

Le basi ruvide dei recipienti sono rigare il piano di cottura.
Non posizionare alcun recipiente vuoto nella zona di cottura. Potrebbe provocare danni.
Non collocare alcun recipiente caldo sul pannello comandi, nell'area delle spie o sulla cornice del piano di cottura. Potrebbe provocare danni.
La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano di cottura cui provocare danni.
La carta d'alluminio e i recipienti in plastica possono fondersi se posizionati sulla zona di cottura calda. Non si consiglia l'uso di lamine protettive sul piano di cottura.

Panorama generale

Nella seguente tabella, sono riportati i danni più frequenti:

DanniCausaRimedio
MacchieFuoriuscita di alimentiElimare immediatamente gli alimenti fuoriusciti con un raschietto per vetro.
Prodotti per la pulizia sconsigliatiUtilizzato prodotti per la pulizia adatti al piano di cottura.
RigatureSale, zucchero e sabbiaNon utilizzato il piano di cottura come piano d'appoggio o di lavoro.
La base ruvida dei recipienti più graffiti la vetroceramicaControllare i recipienti.
DecolorazioniProdotti per la pulizia sconsigliatiUtilizzato prodotti per la pulizia adatti al piano di cottura.
Sfregamento dei recipientiSpostare pentole e padelle sollevandole.
ScrostatureZucchero, sostanze ad alto contento di zuccheroElimare immediatamente gli alimenti fuoriusciti con un raschietto per vetro.

Tutela dell'ambiente

Smaltimento ecocompatible

Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente.

NEFF T55T83X2,  T55T53X2 - Smaltimento ecocompatible - 1

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli appearecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.

Consigli in materia di risparmio energetico

  • Utilizzato sempre il coperchio corrispondente ad ogni pentola. Quando si cucinaenza coperchio, il consumo di energia è alquanto maggiore. Utilizzato un coperchio di vetro per poter vedere all'internoenza necessità di sollevarlo.

  • Utilizzare recipienti a base piatta. Se la base non è piatta, il consumo di energia è maggiore.
    Il diametro della base dei recipienti deve corrispondere alle dimensioni della zona di cottura. Attenzione: i fabbricanti di recipienti indicano, generalmente, il diametro superiore del recipiente che spesso è superiore al diametro della base del recipiente.
    Per piccole quantità, utilizzare recipienti piccoli. Un recipiente grande e poco riempito ha bisogno di molta energia.
    Per la cottura, utilizzare.poca acqua. In tal modo, si risparria energia e si conservano tutte le vitamine e i minerali delle verdure.

  • Selezionare il livello di potenza più basso necessario alla cottura. Un livello troppo alto rappresenta uno spreco di energia.

La cottura a induzione

Vantaggi della cottura a induzione

La cottura a induzione implica unchio radicale del tradizionale modo di riscaldamento perché il calore si genera direttamente nel recipientte. Per quello motivo, presenta una seri di vantage:

Risparnio di tempo nelle cucina o si frigge, grazie al riscaldamento proveniente direttamente dal recipiente.
Risparmio di energia.
Cura e pulizia più semplici. Gli alimenti fuoriusciti non si bruciano con rapidità.
- Controllo di temperatura e sicurezza; agenda sulla manopola di lavoro, il piano si accende o si spegne immediatamente. La zona di cottura a induzione smette di produrre potenza se si toglie il recipiente perché averla prima scollegata.

Recipients

Solo i recipienti ferromagnetici sono adatti alla cottura a induzione e possono essere di:

acciaio smaltato
ghisa
stoviglie speciali per induzione in acciaio inossidabile.

Per sapere se i recipienti sono adeguati, verificare che siano attratti da un magnete.

Esiste un altro tipo di recipienti per induzione, la cui base non è del tutto ferromagnetica.

NEFF T55T83X2,  T55T53X2 - Recipients - 1

NEFF T55T83X2,  T55T53X2 - Recipients - 2

NEFF T55T83X2,  T55T53X2 - Recipients - 3

Se siutilizzano grandi recipienti con un'area ferromagnetica di diametro inferiore,si riscalda soltanto la zona ferromagnetica,per cui la distribuzione del calore potrebbe non essere omogenea.

I recipienti con parti di alluminio inserte nella base, riducono I'area ferromagnetica e, pertanto, la potenza fornita cui si sono inferiore e possono verificarsi problemi di rilevamento, compreso il mancato rilevamento.

Per una buona cottura, è consigliabile che il diametro dell'area ferromagnetica del recipiente corrisponda alle dimensioni della zona di cottura. Se il recipiente non viene rilevato in una zona di cottura, provare nella zona di diametro immediatamente inferiore.

Recipienti non adeguati

Non utilizzato mai diffusori o recipienti di:

acciaio fine normale
vetro
■ terracotta
rame
alluminio

Caratteristica della base del recipiente

Le caratteristiche della base dei recipienti possono influire sulla omogeneità del risultato di cottura. Recipienti fabbricati con materiali che favoriscono la diffusione del calore, come i recipienti "sandwich" di acciaio inossidabile, ripartisco il calore uniformmente, consentendo di risparmiare tempo ed energia.

