DAV-DZ330 - Sistema home cinema SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DAV-DZ330 SONY in formato PDF.
Domande degli utenti su DAV-DZ330 SONY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema home cinema in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DAV-DZ330 - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DAV-DZ330 del marchio SONY.
MANUALE UTENTE DAV-DZ330 SONY
Istruzioni per l'uso IT
DAV-DZ330/DZ730

HDMI




MP3
AVERTISSEMENT
Impédance nominale 3 ohms
Dimensions (environ) 103 mm × 164 mm ×
85 mm (l/h/p)
Impédance nominale 3 ohms
Dimensions (environ) 255 mm × 1 185 mm ×
255 mm (enceinte
Impédance nominale 3 ohms
Dimensions (environ) 265 mm × 94 mm × 70 mm (l/h/p)
Impédance nominale 3 ohms
Dimensions (environ) 103 mm × 164 mm × 85 mm (l/h/p)
Impédance nominale 3 ohms
Dimensions (environ) 169 mm × 300 mm × 320 mm (l/h/p)
DRM : Non compatible
03_Give_Me_Peace_On_Earth
04_Sweet_Little_Shella
SUBTITLE (pagina 39)
Si dichiara che l'apparecchio è stato fabbricato in conformità all'art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 No.548.
ATTENZIONE
Avvertenza: l'uso di strumenti ottici con questo prodotto aumenterà il rischio di danni agli occhi.
Non installare l'apparecchio in uno spazio chiuso come una libreria o un mobiletto.
Per ridurre il pericolo di incendi, non ostruire le aperture per la ventilazione dell'apparecchio con quotidiani, tovaglie, tende e così via. Evitare inoltre di porre fiamme, ad esempio candele accese, sull'apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre l'apparecchio a pioggia o umidità, e non collocare sull'apparecchio oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi.
Non esporre le pile, le batterie o l'apparecchio con le pile inserite a calore eccessivo, ad esempio alla luce del sole o al fuoco.
Per evitare infortuni, questo apparecchio deve essere fissato in sicurezza al muro o alla parete secondo le istruzioni di installazione.
Solo per uso interno.

text_image
CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARATQuesto apparecchio è classificato come prodotto LASER di CLASSE 1. Questo contrassegno si trova sul retro dell'apparecchio.

Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in
tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.

Trattamento delle pile esauste (applicabile in
tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici per il mercurio (Hg) o per il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile
siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile.
Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili esclusivamente ad apparecchi venduti in paesi che applicano le direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all'assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto
Precauzioni
Alimentazione
- L'unità non è scollegata dall'alimentazione di rete fino a quando non viene scollegata dalla presa CA, anche nel caso in cui sia stata spenta.
- La spina principale è utilizzata per scollegare l'unità dall'alimentazione di rete, pertanto è importante collegare l'unità a una presa CA facilmente accessibile. In caso di anomalie nell'unità, scollegare immediatamente la spina principale dalla presa CA.
Copyright
Questo prodotto si basa su una tecnologia di protezione del copyright tutelata da brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale. L'utilizzo di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision ed è destinato esclusivamente all'uso domestico e ad altre forme di visione limitata, salvo quanto diversamente autorizzato da Macrovision. Non è consentita la decodifica o il disassemblaggio.
Questo sistema incorpora il decodificatore surround a matrice adattativa Dolby* Digital e Dolby Pro Logic (II) e il sistema DTS** Digital Surround.
* Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
**Prodotto su licenza del brevetto statunitense: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 e di altri brevetti statunitensi e internazionali emessi e in attesa di registrazione. DTS e DTS Digital Surround sono marchi di fabbrica registrati, i loghi e il simbolo DTS sono marchi di fabbrica di DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
In questo sistema è integrata la tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
I loghi “DVD-RW”, “DVD-R”, “DVD+RW”, “DVD+R”, “DVD VIDEO” e “CD” sono marchi.
“BRAVIA” è un marchio di Sony Corporation.
“PLAYSTATION” è un marchio di Sony Computer Entertainment, Inc.
INFORMAZIONI SUI FILE VIDEO DIVX: DivX® è un formato video digitale di DivX, Inc. Questo dispositivo è dotato di certificazione ufficiale DivX Certified ed è in grado di riprodurre video DivX in questo formato. Visitare il sito www.divx.com per ulteriori informazioni e strumenti software per convertire i propri file in un video DivX (tranne per i modelli destinati al Regno Unito e al Nord America).
INFORMAZIONI SUL SERVIZIO DIVX VIDEO- ON-DEMAND:
Questo dispositivo DivX Certified® deve essere registrato per poter riprodurre contenuti DivX Video-on-Demand (VOD). Per generare il codice di registrazione, individuare la sezione DivX VOD nel menu delle impostazioni. Una volta ottenuto il codice, accedere al sito www.divx.com/vod per completare la procedura di registrazione e ottenere maggiori informazioni sul servizio DivX VOD (tranne per i modelli destinati al Regno Unito e al Nord America).
DivX ^® è un marchio registrato di DivX, Inc. e viene utilizzato su licenza (tranne per i modelli destinati al Regno Unito e al Nord America).
“S-AIR” e il relativo logo sono marchi di Sony Corporation. (solo DAV-DZ730)
Tecnologia per la codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.
iPod è un marchio di Apple, Inc. registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. (solo modelli destinati al Regno Unito)
“Made for iPod” indica che un accessorio elettronico è stato progettato specificamente per il collegamento a un iPod ed è stato certificato dallo sviluppatore come conforme
agli standard di prestazioni di Apple.
(solo modelli destinati al Regno Unito)
Apple non è responsabile per il funzionamento di questo dispositivo o per la sua conformità agli standard di sicurezza e regolamentazione. (solo modelli destinati al Regno Unito)
Informazioni su MPEG-4 Visual
QUESTO PRODOTTO VIENE CONCESSO IN LICENZA AI SENSI DELLA MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE PER USO PERSONALE E NON COMMERCIALE PER LA DECODIFICA SECONDO LO STANDARD MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4 VIDEO”) DI VIDEO CHE SIA STATO CODIFICATO DA UN CONSUMATORE IMPEGNATO IN UNA ATTIVITÀ PERSONALE E NON COMMERCIALE E/O CHE SIA STATO OTTENUTO DA UN FORNITORE VIDEO PROVVISTO DI LICENZA MPEG LA PER FORNIRE VIDEO MPEG-4. NESSUNA LICENZA VIENE CONCESSA O SARÀ IMPLICITA PER QUALUNQUE ALTRO USO. ULTERIORI INFORMAZIONI, COMPRESE QUELLE RELATIVE A LICENZA PER USO PROMOZIONALE, INTERNO E COMMERCIALE, POSSONO ESSERE RICHIESTE A MPEG LA, LLC.
CONSULTARE IL SITO HTTP://
WWW.MPEGLA.COM
Informazioni sulle presenti istruzioni per l'uso
- Le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l'uso descrivono i comandi sul telecomando. È inoltre possibile utilizzare i comandi sull'unità se questi hanno denominazioni uguali o simili a quelli riportati sul telecomando.
- Le voci del menu di controllo possono variare a seconda dell'area.
- Il termine “DVD” può essere utilizzato in senso generico per indicare DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R e DVD-RW/DVD-R.
- Le misure sono espresse in piedi (ft) nel caso dei modelli destinati al mercato nord-americano.
- L'impostazione predefinita è sottolineata.
- Il sistema è compatibile con la funzione S-AIR, che consente la trasmissione wireless dell'audio tra prodotti S-AIR (solo DAV-DZ730). Per ulteriori informazioni sui prodotti S-AIR, vedere “Uso di un prodotto S-AIR” (pagina 56).
- Le note o le istruzioni per la funzione S-AIR nelle presenti istruzioni per l'uso si riferiscono solamente al modello DAV-DZ730; le note o le istruzioni per l'amplificatore surround o il ricevitore S-AIR nelle presenti istruzioni per l'uso si
riferiscono solamente alle situazioni in cui viene utilizzato l'amplificatore surround o il ricevitore S-AIR.
Indice
Precauzioni....3
Informazioni sulle presenti istruzioni per l'uso ....4
Dischi/file riproducibili su un dispositivo USB 7
Contenuto della confezione.... 12
Indice delle parti e dei comandi ..... 13
Guida al menu di controllo .... 18
Operazioni preliminari
Punto 1: Installazione del sistema....22
Punto 2: Collegamento del sistema....27
Punto 3: Impostazione del sistema....32
Riproduzione
Riproduzione di un disco 36
Riproduzione di file su un disco/ dispositivo USB....36
Altre operazioni di riproduzione......39
Selezione del modo di riproduzione .....42
Visualizzazione delle informazioni di un disco/dispositivo USB ...... 46
Riproduzione di audio/video del componente collegato....47
Sintonizzatore
Preselezione delle stazioni radio......49
Ascolto della radio 49
Utilizzo del sistema dati radio (RDS) ... 50
Effetto audio
Ascolto dell'audio surround....51
Selezione dell'effetto sonoro ....53
Funzioni comode
Utilizzo della funzione Controllo per HDMI per “BRAVIA” Sync....54
Uso di un prodotto S-AIR....56
Trasferimento di brani su un dispositivo USB 60
Utilizzo del timer di spegnimento......63
Sincronizzazione di suono e immagini....63
Ascolto dell'audio con tecnologia Multiplex 64
Modifica del livello di ingresso audio dai componenti collegati....64
Impostazioni
Regolazione della luminosità del display del pannello frontale.... 65
Attivazione/disattivazione del modo dimostrazione 65
Riesecuzione della configurazione rapida....65
Impostazione automatica del sistema nella modalità Standby.... 65
Esecuzione di altre impostazioni ...... 66
Altre informazioni
Precauzioni 74
Risoluzione dei problemi.... 76
Caratteristiche tecniche.... 83
Indice 88
Dischi/file riproducibili su un dispositivo USB
| Tipo | Logo del disco | Caratteristiche | Icona | |
| DVD VIDEO | ![]() | • DVD VIDEO• DVD-R/DVD-RW nel formato DVDVIDEO o nel modo video• DVD+R/DVD+RW in formato DVDVIDEO | DVD-V | |
![]() | ![]() | |||
![]() | ![]() | |||
![]() | ||||
| Modo VR (Video Recording) | ![]() | ![]() | • DVD-R/DVD-RW nel modo VR (Video Recording) (tranne per DVD-R DL) | DVD-VR |
| VIDEO CD | ![]() | • VIDEO CD (dischi ver. 1.1 e 2.0)• Super VCD• CD-R/CD-RW/CD-ROM in formato Video CD o Super VCD | ![]() | |
| Super Audio CD | SUPER AUDIO CD | • Super Audio CD | ![]() | |
| CD | ![]() | • CD audio• CD-R/CD-RW in formato CD audio | ![]() | |
| DATA CD | - | • CD-R/CD-RW/CD-ROM in formato DATA CD, contenente i seguenti tipi di file e conforme a ISO 9660 ^1) Level 1/Level 2 o Joliet (formato esteso).– File MP3 ^2) ^3) – File immagini JPEG ^4) – File video DivX ^5) /MPEG4 ^6) | ![]() | |
| DATA DVD | - | • DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW in formato DATA DVD, contenente i seguenti tipi di file e conforme a UDF (Universal Disk Format).– File MP3 ^2) ^3) – File immagini JPEG ^4) – File video DivX ^5) /MPEG4 ^6) | ![]() | |
| Tipo | Logo del disco | Caratteristiche | Icona |
| Dispositivo USB | - | • Dispositivo USB contenente i seguenti tipi di file. - File MP3 ^2) 3) o file WMA/AAC ^3) - File immagini JPEG ^4) - File video DivX ^5) /MPEG4 ^6) | ![]() |
^1) Un formato logico di file e cartelle su CD-ROM, definito da ISO (International Organization for Standardization).
^2) MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) è un formato standard definito da ISO/MPEG per i dati audio compressi. I file MP3 devono essere in formato MPEG1 Audio Layer 3.
^3) I file con protezione del copyright (Digital Rights Management) non possono essere riprodotti dal sistema.
^4) I file immagini JPEG devono essere conformi al formato per file immagine DCF (DCF “Design rule for Camera File system”: standard grafico per le fotocamere digitali pubblicato da Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA)).
^5) Tranne per i modelli destinati al Regno Unito e al Nord America.
^6) Tranne per i modelli destinati al Nord America.
Note sui CD audio
Il presente prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc).
I DualDisc e alcuni dischi musicali codificati con tecnologie di protezione dei diritti d'autore non sono conformi allo standard CD (Compact Disc). Pertanto, tali dischi potrebbero non essere compatibili con il prodotto.
Esempi di dischi che il sistema non è in grado di riprodurre
Il sistema non può riprodurre i seguenti dischi:
- CD-ROM/CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati nei formati elencati a pagina 7
• CD-ROM registrati in formato PHOTO CD - Parte dati dei CD-Extra
- Disco CD Graphics
- DVD audio
- DATA CD/DATA DVD che non contiene file MP3, file immagini JPEG, file video DivX* o file video MPEG4**
• DATA CD/DATA DVD creato nel formato Packet Write - DVD-RAM
- Blu-ray Disc
* Tranne per i modelli destinati al Regno Unito e al Nord America.
**Tranne per i modelli destinati al Nord America.
Inoltre, il sistema non può riprodurre i seguenti dischi:
- Un DVD VIDEO con un codice di zona diverso (pagina 9)
- Dischi di forma non standard (ad esempio rettangolari o a forma di cuore)
- Dischi sui quali siano applicati carta o adesivi
- Dischi sui quali sono presenti residui di collante di nastro adesivo o etichette adesive
Note sui CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
In alcuni casi, i CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW non possono essere riprodotti su questo sistema a causa della qualità di registrazione o delle condizioni fisiche del disco, oppure delle caratteristiche del dispositivo di registrazione e del software di creazione.
Il disco non potrà essere riprodotto se non è stato finalizzato correttamente. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l'uso del dispositivo utilizzato per la registrazione.
Alcune funzioni di riproduzione non possono essere utilizzate con particolari DVD+RW/DVD+R, anche se sono stati correttamente finalizzati. In questo caso, effettuare una riproduzione normale del disco. Inoltre, alcuni DATA CD/DATA DVD creati nel formato Packet Write non possono essere riprodotti.
Note sui CD multisessione
- Questo sistema può riprodurre CD multisessione se nella prima sessione è contenuto un file MP3. Possono essere riprodotti anche eventuali file MP3 registrati nelle sessioni successive.
- Questo sistema può riprodurre CD multisessione se nella prima sessione è contenuto un file immagine JPEG. Possono essere riprodotti anche eventuali file immagini JPEG registrati in sessioni successive.
- Se i file MP3 e i file immagini JPEG in formato CD musicale o Video CD sono stati registrati nella prima sessione, viene riprodotta solo la prima sessione.
Codice di zona
Sul retro del sistema è riportato un codice di zona. Il sistema consente di riprodurre solo DVD aventi lo stesso codice di zona.
Con questo sistema è inoltre possibile riprodurre DVD VIDEO con il contrassegno 📄.
Se si tenta di riprodurre altri tipi di DVD VIDEO, sullo schermo del televisore viene visualizzato il messaggio [Impossibile riprodurre questo disco per limiti di area.]. È possibile che alcuni tipi di DVD VIDEO non riportino il codice di zona, anche se la loro riproduzione è vietata in seguito a restrizioni specifiche in vigore nella zona.
Note sulle operazioni di riproduzione di DVD e VIDEO CD
È possibile che i produttori di software impostino alcune operazioni di riproduzione di DVD e VIDEO CD. Poiché questo sistema riproduce DVD e VIDEO CD in base al contenuto del disco definito dai produttori di software, alcune funzioni di riproduzione potrebbero non essere disponibili. Leggere le istruzioni per l'uso del DVD o VIDEO CD.
Note sui file riproducibili
- Il sistema è in grado di riconoscere fino a 200 cartelle, compresi album (cartelle) che non contengono file audio, file immagini JPEG o file video ^1) . Quando il DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB contiene più di 200 cartelle o se in una cartella sono contenuti più di 150 file, i file e le cartelle riconosciuti dal sistema dipendono dalla configurazione della cartella.
- Il sistema è in grado di riprodurre i seguenti file.
| File | Estensione del file |
| File MP3 | “.mp3” |
| File WMA^2) | “.wma” |
| File AAC^2) | “.m4a” |
| File immagine JPEG | “.jpg” o “.jpeg” |
| File video DivX^3) | “.avi” o “.divx” |
| File video MPEG4^1) | “.mp4” o “.m4v” |
Il sistema tenterà di riprodurre tutti i dati con le estensioni indicate, anche se non si tratta di file in formato MP3/WMA/AAC/JPEG/DivX ^3) /MPEG4 ^1) . La riproduzione di questi dati può generare un forte rumore in grado di danneggiare i diffusori.
- Le seguenti condizioni possono provocare un aumento del tempo necessario per l'avvio della riproduzione:
- Un DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB è stato registrato con una struttura ad albero complessa.
-
Sono stati appena riprodotti i file audio, i file immagini JPEG o i file video ^1) di un'altra cartella.
-
Alcuni file su DATA CD/DATA DVD/dispositivi USB non possono essere riprodotti sul sistema, in base al formato del file.
- Il sistema è in grado di raggiungere una profondità pari a 8 cartelle.
- È possibile che il sistema non riesca a riprodurre un file audio, un file immagine JPEG o un file video ^1) in base al tipo di file.
- È possibile che i file registrati da un dispositivo, quale un computer, non siano riprodotti nell'ordine di registrazione.
- Le cartelle che non contengono file audio, file immagini JPEG o file video ^1) vengono saltate.
- Non è garantita la compatibilità con tutti i software di codifica/scrittura MP3/WMA/AAC, i dispositivi e i supporti di registrazione.
- Non è garantita la compatibilità con tutti i software di codifica/scrittura video MPEG4, i dispositivi e i supporti di registrazione. ^1)
- L'ordine di riproduzione specificato potrebbe variare a seconda del software utilizzato per la creazione del file audio, del file immagine JPEG o del file video ^1) , o qualora siano presenti più di 200 cartelle o 150 file in ciascuna cartella.
^1) Tranne per i modelli destinati al Nord America.
^2) Solo dispositivo USB.
^3) Tranne per i modelli destinati al Regno Unito e al Nord America.
Informazioni sui file video DivX
(tranne per i modelli destinati al Regno Unito e al Nord America)
- DivX® è una tecnologia di compressione dei file video, sviluppata da DivX, Inc. Questo apparecchio è un prodotto DivX® Certified ufficiale.
- È possibile riprodurre DATA CD/DATA DVD/dispositivi USB che contengono file video DivX®.
Nota
- Il sistema potrebbe non essere in grado di riprodurre un file video DivX qualora questo sia stato creato unendo due o più file video DivX diversi.
- Il sistema non consente di riprodurre file video DivX di dimensioni superiori a 720 (larghezza) × 576 (altezza) o 4 GB.
- Secondo le caratteristiche del file video DivX, è possibile che il suono salti o risulti sfasato rispetto alle immagini sullo schermo del televisore.
- Il sistema non è in grado di riprodurre alcuni file video DivX di durata superiore a 3 ore.
- A seconda del file video DivX, l'immagine potrebbe avere delle sospensioni o essere poco chiara: in questo caso si consiglia di creare un file con un bit rate inferiore. Se il suono è disturbato, si consiglia di scegliere il formato audio MP3.
- A causa della tecnologia di compressione utilizzata per i file video DivX, è possibile che sia necessario del tempo per la visualizzazione dell'immagine dopo la pressione di ▶.
Note sui dispositivi USB riproducibili
- Questo sistema supporta i dispositivi MSC (Mass Storage Class).
- Non è garantito il funzionamento del sistema con tutti i dispositivi o le memorie USB.
- Anche se per i dispositivi USB sono disponibili molte funzioni complesse, nel caso di dispositivi USB collegati al sistema i contenuti riproducibili sono limitati a contenuti musicali, foto e contenuti video. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l'uso del dispositivo USB.
- Quando viene inserito un dispositivo USB, il sistema legge tutti i file sul dispositivo USB. Se vi sono molte cartelle o molti file sul dispositivo USB, può essere necessario del tempo per terminare la lettura.
- Non collegare il sistema e il dispositivo USB per mezzo di un hub USB.
- Con alcuni dispositivi USB collegati, potrebbe verificarsi un ritardo prima dell'esecuzione di un'operazione.
- L'ordine di riproduzione del sistema può differire dall'ordine di riproduzione del dispositivo USB collegato.
- Spegnere sempre il sistema prima di rimuovere il dispositivo USB. La rimozione del dispositivo USB con il sistema acceso può danneggiare i dati sul dispositivo USB.
- Prima di utilizzare un dispositivo USB, assicurarsi che sul dispositivo USB non siano presenti file infetti da virus.
Contenuto della confezione
Unità principale

