GK58TSPLCN - Cucina ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GK58TSPLCN ELECTROLUX in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Cucina mista (gas ed elettrico) |
| Marchio | Electrolux |
| Modello | GK58TSPLCN |
| Larghezza | 60 cm |
| Altezza | 85 cm |
| Profondità | 60 cm |
| Peso netto | 50 kg |
| Alimentazione gas | Gas naturale (G20) / Butano (G30) |
| Alimentazione elettrica | 230 V ~ 50 Hz, 16 A |
| Numero di fuochi | 5 (di cui 1 doppia corona) |
| Tipo di forno | Forno elettrico multifunzione (calore ventilato, grill, base) |
| Capacità del forno | 70 L |
| Classe energetica | A+ |
| Pulizia | Pirolisi (autopulente) |
| Sicurezza bambini | Blocco comandi |
| Spegnimento automatico | Programmabile |
| Indice di riparabilità | 8.0/10 |
| Disponibilità ricambi | Fino a 10 anni dopo fine commercializzazione |
Domande frequenti - GK58TSPLCN ELECTROLUX
Domande degli utenti su GK58TSPLCN ELECTROLUX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GK58TSPLCN - ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GK58TSPLCN del marchio ELECTROLUX.
MANUALE UTENTE GK58TSPLCN ELECTROLUX
IT Piano cottura Istruzioni per l'uso 41
INHALTSVERZEICHNIS
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:

Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com


Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l'impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
⚠️ Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
i Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
1. ⚠INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
- Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
- Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
- Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
- Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparecchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Le parti accessibili sono incandescenti.
- Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i bambini sarà opportuno attivarlo.
- I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati.
- I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla larga dall'apparecchiatura quando è in funzione, in ogni momento.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
- AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente supervisionati.
- Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura.
- AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio.
- Non tentare MAI di spegnere un incendio con dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco.
- ATTENZIONE: Il processo di cottura deve essere sorvegliato. Un breve processo di cottura deve essere supervisionato senza soluzione di continuità.
- AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare nulla sulle superfici di cottura.
- Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi non dovrebbero essere posti sulla superficie del piano di cottura in quanto possono diventare caldi.
- Non usare una pulitrice a vapore per pulire l'apparecchiatura.
- Se la superficie di vetroceramica/vetro presenta delle crepe, spegnere l'apparecchiatura e scollegarla dalla presa di corrente. Qualora l'apparecchiatura sia collegata direttamente alla corrente mediante una scatola di derivazione, togliere il fusibilke per scollegarlo dall'alimentazione. Invitiamo in entrambi i casi a contattare il Centro Servizi Autorizzato.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
- AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per il piano cottura progettate dal produttore dell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle istruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o le protezioni del piano cottura incorporate
nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni può causare incidenti.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione

AVVERTENZA!
L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura.
- Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. - Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
- È necessario rispettare la distanza minima dalle altre apparecchiature.
- Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
- Proteggere le superfici di taglio con un materiale di tenuta per evitare che l'umidità causi dei rigonfiamenti.
- Proteggere la base dell'apparecchiatura da vapore e umidità.
- Non installare l'apparecchiatura accanto ad una porta o sotto una finestra, per evitare che pentole calde cadano dall'apparecchiatura quando la porta o la finestra sono aperte.
- Se l'apparecchiatura viene installata sopra dei cassetti, assicurarsi che lo spazio, tra la base dell'apparecchiatura e il cassetto superiore, sia sufficiente per il ricircolo d'aria.
- La base dell'apparecchiatura può surriscaldarsi. Verificare di installare un pannello di separazione in compensato, nel materiale della struttura della cucina o in altro materiale non infiammabile sotto
all'apparecchiatura al fine di evitare l'accesso dal basso.
2.2 Collegamento elettrico

AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
- Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato.
• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. - Prima di qualsiasi intervento, è necessario verificare che l'apparecchiatura sia scollegata dalla rete elettrica.
- Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione.
- Verificare che l'apparecchiatura sia installata correttamente. L'allentamento di un collegamento elettrico o di una spina (ove previsti) può provocare il surriscaldamento del terminale.
- Utilizzare il cavo di alimentazione appropriato.
- Evitare che i collegamenti elettrici si aggroviglino.
• Assicurarsi che la protezione da scosse elettriche sia installata. - Utilizzare il morsetto fermacavo sul cavo.
- Assicurarsi che il cavo di alimentazione o la spina (ove prevista) non sfiori l'apparecchiatura calda o pentole calde quando si collega l'apparecchiatura alle prese vicine.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe. -
Accertarsi di non danneggiare la spina o il cavo (ove previsti). Contattare il nostro Centro Assistenza autorizzato o un elettricista qualificato per sostituire un cavo danneggiato.
-
I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati senza l'uso di attrezzi.
- Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
- Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa.
- Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.
- Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e relè.
- L'impianto elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm.
2.3 Utilizzo

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni o scosse elettriche.
- Rimuovere tutti i materiali di imballaggio, le etichette e la pellicola protettiva (ove presente) prima del primo utilizzo.
- Utilizzare l'apparecchiatura in un ambiente domestico.
- Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
- Accertarsi che le fessure di ventilazione non siano ostruite.
• Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento. - Spegnere la zona di cottura dopo ogni utilizzo.
-
Non appoggiare posate o coperchi sulle zone di cottura. Possono diventare roventi.
• Non mettere in funzione l'apparecchiatura con le mani umide o quando c'è un contatto con l'acqua. -
Non utilizzare l'apparecchiatura come superficie di lavoro o come piano di appoggio.
- Se la superficie dell'apparecchiatura presenta delle incrinature, scollegare immediatamente l'apparecchiatura dall'alimentazione. per evitare scosse elettriche.
- Un alimento immerso nell'olio molto caldo può provocare degli schizzi.

AVVERTENZA!
Pericolo di incendio ed esplosioni.
- Grassi e olio caldi possono rilasciare vapori infiammabili. Mantenere fiamme o oggetti caldi lontani da grassi e olio quando li si utilizza per cucinare.
- I vapori rilasciati da un olio molto caldo possono provocare una combustione spontanea.
- L'olio usato, che può contenere residui di cibo, può liberare delle fiamme ad una temperatura inferiore rispetto ad un olio utilizzato per la prima volta.
- Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.
• Non poggiare pentole calde sul pannello dei comandi.
• Non mettere coperchi caldi sulla superficie in vetro del piano cottura.
- Non esporre al calore pentole vuote.
- Fare attenzione a non lasciar cadere oggetti o pentole sull'apparecchiatura. La superficie si potrebbe danneggiare.
- Non mettere in funzione le zone di cottura in assenza di pentole o con pentole vuote.
• Non appoggiare la pellicola di alluminio direttamente sull'apparecchiatura.
- Lo spostamento di pentole in ghisa, in alluminio o con fondi danneggiati può graffiare il vetro o la vetroceramica.
Per spostare questi oggetti sollevarli sempre dalla superficie di cottura.
- L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura. Non deve essere utilizzata per altri scopi, come per esempio il riscaldamento di un ambiente.
2.4 Manutenzione e pulizia
- Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie.
- Disattivare l'apparecchiatura e lasciarla raffreddare prima di procedere con la pulizia.
- Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica prima di eseguire le operazioni di manutenzione.
- Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura.
- Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
3. INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
3.1 Prima dell'installazione
Prima di installare il piano di cottura, annotare l'informazione riportata di seguito presente sulla targhetta dei dati. La targhetta dei dati è applicata sul lato inferiore del piano di cottura.
Numero di serie ....
3.2 Piani di cottura da incasso
Utilizzare esclusivamente piani di cottura da incasso solo dopo l'installazione in idonei piani di lavoro e mobili da incasso conformi alle norme.
Nel corso dell'installazione in presenza di materiale combustibile, osservare scrupolosamente le normative NIN SEV 1000 e le indicazioni antincendio dell'Associazione degli istituti cantonali di assicurazione antincendio.
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
2.5 Smaltimento

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
- Rivolgersi all'autorità municipale per informazioni su come smaltire correttamente l'elettrodomestico.
- Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
- Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.
2.6 Assistenza Tecnica
- Per riparare l'apparecchiatura contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
- Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
3.3 Cavo di collegamento
- Il piano di cottura è fornito con un cavo di collegamento.
- Per sostituire il cavo di alimentazione danneggiato, usare questo tipo di cavo: H05V2V2-F che supporta una temperatura di 90°C o superiore. Contattare il Centro di Assistenza locale.
3.4 Collegamento elettrico
Installare il piano di cottura con un cavo di alimentazione con connettore. Se non c'è un cavo di alimentazione con connettore, nell'installazione domestica fissa deve essere previsto un dispositivo di separazione con un'apertura di contatto di minimo 3 mm, che separi contemporaneamente l'apparecchiatura e tutti i poli dalla rete, come previsto dalla norma NIN SEV 1000.

