JC-298G - Frigorifero HAIER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo JC-298G HAIER in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale JC-298G - HAIER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. JC-298G del marchio HAIER.
MANUALE UTENTE JC-298G HAIER
- Assicurarsi che il circuito refrigerante e in particolare il compressore sul retro dell'apparecchio non siano danneggiati, prima di rimuovere l'apparecchio per lo smaltimento. In tal modo il refrigerante non potrà fuoriuscire nell'ambiente. - Le informazioni relative al refrigerante e ai materiali isolanti utilizzati sono riportate sulla targhetta identificativa. - Le informazioni sulle date di raccolta o sui punti di raccolta possono essere richieste agli enti preposti allo smaltimento o all'amministrazione locale. 9.Informazioni generali Raccordement électrique Le type de courant et la tention sur le lieu d'installation doivent correspondre aux indications portées sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve dans le haut, sur le côté intérieur gauche. Le fusible de protection doit être au moins de 10A. Après le transport, veuillez laisser reposer l'appareil pendant env. 0.5 à 1 heure avant de le brancher sur une prise de courant avec terre. S'assurer également que la prise de courant n'est pas située derrière l'appareil et qu'elle est facilement accessible. Eclairage intérieur Il circuito refrigerante è stato testato per verificare la presenza di perdite. L'apparecchio è conforme alla normativa Eu55014 sulle radiazioni ed è pertanto conforme alla direttiva CE 87/308/CEE. L'éclairage se trouve à l'intérieur en haut. L'interrupteur LAMP ON/OFF placé sur le panneau de commande permet d'allumer et d'éteindre l'ampoule. Note: Au cours du réglage de température, cette touche est utilisée pour confirmer (SETUP). Remplacement du tube Tutti i modelli sono soggetti a costante miglioramento e il produttore si riserva pertanto il diritto di apportare modifiche alla forma, all'attrezzatura e alla tecnologia. Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo prodotto non può essere trattato come un normale rifiuto domestico. Al contrario, deve essere consegnato al punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire il prodotto in modo appropriato, aiuterete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute umana, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto siete pregati di contattare l'ufficio comunale locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
- Per evitare lesioni o danni al prodotto, la Cantinetta deve essere disimballata e montata da due persone.
- Qualora il frigorifero risulti danneggiato alla consegna, contattare immediatamente il fornitore prima di collegarlo alla rete elettrica.
- Per garantire un funzionamento sicuro, assicurarsi che il frigorifero sia montato e collegato come descritto in queste istruzioni operative.
- Scollegare il frigorifero dalla rete elettrica in caso di guasti. Estrarre la spina, spegnere o rimuovere il fusibile.
- Quando si scollega il frigorifero, tirare la spina, non il cavo.
- Qualunque riparazione o intervento deve essere eseguito soltanto dal centro di assistenza, in quanto interventi non autorizzati potrebbero risultare estremamente dannosi per l'utente. Lo stesso vale per la sostituzione del cavo di alimentazione elettrica. Régulateur de température ambiante
- Non permettere ai bambini di giocare con il frigorifero, ad esempio non lasciarli sedere nei cassetti o appendersi agli sportelli. Si l'affichage indique “F1”, l'appareil est en panne.
- polistirolo stampato (polistirolo espanso, privo di CFC)
- sacchetti e fogli di polistirolo
- fascette di polistirolo
- Siete pregati di restituire il materiale da imballaggio al punto di raccolta ufficiale più vicino in modo da consentire il riciclaggio dei vari materiali o il loro riutilizzo entro i limiti consentiti ed impedire che siano gettati. I vecchi apparecchi contengono ancora materiali riutilizzabili e non devono essere gettati con i rifiuti domestici o ingombranti.
- Disattivare immediatamente gli apparecchi scartati rimuovendo la spina e tagliando il cavo di collegamento.
- Rimuovere il moschettone o il perno di fissaggio dal frigorifero o renderlo inutilizzabile in modo che i bambini non possano impigliarvisi e soffocare.
- Chiudere lo sportello e svitare le viti dalla piastrina della cerniera (1).