Confezioni dei diffusori
- DAV-DZ330

- Cavi dei diffusori (1 set) Per DAV-DZ330 (rosso/bianco/verde/grigio/blu) Per DAV-DZ730 (verde/grigio/blu)

- Cuscinetti (1 set)

- Componenti di montaggio per i diffusori alti Per DAV-DZ730

(2)

(6)
Accessori
- Telecomando (1)

- Pile R6 (tipo AA) (2)

- Microfono di calibrazione (1)

- Antenna a filo FM (1)

• Coperchi inferiori dei diffusori (2) (solo DAV-DZ730)

- Istruzioni per l'uso
- Guida di configurazione rapida
- Guida all'installazione dei diffusori (solo DAV-DZ730)
Indice delle parti e dei comandi
Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.
Pannello frontale

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111 Vassoio porta disco
2 Display del pannello frontale (pagina 14)
3 R (sensore del telecomando)
Consente di ricevere il segnale del telecomando. Per utilizzare il telecomando, puntarlo verso il sensore.
4 Controllo MASTER VOLUME
Consente di regolare il volume del sistema.
5 REC TO USB (pagina 60)
Consente di trasferire brani/file MP3 su un dispositivo USB.
Si illumina durante il trasferimento di brani/file MP3.
6 Porta ⇌ (USB) (pagine 30, 36)
Utilizzata per collegare un dispositivo USB o un iPod*.
* Solo modelli destinati al Regno Unito.
7 Presa AUDIO IN (pagina 30)
Utilizzata per collegare altri componenti, ad esempio una sorgente audio portatile.
8 Presa A.CAL MIC (pagina 32)
Utilizzata per collegare un microfono di calibrazione.
9 FUNCTION
Consente di selezionare la sorgente di riproduzione.
10 Tasti di controllo della riproduzione
▲ (apertura/chiusura)
Consente di aprire o chiudere il vassoio del disco.
▶ (riproduzione)
Consente di avviare o riavviare la riproduzione.
( arresto)
Consente di arrestare la riproduzione e ricorda il punto di arresto (punto di ripristino).
Consente di accendere l'unità o di impostare la modalità Standby.
Display del pannello frontale

text_image
1 2 3 4 5 6 SLEEP TA TUNED ST S-AIR SA-CD PL D DTS NTSC HDMI 9 8 7 101 Indicatore di stato della riproduzione
2 Indicatore SLEEP
Lampeggia quando viene impostata la funzione di spegnimento programmato.
3 Display di stato del sistema
4 Indicatore TUNED (solo radio)
Si illumina alla ricezione di una stazione.
5 Indicatore ST (solo radio)
Si illumina alla ricezione di audio stereofonico.
6 Indicatore S-AIR (solo quando il trasmettitore wireless (non in dotazione) è inserito nell'unità) (solo DAV-DZ730)
Si illumina durante la trasmissione wireless.
Lampeggia quando “S-AIR STBY” è impostato su “STBY ON” e il sistema è nella modalità Standby mentre non è attivata la trasmissione wireless tra l’unità e il ricevitore S-AIR.
7 Indicatore HDMI
Si illumina quando viene stabilito un collegamento HDMI tra l'unità e un televisore.
8 Indicatore di formato surround
9 Indicatore NTSC
Si illumina quando viene caricato un disco NTSC.
10 Indicatore SA-CD
Si illumina quando viene caricato un Super Audio CD/CD.
Pannello posteriore

text_image
1 2 3 4 5 6 SPEAKERS SUB B SUB L FRONT B FRONT L SUBCOVER CENTES SPEAKERS HOME DISTR VITI* EXTR T100 A TENNA COALAV 10.0 -10 EURO AU OUTPUTTO V1 Prese SPEAKERS (pagina 27)
2 Presa HDMI OUT (pagina 28)
3 Presa TV (DIGITAL IN OPTICAL) (pagina 28)
4 Slot EZW-T100 (solo DAV-DZ730) (pagina 56)
5 Presa ANTENNA (COAXIAL 75Ω FM) (pagina 30)
6 Presa EURO AV ➔ OUTPUT (TO TV) (pagina 28)
* ⚠️ ATTENZIONE (solo DAV-DZ730)
Non rimuovere le viti a meno che si stia installando il EZW-T100.
Telecomando