4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
4.1 Disposizione della superficie di cottura

1 Zona di cottura
2 Pannello comandi
4.2 Disposizione del pannello dei comandi

Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive.
| Tasto sen- sore | Funzione Commento | |
| 1 | ➊ | ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottu-ra. |
| 2 | ➌ | Blocco / Dispositivo di Si-curezza bambini Per bloccare/sbloccare il pannello dei co-mandi. |
| 3 | || | Pausa Per attivare e disattivare la funzione. |
| 4 | ➎ | - Per attivare e disattivare l'anello esterno. |
| 5 | - Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza. | |
| 6 | - Spie del timer delle zone di cottura | Indica per quale zona è impostato il tem-po. |
| 7 | - Display timer Indica il tempo in minuti. | |
| 8 | ➎ | - Per attivare e disattivare l'anello esterno. |
| 9 | ➌ | - Per selezionare la zona di cottura. |
| 10 | +/- | - Per aumentare o ridurre il tempo. |
| 11 | A | Preriscaldamento auto-matico Per attivare e disattivare la funzione. |
| 12 | - Barra dei comandi Per impostare un livello di potenza. | |
4.3 Display del livello di potenza
| Display Descrizione | |
| La zona di cottura è disattivata. | |
| 1 - 14 | La zona di cottura è in funzione. |
| u | Pausa è attiva. |
| R | Preriscaldamento automatico è attiva. |
| E + numero | È presente un malfunzionamento. |
| = / 7 | OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli): prose-guire la cottura/tenere in caldo/calore residuo. |
| L | Blocco /Dispositivo di Sicurezza bambini è attiva. |
| - | Spegnimento automatico è attiva. |
4.4 OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli)

AVVERTENZA!
☐ Il calore residuo può essere causa di ustioni. La spia indica il livello di calore residuo.
5. UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
5.1 Attivazione e disattivazione
Sfiorare Ⓐ per 1 secondo per accendere o spegnere il piano di cottura.
5.2 Spegnimento automatico
La funzione spegne automaticamente il piano di cottura se:
- tutte le zone di cottura sono disattivate,
• non è stato impostato il livello di potenza dopo l'accensione del piano di cottura, - è stato versato qualcosa o appoggiato un oggetto sul pannello dei comandi per più di 10 secondi (un tegame, uno straccio, ecc.). Viene emesso un segnale acustico e il piano di cottura
si disattiva. Rimuovere l'oggetto o pulire il pannello dei comandi. • non è stata spenta una zona di cottura o non è stato modificato il livello di potenza. Dopo un tempo prestabilito, si accende e il piano di cottura si spegne.
Rapporto tra livello di potenza e il tempo trascorso il quale si spegne il piano di cottura:
| Livello di potenza Il piano di cottura si disattiva dopo | |
| u, 1 - 3 | 6 ore |
| 4 - 7 5 ore | |
| 8 - 9 4 ore | |
| 10 - 14 1,5 ora | |
5.3 Livello di potenza
Per impostare o modificare il livello di potenza:
Sfiorare la barra di controllo per impostare il livello di potenza corretto o spostare il dito lungo la barra di controllo fino a raggiungere il livello necessario.

5.4 Attivazione e disattivazione degli anelli esterni
È possibile regolare la superficie di cottura alle dimensioni delle pentole.
Utilizzare il tasto sensore:
Per attivare l'anello esterno: sfiorare il tasto sensore. La spia si accende.
Per disattivare l'anello esterno: sfiorare il tasto sensore finché non si spegne la spia.
5.5 Preriscaldamento automatico
Attivare questa funzione per ottenere un'impostazione di calore desiderata in meno tempo. Quando è accesa, la zona funziona sull'impostazione più alta all'inizio e poi continua a cucinare con l'impostazione di calore desiderata.

