SHM 300 A1 HAND MIXER - Frullatore a mano SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SHM 300 A1 HAND MIXER SILVERCREST in formato PDF.
Domande degli utenti su SHM 300 A1 HAND MIXER SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frullatore a mano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SHM 300 A1 HAND MIXER - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SHM 300 A1 HAND MIXER del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SHM 300 A1 HAND MIXER SILVERCREST
| Uso conforme | 14 |
| Dati tecnici | 14 |
| Importanti includazioni di sicurezza | 14 |
| Fornitura | 15 |
| Definizioni dei componenti | 15 |
| Disimballaggio | 15 |
| Livelli di velocità | 15 |
| Funzionamento | 16 |
| Impastare e frullare | 16 |
| Pulizia | 16 |
| Smaltimento | 17 |
| Garanzia e assistenza | 17 |
| Importatore | 18 |
Conservare le presenti istruzioni per consultrale in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnareanche i istruzioni!
Uso conforme
Questo Sbattitore elettrico a mano è idoneo per lavorare impasti, miscelare liquidi (ad es. sicchi di frutta), e montare la panna. Esso è utilizzabile unicamente con gli alimenti. Qualunque altri impiego o modifica dell'apparecchio è da considerarsi non conforme alla destinazione e comporta gravi rischi di infortunio. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non conforme. Non idoneo per l'uso commerciale.
Dati tecnici
Tensione nominale: 230-240 V~ 50 Hz
Potenza nominale: 300 W
Classe di protezione: II/回
Tempo di funzionamento
abbreviato: 10 min.
Tempo di funzionamento abbreviato
Il tempo di funzionamento abbreviato indica il tempo di funzionamento dell'apparecchio perché pericolò di surriscaldamento e di guasti al motore. Dop o l'uso per il tempo di funzionamento abbreviatoindicato, l'apparecchio dev'essere spento fino al completo raffreddamento del motore.
Importanti includazioni di sicurezza
Aventenza:
- Questo appearecchio non è indicato per l'uso da parte di persona (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o privile del'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevutoindicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
- Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Non utilizzato il frullatore all'aperto. L'apparecchio è destinato all'utilizzo privato in ambiente domestico. - Dopogni utilizzato e prima di agli pulizia, staccare l'apparecchio dalla presa di corrente, al fine di evitare accensioni accidentali.
- Prima della sostituzione degli accessori staccare sempre la spina alla presa di rete.
- Non azionare mai l'apparecchio incustodito. Se ci si deve allontanare dall'apparecchio, disconnettere sempre la spina alla presa di corrente.
- Tirare sempre dalla spina e mai dal cavo se si desidera staccare l'apparecchio dalla rete elettrica.
Non toccare alcuna delle parti in movimento dell'apparecchio e attenderne sempre l'arresto. - Controllare che l'apparecchio e tutti gli accessori non abbiano danni visibili. La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo in concomitanza alla sua totale integrità.
Non mettere in funzione l'apparecchio in presenza di componenti danneggiati o mancanti. In caso contrario, potrebbe sussistere un grave pericolodi infortuni. - Fare eseguire tutte le riparazioni esclusivamente da personale specializzato. In tal caso rivolgersi al partner di assistenza della propria nazione.

Non immershere assolutamente l'impugnatura in acqua o altri liquidi! Il contatto fortuito di elementi molto tensione con residui di liquido durante il funzionamento cui lo comportare il pericolò di morte per scossa elettrica.
- Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo di rete danneggiato da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza ai clienti, per evitare possibili danni.

Pericolo di lesions:
- Durante l'azionamento non toccare le fruste o i ganci da impasto. Evitare accuramente di sospendere capelli lunghi, sciarpe o altri oggetti similii sull'apparecchio.
Non montare mai contemporaneamente accessori dalle funzioni diverse.

