KOMPERNASS EBENCH KH 2028 RECEPTEUR MONDIAL - Ricevitore audio

EBENCH KH 2028 RECEPTEUR MONDIAL - Ricevitore audio KOMPERNASS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EBENCH KH 2028 RECEPTEUR MONDIAL KOMPERNASS in formato PDF.

📄 82 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice KOMPERNASS EBENCH KH 2028 RECEPTEUR MONDIAL - page 7
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su EBENCH KH 2028 RECEPTEUR MONDIAL KOMPERNASS

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Ricevitore audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EBENCH KH 2028 RECEPTEUR MONDIAL - KOMPERNASS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EBENCH KH 2028 RECEPTEUR MONDIAL del marchio KOMPERNASS.

MANUALE UTENTE EBENCH KH 2028 RECEPTEUR MONDIAL KOMPERNASS

Ricevitore universale digitale

  1. Destinazione d'uso 5
  2. Dati tecnici 5
  3. Avvertenze di sicurezza 6
  4. Alimentazione 7
    5.Accensione / spegnimento 8
  5. Funzionamento di ricezione 9
  6. Memoria 12
    8.Orario e timer 15
  7. Altro 24
  8. Risoluzione dei guasti 25
    11.Pulizia 25
  9. Smaltimento 26
    13.Garanzia e assistenza 26

Conservare le presenti istruzioni per consultrale in qualsiasi momento, e consegnarle in caso di cessione dell'apparecchio a terzi!

KH 2027 KH 2028

Avvio ricerca-memorizzazione (7d) Salvataggio automatico delle emittenti (7b) Impostazione del countdown (8j)
Attribuzione delle posizioni di memoria (7a) Richiamo delle posizioni di memoria (7c)
3 Memorizzazione dell'emittente (7a) Blocco dei tasti (9)
Sensibilità alle onde corte (6f)
Ricerca delle emittenti (6d) Modifica alle impostazioni (6c, 6e, 8e, 8h, 8i, 8j) Impostazione di ora e data (8a, 8b, 8d, 8g)
6 Scelta dell'area di ricezione (6b)
Modifica della visualizzazione dell'orario (9) Regolazione fine delle emittenti (6e)
Regolazione del volume (6a) Impostazione della svegliia 1/2 (8g) Ripristino della svegliia (8h)
9 Accensione dell'apparecchio (5a) Spegnimento a tempo (5c)

10 Impostazione ora + data (8a, 8b)
Selezione dell'impostazione (6c)
Vano pile (4a)
12 Altoparlante
3 Occhiello
14 Inclinazione dell'apparecchio (9)
15 Antenna telescopica
16 Spegnimento dell'apparecchio (5b)

  • Attivazione/disattivazione dell'orario estivo (8f)
  • Ritardo svegliad 1-59 min. (8h)
  • Avvio / arresto del countdown (8j)
  • Avvio / arresto del cronometro (8k)

17 Selezione del blocco memoria (7a, 7c) Attivazione della funzione di cronometro (8k)
18 Collegamento per cuffia/auricolari (9)
19 Alimentazione esterna (4b)
20 Orario estivo (8f)
Batteria quasi scarica - sostuire!
2 Memoria emittenti: Block PAGE e posizione di memoria MEM (7a)

Leindicazioni tra parentesi rimandano ai capitoli in queste istruzioni.

Ricevitore universale digitale

1. Destinazione d'uso

Il presente appearecchio è previsto per la ricezione di trasmissioni radiofoniche generalmente autorizzate in tutte le nazioni (ricevitore universale) unicamente per l'uso domestico.

Esso non è destinato alla ricezione di trasmissioni non autorizzate, come componente di impianti radio di sicurezza, ad es. a bordo di barche sportive e all'uso commerciale e industriiale. Non è inoltre destinato all'uso in zone climatiche diverse da quella indicate nei dati tecnici.