text_image
THEATRE ONE-TOUCH PLAY TV I PP AVIA Sync 1 2 3 DVD/CD FM USB 4 5 6 TV AUDIO° IN FUNCTION 7 8 9 TIME/ TEXT SOUND MODE SYSTEM MENU CLEAR 0 TV INPUT AUDIO SUBTITLE ANGLE D.TUNING MEM SEL DVD TOP MENU DVD MENU MUTING VOLUME RETURN DISPLAY PRESET- TUNING- SHIFT PRESET+ TUNING+ 1 2,3 4 5 6I tasti numero 5/AUDIO IN, VOLUME +, AUDIO e ▶ dispongono di un punto tattile.
Utilizzare il punto tattile come riferimento durante l'uso del telecomando.
1 THEATRE (pagina 54)
Consente di passare automaticamente alla modalità video ottimale per guardare i film.
ONE-TOUCH PLAY (pagina 54)
Consente di attivare la Riproduzione One-Touch.
Consente di accendere il televisore o di impostare la modalità Standby.
Consente di accendere il sistema o di impostare la modalità Standby.
2 Tasti con etichette di testo nere/bianche
Tasti di selezione delle funzioni (pagine 36, 47, 49)
Consente di selezionare la sorgente di riproduzione.
Il sistema si accende automaticamente premendo il tasto di selezione delle funzioni quando il sistema è spento.
DVD/CD
FM
USB
TV
AUDIO IN
FUNCTION
Consente di selezionare le funzioni in sequenza.
TIME/TEXT (pagina 46)
Consente di cambiare le informazioni sul display del pannello frontale.
SOUND MODE (pagina 53)
Consente di selezionare il modo audio.
SYSTEM MENU (pagine 49, 51, 56, 63, 65)
Consente di accedere al menu del sistema.
AUDIO (pagina 40)
Consente di selezionare il formato o la traccia audio.
SUBTITLE (pagina 40)
Consente di selezionare la lingua per i sottotitoli se su un DVD VIDEO sono registrati sottotitoli in più lingue.
ANGLE (pagina 40)
Consente di passare ad altri angoli di visione se su un DVD VIDEO sono registrate più angolazioni.
Consente di selezionare le frequenze radio.
MEM SEL (pagine 36, 60)
Consente di selezionare il numero della memoria del dispositivo USB per la riproduzione o il trasferimento.
3 Tasti con etichette di testo rosa (i tasti seguenti possono essere utilizzati tenendo premuto SHIFT (6)).
Tasti numerici (pagine 39, 49)
Consente di immettere i numeri di titolo/capitolo, le frequenze radio e così via.
CLEAR (pagine 39, 42, 63)
Consente di cancellare il campo di immissione.
TV INPUT\*
Consente di cambiare la sorgente di ingresso del televisore.
4 MUTING
Consente di disattivare temporaneamente l'audio.
VOLUME +/- (pagina 36)
Consente di regolare il volume.
5 Tasti di controllo della riproduzione
Vedere “Altre operazioni di riproduzione” (pagina 39).
I◄◄/►►I (precedente/successivo)
◀◀/▶▶ (avanzamento veloce/riavvolgimento rapido)
◄/► (rallentatore)
▶ (riproduzione)
II (pausa)
■ (arresto)
Tasti di controllo della radio
Vedere “Ascolto della radio” (pagina 49).
PRESET +/-
TUNING +/-
6 SHIFT
Tenere premuto questo tasto per utilizzare i tasti con l'etichetta di testo rosa (3).
7 DVD TOP MENU (pagina 41)
Consente di aprire o chiudere il menu di primo livello del DVD.
DVD MENU (pagina 41)
Consente di aprire o chiudere il menu del DVD.
←/↑/↓/→
Consente di spostare l'evidenziazione su una voce visualizzata.
⊕ (ENTER)
Consente di accedere alla voce selezionata.
RETURN (pagina 37)
Consente di ritornare al display precedente.
DISPLAY (pagine 18, 32, 36, 39, 42, 54, 60, 66)
Consente di visualizzare le informazioni di riproduzione sullo schermo del televisore.
* Utilizzabile solo con televisori Sony. A seconda del televisore, potrebbe non essere possibile utilizzare alcuni tasti.
Per inserire le pile
Inserire due pile R6 (tipo AA, in dotazione) facendo corrispondere i poli ⊕ e ⊖ delle pile ai contrassegni presenti all'interno del vano.

- Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido.
- Non utilizzare una pila nuova insieme a una usata.
- Evitare di far cadere corpi estranei all'interno del telecomando, soprattutto durante la sostituzione delle pile.
- Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le pile per evitare possibili danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.
Guida al menu di controllo
È possibile utilizzare il menu di controllo per selezionare una funzione e visualizzare informazioni correlate.

text_image
DISPLAYPremere 📄 DISPLAY durante l'uso della funzione "DVD/CD" o "USB".
Ad ogni pressione del tasto 📄 DISPLAY, il menu di controllo cambia come indicato di seguito:
① → ② → ③ → ① → ...
① Menu di controllo 1
② Menu di controllo 2 (visualizzato solo quando disponibile)
③ Menu di controllo disattivato
Esempio: menu di controllo 1 durante la riproduzione di un DVD VIDEO.

text_image
Numero del titolo in fase di riproduzione Numero del capitolo in fase di riproduzione Numero totale di titoli Numero totale di capitoli Voci del menu di controllo 98 ( 99 ) 13 ( 99 ) T 0: 04: 17 Voce selezionata OFF OFF DISCO TITOLO CAPITOLO Nome della funzione della voce del menu di controllo selezionata Messaggio operazione RIPETIZIONE ENER Esci: DISPLAY Stato della riproduzione ► Riproduzione, ■ Pausa, ■ Arresto, ecc.) Tipo di sorgente in fase di riproduzione Tempo di riproduzione Impostazione corrente OpzioniElenco di voci del menu di controllo
I menu di controllo 1 e 2 mostrano voci diverse a seconda della sorgente. Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi nel diagramma di seguito.
^1) Queste voci non sono visualizzate durante la riproduzione di un DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB contenente file video.
^2) Solo dispositivo USB.
| Voce | Nome della voce, funzione, sorgente corrispondente |
![]() | [TITOLO] (pagina 39)/[SCENA] (pagina 39)/[BRANO] (pagina 39)È possibile selezionare il titolo, la scena o il brano da riprodurre. DVD-V DVD-VR VIDEO CD |
![]() | [CAPITOLO] (pagina 39)/[INDICE] (pagina 39)È possibile selezionare il capitolo o l’indice da riprodurre. DVD-V DVD-VR VIDEO CD |
![]() | [INDICE] (pagina 39)È possibile visualizzare e selezionare l’indice da riprodurre. Super Audio CD |
![]() | [BRANO] (pagina 39)È possibile selezionare il brano da riprodurre. Super Audio CD C D DATA CD DATA DVD USB |
![]() | [ORIGINAL/PLAY LIST] (pagina 41)È possibile selezionare il tipo di titoli (DVD-RW/DVD-R) da riprodurre, scegliendo fra [ORIGINAL] e una [PLAY LIST] modificata. DVD-VR |
![]() | [DURATA] (pagina 40)È possibile controllare il tempo trascorso e il tempo di riproduzione residuo.È possibile avviare la riproduzione dal punto desiderato immettendo il codice temporale (solo DVD VIDEO/DVD-VR). DVD-V DVD-VR VIDEO CD Super Audio CD C D DATA CD DATA DVD USB |
![]() | [MULTI/2CH] (pagina 42)È possibile selezionare l’area da riprodurre su un Super Audio CD, quando disponibile. Super Audio CD |
![]() | [STRATO CD/SUPER AUDIO CD] (pagina 42)È possibile selezionare lo strato da riprodurre su un Super Audio CD, quando disponibile. |
![]() | [PROGRAMMA] (pagina 42)È possibile selezionare i brani da riprodurre nell’ordine desiderato. |
![]() | [CASUALE] (pagina 43)È possibile riprodurre i brani/file in ordine casuale. |
![]() | [RIPETIZIONE] (pagina 44)È possibile riprodurre ripetutamente l’intero disco o l’intero dispositivo USB (tutti i titoli/tutti i brani/tutte le cartelle/tutti i file) o un solo titolo/capitolo/brano/cartella/file. |
![]() | [A/V SYNC] (pagina 63)È possibile regolare il ritardo tra riproduzione dell’audio e delle immagini. |
![]() | [MENU DISCO] (pagina 41)È possibile visualizzare il menu del DVD. |
![]() | [RICERCA] (pagina 37)È possibile visualizzare l’elenco di cartelle/file immagini JPEG. |
![]() | [IMPOSTAZIONE] (pagina 66)[PERSONALIZZATO]Consente di eseguire varie impostazioni, in aggiunta a quelle della configurazione rapida.[VERSIONE RAPIDA] (pagina 32)È possibile effettuare le regolazioni di base. La configurazione rapida consente di selezionare la lingua per le indicazioni a schermo, impostare il formato di visualizzazione del televisore e avviare la calibrazione automatica. |
![]() | |
![]() | [DVD-V] DVD-VR VIDEO CD SperAudioCD C D DATA CD DATA DVD USB |
![]() | [CARTELLA] (pagina 39)È possibile selezionare la cartella da riprodurre. |
![]() | [FILE] (pagina 39)È possibile selezionare il file immagine JPEG o il file video da riprodurre. |
1) | [DATA] (pagina 47)È possibile visualizzare la data in cui è stata scattata una fotografia con una fotocamera digitale. |
1) | [INTERVALLO] (pagina 45)È possibile selezionare la durata di visualizzazione delle diapositive sullo schermo del televisore. |
1) | [EFFETTO] (pagina 44)È possibile selezionare gli effetti di transizione da utilizzare durante una presentazione di diapositive. |
![]() | [MEZZO COMUNICAZIONE] (pagina 38)È possibile selezionare la priorità di riproduzione di vari tipi di dati (file MP3/AAC2)/WMA2), file immagine JPEG, file video o sia file immagine JPEG che MP33) quando si riproduce un DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB. |
![]() | [TRASFERIMENTO USB] (pagina 60)È possibile trasferire i brani su un CD audio o i file MP3 di un DATA CD/DATA DVD su un dispositivo USB. |
^3) Solo DATA CD/DATA DVD.
Suggerimento
- L'icona del menu di controllo si illumina in giallo → quando si seleziona una voce qualsiasi tranne OFF (solo [PROGRAMMA], [CASUALE], [RIPETIZIONE] e [A/V SYNC]). L'indicatore [ORIGINAL/PLAY LIST] si illumina in giallo quando si seleziona [PLAY LIST] (impostazione predefinita). L'indicatore [MULTI/2CH] si illumina in giallo quando si seleziona l'area di riproduzione multicanale su un Super Audio CD.
Punto 1: Installazione del sistema
Posizionamento del sistema
Installare il sistema facendo riferimento alla figura di seguito.

Ⓐ Diffusore anteriore (L - sinistra)
⑧ Diffusore anteriore (R - destra)
© Diffusore centrale
⑭ Diffusore surround (L - sinistra)
⑤ Diffusore surround (R - destra)
⑤ Subwoofer
© Unità
Applicazione dei cuscinetti al subwoofer

Rimuovere i cuscinetti dalla copertura di protezione.

- Prestare attenzione nel collocare i diffusori e/o i supporti dei diffusori fissati ai diffusori su un pavimento trattato con prodotti speciali (quali cera, olio, lucidanti, ecc.) onde evitare macchie o scolorimento.
Montaggio dei diffusori
(solo DAV-DZ730)
Per il montaggio dei diffusori consultare la “Guida all’installazione dei diffusori” (supplemento).
Installazione dei diffusori a parete
Attenzione
- Per informazioni sul materiale della parete o sulle viti da utilizzare rivolgersi a una ferramenta o a un installatore.
- Utilizzare viti adatte al materiale e alla robustezza della parete. Una parete di cartongesso è particolarmente fragile: fissare le viti a una travatura. Se sono presenti rinforzi, installare i diffusori su una parete verticale e liscia.
- Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di incidenti o danni dovuti a un'installazione scorretta, installazione su pareti non sufficientemente robuste o inserimento improprio delle viti, calamità naturali, ecc.
Prima di installare il diffusore alto a parete (solo DAV-DZ730)
Non è possibile installare il diffusore alto se è applicata la parte inferiore. Rimuovere la parte inferiore del diffusore alto prima di installarlo a parete.
1 Estrarre il cavo del diffusore dallo slot della parte posteriore del diffusore.

text_image
Cavo del diffusoreParte posteriore del diffusore
2 Scollegare i cavi del diffusore dal diffusore stesso.

text_image
Parte posteriore del diffusore3 Rimuovere la vite (preinstallata) posta sulla parte posteriore del diffusore.

text_image
ViteParte posteriore del diffusore
4 Sollevare la parte superiore del diffusore.

text_image
Parte superiore Parte inferiore Parte posteriore del diffusore Parte superiore del diffusore5 Estrarre il cavo del diffusore dal fondo della parte inferiore del diffusore.
Il cavo del diffusore rimosso va utilizzato al momento dell'installazione del diffusore su una parete.
Parte inferiore del diffusore

text_image
Cavo del diffusore Cavo del diffusore6 Rimuovere la carta protettiva dal coperchio inferiore del diffusore, quindi applicare il coperchio al fondo della parte superiore del diffusore.

text_image
Coperchio inferiore del diffusore Carta protettiva Fondo della parte superiore del diffusoreNota
- Per rimuovere la carta protettiva, tirarla dalla sezione esposta in corrispondenza della tacca nel coperchio inferiore del diffusore.
Aggancio del diffusore a parete
1 Collegare il cavo del diffusore con la fascetta blu a ⊕ e il cavo del diffusore privo di fascetta colorata a ⊖.