Assenza di recipiente o dimensioni non adequate

Se non si colloca un recipiente sulla zona di cottura selezionata o se questo non è del materiale o delle dimensioni adatte, il grado di cottura visualizzato nell'indicatore della zona di cottura lampeggia. Perché smetta di lampeggiare, collocare un recipiente adeguato. Se si ritarda或者其他 90 secondi, la zona di cottura si spegne automaticamente.

Recipienti vuoti o con base sottile

Non riscaldare recipienti vuoti e non utilizzato recipienti con base sottile. Il piano di cottura è dotato di un sistema interno di sicurezza ma un recipiente vuoto può scaldarsiosi rapidamente che la funzione di "disattivazione automatica"può non avere il tempo di reagire, con il seguente raggiungimento di una temperatura molto elevata. La base del recipientie potrebbe arrivare a fondersi e danneggiare il vetro del piano. In tal caso, non toccare il recipientie e spegnere la zona di cottura. In caso di mancato funzionamento dopo il raffreddamento, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica.

Rilevamento del recipiente

Ogni zona di cottura ha un limite minimi di rilevamento del recipiente che varia in funzione del materiale del recipiente che si sta utilizzato. Per quello motivo, si deve utilizzato la zona di cottura più adeguata al diametro del recipiente.

Conoscere l'apparecchio

Le istruzioni per l'uso valgono per diversi piani di cottura. A pag. 2 è riportato un sommario dei modelli con relative dimensioni.

NEFF T55T83X2,  T55T53X2 - Conoscere l'apparecchio - 1
Il pannello comandi

Superfici di lavoro

Interruttore principale
LFunzione di mantenimento del calore
PFunzione Powerboost e sicurezza bambini
QZona flessibile
Funzione di programmazione del tempo
Spie
0Operatività
1-9Livelli di potenza
PFunzione Powerboost
H/hCalore residuo
OoFunzione di programmaticazione del tempo
©Protezione pulizia
Sicurezza bambini
LFunzione di mantenimento del calore
I→IScollegamento automatico
Contaminuti

Superfici di lavoro

Premendo un simbolo, si attiva la funzione corrispondente.

Avvertenza: Mantenere sempre asciutte le superfici di lavoro. L'umidità può compensettere il funzionamento.

Le zone di cottura

Zona di cottura
○ Zona di cottura sempliceUtilizzato un recipiente delle dimensioni idonee.
□ Zona flessibileVedere il paragrafo “Zona flessibile”
Utilizzato solo recipienti adatti alla cottura a induzione, vedere il paragrafo “Recipienti adeguati”.

Spia di calore residuale

Il piano di cottura è dotato, in agli zone di cottura, di una spia del calore residuo che segnala quali zone sono ancor calde. Evitare quindi di toccare la zona di cottura che visualizza但这a individazione.

Anche quando il piano di cottura è spento, la h / H , rimane illuminata se la zona di cottura è ancora calda.

Rimuovendo il recipiente prima di aver spento la zona di cottura, vengono visualizzate alternativamente la spia / e il livello di potenza selezionato.

Tipp-Pad e manopola Tipp

NEFF T55T83X2,  T55T53X2 - Tipp-Pad e manopola Tipp - 1

NEFF T55T83X2,  T55T53X2 - Tipp-Pad e manopola Tipp - 2

Il Tipp-Pad è la zona di programmazione nella quale si possono selezionale, con la manopola Tipp, le zone di cottura e i livelli di potenza. Nella zona Tipp-Pad, la manopola Tipp viene centrata automaticamente.

La manopola Tipp è magnetica e si appoggia sul Tipp-Pad.
Inclinando la manopola Tipp si attiva la zona di cottura corrispondente. Ruotando la manopola Tipp, si selezione il livello di potenza.

Una volta posizionata, è possibile che la manopola Tipp non resti perfettamente concentrata rispetto alla serigrafia che delimita la zona Tipp-Pad. Si può cercare di centrare la manopola Tipp muovendola leggermente attorno alla sua posizione di riposo.

Avvertenza:anche se la manopola Tipp non restsa ben centrata, ciò non influisce minimamente sul suo corretto funzionamento.

Estrarre la manopola Tipp

Quando si rimuove la manopola Tipp si attiva la funzione di protezione pulizia.

La manopola Tipp può essere estratta nelle zone di cottura sono in funzione. La funzione di protezione pulizia si attiva per 35 secondi. Una volta trascorso quello tempo, se non si ricolloca la manopola Tipp nella sua posizione, la cucina si spegne.

NEFF T55T83X2,  T55T53X2 - Estrarre la manopola Tipp - 1

Pericolo di incendio!

Se durante questi 35 secondi si deposita un oggetto metallico sulla zona Tipp-Pad, il piano di cottura potrebbe continuare a riscaldare. Pertanto è necessario spagnere sempre il piano di cottura con l'interruttore principale.

Conservare la manopola Tipp

All'interno della manopola Tipp si trova un potente magnete. Non avvincare la manopola Tipp a supporti magnetici che contengano dati come videocassette, dischetti, carte di credito e schede a banda magnetica. Potrebbero risultarne danneggiati.

