TP6040TW - Aspirapolvere AEG-ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TP6040TW AEG-ELECTROLUX in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TP6040TW - AEG-ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TP6040TW del marchio AEG-ELECTROLUX.
MANUALE UTENTE TP6040TW AEG-ELECTROLUX
7 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
27 DATI TECNICI 28 INSTALLAZIONE ASSISTENZA Prima di contattare il centro di assistenza, assicurarsi di avere a portata di mano i seguenti dati. Le informazioni sono riportate sulla targhetta. Modello PNC Numero di serie In questo manuale sono riportati i seguenti simboli
Avvertenza - Important informazioni di sicurezza.
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale Con riserva di modifiche
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO
All'interno del webshop AËG troverete tutto cid che vi serve per fare in modo che i vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente agli elevati standard qualitativi che vi aspettate: pentole, scolaposate, portabottiglie e sacchi biancheria delicati. EEE Visitate il webshop su wuw.aeg.com/shop VISITA IL NOSTRO SITO WEB: - Prodotti - Brochure - Libretto istruzioni - Risoluzione dei problemi - Informazioni sui servizi WWW.aeg.com
Per la vostra sicurezza e per garanti re un impiego corretto, prima di stallare e utilizzare per la prima volta l'apparecchiatura, vi consigliamo di leggere con attenzione il manuale per l'utente, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare errori ed incidenti, à importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'appa- recchiatura ne conoscano il funziona- mento e le caratteristiche di sicurez- za. Conservare queste istruzioni ed allegarle all'apparecchiatura in caso di trasporto o di vendita, in modo che chiunque la utilizzi sia corretta- mente informato sul suo utilizzo e sulle precauzioni di sicurezza. Prima di utilizzare l'apparec- chiatura leggere il manuale di istruzioni.
GENERALI + È pericoloso modificare le specifiche o cercare di alterare il prodotto in qualunque modo. Quest'apparecchiatura non deve es- sere utilizzata da bambini o da perso- ne le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali o la cui mancanza di espe- rienza e conoscenze sull'uso dell'ap- parecchiatura impediscano loro di utilizzarla senza rischi in assenza di una persona responsabile per la loro incolumità: Evitare che bambini e animali dome- stici possano entrare nel cesto. Per si- curezza, ispezionare il cesto prima dell'utilizzo. Oggetti come monete, spille di sicu- rezza, chiodi, viti, pietre o altri mate- riali duri e taglienti possono danneg- giare gravemente l'apparecchiatur. prestare attenzione a non introdurli insieme alla biancheria. Oggetti di gommapiuma (schiuma di lattice), cuffie da bagno, tessuti im- permeabili (nel caso non sia disponi- bile un programma di asciugatura dedicato), articoli in gomma e indu- menti o cuscini con imbottitura in gommapiuma non devono essere asciugati nell'asciugabiancheria. Verificare che la spina di alimentazio- ne rimanga accessibile dopo l'instal- lazione. Dopo l'uso, per la manutenzione o la pulizia, staccare sempre la spina del- l'alimentazione Non cercare in nessun caso di modlifi- care o riparare l'apparecchiatura da soli. Le modifiche o riparazioni ese- guite da persone non esperte posso- no causare seri danni o malfunziona- menti. Contattare il Centro di assi- stenza locale. Richiedere sempre l'in- stallazione di ricambi original. I capi con macchie di olio da cucina, acetone, benzina, cherosene, smac- chiatori, trementina, cere e prodotti per rimuovere la cera devono essere lavati in acqua calda con abbondante detersivo prima di essere introdotti nell'asciugabiancheria Pericolo di esplosione: non inserire nell'asciugatrice capi che siano stati a contatto con solventi infiammabili (benzina, alcol denaturato, liquidi per la pulizia a secco e simili). Queste so- stanze sono volatili, perciè possono creare un rischio di esplosione. Inse- rire nell'asciugabiancheria solo capi lavati in acqua. Pericolo di incendio: i capi che siano stati sporcati o imbevuti con olio ve- getale o da cucina non devono esse- re inseriti nell'asciugabiancheria per evitare potenziali rischi di incendio. 1 capi trattati con smacchiatori devo- no essere risciacquati in acqua prima di essere introdotti nell'asciugabian- cheria. Prima di inserire i capi nell'asciuga- biancheria, verificare che nelle tasche non siano stati dimenticati accendini o fiammiferi L'acqua di condensa non pu essere usata per bere o preparare pietanze
Farlo potrebbe causare problemi alla salute di persone e animali domesti- ci. + Non sedersi o salire sulla porta. L'ap- parecchiatura potrebbe ribaltarsi. ANVERTENZA! + Rischio di incendio! Per evi- tare il rischio di auto combu- stione, non arrestare mai l'a- sciugabiancheria prima del termine del ciclo di asciuga- tura. Nel caso sia assoluta- mente necessario, fare at- tenzione perché la bianche- ria e il cesto possono essere molto caldi. Non bisogna lasciare che accumuli fanugine nel cesto dell'asciugabiancheria.