- Estrarre lo sportello e sollevarlo.
- Svitare il perno della cerniera (2) dalla piastrina della cerniera (1) e avvitarlo nel foro di fermo adiacente.
- Svitare il perno della cerniera (3) e avvitarlo sul lato opposto.
- Trasferire i tasselli e la maniglia dello sportello sull'altro lato.
- Svitare le cerniere sul lato sinistro e installarle sul lato opposto.
- Montare lo sportello sul perno della cerniera (3) e chiudere.
- Inserire la piastrina della cerniera (1) nella parte inferiore dello sportello e avvitarla al basamento. Les cave à vins possédants les références suivantes,JC-398GD et JC-298GD,possèdent une zone particulière appelée « Ma cave ». Cette zone est un tiroir coulissant, séparé de la zone de stockage de vos vins blancs ou rouges, afin de vous permettre d'y avoir accès aisément. Ce tiroir sera à la même température que la température que vous avez décidée d'avoir dans votre cave à vins. Vous pourrez si vous le souhaitez l'utiliser pour stocker du Champagne par exemple, ou les vins que vous avez décidé de déguster dans un avenir proche. Filtre à charbon actif: renouvellement de l'air assuré Selon les conditions d'environnement, les vins continuent d'évoluer en permanence: la qualité de l'air est donc un facteur déterminant de leur conservation. Dans la partie inférieure de la paroi arrière de l'armoire, un filtre à charbon actif est installé pour garantir un débit d'air qualitativement optimal. Attention: Nous recommandons l'échange annuel du filtre représenté, que vous pouvez commander auprès de votre revendeur specialisé. Remplacement du filtre: Enlever le filtre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avec la main ou un outil. Mise en place du filtre: Insérer le filtre en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre avec la main ou un outil. Etiquettes d'identification (selon équipement) L'appareil est livré avec un porte-étiquette et une étiquette d'indentification pour chaque surface de rangement. Vous pouvez ainsi indiquer quelle est la sorte du vin conservé à chaque niveau. Utilisez un crayon pour écrire sur ces étiquettes. Vous pourrez ainsi les gommer facilement.
- Assicurarsi che l'acqua usata per la pulizia non penetri nei componenti elettrici.
- Asciugare tutte le parti con un panno.
- Pulire il foro dello scarico nel reparto frigo con un oggetto sottile, ad esempio un bastoncino di cotone o simile.
- Non rimuovere la targhetta identificativa dall'interno del frigorifero; è importante per l'assistenza post-vendita. Il frigorifero è progettato e costruito per funzionare a lungo e in modo affidabile senza malfunzionamenti. Se ciò nonostante dovesse verificarsi un malfunzionamento, controllare se questo è dovuto a un errore operativo. In questo caso i costi di assistenza derivanti saranno a carico del possessore anche durante il periodo di garanzia. Potete riuscire a risolvere autonomamente alcuni problemi controllando le possibili cause, come: Vous pouvez remédier vous-même aux pannes suivantes en contrôlant les causes possibles:
- L'appareil ne fonctionne pas: - Veuillez verifier la bonne introduction de la fiche électrique dans la prise de courant. - Le fusible de la prise est-il en bon état?
- Il frigorifero non funziona. - Assicurarsi che il frigorifero sia collegato correttamente alla rete elettrica. - La spina della presa è intatta?
- Funzionamento rumoroso - Assicurarsi che il frigorifero sia ben appoggiato a terra o, - verificare se il compressore provoca vibrazioni sugli oggetti o sui mobili adiacenti. Assicurarsi che il frigorifero si trovi in piano e che nessun componente sul retro possa entrare in contatto con la parete retrostante. Spostare con cautela eventuali componenti che appoggiano a contatto con il prodotto.
- La temperatura nella Cantina Frigo è troppo alta. Controllare le impostazioni in base alla sezione "Conservazione del vino". - Il termometro installato separatamente mostra il valore corretto? - Il compressore funziona correttamente? - Il frigorifero per il vino è troppo vicino a una fonte di calore?