2. Dati tecnici

a) Valori limite per zone climatiche

Temperature: -5- +40 °C

Umidità dell'aria: 20 - 80% RMH

b) Aree di ricezione

VHF (FM): 87,5 - 108,5 MHz

MF (AM) Europa: 522 - 1656 KHz

MF (AM) USA: 520 - 1710 KHz

HF (SW): 5,85 - 17,9 MHz

LF (LW): 144 - 281 KHz

Questi dati descrivono unicamente le capacità tecniche dell'apparecchio! A seconda delle nazioni, possono esistere regolamenti nazionali diversi sul range di frequenza a ricezione libera. Ricordare che è vietato utilizzato, inoltrare a terzi o abusare delle informazioni ricevute al di fuori del range di frequenza attribuito.

KH 2027 KH 2028

Bande di

frequenza: FM (VHF) 100KHz/50KHz OM (AM) Europa 9KHz/1KHz OM (AM) USA 10KHz/1KHz OC (SW) 5KHz/1KHz OL (LW) 1KHz

Sensibilità: SW 2 livelli

c) Diversi

Posizioni di
memoria: 250 emittenti
Timer: 2 orari di sveglia 1-59 min. di ritardo sveglia Timer collegato alla data 90 min. sleptimer

Uscita: Attacco per cuffie stereo 3,5 mm

Adattatore di rete

Alim. ingresso: CA 230 V / 50 mA

Alim. uscita: CC 6 V / 400 mA

Batterie: 4 × 1,5 ~V tipo "AA"

3. Avvertenze di sicurezza

I ricevitori universali portatili sono essere utilizzati in diverse zone climatiche. Utilizzandoli, in particolare all'aperto, ricordare ...

di non superare i valori climatici limite (v. capitolo 2a).
A che gli apparecchi elettronici sono essere danneggiati dall'umidità.
A che l'aria troppo secca può dare luogo a cariche elettrostatiche in grado di provocare malfunzionamenti.
A che le temperature troppo alte (ad es. in presenza di irradizione solare) o troppoasse(ad es.in inverno all'esterno) possono colorare permanentemente di nero i display a cristalli liquidi.

Gli appearecchi portatili sono particolarmente soggetti a danneggiamenti involontari.

É possibile ridurre tale rischio rispettando le seguenti precauzioni:

proteggere l'apparecchio da forti sollecitazioni, come ad esempio urti o cadute.
collocare l'apparecchio nei bagagli in modo da impedirne l'accensione involontaria o il danneggiamento tramite altri oggetti rigidi.
Trasportare l'apparecchio in aree protete da dispositivi di sicurezza (ad es. aerei) possibilmente privato delle pile, in modo da ottenerne il completo specnimento (ora, timer, ecc...).

4. Alimentazione

Attenzione: rispetto la polarità corretta,
sia con lepile, sia con l'alimentazione esterna.
L'inversione dei poli danneggia l'apparecchio.

a) Pile

Aprière il vano pile sul retro dell'apparecchio e insertirvi quattro pile di tipo "1,5V AA", comme indica t del vano stesso.

Avvertenza: non gettare lepile usate insieme ai rifiuti domestici. Riconsegnarle al rivenditore di fiducia o a un centro di raccolta autorizzato allo smaltimento. Rimuovere tutte le pile dal vano pile se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un lungo periodo di tempo. Gli acidi in fuoriuscita dellepile possono danneggiare l'apparecchio irreparabilmente.

KH 2027 KH 2028

b) Alimentazione esterna

19 Collegare l'adattatore di rete CC 6 V/ 400 mA alla presa di corrente.

Avvertenza: la memoria delle emittenti descrietta al capitolo 7iene cancellata in caso di assenza di alimentazione all'apparecchio per altri 30 secondi.

Lasciare quando connessa l'alimentazione esterna quando si sostituiscono le batterie, o eseguire tale operazione entro 30 secondi!