Per attivare la funzione, la zona di cottura deve essere fredda.
Per attivare la funzione per una zona di cottura: sfiorare A (si accende).
Selezionare immediatamente il livello di potenza desiderato. Dopo 3 secondi si accende.
Per disattivare la funzione: modificare il livello di potenza.
5.6 Timer
Timer del conto alla rovescia
Questa funzione consente di impostare la durata di funzionamento della zona di cottura per la preparazione di una pietanza.
Come prima cosa impostare il livello di potenza per la zona di cottura, poi impostare la funzione.
Per impostare la zona di cottura:
sfiorare ripetutamente finché si accende l'indicatore della zona di cottura desiderata.
Per attivare la funzione: sfiorare il tasto + del timer per impostare il tempo (00 - 99 minuti). Quando la spia della zona di cottura lampeggia più lentamente, il tempo scorre a ritroso.
Per visualizzare il tempo residuo:
selezionare la zona di cottura con La spia della zona di cottura comincia a lampeggiare rapidamente. Sul display compare il tempo residuo.
Per modificare l'ora: selezionare la zona di cottura con ⚠Premere o+. -
Per disattivare la funzione: selezionare la zona di cottura con ⏻ e sfiorare . Il tempo restante esegue il conteggio fino a 00. L'indicatore della zona cottura si spegne.

Allo scadere del tempo stabilito, viene emesso un segnale acustico e 00 lampeggia. La zona di cottura si disattiva.
Per arrestare il segnale acustico:
sfiorare ⚠️.
CountUp Timer (Timer)
Utilizzare questa funzione per controllare per quanto tempo funziona la zona di cottura.
Per impostare la zona di cottura:
sfiorare ripetutamente finché si accende l'indicatore della zona di cottura desiderata.
Per attivare la funzione: sfiorare del timer. USi accende. Quando la spia della zona di cottura lampeggia lentamente, inizia il conteggio. Il display passa da USai minuti.
Per controllare per quanto tempo funziona la zona di cottura:
selezionare la zona di cottura con ⏻. La spia della zona di cottura comincia a lampeggiare rapidamente. Il display mostra per quanto tempo è rimasta in funzione la zona.
Per disattivare la funzione: selezionare la zona di cottura con Ⓕ e sfiorare o + —. La spia della zona di cottura si spegne.
Contaminuti
Si può utilizzare questa funzione come Contaminuti mentre il piano di cottura è attivo e le zone di cottura non sono in funzione. Il display del livello di potenza visualizza
Per attivare la funzione: sfiorare
Sfiorare il tasto + del timer per selezionare la durata. Allo scadere del tempo stabilito, viene emesso un segnale acustico e 00 lampeggia.
Per arrestare il segnale acustico: sfiorare ⏻

La funzione non ha alcun effetto sul funzionamento delle zone di cottura.
5.7 Pausa
La funzione imposta tutte le zone di cottura in funzione al livello di potenza più basso.
Quando la funzione è attiva, tutti gli altri simboli sui pannelli di controllo sono bloccati.
Quando la funzione è attiva è possibile usare i simboli Ⓔ. La funzione non interrompe le funzioni del timer: ♠ e ⚡ Sfiorare || per attivare la funzione.
si accende.Il livello di calore viene abbassato a 1.
Per disattivare la funzione sfiorare ||ll livello di calore precedente si accende.
5.8 Blocco
È possibile bloccare il pannello dei comandi mentre le zone di cottura sono in funzione. Questa funzione impedisce di modificare inavvertitamente il livello di potenza.
Impostare innanzitutto il livello di potenza.
Per attivare la funzione: sfiorare 📋 si accende per 4 secondi.Il Timer rimane acceso.
Per disattivare la funzione: sfiorare Il livello di potenza precedente si accende.