+ Pericolo di scosse elettriche! Non pulire l'apparecchiatura con getti d'acqua L'ultima fase del programma di asciu- gatura à una fase di raffreddamento per proteggere i capi di biancheria Non introdurre nell'asciugabianche- ria capi che siano stati lavati con so- stanze chimiche industrial Assicurare la buona ventilazione nel- l'ambiente in cui à installata la mac- china INSTALLAZIONE + Quest'apparecchiatura à pesante. Si prega di prestare attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura. + Al momento del disimballaggio, veri- ficare che l'apparecchiatura non ab- bia subito danni. In caso di dubbi, non utilizzarla e rivolgersi al Centro di assistenza. Disimballare completamente l'appa- recchiatura prima dell'installazione L'inosservanza di tale disposizione puÿ causare gravi danni all'‘apparec- chiatura e all'abitazione. Vedere la relativa sezione del manuale di istru- zioni. Se si rendesse necessaria una modlifi- ca all'impianto elettrico per l'installa- ITALIANO 5 zione dell'apparecchiatura, l'interven- to dovrà essere effettuato da perso- nale qualificato e competente. La superficie posteriore dell'apparec- chiatura dovrà essere appoggiata alla parete Se l'apparecchiatura è installata su un tappeto o simile, regolare i piedini L'aria deve circolare liberamente al di sotto dell'apparecchiatura Dopo aver installato l'apparecchiatu- ra, verificare che il cavo dell'alimenta- zione elettrica non sia schiacciato Se l'asciugabiancheria à installata so- pra la lavabiancheria, deve obbliga- toriamente essere utilizzato l'apposi- to kit di montaggio (accessorio op- zionale - consultare il capitolo: "AC- CESSORI"). USO DELL'APPARECCHIATURA + L'apparecchiatura à destinata solo al- l'uso domestico. Non deve essere utilizzata ad altri scopi. Asciugare esclusivamente tessuti ido- nei all'asciugatura nell'asciugabian- cheria. Seguire le istruzioni riportate sull'etichetta dei singoli capi Non introdurre nell'asciugabianche- ria capi non lavati. Non introdurre un carico superiore a quello consigliato. Rispettare il volu- me di carico massimo. Consultare il relativo capitolo nel libretto di istru- zioni. Non introdurre nell'asciugabianche- ria capi ancora troppo bagnati Non introdurre nell'asciugabianche- ria indumenti che siano stati a contat- to con prodotti volatili a base di pe- trolio. Se si utilizza uno smacchiatore o un detergente volatile, attendere che il prodotto sia completamente evaporato prima di introdurre i capi nell'apparecchiatura. Non utilizzare mai l'asciugabiancheria se il cavo di alimentazione, il pannel- lo dei comandi, il piano di lavoro o la base sono danneggiati in modo tale da rendere accessibili le parti interne.
Ammorbidenti o prodotti equivalenti devono essere utilizzati seguendo le indicazioni del produttore Rischio di incendio! Non asciugare capi rovinati contenenti materiale di rivestimento o imbottiture (cuscini, giacche, piumoni, ecc). Il materiale di rivestimento o le imbottiture potreb- bero fuoriuscire e provocare un in- cendio. SICUREZZA BAMBINI + Questa apparecchiatura non deve es- sere utilizzata da bambini o persone inferme senza supervisione. + 1 bambini non sono in grado di rico- noscere i rischi associati alle apparec- chiature elettriche. Ë consigliabile controllare che i bambini non giochi- no con l'apparecchiatura ANVERTENZA! + Vi è il pericolo di soffocamen- tol | componenti di imballag- gio (come il polistirolo o i sac- chetti di plastica) possono es- sere molto pericolosi per i bambini, tenerli fuori dalla portata dei bambini.