Inoltre si potrebbero verificare interferenze con apparecchi teilevisivi e monitor.

Per persona con dispositivi elettronici impiantati quali, ad esempio, pacemaker e pompe per insulina!.

Gli impianti potrebbero essere danneggiati dai campi magneti.

Pertanto la manopola Tipp non deve mai essere riposta in tasca. La distanza minima dal pacemaker deve essere di 10 cm.

Avvertenza: La manopola Tipp è magnetica. Le particelle metalliche che rimanessero attaccate alla parte inferiore possono rigare la superficie del piano di cottura. Pulire sempre perfettamente la manopola Tipp.

Modalità emergenza

Il piano di cottura può funzionareanche sensa la manopola Tipp:

1.Accendere il piano di cottura con l'interruptore principale.
2. Nei 5 secondi successivi, premere simultaneamente i simboli e . Viene emesso un segnale acustico.
3. Premere il significo fino a visualizzare la spia della zona di cottura desiderata.
4. Successivement, premere il significato ±bP per selezionare il livello di potenza desiderato.

La zona di cottura è accesa.

Avvertenze

La funzione di programmazione del tempo non può essere attivata in modalità emergenza.
La manopola Tipp può essere ricollocata sul piano di cottura in qualunque momento.

Programmazione del piano di cottura

Questo capitolo illustra la modalità di programmazione di una zona di cottura. La tabella riporta i livelli di potenza e i tempi di cottura dei diversi piatti.

Accendere e spegnere il piano di cottura

Accendere e spegnere il piano di cottura mediante l'interruttore principale.

Accensione: premere il symbolo ①. La spia sopra l'interruttore principale si illumina. Il piano di cottura è pronto per il funzionamento.

Spagnimento: premere il symbolo ① sono alle spagnimento della spia situata sull'interruttore principale. Tutte le zone di cottura sono spente. La spia del calore residuo resta illuminata sono a che le zone di cottura non si sono raffreddate a sufficientia.

Avvertenze

Il piano di cottura si spegne automaticamente quando tutte le zone di cottura rimangono spente per essere 15 secondi.
Le impostazioni selezionate restano memorizzate per 4 secondi dopo lo spegnimento. Se si riaccende il piano di cottura in quello intervallo di tempo, le impostazioni saranno le stesse.

Regolare la zona di cottura

Regolare il livello di potenza desiderato con la manopola Tipp.

Livello di potenza 1 = potenza minima.

Livello di potenza 9 = potenza massima.

Ogni livello di potenza dispone di un'impostazione intermedia.

Quest'ultima è segnalata da un punto.

Selezionare il livello di potenza

Il piano di cottura deve essere acceso.

  1. Selezionare la zona di cottura. Per farlo, inclinarare la manopola Tipp verso la zona di cottura desiderata.
  2. Nei 5 secondi successivi, ruotare la manopola Tipp sino all'accensione del livello di potenza desiderato nell'indicatore visivo.

NEFF T55T83X2,  T55T53X2 - Selezionare il livello di potenza - 1

NEFF T55T83X2,  T55T53X2 - Selezionare il livello di potenza - 2

La zona di cottura è accesa.

Modificare il livello di potenza

Selezionare la zona di cottura e modificare il livello di potenza con la manopola Tipp.

Spagnere la zona di cottura

Selezionare la zona di cottura e ruotare la manopola Tipp sino a visualizzare 0. La zona di cottura si spegne e viene visualizzata la spia del calore residuo.

Avvertenza: Se non è stato collocato un recipiente nella zona di cottura per induzione, il livello di potenza selezionato lampeggia. Trascorso un intervallo di tempo predefinito, la zona di cottura si spegne.

Tabella di cottura

La tabella seguente riporta alcuni esempi.

I tempi di cottura dipendono dal livello di potenza e da tipo, peso e qualità degli alimenti. Per quello motivo, sono verificarsi variazioni.

Se si scaldano pure, creme e salse dense, mescolare di tanto in tanto.

Utilizzare il livello di potenza 9 per l'inizio della cottura.

