RDE342IN - Piano cottura ROSIERES - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RDE342IN ROSIERES in formato PDF.

📄 34 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice ROSIERES RDE342IN - page 11
Visualizza il manuale : Français FR English EN Italiano IT

Domande degli utenti su RDE342IN ROSIERES

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Piano cottura in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RDE342IN - ROSIERES e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RDE342IN del marchio ROSIERES.

MANUALE UTENTE RDE342IN ROSIERES

LIBRETTO ISTRUZIONI
piani cottura ad incasso

Avvertenze e consigli importanti per l'uso

ROSIERES RDE342IN - Avvertenze e consigli importanti per l'uso - 1

  • IMPORTANTE! Questo manuale costituisce parte integrante dell'apparechio. Occorre conservarlo integro e a portata di mano per tutto il ciclo di vita del piano di cottura. Consigliamo una attentalettura di questo manuale e di tutte leindicazioni inesso contente prima dell'utilizzo dell'apparechio.Conservare gli eventuali ricambi in dotazione.L'installazione dovrassesse eseguita da personale qualificato e nel rispetto delle norme vigenti. Quest'apparechio è previsto per un impiego domestico ed è costruito per svolgere la seguite funzione: cottura e riscaldamento dei cibi.Ogni altri uso va considerato improprio. Il costruttore declina agli responsabilità per cattiva installmenta, manomissione, imperizia d'uso e per utilizzi diversi da quelli indicati
  • Gli elementi dell'imballo (sacchetti in plastica, polistiro espanso, nylon, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
  • L'imballo è costituito da materiale riciclabile ed è contrassegnato dal symbolo: Non dispersere nell'ambriente.
  • Questo apparecchio non è destinato ad essere usato da bambini e persona incapaci o inespierte all'uso del prodotto, a meno che non vengano sorvegliate o struite riguardo all'uso dell'apparecchio da una persona responsable della loro sicurezza. Sorvegliare i bambini affinché non giochno con l'apparecchio.
  • La sicurezza elettrica è garantita solo quando il prodotto è collegato ad un efficiente impianto di messa a terra
  • Dopo aver utilizes il piano, assicurarsi che l'indice delle manopole sa in posizione di chiusura e chiudere il rubinetto principale del condotto d'erogazione del gas o il rubinetto della bombola.
  • Qualora decidesse di non utilizzato più quest'apparecchio, prima di gettarlo al macero, si raccomanda di renderlo inoperante nel modo previsto delle leggi vigenti in materia di salute e tutela dell'ambiente, rendendo innocue le parti che possono costituire elemento di pericolò per i bambini.
  • Per la manutenzione, la movimentazione, l'installazione e la pulizia dell'apparecchio, si raccomanda di utilizzato opportuni mezzi di prevenzione e protezione.
  • La targa di identificazione, con i dati tecnici, si trova visibilmente posizionata tanto il carter ed allegata a quello manuale. La targhetta sostil carter non deve mai essere rimossa.
    Non posare oggetti infiammabili sul piano cottura. Pericolo di incendio!
  • Dopoutilizzata,la zona cottura spenta rimane calda per quale minuto. Attenzione a non toccarla.
    Nonutilzzarefogli dialluminio,contenitoriplasticocarta da cucina direttamente sull'apparecchio.
  • Nel caso vi sia un cassetto sotto al piano, è preferibile non riporvi oggetti infiammabili o contentitori spray.
  • Il cavo di alimentazione dev'essere lontano delle zone cottura, potrebbe venire danneggiato.
  • Le zone di cottura e le pentole e padelle devono essere sempre asciutte e pulite.
  • Se si trova una crepa sul piano; se le zone cottura si surriscaldano; se il display o le manopole non funzionano correttamente, spegnere immediatamente l'apparecchio e contattare il servizio di assistenza. In caso di malfunzionamento, non provare a riparare l'apparecchio da sé ma chiamare un technician qualificato.
  • Non cucinare mai con pentole vuote, di ferro, di alluminio oppure col fondo rovinato o sporco. Potrebberovinarsi il piano. Utilizzare solamente pentole o padelle in acciaio inox.
    Non appoggiare pentole o padelle calde, oggetti appuntiti o pesanti nella zona comandi, manopole o cornice.
  • Lo zucchero ed altri alimenti granulosi possono rovinare il piano. Ogni cibo rovesciato dev'essere rimioso immediatamente, dai vetri, con lo specifico raschietto per vetro. Attenzione, il raschietto ha la lama tagliente.
  • I seguito danni non intaccano il correto funzionamento dell'apprecchio: la formazione di residui gelatinosi dovuti alla fusione di cibi; graffi dovuti a sale o ad alimenti corrosivi; scolorazione delle parti in acciaio.
  • Per la pulizia dell'apparecchio, utilizzato solamente acqua calda ed un detergente non aggressivo; Evitare assolutamente l'uso di idropulitrici ad alta pressione o pulitrici a getto di vapore
  • Queste istruzioni sono valide solamente per i paesi di destinazione i cui simboli di identificazione figurano sulla targhetto posta nel libretto istruzioni e sull'apparecchio