MATERIALI DI IMBALLAGGIO
Riciclare i materiali con il simbolo €. Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Il simbolo À sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento + Tenere in un luogo sicuro e al di fuori della portata dei bambini anche tutti i detersivi + Evitare che i bambini o gli animali domestici entrino nel cesto. SMALTIRE L'APPARECCHIATURA + Scollegare la spina dalla presa di cor- rente Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. + Rimuovere il fermo della porta. Cid evita che i bambini o gli animali do- mestici restino chiusi nell'apparec- chiatura. Vi è il rischio di soffocamen- to. (@) CONSIDERAZIONI AMBIENTALI inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui à stato acquistato il prodotto. (&) Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
EE Contenitore dell'acqua Panel dei comandi Pc (eversibile) Filtro principale Far scorrere il tasto per aprire la porta dello scambiatore di calore Besse per il ricircolo del'aria ITALIANO Pin egoebit or dello scambiatore di calore Coperchio dei filtri dello scambia- tore di calore M Manopol di blocco Targhetta dei dati
KIT DI INSTALLAZIONE IN
COLONNA Nome prodotto: SKP11 Disponibile presso il vostro distributore autorizzato. || kit per il montaggio pud essere usato solo con le lavabiancheria specificate nel foglietto. Vedere il fo- glietto allegato. Leggere attentamente le istruzioni for- nite con il kit
Nome prodotto: DK11. Disponibile presso il vostro distributore autorizzato (pu essere collegato ad al- cuni tipi di asciugabiancheria) Kit di installazione per lo scarico dell'ac- qua di condensa in un lavello, un sifo- ne, una conduttura, ecc. Dopo aver eseguito l'installazione, il contenitore dell'acqua viene scaricato automatica- mente. || contenitore dell'acqua deve trovarsi all'interno dell'apparecchiatura. Il tubo installato deve trovarsi ad un'al- tezza tra i 50 cm e un massimo di 1 m da terra. Il tubo non deve essere attor- cigliato. Se possibile ridurre la lunghez- za del tubo Leggere attentamente le istruzioni for- nite con il kit
PIEDISTALLO CON CASSETTO
Nome prodotto: PDSTP10. Disponibile presso il vostro distributore autorizzato. Per posizionare l'apparecchiatura più in alto, ad un'altezza che faciliti l'introdu- zione e l'estrazione della biancheria Il cassetto pu essere utilizzato per conservare tutto cià che riguarda la biancheria come ad es.: asciugamani, prodotti per la pulizia ed altro. Leggere attentamente le istruzioni for- nite con l'accessorio.
ITALIANO 9 Disponibile presso il vostro distributore autorizzato (pud essere collegato ad al- cuni tipi di asciugabiancheria) Il cestello permette di eseguire un'asciugatura sicura all'interno dell'asciugabiancheria + scarpe sportive + lana + peluche + intimo Leggere attentamente le istruzioni for- nite con il kit
D PE) E Pulsante Awio/Pausa (Start/Pause) Spie: svuotare il contenitore del- l'acqua (Behälter), pulire il filtro principale (Sieb), pulire i filtri dello scambiatore di calore (Kondensa- torfilter)
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
Pulire il cesto dell'asciugabiancheria con un panno umido o impostare un programma breve (ad es. della durata di 30 minuti) con un carico di panni umidi AN ATTENZIONE Il compressore e il relativo sistema all'interno dell'asciugabiancheria ven- gono riempiti con un agente speciale esente da CFC (Cloro-Fluoro-Carburi). Il sistema deve essere a tenuta stagna. Un sistema danneggiato pud causare perdite e danni all'apparecchiatura. All'inizio del ciclo di asciugatura (3-5 min.) il funzionamento potrebbe essere leggermente più rumoroso. Cid à dovu- to all'awio del compressore ed à un fe- nomeno normale per le apparecchiatu- re alimentate da compressore, come: frigoriferi, congelatori.
ITALIANO 11 PROGRAMMI Carico Funzioni di. JiP° Programmi 4) Proprietà He dites- sponibili ue Cotoni (Baumwolle) Extra (Extra- Asciugatura diindumentiin cote Tuttitenne: GO 7kg Ft ! Tempo trocken) ne. Grado di asciugatura: Extra. (Zeitwahl) Asciugatura Asciugetura di indumenti in coto- Tuttitranne: @O intensa Le: ne (take 7Kg ne. Gradodiasciugatura:asciuga- Tempo Ken) tura intensa. (Zeitwahl) N ll Sn éetedimeniners eme (Of) ES 7kg he, Grado di asciugatura: normale. PO trocken) 2) {Zeitwahl) Pronto Stiro Asciugatura di indumenti in coto- Tutti tranne: (Bügeltroc- 7kg ne. Grado di asciugatura: adatto Tempo ken) 2) per la stiratura. (Zeitwahl) Asciugatura di capi sportivi GE Tutti tranne Jeans 7kg jeans, felpe e simil, in tessuti di TEnso spessore diverso (ad esempiosu (zatuah) colletto, polsini e cuciture) Tuttitrane: GC Piumini Per asciugare biancheria da letto Antipiega © come per esempio: lenzuola sin- (Knitter- (Deunenkis 3kg Cole e matrimonial federe, copri schut ) g b , copri- schutz)e sen, letto Tempo (Zeitwahl) Asciugatura di biancheria con il Ie] T tempo impostato dall'utente. La O EUP® durata deve tenere conto del cari- ; (Zeitpro- 7kg di tutti er co. Asciugatura di un capo o un g carico di biancheria ridotto; si con- siglia di utilizzare durate brevi. Sintetici (Mischgewebe) Asciugatura di tessuti spessi o Tuttitranne: GjQ EE 35kg multistrato, adesempio maglioni, Tempo {J biancheria da letto, tovaglie (Zeitwahl) Asciugatura di tessuti sottili da [oÏo] Normale non stirare, ad esempio camicie in Tutti tranne: O (Schrank- 3,5kg tessuti misti, tovaglie, indumenti Tempo trocken) 2) per bambini, calzini, articoli di cor- (Zeitwahl) setteria.