- Si noti che, come può accadere con altre forme di conservazione, è possibile che si formi dell'eventuale muffa sulle etichette a seconda del tipo di adesivo utilizzato. Questo problema può essere risolto rimuovendo con cura qualunque residuo di adesivo dalle bottiglie. Se nessuna delle cause sopra elencate si applica al vostro caso e non siete in grado di risolvere il problema autonomamente, contattate il centro di assistenza più vicino specificando il tipo di apparecchio, l'indice e il numero di assistenza come indicato sulla targhetta identificativa. La targhetta identificativa si trova sulla parete interna di sinistra.
Inversion du sens d'ouverture de la porte Attenzione: Si raccomanda di sostituire il filtro una volta l'anno. I filtri possono essere acquistati presso il vostro rivenditore. Come sostituire il filtro: Impugnare il filtro dalla apposita maniglia. Girarla a sinistra e rimuovere il filtro. Come inserire il filtro: Inserire il filtro con la maniglia in posizione verticale. Girarla a destra e inserire il filtro. Etichette (a seconda dell'attrezzatura) Il frigorifero è dotato di un porta-etichette e provvisto di etichette per ogni ripiano. Usarle per etichettare il tipo di vino conservato su ogni ripiano. Suggeriamo di scrivere con una matita sull'etichetta, in modo da poter cancellare quando necessario.
- Si votre ancien appareil est équipé d'une fermeture à ressort ou à verrou, nous vous demandons, par prudence, de détruire ce système pour éviter que les enfants, en jouant, puissant rester enfermés à l'intérieur de l'appareil, ce qui mettrait leur vie en danger (risque d'étouffement). Compensazione della bassa temperatura Il frigorifero può compensare automaticamente la bassa temperatura. Quando la temperatura ambiente è inferiore a quella impostata, la temperatura nel frigorifero scende. Quando la temperatura interna è 2°C al di sotto della temperatura impostata, il frigorifero attiva automaticamente il sistema di compensazione della bassa temperatura. Una volta raggiunta la temperatura impostata, il sistema di compensazione della bassa temperatura si disattiva. Se sul display compare F1, il frigorifero ha un malfunzionamento. Consultare il più vicino centro di assistenza, specificando il tipo di apparecchio, l'indice, il numero seriale e il numero di assistenza. Allarmi acustici Il segnale acustico aiuta a proteggere i vostri vini da variazioni eccessive di temperatura. Si attiva quando lo sportello viene lasciato aperto per un periodo prolungato, abbassando la temperatura interna di 2°C. Il dispositivo acustico si spegne premendo il pulsante Alarm. Prescriptions générales L'étanchéité du circuit réfrigérant est éprouvée. L'appareil est antiparasité conformément à EU55014 et satisfait ainsi aux prescriptions définies par la directive CE 87/308/CEE. Le fabriquant de cet appareil s'efforce d'améliorer tous les types et modèles de sa gamme. Il se réserve donc le droit d'apporter des modifications concernant la forme, l'équipement et les caractéristiques techniques de ses appareils. L'allarme acustico si attiva quando all'interno della Cantinetta la temperatura diventa troppo calda o troppo fredda. In questo caso la temperatura lampeggia anche sul display. Il dispositivo acustico si spegne premendo il pulsante Alarm. Il display della temperatura continua a lampeggiare finché non viene risolto il problema all'origine dell'allarme. Serratura di sicurezza La serratura di sicurezza è studiata per evitare che il frigorifero possa essere spento e che l'impostazione della temperatura possa essere modificata accidentalmente da bambini. Attivare la serratura di sicurezza: tenere premuti i pulsanti " " e " " contemporaneamente per circa 3 secondi. Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d'un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de details sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Un doppio bip confermerà l'avvenuta attivazione. Il LED visualizzerà la temperatura. Premere il pulsante SETUP per confermare l'ultima impostazione e la modalità di protezione della temperatura. Da questo momento la temperatura non può essere regolata o visualizzata premendo i pulsanti " " e " ". Conservazione del vino Se si conserva il vino per periodi prolungati, questo deve essere conservato a una temperatura compresa tra 10°C e 14°C. Questa è la temperatura ideale per permettere al vino di maturare correttamente. E' consigliabile di tenere le bottiglie dello stesso tipo di vino vicine sullo stesso ripiano in modo da non doverne spostare altre per accedere alle bottiglie che si desidera prendere, in quanto il vino dovrebbe essere mosso il meno possibile durante il periodo di conservazione. Sostituzione del filtro ai carboni attivi La modalità in cui i vini continuano a maturare dipende dalle condizioni ambientali. La qualità dell'aria è pertanto decisiva ai fini della conservazione del vino. Un filtro ai carboni attivi è stato inserito nella parte inferiore della Cantinetta per garantire la qualità del flusso d'aria.