Dichiarazione di Conformità CE

Questo appearecchio è conforme alle seguenti normative comunitarie:

2006/95/CE: Norme Generali / Bassa tensione
2004/108/CE: Compatibilité elettromagnetica
2009/142/CE: Apparecchi a gas
1935/2004/CE + 89/336/CE + 90/128CE: Idoneità dei materiali al contatto con i cibi

Avvertenze:

Questo appearecchio è stato studiato per essere incassato sui mobili.

  • La classe di installatione del tipo "3" per la parte gas e del tipo "Y" per le parti elettriche;
  • I mobili a cui andraccoppiata devono resistere ad una temperatura di almeno 90^
  • Per una corretta installatione, vedere il paragrafo relative ed i disegni di riferimento;
  • L'utilizzo di un appearecchio di cottura a gas comporta la produzione di calore ed umidità nel locale in cui è installato; Fare in modo che la cucina sia ben areata: tenere aperti gli orifizi di aerazione naturale, o installare un dispositivo di aerazione forzata (cappa di ventilazione). Un utilizzo intenso e prolongato dell'apparecchio più richiedere un'aerazione supplementare, ad esempio prendo una finestra, o un'aerazione più efficace, come per esempio, augmentando la velocità della cappa.

Questo libretto prevede diversi tipi di piani cottura,

dalla targhetta che si trova sul retro, Lei cui individuare il modello (Mod. Tc) corrispondente.

Con esta sigla e leindicazioni continue nei prossimi paragrafi,guardando le figure poste alla fine del manuale, Lei potra conoscere caratteristiche e funzionalità del suo appearecchio.

Ad esempio:

TRADE MARK(1)
Type: (2)W: (5) (6) V~ Hz
Mod. (3)
Art. (4)
Ser. No. 00 00 0000Pin:
(7) Cat. G / mbar
Σ Qn (kW): (8)g/h: (9)
Made in EU 5700 1312

Legenda:

(1) Marchio commerciale
(2) Modello correspondente
(3) Codice technique
(4) Codice commerciale
(5) Potenza di esercizio
(6) Voltaggio e frequenza
(7) Paese di destinazione e dati gas
(8) Potenza bruciatori gas (dove presenti)
(9) Consumo bruciatori gas (dove presenti)

USO DEL PIANO COTTURA

Bruciatori gas

L'afflusso del gas ai bruciatori è regolato delle manopole di figura 2 che commando i rubinetti.

I symboli (con grafica variable a secondo della versione scelta) sono serigrafati sul pannello comandi.

Facendo coincidere l'indice con i symboli serigrafati si ottiene quando segue:

Rubinetto chiuso, nessuna erogazione di gas;
Portata massima, massima erogazione di gas;
Portata minima, minima erogazione di gas;

Accensione dei brucitori

Questi modelli sono dotati di una valvola di sicurezza che interrompe il flusso di gas qualora la fiamma dovesse, per un qualsiasi motivo, spegnersi. Per ripristinarne il funzionamento, riportare la manopola in posizione "rubinetto chiuso" e ripetere le seguenti operazioni: per accendere un bruciatore con dispositivo di accensione incorpORA nelle manopole uotare la manopola del rubinetto gas fino alla posizione di massima erogazione, quindi premere e mantenere la pressione per 4-5 secondi.

Avvertenze:

  • Una volta acceso il bruciatore, regolare la fiamma fino all'intensità desiderata, comunique sempre compresa tra le posizioni di massima e minima erogazione e mai tra la massima erogazione e la posizione di rubinetto chiuso.