n De Tipo C P: Programmi 4) Proprietà Funzioni di ji £es. ) sponibili ie Pronto Stiro Asciugatura per tessuti sottili da ri- Tuttitranne: JT (Bügeltroc- 3,5kg passare col ferro, ad esempio ma- Tempo ken) glieria o camicie Geitwahl) Per asciugare facilmente tessuti GO come per esempio magliette e ca- O micette e per poterli stirare senza Sioëde 16 nessuna fatica l'risultati possono Tutti tranne = essere diversi a seconda dei vari ti- (Leichtbü- 5oca- °55€ ER Tempo In) je) pi di tessuto e delle loro rifiniture. Geitwahl) gen MCE) Mettere direttamente itessutinel- T8 l'asciugabiancheria. Dopo il ciclo, togliere immediatamente i tessuti asciutti e disporli sugli appendini Sport Asciugatura di capi sportivi, tessuti Tutti tranne: portklei- sottili e leggeri, microfibra, polie- empo (Sportklei 2kg li e leggeri, microfibra, pol T dung) stere, che non richiedono stiratura. (Zeitwahl) Tuttitrane: GjQ Antipiega © Asciugatura di capi in seta con aria (Knitter- Seta (Geide) 1kg Cida e movimenti delicati. schutz) e Tempo Zeitwahl) Segnale : : Acustico (Si- Per rinfrescare i capi dilana.! capi Qnal), Ter Lana Refresh ;4, diventano morbide soffici. Consi- À GZeitwahl g s . __ po (Zeitwahl) (Wollpflege) gliamo di togliere i capi subito do- F3} po la fine del programma ARATENZ Ritardata (Zeitvorwahl)
1) beso massimo dei capi asciutti
2) Ai sol fini normativi
Per effettuare un test relativo alle prestazioni, utilizzare i programmi standard indicati nel documento EN 61121.
3) Solo con il cestello di asciugatura; consultare il capitolo ACCESSORI
USO DELL'APPARECCHIATURA PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA Asciugare esclusivamente capi idonei per essere asciugati nell'asciugabiancheria. Assicu- rarsi che i capi siano idonei per essere asciugati nell'asciuga- biancheria. Controllare il tipo di tessuto riportato sui capi. ITALIANO 13 + jersey di cotone e maglioni solo con i programmi idonei; gli indumenti po- trebbero restringersi Non introdurre un carico di biancheria superiore al massimo consentito di 7kg.
CARICARE LA BIANCHERIA
Caratteristiche Idoneo per essere asciugato nell'asciugabiancheria Idoneo per essere asciugato nell'asciugabiancheria a tem- peratura normale Idoneo per essere asciugato nell'asciugabiancheria a tem- peratura ridotta Non idoneo per essere asciugato nell'asciugabian- cheria Preparare la biancheria in modo ade- guato chiudere le cerniere, abbottonare i copripiumini e annodare eventuali lacci o nastri (ad esempio quelli dei grembiuli) - la biancheria potrebbe aggrovigliarsi verificare che le tasche siano vuote, rimuovere gli oggetti metallici (graf- fette, spille da balia, ecc.) rivoltare i capi con 2 strati di tessuto {ad es. nel caso di eschimo foderato in cotone, lo strato in cotone deve trovarsi all'esterno). Solo asciugatura +_cotoni con programmi Cotoni (Baum- wolle) sintetici e misti con programmi Sinte- tici (Mischgewebe) separare i tessuti colorati resistenti e quelli colorati leggeri: i colori potreb- bero stingere
1. Tirare la porta dell'apparecchiatura.
2. Caricare la biancheria senza schiac-
3. Chiudere la porta dell'apparecchia-
tura. ATTENZIONE Fare attenzione a non incastrare la biancheria tra la porta e la guarnizione di gomma. ACCENSIONE DELL'APPARECCHIATURA Premere il pulsante On/Of (Ein/Aus) per attivare o disattivare l'apparecchia- tura. Quando l'apparecchiatura à acce- sa, sul display vengono visualizzate al- cune indicazioni: FUNZIONE STAND-BY AUTOMATICO Per ridurre il consumo di energia elettri- ca, la funzione di stand-by automatico disattiva l'apparecchiatura: + se il pulsante Awio/Pausa (Start/Pau- se) non viene premuto entro 5 minuti. + 5 minuti dopo la conclusione del pro- gramma.
Premere il tasto On/Off (Ein/Aus) per attivare l'apparecchiatura.
Usare il selettore dei programmi per impostare il programme. Îl display indi- ca la durata massima del programma. (à) Il tempo di asciugatura visualiz- zato corrisponde al carico di 5 kg per programmi cotone e jeans. Per gli altri programmi il tempo di asciugatura à correla- to ai carichi consigliati. Il tempo di asciugatura dei programmi cotone e jeans con un carico su- periore ai 5 kg è più lungo FUNZIONI SPECIALI Oltre al programma à possibile impo- stare una o più funzioni speciali Per attivare o disattivare la funzione premere il pulsante idoneo: Co == Quando la funzione à attivata, si accen- de il LED sopra il pulsante.