Pericolo di scossa elettrica!
Non collocare il cavo di rete vicino o a contatto con parti surriscaldate dell'apparecchio o altre fonti di calore. Non posizionare il cavo di rete su spigoli o angoli.
Non piegare o schiacciare il cavo di rete.
Fornitura
1 sbattitore elettrico
2 ganci da impasto
2 fruste
Istruzioni per l'uso
Definizioni dei componenti
1 Tasto di espulsione
2 Commutatore di velocità
3 Cavo di rete con spina di rete
4 Impugnatura
Punti di inserzione per gli accessori
6 Tasto Turbo
Fruste
Ganci da impasto
Disimballaggio
Rimuovere tutti i componenti alla confezione.
- Rimuovere tutti i fissaggi del trasporto e i materiali di imballaggio.
- Controllare la fornitura in relazione alla sua completeness e integrità.
Livelli di velocità
0 Apparecchio spento
1 Buona velocità per mescolare ingredienti "morbidi", come farina, burro, ecc.
2 Velocità ottimale per mescolare ingredienti liquidi
3 Velocità ottimale per lavorare impasti per dolci e panificazione
4 Velocità ottimale per montare a neve burro, zucchero, dolci, ecc.
5 Velocità ottimale per montare a neve gli albumi, la glassa per dolci, la panna, ecc.
Turbo:
- Questo tasto consente di averre a disposizione immediatamente tutte la potenza dell'apparecchio.
Funzionamento
Impastare e frullare
Attenzione:
nonutilizzare inalcun caso contentitori di vetro oaltr materiali fragili.Qesti contentori possono danneggiarsi e arrecare lesions.
Attenzione:
nonutilizzare l'apparecchio peroltre 10 minuti.
Dopo 10 minuti,fare una pausa per consentire il raffreddamento dell'apparecchio.
- Pulire gli accessori (7, 8) prima del primo impiego.
- Spingere le fruste o i ganci da impasto 8 negli apposti puncti di inserzione 5, fino a ottenerne l'innesto stabile e udibile.

Inserire il gancio da impasto 3 o il frullino 7 con l'anello sull'asta sempre nel punto di inserimento 5 appositamente previsto e indicate con il pittogramma sull'impugnatura 4.

Inserire il gancio da impasto 3 o il frullino 7
senza I'anello sull'asta sempre nel punto di in- serimento 5 appositamente previsto e individato con il pittogramma sull'impugnatura 4.
-
Inserire la spina di rete 3 in una presa di rete.
-
Per mettere in funzione il frullatore, spingere il commutatore di velocità ② sul livello di velocità desiderato. In tal caso è possibile scegliere fra i 5 livelli di velocità e inoltreanche il tasto turbo ⑥ (v. capitolo „Livelli di velocità").
- Premere il tasto di espulsione 1, per staccare le fruste o i ganci 8.
① A v v i s o:
per motivi di sicurezza, le fruste ① o i ganci da impasto ⑧ si possono sganciare solo se l'interruttore di velocità ② in posizione "0".
Pulizia
Attenzione:
Staccare la spina ③ prima di pulire l'apparecchio. Sussiste il pericolo di scossa elettrica!

Non immergere assolutamente l'impugnatura 4 in acqua o altri liquidi! Il contatto fortuito di elementi molto tensione con residui di liquido durante il funzionamento più comportare il pericolo di morte per scossa elettrica.
- Ripulire l'impugnatura 4 solo con un panno umido ed eventualmente con un detergente delicato.
- Le fruste ⑦ o i ganci ⑧ possono essere lavati tanto acqua corrente o in lavastoviglie.
- Consigliamo di pulire gli accessori immediatamente dopo l'uso. In tal modo è possibile rimuovere i resti di alimenti, riducendo la possibilità di formazione di batteri.

Non smaltire assolutamente l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici.
Questo prodotto è soggetto alla Direttiva
Europea 2002/96/EC.
Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata o presso l'ente comunale di smaltimento.
Rispettare lenorme attualmente in vigore.
In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.

Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in modo ecologicamente conforme.
Garanzia e assistenza
Questo appearecchio è garantito per tre anni a partire alla data di acquisso. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisso. In caso di interventi in garanzia, contattare Telefonicamente il proprio centro di assistenza. Solo in quello modo è possibile garantire una spedizione gratuite della merce. La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti soggette a usura o uomini a parti fragili come ad es. interruptatori o accumulatorati. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti alla notre filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisse alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia noniene prolongato in caso di un intervento in garanzia. Ciò valeanche per le componenti sostituite e riparate. I danni e difetti presenti già all'acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimballaggio, e non altre due giorni alla data di acquisto. Le riparazioni effettuate durante la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.