  • Se il bruciatore fatica ad accendersi oppure la fiamma risulta alla e/o irregolare, spegnere subito portando la manopola in posizione "nessuna erogazione" e chiamare il Servizio Assistenza

  • Qualora particolari condizioni del gas erogato localmente rendano difficultosa l'accensione del bruciatore, si consiglia di provare a ripetere l'operazione perché nessun contentatore sulle griglie e con la manopola in posizione di minima erogazione.
  • Attenzione: i dispositivi di accensione elettrica non sono essere azionati per più di 15 secondi. Se dopo tale periodo il bruciatore non si è accesso, attendere almeno 1 min. prima di ripetere l'operazione

Griglie

Le griglie del piano cottura sono state progettate per renderere agevole e sicuro l'utilizzo del prodotto. Consigliamo di verificare, prima di agli utilizzato, il corretto posizionamento e la stabilità delle stesse. Inoltre, verificare periodicamente, che i gommini di appoggio siano integri e positonati correttamente.

griglia per piccoli recipienti (optional, fig.1/A)
Si appoggia solamente sopra la griglia del bruciatore ausiliario (il più piccolo) quando vengono impiegati recipienti di piccolo diametro, per evitare il loro rovesciamento.
griglia speciale per pentole "WOK" (optional, fig.1/B)

Si appoggia solamente sopra la griglia del bruciatore triplacorona, quando si impiegano pentole "WOK" (a fondo concavo). Si raccomanda, per non causare gravi anomalie di funzionamento del bruciatore, di non utilizzato pentole WOK perché esta speciale griglia e di non utilizarla per pentole a fondo piatto.

Scelta del bruciatore

La simbologia stampigliata sulla zona comandi (figura 2) accanto alle manopole indica la corrispondenza tra la manopola ed il bruciatore. La scelta del bruciatore più adatto dipende dal diametro e dalla capacité dei brucitori (vedere tabella sottostante).

E' necessario che il diametro della pentola o padella sa ia adeguato alla potenza del bruciatore, per non comprometerne il rendimento.

Diametro pentole

BruciatoreØ minimoØ massimo
AAusiliario60 mm (con riduzione)140 mm
RRapido200 mm240 mm
TRTripla-corona240 mm260 mm

Piastre elettriche

Avvertenze:

  • non cucinare mai il cibo direttamente sulle piastre elettriche, ma in apposite pentole o contentitori.
  • evitare assolutamente il funzionamento delle piastre nella recipiente; l'uso a vuoto delle piastre, cui quod causare surriscaldamenti, rottura dell'apparecchio e principi di incendio.
  • non versare liquidi né appoggiare oggetti sopra le piastre quando ancorta calde.
  • Non utilizzato il piano se la superficie è rottà o danneggiata; nel caso si noti un'incrinatura del piano, disinserire immediatamente l'apparecchio alla rete elettrica e chiaremare il Centro Assistenza.
  • Ricordare che le zone di cottura rimangono calde per un tempo abbastanza lungo (circa 30 min.)\
    • dello spegnimento; evitare di venire in contatto con le parti calde e tenere al sicuro i bambini.
  • Non utilizzato pulitori a vapore o ad alta pressione
  • Non appoggiare sulle zone di cottura (piastre o vetro) materiaile inflammabili (carta, plastica, ecc...)
  • Nei piani vetroceramici, non lasciare cadere né appoggiare oggetti pesanti o appuntiti sul veto
  • Non fissare intensamente le lampade alogene del piano cottura.

Accensione delle piastre elettriche:

L'accensione delle piastre elettriche avviene ruotando le manopole nella posizione voluta. I numero da 1 a 6 oppure da 1 a 10 (figura 3), a seconda se il piano è dotato di commutatori

o di regolatori di energia, indicano le posizioni di funzionamento della piastra elettrica ed è segnalato da una spia luminosa presente sul cruscotto comandi.

Uso delle piastre elettriche:

Una volta raggiunto il calore desiderato, regolare la potenza di emanazione tenendo conto che le piastre elettriche continueranno ad emanare calore per diversi minuti dopo il loro spegnimento.

In relazione al tipo di vivanda, regolare l'intensità della potenza delle piastre, seguendo i consiglio seguenti:

posizione manopolaTipodi cottura
Commutatori figura 3/ARegolatori figura 3/B
00Spento
11/2Per operazioni di fusione (burro o cioccolato)
23/4Per mantenere i cibi caldi e per riscaldare piccoli quantitativi di liquido
35/6Riscaldare grandi quantità, frustare creme e salse
47/8Lenta bollitura, per minestre, pasta, risotti, continuazione della cottura a vapore, cottura di bistecche e fritti
58/9Rosolatura delle carni, patate arrostolo, pesce fritto e per portare a bollitura grande quantità di acqua
610Fritture rapide, bistecche ai ferri, ecc...