Quando si spegne il piano di cottura, si interrompe anche questa funzione.
5.9 Dispositivo di Sicurezza bambini
Questa funzione impedisce l'azionamento accidentale del piano di cottura.
Per attivare la funzione: attivare il piano di cottura con ①. Non impostare alcun livello di potenza. Sfiorare per 4 secondi. si accende. Disattivare il piano di cottura con ①
Per disattivare la funzione: attivare il piano di cottura con ① Non impostare alcun livello di potenza. Sfiorare per 4 secondi. si accende. Disattivare il piano di cottura con ①
Per escludere la funzione per una sola operazione di cottura: attivare il piano di cottura con Ⓐ si'accende. Sfiorare il tasto 📋 per 4 secondi. Impostare il livello di potenza entro 10 secondi. È possibile mettere in funzione il piano di
cottura. Quando si disattiva il piano di cottura con ①a funzione si riattiva.
5.10 OffSound Control (Attivazione e disattivazione dei segnali acustici)
Disattivare il piano di cottura. Sfiorare il tasto per 3 secondi. Il display si accende e si spegne. Sfiorare per 3 secondi. sbaccendono. Sfiorare + del timer per effettuare la selezione seguente: • b1 - i segnali acustici sono spenti
- -psegnali acustici sono attivi Per confermare la selezione, attendere finché il piano di cottura non si disattiva automaticamente.
Quando la funzione è impostata su segnali acustici saranno udibili soltanto quando:
• si sfiora ①
• Contaminuti diminuisce
- Timer del conto alla rovescia diminuisce
- si appoggia un oggetto sul pannello dei comandi.
6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
6.1 Pentole

Il fondo delle pentole dovrebbe essere il più possibile spesso e piano.

Le stoviglie in acciaio smaltato e con i basamenti in alluminio o rame possono subire perdite di colore sulla superficie in vetroceramica.
6.2 Öko Timer (Timer Eco)
Per risparmiare energia, il riscaldatore della zona di cottura si disattiva prima che il timer per il conto alla rovescia emetta un segnale acustico. La differenza nel tempo di funzionamento dipende dal livello di potenza e dalla durata dell'utilizzo dell'apparecchiatura.
6.3 Esempi di impiego per la cottura

I dati riportati in tabella sono puramente indicativi.
| Livello di po-tenza | Usare per: Tempo | (min.) | Suggerimenti |
| - 1 | Tenere in caldo le pietanze cotte. | secon-do ne-cessità | Mettere un coperchio sulla pentola. |
| 1 - 3 Salsa olandese, sciogliere: burro, cioccolata, gelatina. | 5 - 25 | Mescolare di tanto in tanto. | |
| 1 - 3 Rassodare: omelette morbi-de, uova strapazzate. | 10 - 40 | Cucinare coprendo con un coperchio. | |
| 3 - 5 Cuocere riso e pietanze a base di latte, riscaldare pie-tanze pronte. | 25 - 50 | Aggiungere al riso almeno una doppia quantità di liqui-do, mescolare a metà del processo i preparati a base di latte. | |
| Livello di po-tenza | Usare per: Tempo(min.) | Suggerimenti | |
| 5 - 7 Cuocere a vapore verdure, pesce, carne. | 20 - 45 Aggiungere un paio di cuc-chiai di liquido. | ||
| 7 - 9 Cuocere al vapore le patate. 20 - 60 Usare al max. 14 I di acqua per 750 g di patate. | |||
| 7 - 9 Bollire grandi quantità di ali-menti, stufati e zuppe. | 60 - 150 | Fino a 3 I di liquido più gli in-gredienti. | |
| 9 - 12 Cottura delicata: cotolette, cordon bleu, costolette, pol-pette, salsicce, fegato, roux, uova, frittelle, krapfen. | secon-do ne-cessità | Girare a metà tempo. | |
| 12 - 13 Frittura, frittelle di patate, lombate, bistecche. | 5 - 15 Girare a metà tempo. | ||
| 14 Portare a ebollizione l'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gu-lasch, stufati), friggere patatine. | |||
7. PULIZIA E CURA