Diffusore anteriore sinistro (L): bianco
Diffusore anteriore destro (R): rosso
Diffusore centrale: verde
Diffusore surround sinistro (L): blu
Diffusore surround destro (R): grigio
2 Predisporre viti (non in dotazione) di dimensioni idonee per il foro situato sul retro di ciascun diffusore. Vedere le illustrazioni di seguito.

text_image
4 mm 30 mm
text_image
5 mm 10 mmForo sul retro del diffusore
3 Serrare le viti alla parete, quindi agganciarvi il diffusore.
Profondità della vite serrata

text_image
Da 8 a 10 mmPer il diffusore centrale

text_image
145 mmPer i diffusori piccoli

Punto 2: Collegamento del sistema
Collegamento dei diffusori
1 Inserire i connettori dei cavi del diffusore, rispettando i colori sulle prese SPEAKERS dell'unità, fino allo scatto.

text_image
Grigio (diffusore surround destro (R)) Blu (diffusore surround sinistro (L)) Verde (diffusore centrale) Rosso (diffusore anteriore destro (R)) Viola (subwoofer) Bianco (diffusore anteriore sinistro (L))2 Collegare il cavo del diffusore con la fascetta blu a ⊕ e il cavo del diffusore privo di fascetta colorata a ⊖.
Il cavo del diffusore subwoofer è fissato al subwoofer.

text_image
Fascetta colorata (+) Connettore (-) Parte posteriore del diffusoreNota
- Evitare di far impigliare l'isolante del cavo del diffusore (copertura in gomma) nei terminali del diffusore.
Collegamento del televisore/decoder
Collegamento solo a un televisore

text_image
① Video ② AudioCollegamento a un televisore e un decoder

flowchart
graph TD
A["Computer"] -->|① Video| B["CD"]
C["Audio"] -->|② Audio| B["CD"]
① Collegamento del video al televisore
Selezionare uno dei metodi di collegamento in base alle prese disponibili sul televisore.
■ Metodo 1: collegamento mediante cavo SCART (EURO AV) (non in dotazione)
Questo è il collegamento base e consente di inviare sia segnali video che segnali audio (stereo analogici).
■ Metodo 2: collegamento mediante cavo HDMI (non in dotazione)
La qualità dell'immagine è migliore rispetto al metodo 1.
Se il televisore è compatibile con la funzione Audio Return Channel, questo collegamento permette di inviare un segnale audio digitale dal televisore. Non è necessario un collegamento audio separato per ascoltare l'audio del televisore. Per ulteriori dettagli sulla funzione Audio Return Channel, vedere "Ricezione del segnale audio digitale del televisore" (pagina 55).

text_image
HDMI IN EURO AV CHI-INFOVIO-10 HDMI Metodo 1 (non in dotazione) Metodo 2 (non in dotazione)② Collegamento dell'audio dal televisore o dal decoder
Per ascoltare l'audio del televisore o del decoder attraverso il sistema, selezionare uno dei seguenti metodi di collegamento.
■ Metodo 1: collegamento con cavo SCART (EURO AV) (non in dotazione) (solo per il collegamento del televisore)
Per questo collegamento, vedere Metodo 1 di “① Collegamento del video al televisore”.
■ Metodo 2: collegamento mediante cavo ottico digitale (non in dotazione)
Questo collegamento consente di inviare un segnale audio digitale dal televisore/decoder. Per utilizzare l'audio multicanale, effettuare questo collegamento in aggiunta al Metodo 1.

text_image
DIGITAL OUT OPTICAL Metodo 2 (non in dotazione)Nota
- Il sistema può accettare segnali sia digitali sia analogici. I segnali digitali hanno la priorità sui segnali analogici. Se il segnale digitale cessa, il segnale analogico viene elaborato dopo pochi secondi.
Suggerimento
- È possibile collegare alla presa TV un altro componente, ad esempio un videoregistratore, un ricevitore satellitare digitale o una PlayStation, anziché il televisore.
Collegamento degli altri componenti
È possibile utilizzare i componenti collegati mediante i diffusori del sistema.
| Componente collegato | Cavo richiesto per il collegamento |
| Sorgente audio portatile (non in dotazione) | A Cavo con mini-spinotto stereo (non in dotazione) |
| Dispositivo USB (non in dotazione) | B Connettore USB (non in dotazione) |

A una sorgente audio portatile.
Collegamento dell'antenna

text_image
ANTENA OPPURE oppure Antenna a filo FM (in dotazione)Nota
- Dopo aver collegato l'antenna a filo FM, estenderla e mantenerla il più possibile in posizione orizzontale.
Collegamento del cavo di alimentazione CA
1 Collegare il cavo di alimentazione CA.
La dimostrazione viene visualizzata sul display del pannello frontale.

text_image
Presa a muro: la forma della presa a muro varia a seconda della zona geografica.2 Premere I/∂ per accendere il sistema, quindi premere nuovamente I/∂ per disattivare la dimostrazione.

text_image
I/OPunto 3: Impostazione del sistema
Esecuzione della configurazione rapida
Le voci visualizzate dipendono dal paese di utilizzo.

1 Accendere il televisore.
2 Impostare il selettore di ingresso del televisore in modo che il segnale proveniente dal sistema appaia sullo schermo del televisore.
3 Premere I/per accendere il sistema.
4 Premere ⊕ senza inserire un disco o collegare un dispositivo USB.

text_image
SONY Home Theatre System Premere ENTER per eseguire CONFIGURAZIONE RAPIDA. Per annullare, premere CLEAR.Nota
- Se il messaggio non viene visualizzato, premere DVD/CD. Se il messaggio non è ancora visibile, richiamare il display di configurazione rapida (pagina 65).
5 Premere ↑/↓ per selezionare una lingua, quindi premere ⊕.

text_image
IMPOSTAZIONE LINGUA OSD: INGLESE MENU: INGLESE AUDIO: FRANCESE SOTTOTITOLO: SPAGNOLO PORTOGHESE6 Premere ↑/↓ per selezionare l'impostazione corrispondente al tipo di televisore in uso, quindi premere ⊕.

text_image
IMPOSTAZIONE VIDEO TIPO TV: 16:9 LINE: 16:9 MODO PAUSA: 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN- [16:9]: questo rapporto di formato è adatto per un televisore wide-screen o un televisore standard 4:3 con modalità wide-screen (pagina 67) - [4:3 LETTER BOX] o [4:3 PAN SCAN]: questo rapporto di formato è adatto per un televisore standard 4:3 (pagina 67)
7 Premere ↑/↓ per selezionare il metodo di uscita dei segnali video, quindi premere ⊕.

text_image
IMPOSTAZIONE VIDEO TIPO TV: 16:9 LINE: VIDEO MODO PAUSA: VIDEO RGB- [VIDEO]: consente l'emissione di segnali video. - [RGB]: consente l'emissione di segnali RGB.
8 Premere ↑/↓ per selezionare l'impostazione Controllo per HDMI, quindi premere ⊕.
| IMPOSTAZIONE HDMI | ||
| RISOLUZIONE HDMI: AUTO(1920x1080p) | ||
| CONTROLLO PER HDMI: OFF | ||
| LIMITE VOLUME: OFF | ||
| AUDIO RETURN CHANNEL: ON | ||
| YCbCr/RGB(HDMI): YCbCR | ||
| AUDIO(HDMI): OFF | ||
| RISOLUZIONE JPEG: SD□ | ||
- OFF: la funzione Controllo per HDMI viene disattivata.
• [ON]: la funzione Controllo per HDMI viene attivata.
9 Premere ←/→ per selezionare l'immagine corrispondente all'effettiva disposizione dei diffusori, quindi premere ⊕.

text_image
FORMAZ. DIFFUSORI STANDARD- [STANDARD]: selezionare questa opzione se si installano tutti i diffusori normalmente.
- [SENZA CENTRALE]: selezionare questa opzione se si installano solo i diffusori anteriori e surround.
- [SENZA SURROUND]: selezionare questa opzione se si installano solo i diffusori anteriori e centrale.
- [SOLO ANTERIORE]: selezionare questa opzione se si installano solo i diffusori anteriori.
- [TUTTI ANTERIORI]: selezionare questa opzione se si installano tutti i diffusori davanti alla posizione di ascolto.
- [TUTTI ANTER – SENZA CENTR]: selezionare questa opzione se si installano i diffusori anteriori e surround davanti alla posizione di ascolto.
10 Collegare il microfono di calibrazione (in dotazione) alla presa A.CAL MIC sul pannello frontale.
Impostare il microfono di calibrazione a livello dell'orecchio utilizzando un treppiede o simili (non in dotazione).
La parte anteriore di ciascun diffusore dovrebbe essere rivolta verso il microfono di calibrazione, senza ostacoli tra i diffusori e il microfono.

text_image
Microfono di calibrazione11 Premere per selezionare [Sì], quindi premere ⊕.
Evitare rumori durante la misurazione di calibrazione.
Nota
- All'avvio di [CALIBRAZIONE AUTO] vengono emessi alcuni suoni di prova ad alto volume. Non è consentito abbassare il volume. Tenere in considerazione la presenza di bambini o persone in prossimità.
- L'ambiente in cui è installato il sistema può influire sulle misurazioni. Se la misura è sensibilmente diversa dallo stato dell'installazione del diffusore, effettuare l'impostazione manuale del diffusore, seguendo la procedura “Impostazione dei diffusori” (pagina 72).
12 Scollegare il microfono di calibrazione e premere per selezionare [Sì], quindi premere ⊕.
Uscita dalla procedura di configurazione rapida
Premere 📄 DISPLAY in qualsiasi momento.
Impostazione del tipo di uscita video in base al televisore
Selezionare il tipo di uscita video del sistema in base al collegamento del televisore (pagina 28).
Selezione del tipo di segnale video in uscita dalla presa HDMI OUT
Quando si collegano l'unità e il televisore con un cavo HDMI, selezionare il tipo di segnale video in uscita dalla presa HDMI OUT.
1 Premere DVD/CD.

2 Premere 📄 DISPLAY quando il sistema è nel modo di arresto.
3 Premere ↑/↓ per selezionare [IMPOSTAZIONE], quindi premere ⊕.

text_image
PERSONALIZZATO4 Premere ↑/↓ per selezionare [PERSONALIZZATO], quindi premere ⊕.

text_image
PERSONALIZZATO PERSONALIZZATO VERSIONE RAPIDA5 Premere ↑/↓ per selezionare [IMPOSTAZIONE HDMI], quindi premere ⊕.

text_image
IMPOSTAZIONE HDMI RISOLUZIONE HDMI: AUTO(1920x1080p) CONTROLLO PER HDMI: OFF LIMITE VOLUME: OFF AUDIO RETURN CHANNEL: AUTO YCbCr/RGB(HDMI): YCbCr AUDIO(HDMI): OFF RISOLUZIONE JPEG: SD□6 Premere ↑/↓ per selezionare [RISOLUZIONE HDMI], quindi premere ⊕.

text_image
IMPOSTAZIONE HDMI RISOLUZIONE HDMI: AUTO(1920x1080p) CONTROLLO PER HDMI: OFF LIMITE VOLUME: OFF AUDIO RETURN CHANNEL: AUTO YCbCr/RGB(HDMI): YCbCr AUDIO(HDMI): OFF RISOLUZIONE JPEG: SD□7 Premere ↑/↓ per selezionare l'impostazione desiderata, quindi premere ⊕.

text_image
IMPOSTAZIONE HDMI RISOLUZIONE HDMI: AUTO(1920x1080p) CONTROLLO PER H: AUTO(1920x1080p) LIMITE VOLUME: 1920x1080i AUDIO RETURN CHA 1280x720p YCbCr/RGB(HDMI): 720x480p AUDIO(HDMI): OFF RISOLUZIONE JPEG: SD □- [AUTO (1920 × 1080p)]: il sistema emette il segnale video ottimale per il televisore collegato.
- [1920 × 1080i]: il sistema emette segnali video 1920 × 1080i*.
- [1280 × 720p]: il sistema emette segnali video 1280 × 720p*.
- [720 × 480p]^* : il sistema emette segnali video 720 × 480p^ .
* i: interlace, p: progressive
** A seconda dell'area geografica di residenza potrebbe essere visualizzato [720 × 480/576p] e il sistema potrebbe trasmettere segnali video 720 × 576p.
Riproduzione
Riproduzione di un disco

text_image
DVD-V DVD-VR VIDEO CD Super Audio CD CD DVD/CD FUNCTION VOLUME1 Premere DVD/CD.
È inoltre possibile selezionare la funzione premendo più volte FUNCTION.
2 Premere ▲ per aprire il vassoio del disco.
3 Posizionare un disco sul vassoio, quindi premere ▲.