Tipodi piastre elettriche:

piastre elettriche in ghisa

Il piano cottura monta piastre elettriche in ghisa, che possono essere di Ø145mm o Ø180mm, di tipo normale o rapido. La piastra rapida si distinguue alla normale per la presenza di un bollino rosso al centro, e si differenzia essentialmente per:

  • Potenza maggiore;
  • Raggiungimento più rapido della emperatura desiderata;

Alcune piastre elettriche sono dotate di un termostato di sicurezza che limita la potenza ed interrompe la tensione in caso di surriscaldamento della piastra (per esempio, se dimenticata accesa).

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE

Important!

  • le istruzioni sono rivolte ad un installatore qualificato;
  • l'apparecchiatura deve essere installata correttamente, in conformità alle norme in vigore;
  • qualsiasi intervento delve essere seeguito con l'apparecchio elettricamente disinserito;

Installazione nel top (piano del mobile)

Il piano di cottura può essere installato in tutti i mobili, perché resistenti al calore (almeno 90^ );

Le dimensioni del foro da praticare per l'incasso nel piano del mobile e le distanze minime da rispetto con le pareti posteriori, laterali e sovrastanti l'apparecchio, sono indicate nella figura 4.

Coibentazione sottostante (fig.6):

  • se il piano cottura è installato perché ci saa un forso sotto diesso, è tassativo l'impiego di un pannello di coibentazioneosto tra il fondo del piano ed il mobile sottostante, ad una distanza minima di 10mm
  • Se il piano cottura è installato sopra ad unorno, posizionare il pannello di separazione ad una distanza

minima di 15mm, e seguire le istruzioni di installmente relative al forno assicurando ci sua sufficiente aerazione come illustrato in figura 6.

In agli caso, la connessione elettrica dei due apparecchi dev'essere effettuata

separamente, sua per ragioni di sicurezza che per facilitarne eventuali interventi in caso di necessità.

Si consiglia di usare un fornodotato di systemadiventilazione interna forzata.

Fissaggio del piano (fig.7):

Il fissaggio del piano cottura sul mobile dev'essere effettuato come segue:

  • posizionare l'apposita guarnizione signillante fornita in dotazione [C] lungo il perimetro esterno del foro praticato nel mobile seguendo lo schema indicato in fig.4, in modo che le estremità delle striscie siano perfettamente unite tra loroenza sormontarsi;
  • Sistemare il piano nel foro del mobile curandone la centratura;
  • Fissare il piano al mobile con le apposite staffe [A] fornite in dotazione, come illustrato in figura 7.

Una corretta installatione della guarnizione sigillante, offre un'assoluta garanzia contro infiltrazioni di liquidi.

Locale di installmente e scarico dei prodotti della combustione:

Attenzione: l'apparecchio deve essere installato ed usato esclusivamente in locali idonei, e comeque in conformità alle leggi vigenti in materia.

L'installatore devefare riferimento alle in vigore per quanto riguarda la ventilazione e l'evaquazione dei prodotti della combustione. Si ricorda a tal proposito che l'aria necessaria alla combustione è di 2m^3 /h per agli kW di potenza (gas) installata.

locale di installmente

Il locale dove viene installata l'apparecchiatura a gas shove avre un naturale afflusso d'aria necessaria alla combustione del gas (norme UNI-CIG 7129 e 7131).

L'afflusso dell'aria deve venire direttamente da una o più aperture praticate su una sezione libera di almeno 100cm^2 (A). Nel caso di apparecchi privi di valvola di sicurezza, questa aperture deve ave una sezione minima di almeno 200cm^2 (fig.8)

Questa aperture deve essere approntata in modo da non risultare ostruita né dall'interno né dall'esterno e posizionata vicino al pavimento e dal lato opposto rispetto all'evacuatione dei prodotti della combustione. Qualora non fosse possibile praticare le necessarie aperture, l'aria necessaria più essere introdotta da un locale adiacente, ventilato come richiesto, parchè questo locale non sia una camera da fatto, un ambiente pericoloso o in depressione (UNI-CIG 7129).

scarico dei prodotti della combustione

Gli apparecchi di cottura a gas devono scaricare i prodotti della combustioneattraverso cappe collegate a canne fumarie oppure direttamente all'esterno (fig.8)

In caso non sia possible installare una cappa, è necessario l'impiego di un'elettroventilatore applicato ad una parete esterna o alla finestra dell'ambiente.