5. Accensione / spegnimento

... in quello apparecchio riguardano unicamente la riscizione. L'ora e la data sono sempre in funzione finché l'apparecchio è alimentato elettricamente.

a) Accensione

Per accendere, premere una volta brevamente il tasto RADIO ON / SLEEP. Sul display appeare prima "07" e poi la frequenza impostata.

b) Spegnimento immediato

16 Per spagnere, premere il tasto SNOOZE / Radio off, o ...
il tasto RADIO ON / SLEEP sino alla comparsa di "OFF" sul display.

c) Spegnimento ritardato

Se ad es. prima di dormire si vuole ascoltare ancora un po' la radio - e l'apparecchio si deve poi spegnere automaticamente (dopo 10...90 min). (Sleep), ...

per spegnere premere il tastingo RADIO ON/SLEEPmino a ottenere il numero dei minuti desiderato sul display ("10 ... 90").

Il "countdown" comincia immediamente\ dopo la prima pressione su quello tasto.\ Se il tempo residuo non viene modificato,\ l'apparecchio passa alla visualizzazione\ della frequenza impostata. è possibile contrallare o abbreviare il tempo restante\ premendo un'altra volta sul ...

taste RADIO ON / SLEEP.

6. Funzionamento di ricezione

Non appena l'apparecchio è acceso, come descripto al punto 5.,esso è GIS pronto per la riscezione.

a) Regolazione del volume
Premere i tasti Volume Control, per impostare il volume.
b) Scelta dell'area di ricezione (banda)
6 Con l'interruttore a scorrimento scegliere l'area di ricezione desiderata: - FM = onde corte ultra (VHF) - AM = onde medie (OM) - SW = onde corte (OC) - LW = onde lunghe (OL)

KH 2027 KH 2028

c) Passaggio alla banda di onde medie

L'area di frequenza e i passi di sintonizzazione per le AM sono diversi per agli regione:

Regione "Europa": (9KHz)

Regione "USA": (10KHz)

Ad apparecchio spento e comparna sul display alternativamente di ora e data:

10 premere il tasto MODE sino alla comparsa sul display di EU 9K.
Premere il tasto inferiore TUNING. Sul display appeare US 10K.
⑤ Premere il tastingo superiore TUNING. Sul display appeare nuovamente EU 9K.

Le impostazioni vengono memorizzate automaticamente dopo 10 secondi.

d) Ricerca delle emittenti

5 Premere brevamente su uno dei due tasti TUNING, per cercare gradualmente verso l'alto o verso il basso.
Tenere premuto uno dei tasti TUNING, per avviare una ricerca. L'apparecchio si ferma sulla prima emittente dal segnale sufficientemente forte. Premendo nuovamente è possible riprendere la ricerca.

e) Regolazione fine delle emittenti

Nella ricerca delle emittenti, le singole emittenti vengono regolate sulla frequenza centrale del canale. Di solito, tale regolazione è sufficiente. Qualora la sintonizzazione non delle risultati soddisfacenti, è possibile eseguire la regolazione fine per agli area di ricezione (banda), esclude la banda delle onde lunghe.

Premere il tasto Fine Set. Sul display appeare FINE.
5 Premere ora uno dei due tasti TUNING, per aumento o ridurre la frequenza a passo ridotto.
Premere nuovamente il tasting Fine Set per disattivare la regolazione fine. Sul display scompare la scritta Fine.

f) Sensibilità alle onde corte SW

Se la ricerca si blocca troppo spesso perché ad es. di sera sono presenti troppi segnali, è possibile ridurre la sensibilità alle once corte (ricezione locale).

4 Posizione are l'interruttore a scorrimento su -LO per la ricezione locale -DX per la ricezione ampliata.

g) Sensibilità e antenna

Per FM e onde corte SW si utilizes l'antenna telescopica ⑤. É possible modificare la capacité di ricezione modificando la lunghezza, l'inclinazione e la direzione dell'antenna.

Per onde medie MF e onde lunghe LF è invece incorpora nell'apparecchio un'antenna in ferrite. Per modificare la capacité di riscione è necessario spostare l'intero apparecchio.

7. Memoria

Sono a disposizione in totale 250 positioni di memoria, ecisione ...

  • 6 blocchi da 10 posizioni di memoria per VHF (FM)
  • 6 blocchi da 10 posizioni di memoria per OM (AM)
  • 10 blocchi da 10 posizioni di memoria per OC (SW)
  • 3 blocchi da 10 posizioni di memoria per OL (LW)

I blocchi vengonoanche denominatii "Page" (=) inglese:"pagina").