Sostituzione della lampadina Schémas de stockage
- Staccare la pesa dalla corrente.
- Svitare e sollevare il pannello di copertura fissato all'alloggiamento della lampada.
- Estrarre la lampada e installarne una nuova da 15 Watt.
- Rimettere in posizione il pannello di copertura e avvitarlo saldamente all'alloggiamento della lampadina. Pour des bouteilles de diamètre 78mm Le mode de remplissage représenté n'est qu'un exemple: Selon le mode d'utilisation des clayettes, il est également possible de prévoir d'autres capacités de remplissage. Se la luce interna continua a non funzionare dopo aver sostituito la lampada, consultare il punto di assistenza più vicino. 3.Caratteristiche ed utilizzazione Accensione del prodotto Si raccomanda di pulire il frigorifero prima di accenderlo per la prima volta e dopo aver rimosso tutti i materiali dall'imballaggio e aver installato tutti gli accessori, come spiegato nel manuale d'uso. Il frigorifero è stato collaudato nello stabilimento Haier e viene fornito con una temperatura già impostata per il normale funzionamento a 12°C. Il frigorifero si accende non appena viene collegato a una presa di corrente con adeguata messa a terra. L'allarme suona quando il frigorifero viene acceso per la prima volta. Premere il pulsante Alarm per spegnerlo. Il display della temperatura continua a lampeggiare finché non raggiunge la temperatura impostata. Impostazione della temperatura Il frigorifero è preimpostato sul funzionamento normale (12°C). La temperatura del frigo può essere regolata tra 6°C a 18°C per la conservazione dei vari tipi di vino. Per regolare la temperatura, premere il tasto di regolazione di temperatura per 3 secondi. La temperatura lampeggerà sul display, dopo di che si può regolare la temperatura desiderata. Per ridurre la temperatura, premere il pulsante inferiore "
Per aumentare la temperatura, premere il pulsante superiore "
Per esempio, è possibile modificare l'impostazione a 10°C semplicemente premendo i pulsanti di regolazione della temperatura e il pulsante inferiore due volte e premendo infine il tasto SETUP per confermare. L'allarme suonerà e la temperatura visualizzata lampeggerà. Premere il pulsante Alarm per disattivare l'allarme. Il display della temperatura continuerà a lampeggiare una volta raggiunti i 10°C.
2.Installazione Precauzioni per la sicurezza d'uso Si devono rispettare tutte le misure per la sicurezza ed il corretto utilizzo previste da questo manuale.
1. Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso.
2. La Cantina frigo per vini è adatta solo per gli usi descritti su questo manuale.
3. Prima dell'uso, seguire le specifiche di installazione del prodotto. Seguire le indicazioni previste al paragrafo
installazione e collegamento a terra.
4. Staccare l'alimentazione togliendo la spina dalla presa, evitando di staccare la stessa tirando il cavo elettrico di
5. L'alimentazione del frigo va staccata prima delle operazioni di pulizia o manutenzione.
- La temperatura nel luogo in cui viene posizionata la Cantina frigo per il vino deve essere compresa tra 10 e 32°C. Evitare di posizionarla alla luce diretta del sole o vicino a fonti di calore come forni o termosifoni.
- Il pavimento deve essere piano e liscio. Se il pavimento non è piano, utilizzare i piedini regolabili per il livellamento del prodotto al pavimento.