Livello di potenzaDurata di cottura
Fondere
Cioccolato, cioccolato da copertura1-1.-
Burro, miele, gelatina1-2-
Scaldare e mantenere caldo
Minestrone (ad es. lenticchie)1.-2-
Latte**1.-2.-
Salsicce scaldate in acqua**3-4-
Scongelare e riscaldare
Spinaci surgelati3-415-25 min.
Gulasch surgelato3-430-40 min.
Cucinare a fuoco lento, bollire a fuoco lento
Crocchette di patate*4.-5.20-30 min.
Pesce*4-510-15 min.
Salse bianche, ad es. besciamella1-23-6 min.
Salse battute, ad es. salsa bernese, salsa olandese3-48-12 min.
Bollire, cucinare a vapore, rosolare
Riso (con quantità doppia d'acqua)2-315-30 min.
Riso al latte2-330-40 min.
Patate con la buccia4-525-30 min.
Patate pelate al sale4-515-25 min.
Pasta*6-76-10 min.
Stufato, minestre3.-4.15-60 min.
Verdure2.-3.10-20 min.
Verdure, surgelate3.-4.7-20 min.
Stufato in pentola a pressione4.-5.-
Stufare
Rollato di carne4-550-60 min.
Stufato4-560-100 min.
Gulasch3-450-60 min.
  • Cottura senza coperchio
    Senza coperchio
    * Girare spesso
Livello di potenzaDurata di cottura
Arrostire / Friggere con poco olio**
Filetti, al naturale o impanati6-76-10 min.
Filetti surgelati6-78-12 min.
Braciole, al naturale o impanate***6-78-12 min.
Bistecca (3 cm di spessore)7-88-12 min.
Petto (2 cm di spessore)***5-610-20 min.
Petto, surgelato***5-610-30 min.
Hamburger, polpette di carne (3 cm di spessore)***4-.5.30-40 min.
Pesce e filetto di pesce al naturale5-68-20 min.
Pesce e filetto di pesce impanato6-78-20 min.
Pesce impanato surgelato, ad es. bastoncini di pesce6-78-12 min.
Gamberi e gamberetti7-84-10 min.
Piatti surgelati, ad es. soffritti6-76-10 min.
Crèpe6-7friggere una perolta
Frittata3-.4.friggere una perolta
Uova fritte5-63-6 min.
Friggere** (150-200 g per porzione in 1-2 l di olio)
Prodotti surgelati, ad es. patatine fritte, nugget di pollo8-9friggere una porzione alla volta
Crocchette surgelate7-8
Carne, ad es. pezzi di pollo6-7
Pesce impanato o in pastella6-7
Verdure, funghi, impanati o in pastella, ad es. champignon6-7
Pasticceria, ad es. meringhe, frutta fritta in pastella4-5
  • Cotturaswana coperchio
    Senza coperchio
    * Girare spesso

Zona flessible

Si piùutilizzarecomezoneunica o come due zone indipendenti,infunzione dellediverseesigenzeculinarie.

É costituita da 4 induttori che funzionano in modo independente. Quando la zona flessibile è in funzione, si attiva solo la zona coperta dal recipiente.

Consigli per l'uso dei recipienti

Per garantire un corretto rilevamento e una buona distribuzione del calore, si raccomanda di collocare il recipiente al centro:

Utilizzo come un'unica zona di cottura

NEFF T55T83X2,  T55T53X2 - Utilizzo come un'unica zona di cottura - 1

Diametro inferiore o uguala a 13 cm

Posizionare il recipiente in una delle 4 posi-zioni illustrate nell'imagine.

NEFF T55T83X2,  T55T53X2 - Diametro inferiore o uguala a 13 cm - 1

Diametro superiore a 13 cm

Posizionare il recipiente in una delle 3 posizioni illustrate nell'imagine.

NEFF T55T83X2,  T55T53X2 - Diametro superiore a 13 cm - 1

Se il recipiente occupa più di una zona di cottura, posizionarlo a partire dal bordo superiore o inferiore della zona flessibile.

Utilizzo independente delle due zone di cottura

NEFF T55T83X2,  T55T53X2 - Utilizzo independente delle due zone di cottura - 1

NEFF T55T83X2,  T55T53X2 - Utilizzo independente delle due zone di cottura - 2

Le zone anteriore e posteriore, con due induttori ognuna, possono essere utilizzate in modo independente regolando la potenza necessaria per ognuna di loro; in quello caso, si raccomanda di utilizzato un solo recipiente in agli zona.

Avvertenze

Se si utilizzato due recipienti di dimensioni differenti o di diverso materiale, è possible che si verifichino rumori o vibrazioni che, comunique, non influiscono sul corretto funzionamento della zona.

NEFF T55T83X2,  T55T53X2 - Avvertenze - 1

Per ottener la massima potenza con la funzione Powerboost, quando si utilizza come un'unica zona di cottura, collocate il recipiente al centro della zona flessibile.

NEFF T55T83X2,  T55T53X2 - Avvertenze - 2

Con i piani di cottura che hanno più di una zona flessibile, si raccomanda di non utilizzato più zone contemporaneamente per un solo recipiente.

Utilizzo delle due zone independenti

La zona flessibile è predisposta per essere utilizzata come due zone di cottura independenti.

Come attivare la funzione

Vedere il paragrafo "Regolazione della zona di cottura".

Utilizzo come un'unica zona di cottura

Utilizzato l'intera zona di cottura unendo le due zone.

Come attivare la funzione

Il piano di cottura deve essere acceso.

  1. Posizione il recipiente e selezionare, con la manopola Tipp, una delle due zone che fanno parte della zona flessibile.
  2. Premere il symbolo. Le spie si illuminano.

La zona flessibile è attivata.

Avvertenza: Il livello di potenza può essere visualizzato in uno o in entrambi gli indicatori della zona flessibile, a seconda della posizione e delle dimensioni del recipiente.

Modifica del livello di potenza

Selezionare la zona flessibile e modificare il livello di potenza con la manopola Tipp.

Aggiungere un nuovo recipiente

Selezionare la zona flessibile, quando premere il significato. Il nuovo recipiente viene rilevato mantenendo il livello di potenza precedentamente selezionato.