Questo eletroventilatore delve ave una portata tale da garantire un ricambio d'aria nel locale cucina pari ad almeno 3/5 volte il suo volume (UNI-CIG 7129).

componenti illustrati in figura 8:

A aperture per entrata dell'aria
C cappa per evacuatione prodotti della combustione
E eletroventilatore per evacuatione dei prodotti della combustione

Allaccimento all'impianto gas

Prima dell'installazione assicurarsi che le condizioni di distribuzione locale (natura e pressione del gas erogato) e le regolazioni del piano siano compatibili, confrontandole con le targhette tecniche del prodotto. Verificare inoltre che il locale sia conforme come da capitoli precedenti. Il collegamento gas deve essere eseguito in conformità alle norme UNI-CIG 7129 e 7131.

Il piano di cottura deve essere collegato alla rete gas mediante tubi metallici rigidi oppure tubi flessibili in acciaio inox a parete continua, conformi alla norma UNI-CIG 9891, con estensione massima di 2 mt. Assicurasi, nel caso di utilizzo di tubi flessibili, che non vadano in contatto con parti mobili o schiacciati. Il collegamento deve essere effettuo in modo da non provocare sollecitazioni di alcun genere sull'apparecchio.

Il raccordo di entrata del gas è filettato G 12 '' (fig.12).

Per collegamenti ISO R7 non è necessario interporre la guarnizione;

Per collegamenti ISO R228 è necessario interporre la rondella di testa fornita in dotazione.

Dopo le operazioni di allacciamento, si dovrà assolutamente verificare la tenuta delle connessionitramite prodotti specifici in commercio o tramite una soluzione saponosa.

Collegamento elettrico

L'apparecchio dev'essere allacciato alla rete elettrica verificando in precendenza che la tensione di rete corrisponda ai valori indicati nella targhetta caratteristiche del prodotto e che la sezione dei cavi dell'impiano elettrico possa supportare il carico di tensione significato anch'esso nella targhetta.

La spinautilizzata per la connessione delve essere a norma, idonea alla potenza assorbita dal piano.

Per il collegamento diretto alla rete, è necessario prevedere un dispositivo che assicuri la disconnessione alla rete in caso di necessità, con una distance di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III, conformamente alle norme di installmente.

Avvertenze:

  • Non utilizzato riduzioni, adattatori o deviatori per l'allacciamento alla rete elettrica, in quanto potrebbero surriscaldarsi e provocare incendi;
  • Il collegamento a terra dell'apparecchio è obbligatorio a norma di legge (fig.10)

In caso di sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzato un cavo avente le stesse caratteristiche di quello fornito di series, adatto al carico di tensione di esercizio e dev'essere richiesto al Servizio Assistenza. E' inoltre necessario che l'estremità che andrà collegata all'apparecchio abbia il filo di messa a terra colore giallo-verde più lungo di circa 20mm rispettoagli altri.

Per la sezione del cavo di alimentazione, consultare la tabella sottostante:

Tipo di pianosezione cavo
Solo con bruciatori a gasØ0,75 mm2
Con una piatra elettrica da 1000WØ0,75 mm2
Con una piatra elettrica da 1500W o con 2 piastre elettricheØ1,50 mm2

E' necessario inoltre che venga rispetto il seguente codice-colore durante il collegamento dei cavi:

BLU

NEUTRO (N)

MARRONE

FASE (L)

GIALLO-VERDE

TERRA

ROSIERES RDE342IN - Avvertenze: - 1

  • Si delve poter scollegare l'apparecchio dopo l'installazione. La disconnessione può essere effettuatatramite una spina oppure un interrottore previsto nella rete, conformamente alle regole d'installazione.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, delve essere tempestamente sostituito dal costruttore, del Servizio Assistenza, o da un technician补水ilatorio, come prevenire rischi.

ADATTAMENTO A DIVERSI TIPI DI GAS

Qualora dovesse rendersi necessario l'adattamento del piano ad un gas differente da quello predisporto di seri, si dovranno sostituire gli iniettori con quelli relativi al gas richiesto (reperibili presso i centri assistenza) La scelta degli iniettori da montare delve tener conto delle tabelle iniettori poste alla fine del manuale.