LA FUNZIONE ANTIPIEGA
(KNITTERSCHUTZ) Prolunga la fase antipiega (di 30 minuti) alla fine del ciclo di asciugatura fino a 90 minuti. Questa funzione previene la formazione di pieghe. Durante la fase antipiega, la biancheria pud essere estratta. FUNZIONE SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL) Quando la funzione segnale acustico attiva, viene emesso un segnale: + altermine del ciclo + all'inizio e alla fine della fase antipie-
+ all'interruzione del ciclo La funzione segnale acustico à sempre attiva. Ë possibile utilizzare questa fun- zione per attivare o disattivare il segna- le sonoro. FUNZIONE TEMPO (ZEITWAHL) Funziona solo il programma Tempo (Zeitprogramm) . Consente di imposta- re un tempo personalizzato di asciuga- tura compreso tra 10 min. e 2 ore (con incrementi di 10 minuti). FUNZIONE PARTENZA RITARDATA (ZEITVORWAHL) Consente di ritardare l'inizio di un programma di asciugatura da un minimo di 30 min. fino ad un massimo di 20 ore.
1. Impostare il programma di asciuga-
2. Premere ripetutamente il tasto Par-
tenza Ritardata (Zeitvorwahl) finché il tempo di ritardo desiderato non compare sul display (ad es. |2 se il programma deve iniziare dopo 12 ore).
3. Per attivare la funzione Partenza Ri-
tardata (Zeitvorwahl), premere il ta- sto Avvio/Pausa (Start/Pause) . Il di- splay mostra lo scorrere del tempo
CTI] [Es] Per attivare il programma, premere il pulsante Awvio/Pausa (Start/Pause) . Il LED sopra il pulsante diventa rosso.
MODIFICA DEL PROGRAMMA
Per cambiare programma, ruotare il se- lettore programmi su Stop e impostare nuovamente il programma. FUNZIONE SICUREZZA BAMBINO La sicurezza bambini pud essere impo- stata per evitare che giochino con l'ap- parecchiatura. La funzione sicurezza bambino blocca tutti i pulsanti e il se- lettore programma (questa funzione non blocca il pulsante On/Off (Ein/ Aus) ). Per attivare la sicurezza bambini premere contemporaneamente i pul- santi Tempo (Zeitwahl) e Partenza Ritar- data (Zeitvorwahl) finché il simbolo non compare sul display. Per disattivar- la premere nuovamente i pulsanti sopra indicati finché il simbolo non scompare. È possibile attivare la funzione sicurezza bambini: ITALIANO 15 prima di premere il pulsante Awvio/ Pausa (Start/Pause) ; l'apparecchiatu- ra non pu partire dopo aver premuto il pulsante Awio/ Pausa (Start/Pause) ; tutti i pulsanti e il selettore dei programmi sono di- sattivati
PROGRAMMA Terminato il ciclo di asciugatura, il sim- bolo f] lampeggia nel display. Se à sta- ta impostata la funzione Segnale Acu- stico (Signal) , viene emesso un segnale acustico intermittente per circa un mi- nuto Per estrarre la biancheria
1. Premere il pulsante On/Off (Ein/
Aus) per 2 secondi per disattivare l'apparecchiatura.
2. Aprire la porta dell'apparecchiatu-
3 Estrarre la biancheria Chiudere la porta dell'apparecchia- tura. AN Dopo cisseun ciclo di asciugatu- ra: + pulire il filro + svuotare il contenitore dell'acqua (Vedere il capitolo PULIZIA E CURA)
CONSIGLI ECOLOGICI Non utilizzare ammorbidenti per la- vare ed asciugare. Nell'asciugabian- cheria la biancheria diventa automati- camente soffice. L'acqua di condensa pu essere uti- lizzata come acqua distillata, ad esempio per la stiratura a vapore. Se necessario, pulire prima l'acqua di condensa (ad es. con un filtro per caf- fè) per eliminare eventuali residui e pelucchi Mantenere sempre pulite le fessure per il ricircolo dell'aria sulla parte in- feriore dell'apparecchiatura Utilizzare i volumi di carico indicati nel capitolo dei programmi. Assicurarsi che vi sia un buon ricirco- lo d'aria dove è stata installata l'ap- parecchiatura Pulire il filtro principale dopo ogni ci- clo di asciugatura. Pulire i filtri dello scambiatore di ca- lore quando la spia corrispondente appare sul pannello dei comandi Centrifugare accuratamente la bian- cheria prima dell'asciugatura.