Con il lato dell'etichetta in alto.
4 Premere ▶ per avviare la riproduzione.
5 Premere VOLUME +/- per regolare il volume.
Riproduzione di file su un disco/dispositivo USB
DATA CD DATA DVD USB

- DVD/CD: per un disco.
- USB: per un dispositivo USB.
È inoltre possibile selezionare la funzione premendo più volte FUNCTION.
2 Caricare la sorgente.
■ Per un disco
Inserire un disco nel vassoio, premendo ▲ per aprire/chiudere il vassoio del disco.
■ Per un dispositivo USB
Collegare un dispositivo USB alla porta ↔ (USB).

text_image
Dispositivo USBNota
- Potrebbero essere necessari 10 secondi prima che venga visualizzata l'indicazione "READING" sul display del pannello frontale, a seconda del tipo di dispositivo USB.
Sullo schermo del televisore viene visualizzato [ELENCO CARTELLE]. Se [ELENCO CARTELLE] non viene visualizzato, premere DVD MENU.
3 Premere ↑/↓ per selezionare una cartella.
ELENCO CARTELLE
4 Premere ▶ per avviare la riproduzione.
■ Per i file audio o video
Il sistema avvia la riproduzione dei file nella cartella selezionata.
■ Per i file immagini JPEG
Il sistema avvia la riproduzione di una presentazione dei file nella cartella selezionata.
5 Premere VOLUME +/- per regolare il volume.
Per selezionare la sorgente di riproduzione del dispositivo USB
È possibile selezionare il numero della memoria per la riproduzione in base al dispositivo USB.
Premere MEM SEL.
Numero della memoria selezionata

text_image
SONY Memoria USB② selezionata. Home Theatre SystemNota
- Se la memoria non può essere selezionata, sullo schermo del televisore viene visualizzato [Operazione non possibile.].
- Il numero della memoria cambia in base al dispositivo USB.
Per rimuovere il dispositivo USB
1 Premere ■ per interrompere la riproduzione.
2 Premere I/per spegnere il sistema.
3 Rimuovere il dispositivo USB.
Riproduzione di un file specifico
DATA CD
DATA DVD
USB
1 Selezionare una cartella seguendo la procedura in “Riproduzione di file su un disco/dispositivo USB” (pagina 36).
2 Premere ⊕ per visualizzare l'elenco dei file.
3 Selezionare un file.
Per ritornare all'elenco delle cartelle, premere 📋 RETURN.
■ Per i file audio o video
Premere ↑/↓ per selezionare un file.
ELENCO BRANI

Premere ←/↑/↓/→ per selezionare un'immagine.
| 1 | 2 | 3 | 4 | |
| 5 | 6 | 7 | 8 | |
| 9 | 10 | 11 | 12 | |
| 13 | 14 | 15 | 16 |
4 Avviare la riproduzione.
■ Per i file audio o video
Premere ▶ per avviare la riproduzione dal file selezionato.
■ Per i file immagini JPEG
Premere ▶ per avviare una presentazione a partire dal file selezionato. Premere ⊕ per visualizzare solo il file selezionato.
Per attivare/disattivare l'elenco di file/cartelle
Premere DVD MENU.
Per visualizzare l'elenco di file/cartelle utilizzando il menu di controllo
1 Premere 📄 DISPLAY.
2 Premere ↑/↓ per selezionare [RICERCA], quindi premere ⊕.
3 Premere ↑/↓ per selezionare l'elenco desiderato, quindi premere ⊕.
- [ELENCO CARTELLE]: viene visualizzato un elenco delle cartelle. Per visualizzare un elenco dei file, premere ↑/↓ per selezionare una cartella, quindi premere ⊕.
- [ELENCO IMMAGINI] (solo file immagini JPEG): viene visualizzato un elenco di anteprime dei file immagini JPEG nella cartella.
Se su un disco/dispositivo USB sono presenti tipi di file diversi
DATA CD
DATA DVD
USB
È possibile selezionare il tipo di file da riprodurre in modo prioritario quando il disco/dispositivo USB contiene elementi multimediali misti (file audio, file immagini JPEG o file video).
1 Premere 📄 DISPLAY.
2 Premere ↑/↓ per selezionare [MEZZO COMUNICAZIONE], quindi premere ⊕.
3 Premere ↑/↓ per selezionare un'impostazione, quindi premere ⊕.
• [MUSICA/FOTO] (solo DATA CD/DATA DVD): consente di riprodurre sia i file immagini JPEG sia i file MP3 contenuti in una stessa cartella sotto forma di presentazione di diapositive.
• [MUSICA]: la riproduzione dei file audio ha la priorità.
- [VIDEO]: la riproduzione dei file video ha la priorità.
- [FOTO]: la riproduzione dei file immagini JPEG ha la priorità. È possibile riprodurre i file immagini JPEG come presentazione di diapositive.
L'impostazione predefinita dipende dalla sorgente.
Per i dettagli sulla priorità di riproduzione dei tipi di file con l'impostazione [MEZZO COMUNICAZIONE], vedere “Priorità di riproduzione dei tipi di file” (pagina 86).
Altre operazioni di riproduzione
Tasti di riproduzione sul telecomando

text_image
DVD-V DVD-VR VIDEO CD Super Radio CD CD DATA CD DATA DVD USBQuesta funzione potrebbe non essere disponibile, in base al tipo di disco/file.
| Per | Premere |
| Arrestare | ■ |
| Mettere in pausa | ■ |
| Ritornare alla riproduzione normale o riprendere la riproduzione dopo una pausa | ▶ |
| Annullare il punto di ripristino | ■ due volte. |
| Saltare il capitolo, brano, file o scena corrente | ◀◀ o ▶▶▶.• ◀◀◀ : tornare all’inizio.• Premere due volte ◀◀◀ entro un secondo per passare all’elemento precedente.• ▶▶▶▶: passare all’elemento successivo. |
| Saltare il file immagine JPEG corrente | ← o → durante la riproduzione.• ←: tornare al file precedente.• →: passare all’elemento successivo. |
| Individuare rapidamente un punto | ◀◀/◀◀ o ▶▶▶/▶▶ durante la riproduzione di un disco.• ◀◀/◀◀: riavvolgimento rapido.• ▶▶▶/▶▶ : avanzamento veloce.Ad ogni pressione di ◀◀/◀◀ o ▶▶▶/▶▶ durante l’operazione, la velocità di riproduzione cambia. |
| Per | Premere |
| Visione fotogramma per fotogramma | ■, quindi premere ◀/◀◀ o ▶▶/▶.• ◀/◀◀: riavvolgimento al rallentatore.• ▶▶/▶: avanzamento al rallentatore.Ad ogni pressione di ◀/◀◀ o ▶▶/▶ durante la riproduzione al rallentatore, la velocità di riproduzione cambia. |
| Ruotare un file immagine JPEG | ↑/↓ durante la visione di un file immagine JPEG.Premere CLEAR tenendo premuto SHIFT per tornare alla visualizzazione normale. |
Suggerimento
- Durante la riproduzione di file, è possibile selezionare la cartella successiva continuando a premere ▶▶▶ (→ per i file immagini JPEG) dopo l'ultimo file della cartella corrente, ma non è possibile tornare alla cartella precedente premendo ◀◀◀ (← per i file immagini JPEG). Per tornare alla cartella precedente, selezionare la cartella nell'elenco delle cartelle.
- Non è possibile ruotare il file immagine JPEG quando si imposta [RISOLUZIONE JPEG] in [IMPOSTAZIONE HDMI] su [(1920 × 1080i) HD □] o [(1920 × 1080i) HD] (pagina 68).
Riproduzione di uno specifico titolo/capitolo/brano/scena e così via
Per selezionare il titolo/capitolo/brano/scena/indice/cartella/file da riprodurre

text_image
DVD-V DVD-VR VIDEO CD Super Audio CD CD DATA CD DATA DVD USB1 Premere 📄 DISPLAY.
2 Premere ↑/↓ per selezionare il metodo di ricerca, quindi premere ⊕.
• [TITOLO/SCENA/BRANO]
• [CAPITOLO/INDICE]
• [BRANO]
• [INDICE]
• [CARTELLA]
- [FILE]
Esempio: [CAPITOLO]
[** (**)] è selezionato (** indica un numero).
Il numero fra parentesi indica il numero totale di titoli, capitoli, brani, indici, scene, cartelle o file.

text_image
98( 99) 13( 99) T 0: 03: 17 DVD VIDEO Riga selezionataNota
- Se [MEZZO COMUNICAZIONE] è impostato su [MUSICA/FOTO] e [FILE] non viene visualizzato, premere di nuovo 📋 DISPLAY.
3 Premere ↑/↓ per selezionare il numero desiderato di titolo, capitolo, brano, scena e così via, quindi premere ⊕.
Il numero può essere selezionato anche con i tasti numerici tenendo premuto SHIFT.

Se si commette un errore, premere CLEAR tenendo premuto SHIFT per cancellare il numero.
Per selezionare una scena utilizzando il codice temporale
DVD-V DVD-VR
1 Premere 📄 DISPLAY.
2 Premere ↑/↓ per selezionare [DURATA], quindi premere ⊕.
3 Immettere il codice temporale utilizzando i tasti numerici tenendo premuto SHIFT, quindi premere ⊕.
Ad esempio, per trovare una scena a 2 ore, 10 minuti e 20 secondi dall'inizio, premere 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]) tenendo premuto SHIFT.
Nota
- Non è possibile cercare una scena su un DVD+RW utilizzando il codice temporale.
Modifica delle angolazioni
DVD-V
Premere ANGLE durante la riproduzione per selezionare l'angolazione desiderata.
Visualizzazione dei sottotitoli
DVD-V DVD-VR DATA CD DATA DVD USB
* Tranne per i modelli destinati al Regno Unito e al Nord America.
Premere SUBTITLE durante la riproduzione per selezionare la lingua desiderata per i sottotitoli.
Nota
- È possibile selezionare i sottotitoli se il file video DivX ha estensione “.avi” o “.divx” e i dati dei sottotitoli sono contenuti nello stesso file (tranne per i modelli destinati al Regno Unito e al Nord America).
Modifica dell'audio
DVD-V DVD-VR VIDEO CD CD DATA CD
DATA DVD USB
Premere più volte AUDIO durante la riproduzione per selezionare l'audio.
DVD VIDEO
È possibile cambiare formato o lingua dell'audio se la sorgente contiene più formati audio o audio multilingue.
Se viene visualizzato un numero di 4 cifre, questo indica un codice di lingua. Vedere
“Elenco dei codici delle lingue” (pagina 87) per conoscere la lingua cui corrisponde il codice. Se la stessa lingua viene visualizzata due o più volte, il DVD VIDEO è registrato in più formati audio.
Esempio:
Dolby Digital 5.1 canali

text_image
Surround (S/D) LFE (effetto bassa frequenza) 1: INGLESE DOLBY DIGITAL 3 2 1 Anteriori (S/D) + Centrale L C R LFE LS RS Formato del programma attualmente in riproduzioneDVD-VR
È possibile attivare o disattivare le tracce audio se un disco contiene più tracce audio.
■ VIDEO CD/CD/DATA CD (file MP3)/DATA DVD (file MP3)/dispositivo USB (file audio)
È possibile modificare la traccia audio.
• [STEREO]: audio stereo.
• [1/S]: audio del canale sinistro (monofonico).
• [2/D]: audio del canale destro (monofonico).
■ DATA CD (file video DivX)/DATA DVD (file video DivX)/dispositivo USB (file video DivX) (tranne per i modelli destinati al Regno Unito)
È possibile attivare o disattivare le tracce audio se un file video contiene più tracce audio.
Super VCD
È possibile modificare la traccia audio.
• [1:STEREO]: suono stereo della traccia audio 1.
• [1:1/S]: suono del canale sinistro della traccia audio 1 (monofonico).
• [1:2/D]: suono del canale destro della traccia audio 1 (monofonico).
• [2:STEREO]: suono stereo della traccia audio 2.
• [2:1/S]: suono del canale sinistro della traccia audio 2 (monofonico).
• [2:2/D]: suono del canale destro della traccia audio 2 (monofonico).
Quando si riproduce un DVD contenente più titoli, è possibile selezionare il titolo desiderato con DVD TOP MENU.
Se si riproduce un DVD che consente di selezionare voci quali la lingua dei sottotitoli e la lingua per l'audio, è possibile selezionare queste voci con DVD MENU.
1 Premere DVD TOP MENU o DVD MENU.
2 Premere ←/↑/↓/→ per selezionare la voce che si desidera riprodurre o modificare, quindi premere ⊕.
Il numero può essere selezionato anche con i tasti numerici tenendo premuto SHIFT.
Per visualizzare il menu del DVD nel menu di controllo
1 Premere 📄 DISPLAY.
2 Premere ↑/↓ per selezionare [MENU DISCO], quindi premere ⊕.
3 Premere ↑/↓ per selezionare [MENU] o [TOP MENU], quindi premere ⊕.
Selezione di un titolo originale o modificato su un DVD-VR
DVD-VR
Questa funzione è disponibile solamente per DVD-VR in cui è stata creata una playlist.
1 Premere 📄 DISPLAY quando il sistema è nel modo di arresto.
2 Premere ↑/↓ per selezionare [ORIGINAL/PLAY LIST], quindi premere ⊕.
3 Premere ↑/↓ per selezionare un'impostazione, quindi premere ⊕.
- [PLAY LIST]: è possibile riprodurre i titoli nell'ordine della playlist esistente.
- [ORIGINAL]: consente di riprodurre i titoli nella versione di registrazione originale.
Selezione di un'area di riproduzione per un Super Audio CD
SuperAudioCD
Alcuni Super Audio CD contengono un'area di riproduzione a 2 canali e un'area di riproduzione multicanale. Questo sistema consente di selezionare l'area desiderata.
1 Premere 📋 DISPLAY quando il sistema è nel modo di arresto.
2 Premere ↑/↓ per selezionare [MULTI/2CH], quindi premere ⊕.
3 Premere ↑/↓ per selezionare l'impostazione, quindi premere ⊕.
- [MULTI]: è possibile riprodurre l'area di riproduzione multicanale.
• [2CH]: è possibile riprodurre l'area di riproduzione a 2 canali.
Modifica di uno strato di riproduzione per un Super Audio CD
SuperAudioCD
Alcuni Super Audio CD contengono uno strato Super Audio CD e uno strato CD. Questo sistema consente di cambiare lo strato di riproduzione che si desidera ascoltare.
1 Premere 📄 DISPLAY quando il sistema è nel modo di arresto.
2 Premere ↑/↓ per selezionare [STRATO CD/SUPER AUDIO CD], quindi premere ⊕.
■ Quando lo strato corrente è lo strato CD
Viene visualizzato [SUPER AUDIO CD].
■ Quando lo strato corrente è lo strato Super Audio CD
Viene visualizzato [CD].
3 Premere ⊕ per cambiare strato.
- [SUPER AUDIO CD]: è possibile riprodurre lo strato Super Audio CD. Quando il sistema riproduce uno strato Super Audio CD, l'indicatore "SA-CD" si illumina sul display del pannello frontale. - [CD]: è possibile riprodurre lo strato CD. Quando il sistema riproduce uno strato CD, l'indicatore "CD" si illumina sul display del pannello frontale.
Nota
- I segnali audio del Super Audio CD non vengono emessi dalla presa HDMI OUT.
Selezione del modo di riproduzione
Riproduzione in ordine programmato
(Riproduzione programmata)
VIDEO CD CD
È possibile riprodurre il contenuto di un disco nell'ordine desiderato organizzando l'ordine dei brani del disco in modo da creare un programma personalizzato. È possibile programmare fino a 99 brani.
1 Premere 📄 DISPLAY.
2 Premere ↑/↓ per selezionare [PROGRAMMA], quindi premere ⊕.
3 Premere ↑/↓ per selezionare [IMPOSTA →], quindi premere ⊕.
Tempo totale dei brani programmati