Avvertenza: Se il recipiente della zona di cottura in funzione viene spostato o sollevato, il piano di cottura esegue una ricerca automatica e mantiene il livello di potenza precedentamente selezionato.

Come disattivare la funzione

Selezionare la zona e premere due volte il symbolo. Per disattivare la zona flessibile, è necessario premere due volte il symbolo entro due secondi.

Ritorno all'utilizzo delle due zone di cottura

Selezionare una delle due zone di cottura della zona flessibile e regolare a 0.

Avvertenza: Specnendo e riaccendendo il piano di cottura, la zona flessibile torna ad essere utilizzata come due zone di cottura.

Sicurezza bambini

Il piano di cottura può essere protetto contro collegamenti involontari per impedire che i bambini accendano le zone di cottura.

Attivazione e disattivazione della sicurezza bambini

Il piano di cottura deve essere spento.

Attivazione: premere il symbolo per 3 secondi circa. La spia si illumina per 10 secondi. Il piano di cottura viene bloccato.

Disattivazione: premere il symbolo P per 3 secondi circa. Il blocco viene disattivato.

Sicurezza bambini automatica

Con esta funzione, la sicurezza bambini si attiva automaticamente a condizione che si spenga il piano di cottura.

Attivazione e disattivazione

Nel capitolo Impostazioni base sono riportate le informazioni relative al collegamento della sicurezza bambini automatica.

Funzione Powerboost

Con la funzione Powerboost si possono riscaldare grande quantità d'acqua più rapidamente rispetto ai tempi previsti con il livello di potenza 9.

Limiti di utilizzo

Questa funzione è disponibile in tutte le zone di cottura, a condizione che l'altra zona dello stesso gruppo non sia accesa. (Vedere figura) In caso contrario, nell'indicatore visivo della zona di cottura selezionata lampeggeranno P e 3; successivement verrà impostato automaticamente il livello di potenza 9.

NEFF T55T83X2,  T55T53X2 - Limiti di utilizzo - 1

NEFF T55T83X2,  T55T53X2 - Limiti di utilizzo - 2

Avvertenza: Una maggiore potenza nella zona flessibile si ottiene posizionando un unico recipiente nel centro della zona, come indicate nel capitolo Zona flessibile.

Attivazione

  1. Selezionare la zona di cottura con la manopola Tipp.
  2. Premere il symbolo

La funzione è attivata.

Disattivazione

  1. Selezionare la zona di cottura con la manopola Tipp.
  2. Premere il symbolo

In questo modo la funzione Powerboost è disattivata.

Avvertenza: In determinate circostanze, la funzione Powerboost cui disattivarsi automaticamente per proteggere i componenti elettrici all'interno della piatra.

Funzione programmazione del tempo

Questa funzione può utilizzata in due modi differenti:

per spagnere automaticamente una zona di cottura.
come suoneria.

Spegnimento automatico di una zona di cottura

La zona si spegne automaticamente una volta trascorso il tempo selezionato.

Programmazione del tempo di cottura.

Il piano di cottura deve essere acceso.

  1. Selezionare la zona di cottura e il livello di potenza desiderato con la manopola Tipp.
  2. Premere il symbolo . La spia I I della zona di cottura si illumina. Nell'indicatore visivo della funzione di programmazione del tempo è visualizzato.
  3. Selezionare il tempo di cottura desiderato con la manopola Tipp.

NEFF T55T83X2,  T55T53X2 - Programmazione del tempo di cottura. - 1

NEFF T55T83X2,  T55T53X2 - Programmazione del tempo di cottura. - 2

Dopo alcuni secondi, il tempo di cottura inizia a scorrere.

Avvertenza: è possibile programmare automaticamente lo stesso tempo di cottura per tutte le zone. Il tempo programmato trascorrera in modo independente per ognuna delle zone di cottura.

Nel capitolo Impostazioni base sono riportate le informazioni relative alla programmazione automatica del tempo di cottura.

Modificare o annullare il tempo

Selezionare la zona di cottura inclinando la manopola Tipp. Premere il symbolo e, successivamente, modificare il tempo di cottura con la manopola Tipp o impostarlo a 00.

Una volta trascorso il tempo

la zona si spegne. Viene emesso un segnale acustico, nella zona di cottura viene visualizzato e, nell'indicatore visivo della funzione di programmazione del tempo, viene visualizzato per un minuto. La spia della zona di cottura lampeggia. Premendo qualunque symbolo, le spie si spengono e il segnale acustico si interrompe.

Avvertenze

Se è stato programmato il tempo di cottura di diverse zone, nell'indicatore visivo della funzione di programmazione del tempo viene visualizzato il tempo di cottura più breve. La spia I I della zona di cottura si illumina.
Per sapere il tempo di cottura restante di una zona di cottura: selezionare la zona di cottura inclinando la manopola Tipp. Il tempo di cottura viene visualizzato per 5 secondi.
- É possibile programmare un tempo di cottura massimo di 99 minuti.

La suoneria

La suoneria consente di programmare un periodo di tempo fino a 99 minuti. Non dipende dalle altre regolazioni. Questa funzione non spegne automaticamente una zona di cottura.

Per programmare

Non delve essere selezionata alcuna zona di cottura.