BIANCHERIA accappatoio 1.200 g copripiumino 700 g camice da lavoro da uomo “29 pigiama da uomo 500 g Tenzuola 500 g tovaglia 250 g camicia da uomo 200 g camicia da notte 200 g federa 200 g asciugamano in 209 spugna camicetta 100 g intimo da donna 100 g mutande da uo- 100 9
tovagliolo 100 g strofinaccio 100 g
CONDUTTIVITA La durezza dell'acqua pu essere diffe- rente in base alle diverse aree. La du- rezza dell'acqua ha effetto sulla condut- tività dell'acqua e sul funzionamento del sensore della conduttività all'inter- no dell'apparecchiatura. Se si conosce il valore della conduttività dell'acqua, à possibile regolare il sensore per un'asciugatura perfetta. Per modificare la conduttività del sen- sore:
1. Ruotare il selettore dei programmi
sul programma disponibile.
2. Tenere premuti contemporanea-
mente i pulsanti Antipiega (Knitter- schutz) e Tempo (Zeitwahl) fino a quando uno di questi simboli viene visualizzato nel display — ÇÜ bassa conduttività <300 uS/em — [Oz media conduttività 300-600 1S/cm — OZ alta conduttività >600 uS/em
3. Premere ripetutamente il pulsante
Awio Pausa fino ad impostare il li- vello voluto.
4. Per memorizzare l'impostazione
DELL'ACQUA PIENO Per impostazione predefinita, il LED di indicazione à sempre acceso. Viene vi- sualizzata al termine del ciclo o quando il contenitore dell'acqua à pieno. Se si
utilizza un'apparecchiatura esterna per scaricare il contenitore, il LED pu esse- re spento. Per attivare e disattivare la spia:
1. Ruotare il selettore dei programmi
sul programma disponibile.
tenerli premuti fino a quando si ve- de l'impostazione corretta: — il LED à spento e appare il sim- bolo _
Il LED rimane sempre spento — il LED à acceso e appare il sim- bolo I LED è attivo
Alla fine di ogni ciclo si accende la ri- spettiva spia (pulire il filtro principale) per awvisare che il filtro principale va pulito. (Æ)_ fire raccoglie lenugine. La l- nugine si forma durante l'asciu- gatura degli indumenti nell'a- sciugabiancheria Per pulire il fikro principale:
Aprire la porta. Tirare il filtro. Aprire il fikro.
4. Pulire il fltro con la mano bagnata.
5. Se necessario, pulire il filtro sotto
l'acqua corrente con uno spazzoli- no. Chiudere il filtro.
6. Rimuovere la lanugine dall'attacco
del filtro. Per cid pud essere usato un aspirapolvere
7. Mettere il filtro all'interno della pre-
sa del filtro. AN ATTENZIONE Non mettere in funzione l'asciu- gabiancheria senza il filtro prin- cipale o con filtri danneggiati o intasati À Pulire il filtro principale dopo ogni ciclo di asciugatura. Il filtro ostruito aumenta la durata del ciclo e causa un consumo di energia maggiore SVUOTAMENTO DEL CONTENITORE DELL'ACOUA Svuotare il contenitore dell'acqua dopo ogni ciclo di asciugatura Se il contenitore dell'acqua è pieno, il programma si interrompe automatica- mente e il LED contenitore di scarico si accende. Per continuare il programma, svuotare il contenitore dell'acqua e pre- mere il pulsante di awvio (à) Per svuotare il contenitore del- l'acqua automaticamente si pud installare un accessorio di svuo- tamento (vedi capitolo: ACCES- SORI)
Per scaricare il contenitore dell'acqua: Estrarre il contenitore dell'acqua. Spostare il contenitore dell'acqua in posizione orizzontale. Estrarre il collegamento di plastica e svuotare il contenitore dell'acqua in un lavandino o contenitore simi- le. Inserire il collegamento di plastica einstallare il contenitore dell'ac- qua. AN ANVERTENZA! Rischio di avvelenamento. L'ac- qua condensata non pud essere usata per bere o preparare pie- tanze G La condensa pub essere utilizza- ta come acqua distillata, per esempio nel ferro a vapore. Se necessario, filtrare l'acqua di condensa (ad es. con un filtro per caffè) per eliminare eventua- li residui e pelucchi
PULIZIA DEI FILTRI DELLO
Se il rispettivo indicatore à acceso (puli- re i fitri dello scambiatore di calore), si devono pulire i filtri.
ITALIANO 21 Per pulire i filtri:
1. Aprire la porta di caricamento
2. Spostare il pulsante di rilascio sul
fondo dell'apertura della porta ed aprire la porta dello scambiatore di calore.
3. Girare il blocco per sbloccare il co-
perchio dello scambiatore di calo-
4. Abbassare il coperchio dei filtri del-
lo scambiatore di calore.
Sollevare il filtro principale. Tenere il filtro dello scambiatore di calore ed estrarlo dal comparto inferiore. Spingere il gancio per aprire il fil- tro. Pulire il filtro con la mano bagnata. Se necessario, pulire il filtro sotto l'acqua calda con uno spazzolino. Chiudere il filtro.