text_image
PROGRAMMA CANCELLA TUTTO 1. BRANO -- 2. BRANO -- 3. BRANO -- 4. BRANO -- 5. BRANO -- 6. BRANO -- 7. BRANO -- 0: 00:00 T -- 01 02 03 04 05 06Brani registrati su un disco
4 Premere →.
Il cursore si sposta in corrispondenza della riga del brano [T] (in questo caso, [01]).

text_image
PROGRAMMA 0: 00:00 T CANCELLA TUTTO 1. BRANO -- -- 2. BRANO -- -- 3. BRANO -- -- 4. BRANO -- -- 5. BRANO -- -- 6. BRANO -- -- 7. BRANO -- -- -- -- 01 02 03 04 05 06 ▼5 Selezionare il brano che si desidera programmare.
Es. Per impostare la traccia 2 come prima traccia programmata
Premere ↑/↓ per selezionare [02] sotto [T], quindi premere ⊕.

text_image
Brano selezionato Numero del brano [T] PROGRAMMA 0: 03:51 T CANCELLO TUTTO 1. BRANO 02 2. BRANO -- 3. BRANO -- 4. BRANO -- 5. BRANO -- 6. BRANO -- 7. BRANO -- -- 01 02 03 04 05 06Tempo totale dei brani programmati
6 Per programmare altri brani, ripetere le operazioni descritte ai punti 4-5.
7 Premere ▶ per iniziare la riproduzione programmata.
Per ritornare alla riproduzione normale
Premere CLEAR tenendo premuto SHIFT quando sul televisore non è visualizzata la schermata per l'impostazione del programma, oppure selezionare OFF nel punto 3. Per riprodurre nuovamente lo stesso programma selezionare [ON] al punto 3 e premere ⊕.
Per modificare o annullare un programma
1 Eseguire i punti da 1 a 3 di "Riproduzione in ordine programmato".
2 Premere ↑/↓ per selezionare il numero di programma del brano da modificare o cancellare.
Per eliminare il brano dal programma, premere CLEAR tenendo premuto SHIFT.
3 Per eseguire una nuova programmazione seguire le operazioni descritte al punto 5 di “Riproduzione in ordine programmato”.
Per cancellare un programma, selezionare [--] sotto [T], quindi premere ⊕.
Per cancellare tutti i brani nell'ordine programmato
1 Eseguire i punti da 1 a 3 di "Riproduzione in ordine programmato".
2 Premere ↑ e selezionare [CANCELLA TUTTO], quindi premere ⊕.
Riproduzione in ordine casuale
(Riproduzione in ordine casuale)
VIDEO CD Super Audio CD CD DATA CD DATA DVD
USB
Nota
- Lo stesso brano può essere riprodotto più volte durante la riproduzione di file MP3.
1 Premere 📋 DISPLAY durante la riproduzione.
2 Premere ↑/↓ per selezionare [CASUALE], quindi premere ⊕.
3 Premere ↑/↓ per selezionare la voce da riprodurre in ordine casuale.
■ VIDEO CD/Super Audio CD/CD
• OFF: disattivato.
- [BRANO]: consente di riprodurre i brani di un disco in ordine casuale.
■ Durante la riproduzione programmata
• OFF: disattivato.
• [ON]: consente di riprodurre in ordine casuale i brani selezionati con la riproduzione programmata.
■ DATA CD (solo file audio)/DATA DVD (solo file audio)/dispositivo USB (solo file audio)
• OFF: disattivato.
- [ON(MUSICA)]: è possibile riprodurre in ordine casuale i file audio nella cartella del disco/dispositivo USB corrente. Se non è selezionata una cartella, vengono riprodotti in ordine casuale i brani della prima cartella.
4 Premere ⊕ per avviare la riproduzione in ordine casuale.
Per ritornare alla riproduzione normale
Premere CLEAR tenendo premuto SHIFT oppure selezionare OFF nel punto 3.
Nota
- Non è possibile utilizzare la riproduzione in ordine casuale con VIDEO CD e Super VCD con riproduzione PBC.
Riproduzione ripetuta
(Riproduzione ripetuta)

text_image
DVD-V DVD-VR VIDEO CD Super Audio CD CD DATA CD DATA DVD USB1 Premere 📋 DISPLAY durante la riproduzione.
2 Premere ↑/↓ per selezionare [RIPETIZIONE], quindi premere ⊕.
3 Premere ↑/↓ per selezionare la voce da ripetere, quindi premere ⊕.
■ DVD VIDEO/DVD-VR
• OFF: disattivato.
- [DISCO]: consente di ripetere tutti i titoli sul disco.
- [TITOLO]: consente di ripetere il titolo corrente su un disco.
- [CAPITOLO]: consente di ripetere il capitolo corrente su un disco.
■ VIDEO CD/Super Audio CD/CD
• OFF: disattivato.
- [DISCO]: consente di ripetere tutti i brani sul disco.
- [BRANO]: consente di ripetere il brano corrente.
■ DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB
• OFF: disattivato.
- [DISCO] (solo DATA CD/DATA DVD): consente di ripetere tutte le cartelle sul disco.
- [MEMORIA] (solo dispositivo USB): consente di ripetere tutte le cartelle sul dispositivo USB.
- [CARTELLA]: consente di ripetere la cartella corrente.
- [BRANO] (solo file audio): consente di ripetere il file corrente.
- [FILE] (solo file video): consente di ripetere il file corrente.
4 Premere ▶ per iniziare la riproduzione ripetuta.
Per ritornare alla riproduzione normale
Premere CLEAR tenendo premuto SHIFT oppure selezionare OFF nel punto 3.
Nota
- Non è possibile utilizzare la riproduzione ripetuta con VIDEO CD e Super VCD con riproduzione PBC.
Selezione di un effetto per la presentazione
DATA CD DATA DVD USB
1 Premere più volte 📋 DISPLAY finché nel menu di controllo non viene visualizzata l'indicazione [EFFETTO].
2 Premere ↑/↓ per selezionare [EFFETTO], quindi premere ⊕.
3 Premere ↑/↓ per selezionare un'impostazione, quindi premere ⊕.
- [MODO 1]: il file immagine JPEG scorre dall'alto verso il basso dello schermo del televisore.
- [MODO 2]: il file immagine JPEG si estende da sinistra verso destra sullo schermo del televisore.
- [MODO 3]: il file immagine JPEG si estende dal centro sullo schermo del televisore.
- [MODO 4]: l'effetto di transizione dei file immagine JPEG viene selezionato casualmente.
- [MODO 5]: il file immagine JPEG successivo si sovrappone all'immagine precedente.
• OFF: disattivato.
Nota
- L'impostazione [EFFETTO] non è utilizzabile quando si imposta [RISOLUZIONE JPEG] in [IMPOSTAZIONE HDMI] su [(1920 × 1080i) HD □] o [(1920 × 1080i) HD] (pagina 68).
- L'impostazione [EFFETTO] non può essere selezionata durante la riproduzione di un disco che non contiene file immagini JPEG o di un dispositivo USB, oppure se [MEZZO COMUNICAZIONE] è configurato su un'impostazione che non consente la riproduzione di file immagini JPEG.
Selezione della durata della presentazione
DATA CD DATA DVD USB
1 Premere più volte 📋 DISPLAY finché sul display del pannello frontale viene visualizzata l'indicazione [INTERVALLO].
2 Premere ↑/↓ per selezionare [INTERVALLO], quindi premere ⊕.
3 Premere ↑/↓ per selezionare un'impostazione, quindi premere ⊕.
- [NORMALE]: consente di impostare la durata standard.
- [RIDOTTO]: consente di impostare una durata minore rispetto a [NORMALE].
- [PROLUNGATO 1]: consente di impostare una durata superiore rispetto a [NORMALE].
• [PROLUNGATO 2]: consente di impostare una durata superiore rispetto a [PROLUNGATO 1].
Nota
- La visualizzazione di alcuni file immagini JPEG potrebbe richiedere più tempo rispetto all'opzione
selezionata, in particolar modo nel caso di file immagini JPEG progressivi o file immagini JPEG con più di 3.000.000 di pixel.
- L'impostazione [INTERVALLO] non può essere selezionata durante la riproduzione di un disco che non contiene file immagini JPEG o di un dispositivo USB, oppure se [MEZZO COMUNICAZIONE] è configurato su un'impostazione che non consente la riproduzione di file immagini JPEG.
Riproduzione di una presentazione con audio
DATA CD DATA DVD
1 Preparare una cartella su un disco contenente sia i file MP3 sia i file immagini JPEG.
I file MP3 e i file immagini JPEG non devono trovarsi in cartelle separate. Per i dettagli sulla creazione del disco, consultare le istruzioni del PC, del software e così via.
2 Premere 📄 DISPLAY.
3 Premere ↑/↓ per selezionare [MEZZO COMUNICAZIONE], quindi premere ⊕.
4 Se è stato selezionato [MUSICA/FOTO], procedere al punto 5. Se è stata effettuata una selezione diversa da [MUSICA/FOTO], premere ↑/↓ per selezionare [MUSICA/FOTO], quindi premere ⊕.
5 Se l'elenco delle cartelle non viene visualizzato, premere DVD MENU.
È possibile attivare/disattivare la visualizzazione dell'elenco delle cartelle premendo più volte DVD MENU.
6 Premere ↑/↓ per selezionare la cartella desiderata, quindi premere ▶.
Nota
- Se si riproducono contemporaneamente file MP3 e file immagine JPEG di grosse dimensioni, il suono potrebbe saltare. Sony consiglia di impostare la velocità in bit dei file MP3 su 128 Kbps o inferiore durante la creazione del file. Se il suono continua a saltare, ridurre la dimensione del file immagine JPEG.
Visualizzazione delle informazioni di un disco/dispositivo USB
Visualizzazione delle informazioni di riproduzione

text_image
DVD-V DVD-VR VIDEO CD Super Audio CD CD DATA CD DATA DVD USBPremere più volte TIME/TEXT durante la riproduzione.
Informazioni sullo schermo del televisore