  1. Premere il significato, nell'indicatore visivo della funzione di programmazione del tempo viene visualizzato.
  2. Selezionare il tempo desiderato con la manopola Tipp.

Dopo alcuni secondi, il tempo inizia a scorrere.

Modificare o annullare il tempo

Premere il significo e modificare il tempo con la manopola Tipp o impostarlo a 00.

Una volta trascorso il tempo

viene emesso un segnale acustico della durata di un minuto. Nell'indicatore visivo della funzione di programmazione del tempo viene visualizzato e la spia lampeggia. Premendo qualunque symbolo, le spie si spengono e il segnale acustico si interrompe.

Funzione di mantenimento del calore

Questa funzione è ideale per fondere cioccolato o burro e per mantenere caldi gli alimenti.

Attivazione

  1. Selezionare con la manopola Tipp la zona di cottura desiderata.
  2. Nei 5 secondi successivi, premere il symbolo L La spia L si illumina.

La funzione di mantenimento del calore è attiva.

Disattivazione

  1. Selezionare con la manopola Tipp la zona di cottura desiderata.
  2. Premere il symbolo L. La spia L si spelgne.

Dopo 5 secondi, la zona di cottura si spegne e viene visualizzata la spia del calore residuo.

Funzione di protezione pulizia

Pulendo il pannello comandi con il piano di cottura acceso, le impostazioni sono subire modifiche.

Per evitarlo, il piano di cottura dispone della funzione di protezione pulizia. Rimuoverve la manopola Tipp. Viene emesso un segnale acustico e la spia ⑥ si illumina. Il pannello comandi si blocca per 35 secondi. A quello punto, è possibile pulire la

superficie del pannello comandi senza rischiare di modificare le impostazioni.

Avvertenza: Il blocco non interessa l'interruttore principale. è possibile scollegare il piano di cottura in qualsiasi momento.

Liminete automatico di tempo

Se la zona di cottura rimane in funzione per un periodo di tempo prolongato e non si effettua alcuna modifica delle regolazioni, si attiva la limitazione automatica del tempo.

La zona di cottura cessa di emettere calore. Nell'indicatore visivo della zona di cottura lampeggiano alternativamente F_e .

Premendo uno qualsiasi dei simboli, la spia si spegne. A questo punto, è possibile regolare la zona di cottura.

Una volta attivata la limitazione automatica, la stessa varia in funzione del livello di potenza selezionato (da 1 a 10 ore).

Impostazioni base

L'apparecchio presenta varie impostazioni base. Queste impostazioni si sono adattare alle esigenze di ciascun utente.

SpiaFunzione
c'Sicurezza automatica bambini
Disattivata.*
Attivata.
c2Segnali acustici
Segnale di conferma e segnale di erre disattivati.
Solo segnale di conferma disattivato.
Tutti i segnali attivati.*
c5Programmazione automatica del tempo di cottura
Spento.*
1-99 Tempo di scollegamento automatico
c6Durata del segnale di avviso della funzione di programmazione del tempo
10 secondi.
30 secondi.
1 minuto.*
c7Funzione Power-Management
= Disattivata.*
= 1000 W (potenza minima).
= 1500 W.
= 2000 W.
...
o 3. = potenza massima del piano di cottura.
c8Funzionamento alla Tipp-Pad
Disattivato.
Attivato.*
c9Tornare alle impostazioni predefinite
Impostazioni personalizzate.*
Tornare alle impostazioni di fabbrica.
*Impostazione di fabbrica

Accedere alle impostazioni base

Il piano di cottura deve essere spento.

1.Accendere il piano di cottura.
2. Nei successivi 10 secondi, mantenere premuto il significolo per 3 secondi.

NEFF T55T83X2,  T55T53X2 - Accedere alle impostazioni base - 1

Negli indicatori visivi si illuminano e come impostazione predefinita.

  1. Premere più volte il symbolo fino a visualizzare la spia della funzione desiderata.

  2. Successivement, selezionare l'impostazione desiderata con la manopola Tipp.

NEFF T55T83X2,  T55T53X2 - Accedere alle impostazioni base - 2

  1. Premere nuovamente il symbolo per più di 3 secondi. Le impostazioni vengono Salvate correttamente.

Uscire

Per uscire delle impostazioni di base, spegnere il piano di cottura con l'interruttore principale.

Accorgimenti e pulizia

I consigli e istruzioni riportati nel presente capitolo contengono informazioni utili per la pulizia e la manutenzione ottimali del piano di cottura

Piano di cottura

Pulizia

Pulire il piano dopo agli cottura. In quello modo, è possibile evitare che i residui di cibo aderiscano alla superficie bruciandosi. Non pulire il piano di cottura fino a che non è sufficientemente freddo.

Utilizzare esclusivamente prodotti per la pulizia concepiti per piani di cottura. Rispettare leindicazioni riportate sulla confezione di ciascun prodotto.