- Per garantire il corretto funzionamento della Cantinetta, prevedere l'installazione della stessa in ambiente ove sia presente un'adeguata circolazione d'aria, ove sia presente una presa elettrica e tubazioni previste da questo manuale.
- La norma EN 378 specifica che il locale in cui viene installato il prodotto deve avere un volume di 1m per grammo di refrigerante usato nel frigorifero, onde evitare la formazione di gas infiammabili/miscele d'aria nel locale in cui il frigorifero è. La quantità di refrigerante usata nel frigorifero e le dimensioni dello stesso sono indicate sulla targhetta identificativa all'interno del frigorifero. Attenzione: la riparazione della cantina frigo deve essere effettuata da personale tecnico specializzato.
6. In caso di usura o danneggiamento del cavo elettrico o della presa di alimentazione, questi devono essere
riparati o sostituiti immediatamente. Non possono essere utilizzati se danneggiati o usurati. Collegamento del cavo di alimentazione
7. Non eseguire l'installazione dell'apparecchiatura incassata in muro o mobile.
L'alimentazione elettrica e la tensione devono corrispondere ai dettagli riportati sulla targhetta identificativa (220240 Volt, 50 Ampere).
8. Se il prodotto non viene più utilizzato e abbandonato, smontare la porta anteriore del frigo onde evitare
possibili situazioni di pericolo a bambini nei loro giochi.
9. Non utilizzare sostanze infiammabili o esplosive vicino al frigo.
10. Non utilizzare il frigo per conservare alimenti se non i vini, poiché la temperatura prevista dall'apparecchiatura
non è adeguata alla conservazione dei cibi.
11. La presa elettrica di alimentazione deve essere facilmente accessibile dopo l'installazione.
12. Per motivi di sicurezza, il cavo di alimentazione in caso di danneggiamento deve essere sostituito da
personale specializzato della ditta costruttrice o dal centro di assistenza.
13. Non addossare alla apparecchiatura frigorifera oggetti onde permettere un'adeguata ventilazione della stessa.
14. Non manipolare o danneggiare il circuito refrigerante.
15. Non utilizzare la tensione dell'apparecchiatura elettrica del frigo per altri utilizzi se non quello a cui è destinata. La targhetta identificativa è posizionata in alto a sinistra all'interno del frigorifero. La presa di corrente deve essere dotata di un fusibile 10A o superiore. Lasciare il frigorifero in posizione per circa 1/2-1 ora prima di collegarlo a una presa di corrente con adeguata messa a terra. La presa di corrente deve essere facilmente raggiungibile e non deve trovarsi direttamente dietro al frigorifero. Luce interna La luce interna è installata sul lato superiore interno. Può essere accesa e spenta premendo il pulsante LAMP ON/OFF sul pannello di controllo. Nota: quando si imposta la temperatura, il pulsante deve essere premuto per l'impostazione. Conservare con cura il presente manuale di istruzioni.