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
7.1 Informazioni generali
- Pulire il piano di cottura dopo ogni impiego.
- Usare sempre pentole con il fondo pulito.
- I graffi o le macchie scure sulla superficie non compromettono il funzionamento del piano di cottura.
- Usare un prodotto di pulizia speciale adatto alla superficie del piano di cottura.
- Il vetro richiede l'uso di un raschietto speciale.
7.2 Pulizia del piano di cottura
- Togliere immediatamente: plastica fusa, pellicola in plastica, zucchero e
alimenti contenenti zucchero. Se non vengono eliminati, potrebbero danneggiare il piano di cottura. Attenzione a evitare le ustioni. Appoggiare lo speciale raschietto sulla superficie in vetro, formando un angolo acuto, e spostare la lama sulla superficie.
- Quando il piano di cottura è sufficientemente raffreddato, è possibile rimuovere: i segni di calcare e d'acqua, le macchie di grasso e le macchie opalescenti. Pulire il piano di cottura con un panno umido e un detergente non abrasivo. Al termine della pulizia, asciugare il piano di cottura con un panno morbido.
- Togliere macchie opalescenti: usare una soluzione di acqua con aceto e pulire la superficie in vetro con un panno umido.
8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
8.1 Cosa fare se...
| Problema Causa possibile Rimedio | ||
| Non è possibile attivare il piano di cottura o metterlo in funzione. | Il piano di cottura non è collegato a una fonte di alimentazione elettrica o non è collegato correttamente. | Accertarsi che il piano di cottura sia collegato correttamente alla rete elettrica. Fare riferimento allo schema di collegamento. |
| È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia di funzionamento è dovuta al fusibile. Nel caso in cui il fusibile continui a scattare, rivolgersi ad un elettricista qualificato. | ||
| Non impostare il livello di calore per 10 secondi. | Accendere di nuovo il pia-no di cottura e impostare il livello di potenza in meno di 10 secondi. | |
| Sono stati sfiorati 2 o più tasti sensore contemporaneamente. | Sfiorare un tasto sensore alla volta. | |
| Pausa è attiva. Consultare la sezione "Uti-lizzo quotidiano". | ||
| Il pannello dei comandi è bagnato o presenta macchie di unto. | Pulire il pannello dei co-mandi. | |
| Viene emesso un segnale acustico e il piano di cottura si disattiva. Viene emesso un segnale acustico quando il piano di cottura non è attivo. | Uno o più tasti sensore so-no stati coperti. | Rimuovere gli oggetti dai tasti sensore. |
| Il piano di cottura si disattiva. | È stato appoggiato un og-getto sul tasto sensore ➀ | Rimuovere l'oggetto dal ta-sto sensore. |
| L'indicatore di calore residuo non si accende. | La zona non è calda perché è rimasta in funzione solo per brevissimo tempo oppure il sensore è dan-neggiato. | Se la zona ha funzionato abbastanza a lungo da es-sere calda, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. |
| Preriscaldamento automatico non funziona. | La zona è calda. Lasciar raffreddare sufficientemente la zona. | |
| È impostato il livello di po-tenza massimo. | Il livello di potenza massi-mo ha la stessa potenza della funzione. | |
| Non è possibile attivare l'anello esterno. | Come prima cosa attivare | l'anello interno modificando il livello di calore. |
| Sulla zona multipla è presente un'area scura. | È normale che sulla zona multipla sia presente un'area scura. | |
| I tasti sensore si surriscal-dano. | Le pentole sono troppo grandi oppure sono state collocate troppo vicino ai comandi. | Se possibile, collocare le pentole grandi sulle zone posteriori. |
| Assenza di suono quando si toccano i tasti sensore del pannello. | I segnali acustici sono disattivati. | Attivare i segnali acustici Consultare la sezione "Utilizzo quotidiano". |
| Compare | Spegnimento automatico è attiva. | Spegnere e riaccendere il piano di cottura. |
| Compare | Dispositivo di Sicurezza bambini o Blocco funziona. | Consultare la sezione "Utilizzo quotidiano". |
| e un numero si accen-dono. | C'è un errore nel piano di cottura. | Spegnere il piano cottura e riaccendere dopo 30 secondi. Se si accende nuovamente, scollegare il piano cottura dall'alimentazione elettrica. Dopo 30 secondi, collegare nuova-mente il piano cottura. In caso di ricomparsa dell'anomalia, rivolgerai al Centro di Assistenza Autorizzato. |
| Si sente un bip costante. Il collegamento elettrico non è stato effettuato correttamente. | Scollegare il piano cottura dalla rete elettrica. Rivol-gersi a un elettricista qualificato per controllare l'installazione. | |
| Compare | La seconda fase dell'ali-mentazione manca. | Accertarsi che il piano di cottura sia collegato correttamente alla rete elettrica. Togliere il fusibile, attendere un minuto, quindi inserire nuovamente il fusibile. |
8.2 Se non è possibile trovare una soluzione...
Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il
rivenditore o il Centro di Assistenza Autorizzato. Fornire i dati riportati sulla targhetta dei dati. Fornire inoltre il codice a tre lettere per il piano in vetroceramica (si trova nell'angolo del piano cottura) e il
messaggio di errore visualizzato. Assicurarsi di aver acceso il piano di cottura correttamente. In caso di azionamento errato dell'apparecchiatura, l'intervento del tecnico del Centro di Assistenza o del rivenditore potrà essere
effettuato a pagamento anche durante il periodo di garanzia. Le istruzioni relative al Centro di Assistenza e alle condizioni di garanzia sono contenute nel libretto della garanzia.
9. DATI TECNICI
9.1 Targhetta dei dati
Modello GK58TSPLCN PNC 949 596 650 00
Tipo 56 HAD 54 XO 400 V 2/3 50 - 60 Hz
Prodotto in Germania
Numero di serie...... 6.5 kW
ELECTROLUX