text_image
T 0: 13 192k MP3 ① ② ③ ④, ⑤ Dvorak/Tchaikovsky/NedPho/Kreizberg Adagio - Allegro molto① [T **:**:**/C **:**:**/D **:**:**]
Tempo di riproduzione del titolo corrente, brano/capitolo/disco
Tempo rimanente del titolo corrente, brano/capitolo/disco
Tempo di riproduzione della scena/file video corrente
② Velocità in bit
Appare durante la riproduzione di un file audio.
③ Tipo di file
Viene visualizzato durante la riproduzione di un file audio/video.
④ Nome file/cartella
Viene visualizzato durante la riproduzione di un file audio/file immagine JPEG/file video.
Se un file MP3 contiene tag ID3, il sistema visualizza il nome dell'album o del titolo in base alle informazioni dei tag ID3.
Il sistema supporta ID3 versione 1.0/1.1/2.2/2.3.
La visualizzazione delle informazioni dei tag ID3 versione 2.2/2.3 ha la priorità quando un singolo file MP3 contiene tag ID3 per entrambe le versioni 1.0/1.1 e 2.2/2.3.
⑤ Informazioni di testo
Il testo del DVD/Super Audio CD/CD viene visualizzato solo se è stato registrato sul disco. Non è possibile modificare il testo. Se il disco non contiene testo, viene visualizzato “NO TEXT”.
Nota
- A seconda della sorgente in fase di riproduzione, il sistema è in grado di visualizzare solo un numero limitato di caratteri. Inoltre, sempre a seconda della sorgente, è possibile che non vengano visualizzati tutti i caratteri di testo.
Informazioni sul display del pannello frontale
Ad ogni pressione di TIME/TEXT durante la riproduzione, vengono visualizzate le seguenti informazioni.
Alcune voci visualizzate potrebbero scomparire dopo qualche secondo.
■ DVD VIDEO/DVD-VR
① Tempo di riproduzione del titolo corrente
② Tempo residuo del titolo corrente
③ Tempo di riproduzione del capitolo corrente
④ Tempo residuo del capitolo corrente
⑤ Nome del disco
⑥ Titolo e capitolo
■ VIDEO CD (senza funzioni PBC)/Super VCD (con funzioni PBC)
① Tempo di riproduzione dell'elemento corrente
② Nome del disco
③ Numero della scena
■ VIDEO CD (senza funzioni PBC)/Super Audio CD/CD
① Tempo di riproduzione del brano corrente
② Tempo residuo del brano corrente
③ Tempo di riproduzione del disco
④ Tempo residuo del disco
⑤ Nome del brano
⑥ Brano e indice*
* Solo VIDEO CD/Super Audio CD.
■ Super VCD (senza funzioni PBC)
① Tempo di riproduzione del brano corrente
② Testo del brano
③ Brano e numero di indice
■ DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB (file audio)
① Tempo di riproduzione e numero del brano corrente
② Nome del brano (file)*
* Se un file MP3 contiene tag ID3, il sistema visualizza il nome del titolo in base alle informazioni dei tag ID3. Il sistema supporta ID3 versione 1.0/1.1/2.2/2.3. La visualizzazione delle informazioni dei tag ID3 versione 2.2/2.3 ha la priorità quando un singolo file MP3 contiene tag ID3 per entrambe le versioni 1.0/1.1 e 2.2/2.3.
■ DATA CD (file video)/DATA DVD (file video)/dispositivo USB (file video)
① Tempo di riproduzione del file corrente
② Nome del file corrente
③ Album e numero del file corrente
Nota
- Il sistema può visualizzare solo il primo livello del testo del DVD/CD, come il nome del disco o il titolo.
- Il nome del disco o del brano potrebbe non essere visualizzato. Ciò dipende dal tipo di testo.
- Il tempo di riproduzione dei file MP3 e dei file video potrebbe non essere visualizzato correttamente.
Visualizzazione delle informazioni sulla data di un file immagine JPEG
DATA CD DATA DVD USB
Durante la riproduzione è possibile visualizzare la data se con i dati del file immagine JPEG è stato registrato il tag Exif*.
Premere più volte 📄 DISPLAY finché nel menu di controllo non viene visualizzata l'indicazione [DATA].

text_image
5( 8) 10( 15) 18/9/2002 DATA CD Informazioni sulla data* Lo standard “Exchangeable Image File Format” (formato file immagini interscambiabile) è un formato grafico per le fotocamere digitali definito da Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Riproduzione di audio/video del componente collegato

text_image
Tasti di selezione delle funzioni1 Utilizzare i tasti di selezione della funzione per selezionare la funzione desiderata.
La voce selezionata viene visualizzata sul display del pannello frontale.
| Tasto | Sorgente |
| DVD/CD | Disco riprodotto dal sistema |
| FM | Radio FM |
| USB | Dispositivo USB o iPod* collegato alla porta ⇌ (USB). |
| TV | Televisore o decoder/decoder via cavo |
| AUDIO IN | Sorgente audio portatile collegata alla presa AUDIO IN sul pannello frontale |
È inoltre possibile selezionare la funzione desiderata premendo più volte FUNCTION.
2 Predisporre la sorgente.
- DVD/CD: inserire il disco nell'unità (pagina 36).
- TUNER FM: selezionare il programma radiofonico (pagina 49).
- USB: collegare direttamente il dispositivo USB (pagina 36) o l'iPod* per mezzo di un cavo USB (pagina 48).
- TV: selezionare il canale sul televisore o sul decoder.
- AUDIO IN: collegare la sorgente audio portatile con un cavo audio (cavo con mini-spinotto stereo) (pagina 30).
3 Comandare il componente collegato.
Per utilizzare un decoder, selezionare l'ingresso del decoder sul televisore a cui è collegato.
* Solo modelli destinati al Regno Unito.
Modelli di iPod utilizzabili tramite USB
È possibile comandare un iPod utilizzando i tasti sul telecomando se si collega l’iPod al sistema per mezzo della porta ⇌ (USB).
La batteria dell'iPod viene caricata dal sistema. I modelli di iPod utilizzabili tramite USB sono indicati di seguito. Aggiornare il proprio iPod con l'ultima versione del software prima di utilizzarlo con il sistema.
I tasti del telecomando per la gestione di un iPod collegato al sistema sono indicati di seguito:
| Premere | Funzionamento |
| ▶, □ | Stessa operazione del tasto ▶/□ dell’iPod. |
| ■ | Pausa. |
| ◀/◀◀ o ▶▶/□▶ | Riavvolgimento o avanzamento rapido. |
| ◀◀ o ▶▶ | Stessa operazione dei tasti ◀◀◀ o ▶▶▶ dell’iPod. |
| ○ DISPLAY, ♂ RETURN, ← | Stessa operazione del tasto MENU dell’iPod. |
| ↑/↓ | Stessa operazione della rotellina dell’iPod. |
| ⊕ , → | Stessa operazione del tasto centrale dell’iPod. |
Nota
- L’iPod viene caricato quando è collegato al sistema acceso.
- Non è possibile trasferire brani sull’iPod.
- Sony non si assume alcuna responsabilità nel caso in cui i dati registrati nell’iPod vengano cancellati o danneggiati quando lo si utilizza mentre è collegato a questa unità.
- Questo prodotto è stato appositamente progettato per funzionare con gli iPod e la sua conformità agli standard di prestazione di Apple è stata certificata.
Sintonizzatore
Preselezione delle stazioni radio
È possibile preselezionare 20 stazioni FM.

text_image
Banda e numero di preselezione correnti FM FM 10:88.00 MHz SONY RADIO Stazione corrente Nome della stazione1 Premere FM.
2 Tenere premuto TUNING +/- finché non ha inizio la ricerca automatica.
La scansione si interrompe quando il sistema si sintonizza su una stazione. Sul display del pannello frontale viene visualizzata l'indicazione "TUNED". Quando avviene la ricezione del programma stereo, sul display del pannello frontale compare anche l'indicazione "ST".
3 Premere SYSTEM MENU.
4 Premere ↑/↓ per selezionare "MEMORY".
5 Premere ⊕ o →.
Sul display del pannello frontale viene visualizzato un numero di preselezione.

text_image
TUNED ST6 Premere ↑/↓ per selezionare il numero di preselezione desiderato.