Tale suddivisione in blocchi serve ad es. per memorizzare le emittenti secondo uno schema preciso. Esso potrebbe ad esempio essere formulato...

  • secondo il tipo: musica, notizie, sport
  • secondo il luogo: emittenti locali di destinazioni visitate più spesso
  • secondo la persona: in caso di uso dell'apparecchio da parte di più personne

a) Memorizzazione delle emittenti (ad es. FM) se si desidera memorizzare un'emittente:

3 premere il tasting Memory Set.

2 Sul display appaiono due piccole finestre:

  • PRSE earetherto diessa il numero 0...5
  • MEM earethro diessa un campo vuoto.

Effettuare la seguente selezione nel giro di 10 secondi, altrimenti la scritta scompare e bisogna ricominciare da capo.

Premere il tasto PAGE sino alla comparsa nella finestra PAGE del numero del blocco 0...5 in cui si desidera memorizzare l'emittente.
Dopo aver selezionato il blocco (Page) desiderato, ...
2 premere uno dei tasti M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9, per attribuire la posizione di memoria 0...9. Nella seconda finestra IETTI appeare il numero correspondente alla posizione di memoria selezionata.

Avviso: questi tasti hanno una funzione doppia. Premere i tasti per passare da una funzione all'altra (ad es. tra 0 e 5).

Dopo aver selezionatoanche la posizione di memoria desiderata, ...

3 premere nuovamente il tasto Memory Set. L'emittente è stata memorizzata.

b) Funzione AMS

L'apparecchio dispone di una memorizzazione automatica delle emittenti.

Premere il tasting Memory Set.
Premere tenere premuto per due secondi il tasto Memory Preview per attivare la funzione AMS.

KH 2027 KH 2028

L'apparecchio memorizza automaticamente le emittenti con un segnale sufficientemente forte. Vengono occupe le posizioni di memoria 0...9 del blocco selezionato.

La funzione AMS termina non appena tutte le posizioni del blocco sono occupe.

c) Richiamo delle emittenti memorizzate

Se si desidera richiamare un'emittente memorizzata:

6 selezionare prima la banda (area di ricezione), ad es. FM.
Premere il tasto PAGE sino alla comparsa nella finestra piccola PAGE del numero del blocco 0...5 dal quale si desidera richiamare l'emittente.

Premere quindi uno dei tasti M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9, fino alla comparna nella seconda finestra piccola IEMI del numero della posizione di memoria desiderata.

Avviso: questi tasti hanno una funzione doppia. Premere i tasti per passare da una funzione all'altra (p. es. tra 0 e 5).

Se sono state memorizzate più emittenti:

6 selezionare prima la banda (area di ricezione), ad es. FM.
Premere il tasto PAGE sino alla comparsa nella finestra piccola PRGE del numero del blocco 0...5 nel quale si desidera avviare la ricerca.

1 Premere quindi una volta brevamente il tasto Memory Preview. A quello punto, ad intervalli di circa 5 secondi, vengono richiamate tutte le posizioni di memoria 0...9.

Se una posizione di memoria è vuota, si sentirà solo un fruscio. Premere un+tasto qualunque (eccetto quello del volume) per terminare la ricerca in memoria.

8. Orario e timer

L'apparecchio può essere usato come radiosveglia con due orari di sveglia e una suoneria per la data. Si più scegliere fra funzione di radiosveglia e tono di allarme. Se non viene azionato alcun tastingo per almeno dieci secondi, l'apparecchio passaa automaticamente all'impostazione standard del display. Per interrompere la modalità di impostazione, accendere la radio con il tastingo RADIO ON / SLEEP. Le impostazioni già eseguite sono a tale momento restano inalterate.