Gli iniettori sono identificabili con il diametro, espresso in centesimi di mm, stampigliato sugli iniettori stessi.

Sostituzione degli iniettori:

  • Togliere le griglie e gli spartifiamma dal piano cottura;
  • Con una chiave fissa a tubo sostituire gli iniettori "J" (fig.9) con quelli relativi al gas da utilizzato

  • Rimontare i brucatori;

I brucatori non richiedono la regolazione dell'aria primaria.

Regolazione del minimo (fig.13):

Dopo aver sostituito gli iniettori, accendere il bruciatore e sfilare la manopola. Posizionare il rubinetto sul minimo, con un cacciavite all'interno dell'asta: avvitare per diminuire la fiamma, svitare per augmentarla.

Per il gas GPL (G30/G31) la vita di regolazione va avvitata completeness.

Il risultato dovrà essere una piccola fiamma omogenea e regolare lungo tutte la corona del bruciatore.

Verificare inoltre che:

  • ruotando rapidamente il rubinetto alla pos. di massima erogazione alla minima il fuoco non si spenga
  • nel caso di piani con valvola di sicurezza, la fiamma al minimo deve bambire leggermente la termocoppia
  • accesso alcuni minuti al minimo, il fuoco non si deve spegnere

PULIZIA E MANUTENZIONE

Per una Buona conservazione del piano cottura, occore pulirlo regolarmente al termine di agli utilizzato, dopo averlo lasciato raffreddare.

  • Non utilizzare detergenti e spugne abrasive oppure oggetti appuntiti per pulire il pianale
  • Evitare assolutamente l'uso di idropulitrici ad alta pressione o pulitrici a getto di vapore
  • non utilizzato detergenti alcoolici e/o infiammabili

Partisalmtate:

Tutte le parti smaltate devono essere lavate solamente con una spugna, acqua e sapone o altri prodotti specifici come quene non abrasivi. Al termine vanno asciugate accuramente.

Pianale in acciaio inox:

Il pianale con acciaio inox va pulito con un panno umido e con prodotti reperibili in commercio.

Dopo averlo risciacquato asciugare possibilmente con una pelle di daino.

Griglie:

Le griglie del piano sono state progettate per poter essere lavateanche in lavastoviglie.

Le griglie in acciaio inox possono assumere, nella zona dei bruciatori, una colorazione bluastra (a causa della temperatura elevata). Se non gradito, si può attenuare l'effetto con prodotti reperibili in commercio.

Brucatori:

I bruciatori, composti di due pezioni (coperchio+bruciatore), possono essere totti e lavati separatamente.

Dopo la pulizia devono essere accuratamente asciugati e riposizionati perfettamente nella loro sede.

Nei modelli dotati di accensione elettrica, verificare che l'elettrodo "E" (fig.11) sua sempre pulito.

Nei modelli provvisti di valvola di sicurezza, pulire periodicamente la sonda "T" (fig.11) in modo da permettere il regolare funzionamento della valvola di sicurezza.

Sia l'elettro do che la sonda devono essere pulti con cautela in quanto parti sensibili.

Per evitare danni all'accensione elettrica, non utilizzarla quando i brucatori non sono in sede.

Piastre elettriche:

La pulizia delle piastre elettriche in ghisa deve essere effettuata a piastre spente e comunique non calde.

Pulire con uno stofinaccio umido, rifinire con uno straccio imbevuto di olio minerale.

Utilizzare solamente detergenti neutri e comunique non infiammabili.

Manutenzione

Gli apparecchi di cottura, al di l'di una corretta gestione e pulizia, non necessitano di particolare manutenzione, tuttavia si raccomanda di far eseguire un controllo da un technician autorizzato almeno una volta agli due anni.

Qualora si noti qualcosa al di fuori dell'ordinario utilizzato (eccessivo indurimento nella rotazione delle manopole, difficoltà nell'accensione dei fuochi, odore di gas, ec...) chiudere immediatamente il rubinetto generale e chiamare il servizio assistenza tecnica.

Nel caso si debba sostituire il rubinetto, dev'essereambiataanche la relativaguarnizione.

SERVIZIO ASSITENZA CLIENTI

Prima di chiamare il servizio Assistenza Tecnica

In caso di mancato funzionamento del piano Vi consigliamo di:

  • verificare il buon inserimento della spina nella presa di corrente;
  • verificare che l'afflusso di gas sa regolare.