9.2 Caratteristiche tecniche zone di cottura
| Zona di cottura | Potenza nominale (imposta-zione di calore massima) [W] | Diametro della zona di cottura [mm] |
| Anteriore sini-stra | 1400 / 2300 170 / 210 | |
| Posteriore sini-stra | 1200 145 | |
| Anteriore destra | 1200 145 | |
| Posteriore de-stra | 900 / 1800 120 / 180 |
Per risultati di cottura ottimali, utilizzare pentole con un diametro non superiore alla zona di cottura.
10. EFFICIENZA ENERGETICA
10.1 Informazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014
| Identificativo modello GK58TSPLCN | |
| Tipo di piano di cottura Piano di cottura | da incasso |
| Numero di zone di cottura 4 | |
| Tecnologia di calore Riscaldatore ra- | diante |
| Diametro delle zone di cottura circolari (∅) | Anteriore sinistra | 21,0 cm |
| Posteriore sinistra | 14,5 cm | |
| Anteriore destra | 14,5 cm | |
| Posteriore destra | 18,0 cm | |
| Consumo di energia per zona di cottura (EC elec-tric cooking) | Anteriore sinistra | 194,9 Wh / kg |
| Posteriore sinistra | 188,0 Wh / kg | |
| Anteriore destra | 188,0 Wh / kg | |
| Posteriore destra | 191,6 Wh / kg | |
| Consumo di energia del piano di cottura (EC elec-tric hob) | 190,6 Wh / kg |
EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 2: Piani di cottura - Metodi per la misurazione delle prestazioni
10.2 Risparmio energetico
È possibile risparmiare energia quotidianamente durante la cottura seguendo i suggerimenti che seguono.
- Quando si riscalda l'acqua, utilizzare solo la quantità necessaria.
- Se possibile, coprire sempre le pentole con il coperchio.
- Prima di attivare la zona di cottura, sistemare la pentola.
- Il fondo della pentola deve avere lo stesso diametro della zona di cottura.
- Sistemare le pentole più piccole sulle zone di cottura più piccole.
- Posizionare le pentole direttamente al centro della zona di cottura.
- Utilizzare il calore residuo per mantenere caldi i cibi o fonderli.
11. CH GARANZIA
Servizio clienti
| Servizio dopo vendita | ||
| Industriestrasse 105506 Mägenwil | Le Trési 61028 Préverenges | Via Violino 116928 Manno |
| Morgenstrasse 1313018 Bern | ||
| Langgasse 109008 St. Gallen | ||
| Seetalstrasse 116020 Emmenbrücke | ||
| Schlossstrasse 14133 Pratteln | ||
| Comercialstrasse 197000 Chur | ||
Vendita pezzi di ricambio
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111
Consulenza specialistica/Vendita
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla
data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d'acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura
sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d'installazione ed istruzioni per l'uso.
12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo 🌐 Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l'ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo 🏠 insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.

Per la Svizzera:
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.erecycling.ch
CE