KH 2027 KH 2028

a) Impostazione dell'ora

Ad apparecchio spento e comparna sul display alternativamente di ora e data:

Premere il tasting MODE. Sul display lampeggia l'ora.
⑤ Premere brevamente uno dei tasti TUNING, per modificare l'ora a intervalli di minuti.
Tenere premuto uno dei tasti TUNING per modificare l'ora a intervalli di 10 minuti.

b) Impostazione della data

Premere il tastingo MODE fino al lampeggiare della data sul display.
⑤ Premere brevamente uno dei due tasti TUNING, per modificare la data a intervalli di giorni.

Tenere premuto uno dei tasti TUNING per modificare la data a intervalli di 10 giorni.
c) Memorizzazione di ora / data
In tal caso non è necessario eseguire alcuna operazione – il nuovo orario o la nuova data impostata vengono memorizzati 10 secondi dopo l'impostazione.
d) Impostazione dell'ora locale Impostare qui l'ora locale del luogo di soggiorno abituale:
10 premere il tasto MODE, fino alla comparsa sul display di LOCAL CITY.
Con il tasto TUNING selezionare l'ora locale della propria nazione:

Siglasta per ora localedifferenza ris- spetto all'UTC

UTC: tempo universale coordinato 0

LON: Londra / Inghilterra 0

MUN: Monaco di Baviera / Germania 1

FRA: Francoforte / Germania 1

PAR: Parigi / Francia 1

ROM: Roma / Italia 1

CAI: Cairo / Egitto 2

IST: Istanbul / Turchia 2

PEK: Pechino / Cina 8

TYO: Tokyo / Giappone 9

NOU: Noumea / Nuova Caledonia 11

AKL: Auckland / Nuova Zelanda 12

e) Impostazione dell'ora locale relativa alla destinazione di viaggio

Se è stata impostata l'ora locale della propria nazione, come descripto al punto d):

10 premere il tasto MODE, fino alla comparsa sul display di CiT.
⑤ Selezionare con i tasti TUNING il luogo di soggiorno in base alla tabella riportata al punto d).

L'apparecchio indica adesso la differenza oraria tra l'ora locale della destinazione di viaggio e l'ora locale della propria nazione. Dopocirca 10 sec.l'apparecchio ritorna alla normaleindicazione dell'ora.

Avviso: al capitolo 9 viene descrizione come ottenere l'indicazione alternata sul display della differenza oraria impostata e dell'ora locale della propria nazione.

f) Impostazione dell'orario estivo

Impostare prima l'orario per la normale.
indicazione dell'ora:

Premere il tasto MODE, fino alla comparsa sul display di LOCAL CITY con la sigla dell'ora locale della propria nazione, come descripto al punto d).
Premere quindi il tasto SNOOZE per attivare o disattivare l'orario estivo.
20 Alla comparna sul display del symbolo per l'orario estivo, l'orario viene indicato con un'ora in avanti.

Ripetere quosti passaggi per l'impostazione dell'ora nella regione in cui ci si trasferisce viaggiando, se si desidera tenere conto anche li dell'orario estivo.

g) Impostazione della sveglia 1 / 2

Ad apparecchio spento e alla comparsa sul display alternativamente di ora e data o sostanto dell'ora:

8 selezionare prima quale dei due orari di svegliia impostare. Premere il tasting ...

  • ALARM 1 per l'orario di sveglia 1
  • ALARM 2 per l'orario di sveglia 2

Alla comparna sul display dell'orario di sveglia selezionato lampeggiante:

⑤ Premere brevamente uno dei tasti TUNING, per modificare l'orario di sveglia in base ai minuti.
6 Tenere premuto uno dei tasti TUNING per modificare l'orario di sveglia a intervalli di 10 minuti.

Stabilire quindi se attribuire tale funzione di sveglia a agli giorni o se è necessario escludere il fine settimana:

16 Premere il tasto SNOOZE se si desidera disattivare la funzione sveglia per il fine settimana.
16 Con agli ulteriore pressione su quello tasto si passa a:

  • tutti i giorni della settimana, oppure
  • solo i giorni lavorativi, quindienza sabato e domenica.
  • solo sabato e domenica

Premere e tenere premuto il tasto SNOOZE per ca. 3 sec., per impostare la funzione di sveglia per i singoli giorni della settimana.Sul display appeare "Mo" (lunedi). Con agli ulteriori pressione del tasto SNOOZE, si può passare ai singoli giorni della settimana.