Nel caso non s'individui la causa di malfunzionamento:

specnere l'apparecchio, non manometterlo e chiamare il Servizio di Assistenza Tecnica.

MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova?

È importante che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà sul certificato di garanzia oppure sulla targa matricola.

In quello modo Lei potrà contribuire ad evitare trasferte inutili del technician, risparmiando oltretutto i relativiosti.

Gas naturale (Metano)

Gaz naturel (Methane)

Gas mbarBkWJet
MaxMin
G20 / G2520 / 25mbarA1,000,300,72
R3,000,751,15
Wok3,801,501,35

LPG (Butane G30 / Propane G31)

GPL (Butano G30 / Propano G31)

GasmbarBMaxkWMinJet
G30 / G3128-30 / 37mbarA1,000,370,50
R3,000,900,85
Wok3,801,700,98

ROSIERES RDE342IN - LPG (Butane G30 / Propane G31) - 1

EN The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
DE Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammlpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der ebrauchansleitung oder der Verpackung wirdarauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwaltung oder anderen Formen der Verwaltung von Altergaräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz de unscher Umwelt.itte erfragen Sie bei der Gemeindverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
IT Il simbolo sul prodotto o sulla confinezione indica che il prodotto non devese considerato come un normale rifuto domestico, ma devese essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparentecchiaulie elettriche elettroniche. Provedendo a smaltire quello prodotto in modo appropriato, si contribuire a evitare potenziali consequence negative per l'ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da unsmalmente inadeguato del prodotto. Per informazioni piti dettagliale sul riciclaggio di quello prodotto, contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smalmente rifiuti o il negazio in cui è stato acquistato il prodotto.
FR Ce symbole figure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive europeenne 2002/96/CE sur les Déchets d'Equipement Électrique et Électronique (DEEE). Cette directive sort de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des appareils usages dans toute l'Europe. Ce produit doit donc faire l'objet d'une collecte sélective. Lorsque vous ne l'utilisez plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchéterie qui triate les DEEE ; vous contribuientez ainsi à évierer des conséquences néfastes pour la santé et l'environnement. Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veillez contacter la mairie ou le service de la propriété de votre commune, ouencore le magasin dansquel leugguy est âvrez acheté.
ES Este aparoxo lvea el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminacion de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salute. El simbolo en el producto o en los documents que se incluyen con el producto, indica que no se puedaatar como residuo domestico. Es necasarioentarregarlo en un punctode recogida para reciclar aparatos electricos y electrónicos. Desechelco con correlo a las normas medioambienteles para eliminacion de residuos. Para obtener informacion mas detallada sobre el tratamente, recuperacion y reciclaje de este producto,pongase encontacto con el ayuntamento, con el service de eliminacion de residuos urbanos o la tiendaonde adquindo el producto.
PT O simbolo no produits ou na embalagem indicao que este produit nao pode ser tratado como lixo domestico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eletrico e electronoico. Ao garantir uma eliminacao adequada esta produit, iráajudar a evaporar eventuales consecuidencias negativas para o meio ambiente para a sáude Pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produit. Para obeter informacoes mais pemorenorizadas sobre a reciclagem除去產品, contacte os serviceis municipalizados locais, o centro de recola selecual para a respeculdação ou o estabellecentologia ou o estabellecentologia ondaequirei um producto.
UA用车辆symbol na bivrobi abo nao édoу ynakoqui pozzanacay, quo 3 hemm He meozhna nobodnncia, kq i3 noobyromb cmmTMM. 3amictb zuoro horoNeobxidno nopebrnytro do vdoNoidbo nguro nykHTKy 3bOpy dnepebrnybckmeekpHnOTo Ta ekeptroponofo bokdndnna. 3abezhenyuynch nuhlaknyhnepebrkybck suOToBBOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOCByoungomr hauyngonb nopebrnybck duoi bocovzortd nolteuhyuHcnpmauio houmpmauio duotocobho nepebrpcku bocovpboBvbernltcbdo do cbtoMucnuaaBdo BnprndbanyuceuBvripbc.