La condizione appropriata per conservare il vino La vite è una pianta estremamente sensibile. Dal momento in cui viene piantata fino al suo periodo di maturazione e al momento in cui si raccoglie l'uva e si produce il vino, la vite subisce l'influenza di tre fattori: luce, umidità dell'aria e temperatura ambiente. Questa sensibilità non viene meno neppure dopo che il vino è stato imbottigliato. Per permettere al sapore del vino di svilupparsi appieno e per mantenerne l'aroma eccellente, il vino deve essere conservato perfettamente. E grazie alle Cantinette Haier il vino potrà essere conservato nelle migliori condizioni. Raggi di luce: I raggi ultravioletti possono danneggiare il vino alterando le condizioni organolettiche del vino ed influenzandone l'aroma. PERICOLO! Se il prodotto non viene più utilizzato ed abbandonato, smontare la porta anteriore del frigo e lasciare i ripiani al loro posto onde evitare possibili situazioni di pericolo a bambini. Per ridurre la radiazione dei raggi UV, Haier ha dotato la porta della Cantinetta con uno speciale filtro anti-UV. Umidità: l'umidità all'interno della Cantinetta deve essere mantenuta ad un livello superiore al 65% allo scopo di evitare l'essiccazione del tappo delle bottiglie e, di conseguenza, l'ossidazione del vino. Temperatura: ai fini di mantenere la giusta maturità del vino, la Cantinetta è dotata di un ventilatore per controllare costantemente la temperatura. Vibrazione: per conservare il gusto del vino ed evitare che lo stesso subisca vibrazioni dovute al funzionamento del prodotto, Haier ha utilizzato il compressore Danfoss a bassa vibrazione e rumorosità in grado di contenere le vibrazioni impedendo ai depositi di vino di agitarsi e ai vini di diventare troppo maturi. Odore sgradevole: se il tappo emana odori sgradevoli, il profumo e l'aroma del vino ne rimarrebbero compromessi. Haier ha per questo deciso di utilizzare un filtro ai carboni attivi per eliminare i cattivi odori e garantire aria sana. Ringraziamo per aver acquistato 1.Precauzioni un prodotto Haier. Si prega di *Questo prodotto è studiato per esclusivo uso domestico. Qualora si intenda utilizzarlo per scopi industriali o commerciali, assicurarsi di osservare le norme e i regolamenti pertinenti. leggere il presente manuale per il migliore utilizzo del prodotto. Modello Numero seriale
- Posizionare il prodotto in un ambiente dove la presa elettrica di alimentazione sia facilmente accessibile. Si prega di registrare il modello
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo addetto all'assistenza o da una persona con qualifica similare onde evitare pericoli. e la matricola contrassegnati sulla Data di acquisto targa posta sul retro del prodotto.
- Non disporre oggetti vicino al prodotto onde permettere un'adeguata ventilazione.
- Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, che non siano quelli raccomandati dal produttore.
- Non danneggiare il circuito refrigerante. Conservare la fattura di acquisto inserendola nel manuale. La fattura deve essere
- Non usare apparecchi elettrici all'interno degli scomparti per la conservazione del vino nel frigorifero, salvo qualora siano del tipo raccomandato dal produttore. conservata per tutta la durata della garanzia
- Il manuale d'istruzione deve includere le istruzioni per la sostituzione della lampadina di illuminazione.
Collegamento del cavo di alimentazione --------------------------------------------------------------------------6 Luce interna---------------------------------------------------------------------------------------------------------------6 Sostituzione della lampadina -----------------------------------------------------------------------------------------7 Molte grazie per la Sua fiducia. Ci congratuliamo con Lei per l'acquisto di questo frigorifero per il vino. Acquistando questo prodotto, che si distingue per la sua eccellente facilità d'uso, l'affidabilità impeccabile e l'alta qualità, Lei ha scelto un elettrodomestico di prima classe. Le auguriamo di trarre grande piacere dall'utilizzo di questo prodotto e tanta soddisfazione dai Suoi vini.
3. Caratteristiche ed utilizzazione
Accensione del prodotto-----------------------------------------------------------------------------------------------7 Impostazione della temperatura -------------------------------------------------------------------------------------7 Compensazione della bassa temperatura ------------------------------------------------------------------------8 Quantità e qualità del vino non vanno di pari passo. Allarmi acustici ---------------------------------------------------------------------------------------------------------8 La terra fertile e ben irrigata è indicata per la coltivazione di vino di qualità. Serratura di sicurezza -------------------------------------------------------------------------------------------------8 Le proprietà del suolo incidono sulla vitalità della vite, che a sua volta influenza la qualità dell'uva. Il clima è un'altro fattore importante che può influire sulla qualità del vino. Infatti, la luce e l'umidità dell'aria contribuiscono allo sviluppo del suo sapore. Conservazione del vino------------------------------------------------------------------------------------------------8 Sostituzione del filtro ai carboni attivi ------------------------------------------------------------------------------8 Etichette (a seconda dell'attrezzatura)-----------------------------------------------------------------------------9 Installazione della maniglia ------------------------------------------------------------------------------------------9
Notice-Facile