KH 2027 KH 2028

16 Tramite ulteriori pressione e mantenimento del tasto SNOOZE, si possono impostare tutti i giorni della settimana. Ciò è utile ad esempio per chi lavora e non vuole reimpostare la sveglia agli fine settimana.

Scegliere infine il tipo di suoneria per la sveglia:

premere il tasto ALARM per l'ora di sveglia selezionata fino alla comparsa sul display di ...

  • RL/IT: ciò significà che all'ora stabilità risuonerà un segnale acustico (tono di bip) per circa 10 min.
  • R&D: ciò significà che all'ora stabilità si accenderà la radio per circa 60 min..
  • entrambe le sigle si spengono: ciò significica che la funzione sveglià è disattivata.

Se si desidera essere svegliati alla radio, selezionare l'emittente desiderata e impostarne il volume prima di addormontarsi. Quindi, spegnere sempliciente l'apparecchio.

h) In presenza di sveglia

In caso di disattivazione della suoneria o dell'accensione della funzione radio all'ora della sveglia ...
16 tramite pressione del tasting SNOOZE è possibile reimpostare l'allarme a un orario successivo precedentemente impostato (ritardo sveglia automatico),
⑧ oppure premendo il tasto ALARM spostarlo al giorno dopo.

Il ritardo automatico può essere impostato individualmente da 1-59 anni. Ad apparecchio spento e compara sul display alternativamente di ora e data o sostanto dell'ora:

Premere il tasto MODE, fino alla comparsa sul display di 570/10 o sostanto dell'ora.
5 Premere il tasto TUNING per impostare l'ora del ritardo sveglia a intervalli di minuti.
10 Premere nuovamente il tasto MODE. L'ora del ritardo sveglia è stata salvata.

Se"Ince se desidera disattivare completa-mente la funzione sveglia, seguire quanto descritto al capitolo 8g.

Avviso: gli orari e le ore di sveglia impostate andranno persi se l'apparecchio non è alimentato per più di 30 secondi, ad es. in caso di sostituzione delle batterie. Ricontrollare tutte le impostazioni orarie!

i) Allarme per la data (SDA)

È possibile programmare una suoneria per ricordare una data precisa. In tale giorno, a partire delle 8:00 e a agli ora si attiva una suoneria per circa 10 min., che cessa premendo un tasto qualsiasi. Possono essere programmati fino a 10 allarmi promemoria. Gli allarmi promemoria 1-10 sono essere selezionati con il tasto PAGE ⑦.

KH 2027 KH 2028

Ad apparecchio spento e comparna sul display alternativamente di ora e data o sostanto dell'ora:

Premere l tasto MODE sino alla comparsa sul display alternativamente di data e SOR 1.
5 Premere brevamente uno dei due tasti TUNING, per modificare la data SDA in base al giorno.
6 Tenere premuto uno dei tasti TUNING per modificare la data SDA a intervalli di 10 giorni.
Premere il tastingo PAGE, per passare al successivo allarme promemoria

È possibile disattivare un allarme SDA programmato solo ripetendo i passaggi di impostazione e programmando una data antecedente.

j) Countdown Timer

Con l'apparecchio è possibile impostare e memorizzare diversi tempi di countdown. Sono a disposizione cinque posizioni di memoria. Il funzionamento radio deve essere disattivato.

Tenere premuto per 2 secondi il tasto Memory Preview sono alla comparsa sul display di d00.00.

5 Premere brevamente uno dei due tasti TUNING, per augmentare progressivamente l'ora di avvio. Tenere premuto il tasto TUNING per impostare più rapidamente l'ora di avvio. L'apparechio si ferma non appena si rilascia il tasto TUNING.

Premere il tasting Memory Set

Sul display appeare una piccola finestra: - Mem e inessa un Campo vuoto

Premere uno dei tasti M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9, per attribuire la posizione di memoria 0...4.

Nella finestra piccola MEIi appeare il numero della posizione di memoria. Il valore di avvio è statoosi memorizzato.