NL Het symbol op het product op od verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandelt. Het moot echter aan eenplaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatusatu wordgerecycled. Au servoor zorgt dat dit product op de correkte manier wordvert verwijdert, voorkomt u maybeljoor voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde alfvahbelhandeling.Voor更有 details in verband met het recycler van dit product, neemt u het beste contact op met de gemeentelike instanties, het bedrif of de Dienst belast met de verwijdering van huishoudafval de windkel waar u het product heb gekocht.
RO Simbolul op de produc suau de pe ambalaj indicacapfula u cabusul nu treubea uruncat impurenau cu gunoiui menager. Trebie predat la punctul de colectare corespunzatorpentru recicilareaeplementargentere ci electronica. Asigurandu-va cai ati eliminarin mod corect produsul,ajutati la evitarea poteniallero conseciente negative pentru mediu inconjurar sii pentru sanatatea personaerol, consecunte care ar putea deriva din aruncaea necoepurzantoare a costeprodus. Pentru mai multe informatiult detailiate despreeclcarea cestui produs,va rugam sa contactaif bi roullocal, servicul pert emliminerare deuveliteau desaurinum da care I-ai achizionat.
SLO Simbol na izdelku ali njegoi embalazi oznancuje, da az izdelkom ni dovoljeno ravnat ki z obicijnimi gospodinskimi odpadki. Izdelek odpeljite na uztrezno zhimo moot za predevelo elektrische in elektronische apparatusatu wordgerecycled. S pravlinim naocinohodranjevanzja izdellaoste pomagali precreticiborenette negative poslecide in volve na okolje in zdrazje ljdui, ki si se laho kpojavile v primeru nepravnilenga odstanjevanzja izdella. Za podrobnješe informacione o odstanjevanju in predelado vizdela kse ombrine na pristoen jestmi organ ora odstanjevanje odpadkov, komunalino sluzbo ai na trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
PL Symbol na produkcie lub na opakowani u oznacza, ze tego produktu Nie volno tractowaocak, jak innych odpadow domowych. Nalezy oddsagoodo whilewci pukup skupu surowcow wtorwny zajmujacego sie zlomowanym sprztemelektryczynm. Wlauciwa utylizacija i zomolwanie pomaga w a eliminacione nilkorzystnego wypwu wizomowany tradowals naturalune orz zadrowe. Aby uzyska szc眩golowe dane dotocyzaMZwi ozmlo wziu sze lytrocheni ovoiostnien organ ou zdoalynm uyedzernyda odozniyauZaizpečte, ze tento vrybok bude zlikvidovany spravnym postupom,aby ste prediis negativnyvmplyvom na zivotne prostrede a fudské zdravie, co by bolospösbene nespravnym postupom pr hi jeho likvidescii Podrobneseijie informacione orecylaci toto hydralkizake, kizadek, zberne suroviny alebo obchod, ktorste omrstedy vrybok kupili.
SK Symbol na vrybroku alebo na hoja obale znamenà, ze s vrybokom sa nesmie zaobchodzaf'ako s domovym odpadom. Namisto do hoja ho trabeda odzvdk v zbernhom stravnve likvidace toto vrybok pomuzete zabranti negativn dulesledkum pro zivotni prestfdi a lidské zdravi, které by jinak byly zspobenyon nevhodnou likvidaci toto vrybok. Podrobneseijie informace o recylcanlto toto hydralkizake, ak zavolate miestny urad VAsom bydlikusu, zberne suroviny alebo obchod, ktorste omrstedy vrybok kupili.
CZ Symbol na vrybroku boho jeho abo baleni davz, ze tvo vrybokne nepatri do domaciho odadip. Jeutne odvzdt ho do sbernenho mistro prorecylaceli elektrickeho a elektronickho zaifzeni. Zajistelnm spravne likvidace toto vrybok pomuzete zabranti negativn dulesledkum pro zivotni prestfdi a lidské zdravi, které by jinak byly zspobenyon nevhodnou likvidaci toto vrybok. Podrobneseijie informace o recylcanlto toto vryboku zjsitute u pristaknlo hmiu urodubu, sluzby prolikvidaci domovnhi odadupnebu no obchod, kde zte vrybokzakupili.
SV Symbolenp a produit under ellembage etter attrukdenne farHantheras som hushalssavfall. Den skali t ställem lammas in paupsimingsplats for atervinning av-och elektronikkomponenter. Genom att sakerstalla att produkten hanteras pà ratt sattbdirar du till att forebygga eventuell negativa milla ochsalloffekter som kan upposte om marekansser homas kasseraos sum vanligt avfall. Förytterigare uppliesingor am atervinning bor du kontakka lokala myndigheter e alterpafaren där du ktope varan
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ROSIERES

Modello : RDE342IN

Categoria : Piano cottura