8. Pulire il filtro piccolo dalla base
9. Se necessario, ogni 6 mesi rimuo-
vere i residui di lanugine dal com- | parto dello scambiatore di calore. possibile usare un aspirapolvere
10. Rimettere a postoil filtro piccolo e
il filtro dello scambiatore di calore
11. Chiudere il coperchio dello scam-
12. Chiudere l'elemento di blocco fino
13. Chiudere il coperchio dei filtri del-
lo scambiatore di calore.
14. Chiudere la porta dello scambia-
15. Inserire il filtro principale.
AN ATTENZIONE PULIZIA DEL CESTO
Non utilizzare l'asciugabianche- ria se i filtri dello scambiatore di AVVERTENZA! : calore sono bloccati a causa Scollegare l'apparecchiatura pri- della lanugine. Questo potreb- ma di eseguire la pulizia be danneggiare l'asciugatrice Aumenta inoltre il consumo di Utilizzare un normale sapone neutro energia per pulire la superficie interna del cesto e le scanalature del cesto stesso. Asciu- gare le superfici pulite con un panno morbido. Non utilizzare oggetti affilati per la pulizia del comparto dello scambiatore di calore. Non utilizzare l'asciugabianche- ria senza i filtri.
AN ATTENZIONE Non usare detergenti corrosivi o pagliette metalliche per pulire il cesto
PULIZIA DEL PANNELLO DEI
COMANDI E DELL'ALLOGGIAMENTO Utilizzare un normale sapone neutro per pulire il pannello dei comandi e l'al- loggiamento. Utilizzare un panno umido. Asciugare le superfici pulite con un panno morbido.
ATTENZIONE Per pulire l'apparecchiatura, non utilizzare detergenti per la puli- zia dei mobili o corrosivi.
ITALIANO 25 Problemaï) Causa possibile Soluzione Inserire la spina nella presa di L'asciugatrice non è collegata rete Controllare il fusibile nella alla presa di corrente. scatola elettrica (installazione domestica) La porta di caricamento à aper- Chiudere la porta di caricamen- L'asciugatri- ta to ce non fun- = Il pulsante On/Off non è stato ARE) à # Fenceiletate Oro premuto. Il pulsante Awio/Pausa nonè Premereil pulsante Awio/Pau- stato premuto. sa L' apparecchiatura sitrovain MO- pemere il pulsante On/Off dalità standby. Selezione del programma sba- Selezionare il programma cor- gliata. retto. 2) Il filtro à ostruito Pulire il filtro. 3) Ro : Portare la funzione Più Asciutto La funzione Più Asciutto era in Be Bu A alla modalità moderata o massi- modalità minima. Risultati di Il condensatore à ostruito. Pulire il condensatore. 3) CLEERUTe Rispettare il volume carico mas- insoddisfa- Volume di carico troppo alto. ES centi - La griglia per il lusso d'aria à ostruita. Togliere la griglia per il flusso d'aria nella parte inferiore dell'apparecchiatura Sporco sulla superficie interna del cestello. Pulire la superficie interna del cestello. Livello di durezza dell'acqua troppo alto. Impostare un livello di durezza dell'acqua adeguato4) La porta non si chiude Il filtro non à bloccato in posi- zione Mettere il filtro nella posizione corretta. La biancheria è incastrata tra la porta e la guarnizione. Sistemare il carico correttamen- te nel cestello. Err (Errore) nel display. Si à cercato di cambiare il pro- gramma o la funzione dopo l'av- vio del ciclo. Spegnere e riaccendere l'asciu- gatrice. Fare la nuova selezione. La funzione che si prova ad atti- vare non puè essere usata con il programma selezionato Spegnere e riaccendere l'asciu- gatrice. Fare la nuova selezione.
Problema!) Causa possibile Soluzione Nessuna lu- ce interna 5) Luce interna guasta. Per sostituire la luce interna, contattare il centro assistenza. Trascorrere . ; Il tempo fino alla fine viene cal- , del tempo l Ila base del vol La procedura automatica - non à anomalo sul 21819 sulla base del volume € iaeto dell'apparecchiatura à dell'umidità della biancheria sg : isplay. . ’ ne Scaricare il contenitore del'ac- Programma Il contenitore dell'acqua à pie- 3) Loul À inatto no. ques), premere il pulsante Av- vio/Pausa . Selezionare il programma di du- rata. | tempo va impostato in Volume della biancheria troppo base al carico. Per asciugare un Ciclo di piccolo. singolo capo o piccole quantità UE) di biancheria consigliamo dl uti- troppo bre- lizzare tempi brevi. ve Selezionare il programma a La biancheria & troppo secca. ‘°"MPe o un grado di asciugatu- ra più elevato (per es. Extra asciutto ) Il filtro è ostruito. Pulire il filtro. n Rispettare il volume carico mas- Volume di carico troppo alto. P Ciclo di simo. eue La biancheria non è stata centri- Centrifugare correttamente la troppo lun- fügata a sufficienza. biancheria go 6) Temperatura ambiente molto al- ta, non è un guasto dell'appa- recchiatura. Se possibile, abbassare la tem- peratura ambiente
1) Se sul display compare un messaggio di errore (per es. E5): Spegnere e riaccendere
l'asciugatrice. Selezionare il programma nuovo. Premere il pulsante Awio/Pausa . Non funziona? - rivolgersi al centro di assistenza e comunicare il codice errore.