1 Premere nuovamente il tasto Memory Preview per uscire dall'impostazione del Countdown.

Se si desidera richiamare il valore di avvio memorizzato,...

Premere il tasting Memory Preview, sino alla comparsa sul display di d 00.00.
Premere uno dei tasti M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9, per selezionare una delle posizioni di memoria 0...4.

Viene visualizzato il valore precedentamente memorizzato.

Premere il tasting SNOOZE per avviare il countdown. Premere nuovamente il tasting SNOOZE per sospendere il countdown.
Al terme del countdown, risuona per un minuto un segnale acustico.
Premere il tastingo Memory Preview per disattivare il segnale acustico.
k) Funzione di cronometro
Questo appearecchio dispone della funzione di cronometro. Il tempo massimo è di 39 minuti e 59 secondi. Il funzionamento della radio deve essere disattivato.
17 Tenere premuto per 2 secondi il tasting PAGE sino alla comparsa sul display di 0.00.00.
16 Premere il tasto SNOOZE per avviare il cronometro.

KH 2027 KH 2028

Premere nuovamente il tasting SNOOZE per arrestare il cronometro. Premendo il tasting SNOOZE per 2 secondi, il cronometro si riposizione su aag.
Premere il tasto PAGE per uscire alla funzione di cronometro.

9. Altro

3 I tasti possono essere bloccati per impedirne l'involontario azionamento, tenendo premuto per 3 secondi il tasting Key-Lock, fino alla comparsa di KEY LOCK sul display.
Premendo nuovamente il tasting si disattiva il blocco.
4 Aprire il supporto per collocare l'apparecchio in posizione inclinata.

Ad apparecchio spento e comparna sul display alternativamente di ora e data:

Premere il tasting Alt. Display sino a ...

Ad apparecchio spento viene indicata solo l'ora.

  • compara di DATE e :

Ad apparecchio spento vieneindicata alternativamente l'ora e la data.

  • compara di CITY e DATE e :

Ad apparentechio spento viene indicata alternativamente l'ora e la data, nonché, come descriptto al punto 8.e), l'ora locale impostata della nazione di destinazione. Se necessario, è possibile collegare una cuffia con spinotto jack da 3,5 mm alla radio.

Attenzione: in caso di utilizzo della cuffia, non alzare troppo il volume, per evitare danni all'udito.

18 Collegare la cuffia all'apposto ingresso dell'apparecchio.
Premere i tasti Volume Control per regolare il volume.

Durante la ricezionetramite cuffia, l'altoparlante è disattivato.

10. Risoluzione dei guasti

Non apriere l'alloggiamento dell'apparecchio - inesso non si trovano elementi di comando.

a) Se qualcosa non funziona

rimuovere per 2-3 minuti tutte le pile e staccareanche I'eventuale alimentazione di corrente esterna dall'apparecchio, seesso non reagisce come descritto nel presente manuale. Dopo di cui dovrebbe funzionare nuovamente.

b) Ulteriori problemi?

Se l'apparecchio non funzione come descripto è possibile che si sia verificato un guasto. Rivolgersi al servizio clienti.

11. Pulizia

Pulire l'apparecchio solo con un panno morbido inumidito. Non utilizzato detergenti o abrasivi che possono graffiare l'apparecchio e soprattutto il display.

12. Smaltimento

KOMPERNASS EBENCH KH 2028 RECEPTEUR MONDIAL - Smaltimento - 1

Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici.

Smaltire l'apparechio tramite un'azienda di smaltimento autorizzata o tramite l'ente municipale competente. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbio, contattare l'azienda di smaltimento competente. Prima di smaltire l'apparechio, rimuovere le pile. Le pile usate non devono essere smaltite insieme ai normali rifiuti domestici. Restituirle al rivenditore di fiducia o smaltirle presso un centro di raccolta autorizzato!

13. Garanzia e assistenza

Le condizioni di garanzia e gli indirizzi di assistenza sono indicati nel foglio allegato.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : KOMPERNASS

Modello : EBENCH KH 2028 RECEPTEUR MONDIAL

Categoria : Ricevitore audio