Nonutilizzaremai:

  • Prodotto per lavastoviglie non diluito
    Detergente per lavastoviglie
    Prodotti abrasivi
    Prodotti corrosivi come spray per fornì o smacchiatori
    Spugne che graffiano
    Pulitori ad alta pressione o appearecchi per la pulizia a vapore

Il modo migliorie per eliminare la sporcizia resistente è quello di utilizzato un raschietto per vetro. Rispettare leindicazioni del fabbricante.

Si possono acquistare adeguati raschietti per vetro rivolgendosi al servizio di assistenza tecnica o al nostro negotio online.

Cornice del piano di cottura

Per evitare danni alla cornice del piano di cottura, osservare le seguenti indicazioni:

Utilizzare solo acqua calda con poco sapone
Nonutilizzare in alcun caso utensili affiliati o prodotti abrasivi
Nonutilizzareilraschietto per ilvetro

Manopola Tipp

Per pulire la manopola Tipp, si raccomanda l'uso di acqua tiepida e di un po' di sapone. Non utilizzato prodotti per la pulizia abrasivi o corrosivi. Non mettere la manopola Tipp in lavastoviglie e non immergerla nell'acqua di lavaggio. In caso contrario, potrebbe essere danneggiata.

Riparare i guasti

Di norma, i guasti sono dovuti a piccoli dettagli. Prima di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica, osservare i consigli e le avventenze che seguono.

SpiaGuastoRimedio
nessunoL'alimentazione elettrica è stata interrotta.Verificare, per mezzo di ulteriori apparecchi elettronici, l'eventuale interruzione di alimentazione elettrica.
Il collegamento dell'apparecchio non risulta conforme allo schema di cablaggio.Verificare che il collegamento dell'apparecchio risulti conforme allo schema di cablaggio.
Guasto a livello delsystema elettronico.Se il problema persististe malgrado le verifiche sopra descritte, contatore il Servizio di Assistenza Tecnica.
E lampeggiaIl pannello comandi è umido o è stato poggiato un oggetto sopra diesso.Asciugare la superficie del pannello comandi o rimuovere l'oggetto.
Er+ numero / d+ numero / E+ numeroGuasto a livello delsystema elettronico.Scollegare il piano di cottura dall'alimentazione elettrica. Attendere circa 30 secondi e collegarlo nuovamente.*
Er-38La manopola è stata tirata indece che ruo-tata verso la zona di cottura desiderata.Attendere alcuni secondi, quindi accendere nuovamente il piano e la zona di cottura in modo corretto.
F0/F9Si è verificato un erre di funzionamento interno.Scollegare il piano di cottura dall'alimentazione elettrica. Attendere circa 30 secondi e collegarlo nuovamente.*
F2Il systema elettronico si è surriscaldato e ha spento la zona di cottura corrispondente.Attendere il raffreddamento del systema elettronico. A quello punto, premere uno dei symboli presenti sul piano di cottura.*
F4Il systema elettronico si è surriscaldato e ha spento tutte le zone di cottura.
U1Tensione di alimentazione non corretta che viola i normali limiti di funzionamento.Rivolgersi alla propria compagnia elettrica.
U2/U3La zona di cottura è surriscaldata e si è spenta per protegge il piano di cottura.Attendere il raffreddamento del systema elettronico, quindi accenderla nuovamente.
  • Se il problema persistsente, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica.
    Non collocare recipienti caldi sul pannello comandi.

Rumori normali durante il funzionamento dell'apparecchio

La Tecnologia di riscaldamento a induzione si basa sulla creazione di campi elettromagnetici che permettono di generate il calore direttamente nella base del recipientte. A seconda di come sono costruiti, i recipientti possono produrre una series di rumori e vibrazioni, come quelli descritti di seguito:

Ronzio profondo, simile a quello di un trasformatore

Questo rumore viene prodotto quando si cucina con un livello di potenza elevato. La causa è la quantità di energia che si trasmette dal piano di cottura al recipientte. Questo rumore scompare o diminuisce quando si riduce il livello di potenza.

Sibilo basso

Questo rumore si produce quando il recipiente è vuoto. Scompare quando si introducono acqua o alimenti nel recipiente.

Crepitio

Questo rumore si presenta nei recipienti composti da diversi materiali sovrapposti. Il rumore è dovuto alle vibrazioni che si producono nelle superfici di unione dei diversi materiali. Questo rumore proviene dal recipiente. La quantità è il modo di cucinare gli alimenti possono far variare l'intensità del rumore.

Sibili acuti

I rumori si producono soprattutto nei recipienti composti da diversi materiali sovrapposti, quando vengono utilizzati alla massima potenza di riscaldamento e contemporaneamente in due zone di cottura. Questi sibili scompaiano o sono più deboli non appena si riduce la potenza.

Rumore del ventilatore

Per un uso adeguato del sistema elettronico, il piano di cottura deve funzionare a una temperature controllata. Per questo, il piano di cottura è dotato di un ventilatore che entra in funzione quando la temperature rilevata è alta. Per inerzia, il ventilatore può funzionareanche dello spegnimento del piano di cottura, se la temperature rilevata è ancor troppo alta.

I rumori sulla descritti sono normali nell'ambito della Tecnologia a induzione e non indicano un guasto.

Servizio di assistenza technique

Il nostro servizio di assistenza tecnica è a completeness per eventuali riparazioni dell'apparecchio.