2) seguire la descrizione dei programmi; vedere il capitolo PROGRAMMI
3) Vedere il capitolo PULIZIA E CURA
4 Vedi la sezione DUREZZA DELL'ACQUA nel capitolo CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
5) Solo per le asciugatrici con luce interna
6) Nota: Dopo massimo 5 ore, il ciclo di asciugatura termina automaticamente (vedere la
sezione Ciclo di asciugatura completato)
ITALIANO 27 altezza x larghezza x profondità 850 x 600 x 600 mm (massimo 640 mm) volume del cesto
profondità massima con porta aperta 1090 mm larghezza massima con porta aperta 950 mm altezza regolabile 850 mm (+ 15 mm - regolazione piedini) peso apparecchiatura 53kg volume carico massimo 7kg tensione 230V frequenza 50 Hz fusibile necessario 4A potenza totale 800 W classe di efficienza energetica A d ia elettrica kKWh/cicl ENS ide à 85 en consumo annuale di energia 121,8 kWh tipo di uso Domestico temperatura ambiente per il corretto funzionamento da + 5°C a + 35°C 17 kg di cotone, centrifugato a 1000 giri/min con riferimento a EN 61121
INSTALLAZIONE POSIZIONAMENTO DELL'APPARECCHIATURA L'asciugabiancheria deve essere in- stallata in luogo pulito, dove non si accumuli lo sporco. L'aria deve circolare liberamente in- torno all'apparecchiatura. Assicurarsi che le fessure anteriori per il ricircolo dell'aria nella parte inferiore dell'ap- parecchiatura non siano bloccate Per ridurre al minimo le vibrazioni e il rumore quando l'asciugabiancheria à in funzione, posizionarla su una su- perficie piana e stabile. Una volta posizionata l'apparecchia- tura, verificare che sia in piano utiliz- zando una livella. Se l'apparecchiatu- ra non è in piano, regolare i piedini Non rimuovere i piedini. Non ridurre la distanza libera dal pavimento con tappeti spessi, passatoie o simili. Cid potrebbe aumentare il calore e inter- ferire con il funzionamento dell'appa- recchiatura. La temperatura dell'aria calda all'intero dell'asciugabian- cheria puè raggiungere i 60°C. L'apparecchiatura non deve essere installata su pavi- menti che non resistono alle alte temperature Per non compromettere la prestazione dell'asciugabian- cheria, durante il funziona- mento la temperatura am- biente non deve essere infe- riore a +5°C e superiore a +35°C. Se à necessario spostare l'ap- parecchiatura, farlo vertical- mente. L'apparecchiatura non deve essere installata dietro una porta bloccabile, una porta scorrevole, una porta con una cerniera sul lato opposto a quello dell'apparecchiatura. Cosi facendo si impedirebbe l'apertura completa dell'a- sciugabiancheria
Ë possibile regolare l'altezza dell'asciu- gabiancheria. Per farlo, regolare i piedi- ni (vedere la figure) DISIMBALLO A ATTENZIONE Prima di utilizzare l'apparecchiatura, tutti i materiali di imballaggio utilizzati per il trasporto devono essere rimossi. Per rimuovere i blocchi in polistirolo:
2. Estrarre 2 tubi di plastica con i
blocchi in polistirolo dal cesto
INSTALLAZIONE SOTTO UN
PIANO L'apparecchiatura pud essere montata senza nessun supporto oppure sotto il banco della cucina con la corretta spa- ziatura (vedere figura) — 600 mm ITALIANO 29
INVERSIONE DELLA PORTA
La porta pu essere montata sul lato opposto dall'utente. Pud essere utile per introdurre ed estrarre la biancheria © nel caso di limitazioni per l'installazio- ne dell'apparecchiatura. (vedere il fo- glietto allegato) COLLEGAMENTO ELETTRICO Collegare l'apparecchiatura ad una presa di terra, conformemente alle normative in vigore Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta del modello corri- spondano a quelli dell'impianto. Utilizzare sempre una presa antishock elettrico correttamente installata Non utilizzare prese multiple e pro- lunghe. Vi à il rischio di incendio Qualora il cavo elettrico debba esse- re sostituito, l'intervento dovrà essere effettuato dal Centro di assistenza del produttore. Evitare di schiacciare o danneggiare la presa e il cavo dietro l'apparec- chiatura Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Ti- rare solo la spina. La spina deve essere asciutta.
Notice-Facile