Codice del prodotto (E) e numero di produzione (FD):

Quando ci si rivolge al servizio di assistenza tecnica bisogna indicate il codice del prodotto (E) e il numero di produzione (FD) dell'apparecchio. La targhetta di identificazione con i relativi numeri si trova nel certificato di identificazione dell'apparecchio.

Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo improprio, l'intervento del technique del servizio di assistenza non è miglioratoanche se effettuato durante il periodo di garanzia.

Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso elenco dei centri di assistenza clienti.

Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti

800-522822

Linea verde

CH 0848 840 040

Fidatevi della competenza del Costruttore. In quello modo avrete la garanzia di una riparazione effettuata da tecnici qualiati del servizio assistenza e con pezzi di ricambio originali per il vostro apparecchio.

Piatti testati

Questa tabella è stata elaborata per facilitare agli istituti di valutazione il controllo dei nostri appearecchi.

I dati della tabella fanno riferimento ai nostri recipienti accessori di Schulte-Ufer (battery da cucina da 4 pezzi per piatra a induzione Z9442X0) con le seguenti dimensioni:

Casseruola 16 cm, 1,2 I per zone di cottura 14,5 cm
Pentola 16 cm, 1,7 I per zone di cottura 14,5 cm
Pentola 22 cm, 4,2 I per zone di cottura 18 cm
- Padella 24 cm, per zone di cottura 18 cm

Piatti testatiZona di cotturaPreriscaldamentoCottura
Livello di potenzaDurata (Min:S)CoperchioLivello di potenzaCoperchio
Fondere cioccolato
Recipiente: casseruola
Cioccolato di copertura (ad es. marca Dr. Oetker nero al 55%, 150 g)Ø 14,5 cm---1 - 1.No
Riscaldare e mantenere caldo un minestrone di lenticchie
Recipiente: pentola
Temperatura iniziale 20 °C
Minestrone di lenticchie*
Quantità 450 gØ 14,5 cm91:30 alla girareSi1.Si
Quantità: 800 gØ 18 cm92:30 alla girareSi1.Si
Minestrone di lenticchie in conserva, ad es. lenticchie con chorizio di Erasco
Quantità 500 gØ 14,5 cm91:30 rimuovere\ dopo circa 1:00Si1.Si
Quantità 1 kgØ 18 cm92:30 rimuovere\ dopo circa 1:00Si1.Si
Preparare la besciamella
Recipiente: casseruola
Temperatura del latte: 7 °C
Ingredienti: 40 g di burro, 40 g di farina, 0,5 l di latte (3,5% di materia grassa) e una presa di saleØ 14,5 cm
1. Fondere il burro, mischiare la farina e il sale e riscaldare il tutto1circa 3:00No
2. Aggiungere il latte e portare la salsa a ebolitàZAzione sulla smettere di girare7circa 5:20No
3. Quando la besciamella inizia a bolire, prose-guire la cottura per altri minuti alla smettere di girare1No

Ricetta secondo DIN 44550
*Ricetta secondo DIN EN 60350-2

Piatti testatiZona di cotturaPreriscaldamentoCottura
Livello di potenzaDurata (Min:S)CoperchioLivello di potenzaCoperchio
Cuocere riso al latte
Recipiente: pentola
Temperatura del latte: 7 °C
Riscaldare il latte sono a quando iniziaz a salute. Cam-biare il livello di cottura ragcomandato e aggiungere il riso, lo zucchero e il sale
Ingredienti: 190 g di riso a granì tondi, 23 g di zucchero, 750 ml di latte (3,5% di materia grassa) e una presa di saleØ 14,5 cm8.circa 6:30No2 rimuovere fatto circa 10:00
Ingredienti: 250 g di riso a granì tondi, 30 g di zucchero, 1 l di latte (3,5% di materia grassa) e una presa di saleØ 18 cm
Cuocere il riso*
Recipiente: pentola
Temperatura dell'accra 20 °C
Ingredienti: 125 g di riso a granì tondi, 300 g di acqua e una presa di saleØ 14,5 cm9circa 2:30Si2
Ingredienti: 250 g di riso a granì tondi, 600 g di acqua e una presa di saleØ 18 cm9circa 2:30Si2.
Friggere il filetto di maiale
Recipiente: padella
Temperatura iniziale del filetto: 7 °CØ 18 cm91:30No7No
2 filetti di maiale (peso totale di circa 200 g, 1 cm di spessore)
Friggere crêpe**
Recipiente: padellaØ 18 cm91:30No7No
55 ml di pasta per crêpe
Friggere patate surgelate
Recipiente: pentola
Ingredienti: 1,8 kg di olio di girasole per cottura: 200 g di patatine fratte surgelate (ad es. McCain 123 Frites Original)Ø 18 cm9Fino a quando la temperature dell'olio raggiunge i 180 °CNo9No

Ricetta secondo DIN 44550
*Ricetta secondo DIN EN 60350-2

Constructa Neff

Vertriebs-GmbH

Carl-Wery-Straße 34

D-81739 Munchen

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : NEFF

Modello : T55T83X2, T55T53X2

Categoria : Piani cottura