text_image
TUNED ST7 Premere ⊕.
Sul display del pannello frontale viene visualizzata l'indicazione "COMPLETE" e la stazione viene memorizzata.
8 Ripetere i punti da 2 a 7 per memorizzare altre stazioni.
9 Premere SYSTEM MENU.
Modifica del numero di preselezione
Selezionare il numero di preselezione desiderato premendo PRESET +/- (pagina 49), quindi eseguire la procedura dal punto 3.
Ascolto della radio
Per prima cosa è necessario memorizzare le stazioni radio sul sistema (vedere “Preselezione delle stazioni radio” (pagina 49)).
1 Premere FM.
2 Premere più volte PRESET +/- per selezionare la stazione programmata.
3 Regolare il volume premendo VOLUME +/-.
Ascolto di stazioni radio con frequenza conosciuta
Premere D.TUNING nel punto 2, premere i tasti numerici tenendo premuto SHIFT per selezionare le frequenze, quindi premere ⊕.
Ascolto di stazioni radio non programmate
Utilizzare la modalità di sintonizzazione manuale o automatica descritta al punto 2. Per la sintonizzazione manuale, premere più volte TUNING +/-.
Per la sintonizzazione automatica, tenere premuto TUNING +/-. La sintonizzazione automatica si interrompe automaticamente quando il sistema riceve la stazione radio. Per interrompere manualmente la sintonizzazione automatica, premere TUNING +/- o ■.
Se un programma FM è disturbato
Se un programma FM è disturbato, è possibile selezionare la ricezione monofonica. Viene eliminato l'effetto stereo, ma la ricezione è migliore.
1 Premere SYSTEM MENU.
2 Premere ↑/↓ per selezionare “FM MODE”.
| TUNED ST |
3 Premere ⊕ o →.
4 Premere ↑/↓ per selezionare "MONO".
- “STEREO”: ricezione stereofonica.
- “MONO”: ricezione monofonica.
5 Premere ⊕.
6 Premere SYSTEM MENU.
Visualizzazione del nome della stazione o della frequenza sul display del pannello frontale
È possibile visualizzare il nome della stazione o la frequenza sul display del pannello frontale.
Premere TIME/TEXT.
Ad ogni pressione di TIME/TEXT, la funzione cambia come indicato di seguito.
Quando il nome della stazione viene ricevuto per mezzo della funzione RDS
① Nome stazione
Es. “SONY RADIO”
② Frequenza
Es. “FM1 87.50”
③ L'impostazione "FM MODE" Es. "STEREO"
Quando non è impostato il nome della stazione
① Frequenza
Es. “FM1 87.50”
② L'impostazione "FM MODE" Es. "STEREO"
Utilizzo del sistema dati radio (RDS)
RDS (Sistema dati radio)
Il sistema dati radio (RDS) è un servizio di trasmissione che permette alle stazioni radio di inviare informazioni aggiuntive oltre al normale segnale di programma. Questo sintonizzatore dispone di comode funzionalità RDS, come la visualizzazione del nome della stazione.
Ricezione di trasmissioni RDS
Selezionare una stazione.
Quando viene sintonizzata una stazione che fornisce servizi RDS, il nome della stazione* viene visualizzato sul display del pannello frontale.
* Se non si riceve una trasmissione RDS, il nome della stazione non viene visualizzato sul display del pannello frontale.
Nota
- Non tutte le stazioni FM forniscono il servizio RDS, né lo stesso tipo di servizi. Se non si conoscono i servizi RDS, rivolgersi alle stazioni radio locali per ulteriori informazioni sulla disponibilità nella propria area geografica.
Ascolto dell'audio surround
Il sistema consente di ottenere l'effetto surround semplicemente selezionando una delle impostazioni surround preprogrammate.
Ascolto dell'audio del televisore con l'effetto audio surround a 5.1 canali
1 Premere SYSTEM MENU.
2 Premere ↑/↓ per selezionare “SUR.SETTING”, quindi premere ⊕ o →. La voce selezionata viene visualizzata sul display del pannello frontale.
3 Premere ↑/↓ per selezionare “PRO LOGIC”, quindi premere ⊕.
4 Premere SYSTEM MENU.
Nota
- Quando l'audio del programma televisivo è monofonico, l'audio viene emesso solo dal diffusore centrale.
Selezione delle impostazioni surround in base alle preferenze di ascolto
1 Premere SYSTEM MENU.
2 Premere ↑/↓ per selezionare “SUR.SETTING”, quindi premere ⊕ o →.
La voce selezionata viene visualizzata sul display del pannello frontale.
3 Premere ↑/↓ per selezionare l'impostazione surround desiderata, quindi premere ⊕. Consultare la tabella di seguito per una descrizione delle impostazioni surround.
4 Premere SYSTEM MENU.
Informazioni sull'uscita dei diffusori
Nella tabella di seguito sono descritte le opzioni relative al collegamento di tutti i diffusori all'unità e all'impostazione di [FORMAZ. DIFFUSORI] su [STANDARD] (pagina 69).
| Audio da | Impostazione surround | Effetto |
![]() | “A.F.D. MULTI” (AUTO FORMAT DIRECT MULTI) | Sorgente a 2 canali: il sistema trasmette l’audio a 2 canali dai diffusori anteriori e surround, assegnando l’audio a 2 canali ai canali sinistro e destro surround.Sorgente multicanale: il sistema trasmette l’audio dai diffusori in base al numero di canali della sorgente. |
![]() | “PRO LOGIC”“PLII MOVIE”“PLII MUSIC” | Sorgente a 2 canali: il sistema simula l’audio surround da sorgenti a 2 canali e trasmette l’audio da tutti i diffusori.“PRO LOGIC” esegue la decodifica Dolby Pro Logic.“PLII MOVIE” esegue la decodifica del modo Dolby Pro Logic II MOVIE.“PLII MUSIC” esegue la decodifica del modo Dolby Pro Logic II MUSIC.Sorgente multicanale: il sistema trasmette l’audio dai diffusori in base al numero di canali della sorgente. |
![]() | “2CH STEREO” | Il sistema trasmette l’audio dei diffusori anteriori e dal subwoofer indipendentemente dal formato audio o dal numero di canali. I formati surround multicanale vengono sottoposti a downmix per consentire l’ascolto a 2 canali. |
| Dipende dalla sorgente. | “A.F.D. STD”(AUTO FORMAT DIRECT STANDARD) | Il sistema distingue il formato audio della sorgente e presenta l’audio così com’è stato registrato o codificato. |
Nota
- Non è possibile selezionare le impostazioni surround mentre il sistema sta caricando un disco.
- A seconda del flusso di input, le impostazioni surround potrebbero essere inefficaci.
Selezione dell'effetto sonoro
Selezione dell'effetto adatto alla sorgente
Premere più volte SOUND MODE durante la riproduzione fino a quando il modo desiderato non viene visualizzato sul display del pannello frontale.
- “AUTO”: il sistema seleziona automaticamente il modo “MOVIE” o “MUSIC” per produrre l’effetto audio in base alla sorgente. Sul display del pannello frontale viene visualizzato “AUTO”.
- “MOVIE”: il sistema fornisce l’audio per i filmati. Sul display del pannello frontale viene visualizzato “MOVIE”.
- “MUSIC”: il sistema fornisce l’audio per la musica. Sul display del pannello frontale viene visualizzato “MUSIC”.
Nota
- Durante la riproduzione di un Super Audio CD, questa funzione non è utilizzabile.
Perfezionamento dell'audio compresso
È possibile perfezionare l'audio compresso, ad esempio di un file MP3.
Questo effetto viene attivato automaticamente quando tutte le seguenti condizioni sono soddisfatte:
- La funzione è impostata su “AUDIO IN” o “USB”.
- “SUR.SETTING” è impostato su “A.F.D. STD” o “A.F.D. MULTI” (pagina 51).
Per disattivare l'effetto sonoro
Selezionare un'impostazione diversa da “A.F.D. STD” o “A.F.D. MULTI” per “SUR.SETTING” (pagina 51).
Funzioni comode
Utilizzo della funzione Controllo per HDMI per "BRAVIA" Sync
Questa funzione è disponibile sui televisori dotati della funzione “BRAVIA” Sync.
Collegando componenti Sony compatibili con la funzione Controllo per HDMI per mezzo di un cavo HDMI, è possibile semplificare le operazioni come segue:
- Spegnimento del sistema (pagina 54)
– Riproduzione One-Touch (pagina 55) - Modalità Theatre (pagina 55)
- Controllo audio del sistema (pagina 55)
- Limite Volume (pagina 55)
– Audio Return Channel (pagina 55) - Controllo agevole del telecomando (pagina 56)
- Abbinamento della lingua (pagina 56)
Controllo per HDMI è una funzione di controllo reciproco standard utilizzata da CEC (Consumer Electronics Control) per HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
Nota
- In base al componente collegato, la funzione Controllo per HDMI potrebbe non essere disponibile. Fare riferimento alle istruzioni per l'uso del componente.
Preparazione della funzione Controllo per HDMI
(Controllo per HDMI - Impostazione semplice)
Se il televisore è compatibile con la funzione Controllo per HDMI - Impostazione semplice, è possibile configurare automaticamente la funzione [CONTROLLO PER HDMI] del sistema impostandola sul televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l'uso del televisore.
Se il televisore non è compatibile con la funzione Controllo per HDMI - Impostazione semplice, impostare manualmente la funzione Controllo per HDMI sul sistema e sul televisore.
1 Assicurarsi che il sistema e il televisore siano collegati con un cavo HDMI.
2 Accendere il televisore e premere I/⏻ per accendere il sistema.
3 Impostare il selettore di ingresso del televisore in modo che il segnale proveniente dall'ingresso HDMI appaia sullo schermo del televisore.
4 Impostare la funzione Controllo per HDMI per il televisore.
Per i dettagli sull'impostazione del televisore, consultare le istruzioni per l'uso del televisore.
5 Premere DVD/CD sul sistema.
6 Premere 📄 DISPLAY quando il sistema è nel modo di arresto.
7 Premere ↑/↓ per selezionare [IMPOSTAZIONE], quindi premere ⊕.
8 Premere ↑/↓ per selezionare [PERSONALIZZATO], quindi premere ⊕.
9 Premere ↑/↓ per selezionare [IMPOSTAZIONE HDMI], quindi premere ⊕.
10 Premere ↑/↓ per selezionare [CONTROLLO PER HDMI], quindi premere ⊕.
11 Premere ↑/↓ per selezionare [ON], quindi premere ⊕.
Spegnimento del sistema con il televisore
(Spegnimento del sistema)
Quando il televisore viene spento utilizzando il tasto POWER sul telecomando del televisore o TV I/⏻ sul telecomando del sistema, il sistema si spegne automaticamente.
Nota
- Questa funzione dipende dalle impostazioni del televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l'uso del televisore.
- A seconda dello stato, il sistema potrebbe rimanere acceso (ad esempio durante la riproduzione di un CD).
Visione di un DVD con la pressione di un singolo tasto
(Riproduzione One-Touch)
Premere ONE-TOUCH PLAY
Il televisore si accende e viene impostato sull'ingresso HDMI a cui il sistema è collegato, quindi il sistema avvia automaticamente la riproduzione del disco.
Anche la funzione Controllo audio del sistema viene attivata automaticamente.
Uso della modalità Theatre
(Modalità Theatre)
Se il televisore è compatibile con la modalità Theatre, è possibile ottenere audio e immagini di qualità ottimale, adatte ai film, e la funzione Controllo audio del sistema viene attivata automaticamente.
Premere THEATRE.
Riproduzione dell'audio del televisore dai diffusori del sistema
(Controllo audio del sistema)
Per utilizzare questa funzione, collegare il sistema e il televisore con un cavo SCART (EURO AV) e un cavo HDMI (pagina 28).
Premere I/per accendere il sistema mentre il televisore è acceso.
La funzione Controllo audio del sistema è attivata. L'audio del televisore viene emesso dai diffusori del sistema, mentre il volume dei diffusori del televisore viene abbassato automaticamente.
Nota
- Quando il televisore è nel modo PAP (Picture and Picture), la funzione di controllo audio del sistema non è utilizzabile. Quando il televisore esce dal modo PAP, il metodo di uscita del televisore ritorna ad essere quello precedente al modo PAP.
- Quando si accende il sistema premendo il testo di selezione delle funzioni, le immagini e il suono potrebbero risultare sfasati.
- A seconda del televisore, quando si regola il volume del sistema il livello del volume è visualizzato sullo schermo del televisore stesso. In questo caso, i livelli del volume che vengono visualizzati sullo schermo del televisore e sul display del pannello frontale del sistema potrebbero differire.
Suggerimento
- La funzione di controllo audio del sistema può essere comandata anche dal menu del televisore.
- È possibile regolare il volume del sistema o escluderlo mediante il telecomando del televisore.
Limitazione del volume dell'audio del televisore trasmesso dai diffusori del sistema
(Limite Volume)
Se la funzione Controllo audio del sistema è attivata e l'audio del televisore viene trasmesso dai diffusori del sistema, il livello di volume è limitato al livello impostato in [LIMITE VOLUME]. Per ulteriori informazioni, vedere [LIMITE VOLUME] (pagina 68).
Ricezione del segnale audio digitale del televisore
Il sistema è in grado di ricevere il segnale audio digitale del televisore attraverso un cavo HDMI, se il televisore è compatibile con la funzione di Audio Return Channel. È possibile ascoltare l'audio del televisore mediante il sistema utilizzando il solo cavo HDMI. Per ulteriori informazioni, vedere [AUDIO RETURN CHANNEL] (pagina 68).
Gestione del sistema con il telecomando del televisore
(Controllo agevole del telecomando)
È possibile controllare le funzioni di base del sistema utilizzando il telecomando del televisore quando l'uscita video del sistema è visualizzata sullo schermo del televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l'uso del televisore.
Modifica della lingua per la visualizzazione a schermo del sistema in sincronia con il televisore
(Abbinamento della lingua)
Quando si cambia la lingua per la visualizzazione a schermo del televisore, viene modificata anche la lingua di visualizzazione a schermo del sistema.
Nota
- Questa funzione non è disponibile quando sono visualizzati i messaggi a video.
Uso di un prodotto S-AIR
(solo DAV-DZ730)
Quando si acquista il prodotto S-AIR, è necessario configurare le seguenti impostazioni per attivare la trasmissione wireless.
Informazioni sui prodotti S-AIR
Esistono due tipi di prodotti S-AIR.
- Unità principale S-AIR (questa unità): consente la trasmissione dell'audio. È possibile utilizzare fino a tre unità principali S-AIR. (Il numero di unità principali S-AIR utilizzabili dipende dall'ambiente dell'utente.)
- Sotto-unità S-AIR: consente la ricezione dell'audio.
- Amplificatore surround (opzionale):
consente di trasmettere l'audio del diffusore surround in modalità wireless.
– Ricevitore S-AIR (opzionale):
consente di trasmettere l'audio del sistema in un'altra stanza.

text_image
Stanza A Unità principale S-AIR Sotto-unità S-AIR (amplificatore surround) Stanza B Sotto-unità S-AIR (ricevitore S-AIR)Inserimento del trasmettitore/transricevitore wireless
Per utilizzare la funzione S-AIR, è necessario inserire il trasmettitore wireless nell'unità e il transricevitore wireless nella sotto-unità S-AIR.
Nota
- Durante l'inserimento del trasmettitore/ transricevitore wireless, assicurarsi che il cavo di alimentazione CA non sia collegato a una presa a muro.
- Non toccare i terminali del trasmettitore/transricevitore wireless.
Per inserire il trasmettitore wireless nell'unità
1 Rimuovere le viti sotto il simbolo ⚠️.
Parte posteriore dell'unità

- Rimuovere le viti indicate nella figura. Non rimuovere altre viti.
2 Inserire il trasmettitore wireless.
Parte posteriore dell'unità

- Inserire il trasmettitore wireless con il logo S-AIR rivolto verso l'alto.
- Inserire il trasmettitore wireless in modo che i simboli ▼ siano allineati.
- Non inserire componenti diversi dal trasmettitore wireless nello slot EZW-T100.
3 Utilizzare le stesse viti per fissare il trasmettitore wireless.
Parte posteriore dell'unità

text_image
3.5V SPer inserire il transricevitore wireless nella sotto-unità S-AIR
Per ulteriori informazioni sull'installazione del transricevitore wireless nella sotto-unità S-AIR, ad esempio un amplificatore surround o un ricevitore S-AIR, consultare le istruzioni per l'uso della sotto-unità S-AIR.
Suggerimento
- Quando si modifica la configurazione S-AIR, Sony consiglia di eseguire [CALIBRAZIONE AUTO] (pagina 69).
Impostazione di S-AIR ID per attivare la trasmissione wireless
Per l'amplificatore surround Per il ricevitore S-AIR
Facendo corrispondere l'ID dell'unità principale e della sotto-unità S-AIR è possibile attivare la trasmissione wireless.
Per impostare l'ID dell'unità
1 Premere SYSTEM MENU.
2 Premere ↑/↓ per selezionare “S-AIR ID”, quindi premere ⊕ o →.
La voce selezionata viene visualizzata sul display del pannello frontale.
3 Premere ↑/↓ per selezionare l'ID desiderato, quindi premere ⊕.
È possibile selezionare qualsiasi ID (A, B o C).
4 Premere SYSTEM MENU.
5 Impostare la sotto-unità S-AIR sullo stesso ID.
La trasmissione wireless viene attivata come segue (esempio):

text_image
ID A ID A ID A ID ASuggerimento
- Per confermare l'ID corrente, eseguire i precedenti punti da 1 a 3. Quando si esegue il collegamento dell'unità con una sotto-unità S-AIR (pagina 59), accanto all'ID sul display del pannello frontale viene visualizzato “(PAIRING)”.
Per impostare l'ID dell'amplificatore surround
Consultare le istruzioni per l'uso dell'amplificatore surround.
Per impostare l'ID del ricevitore S-AIR
Consultare le istruzioni per l'uso del ricevitore S-AIR.
Riproduzione dell'audio del sistema in un'altra stanza
Per il ricevitore S-AIR
È possibile ascoltare l'audio del sistema in un'altra stanza utilizzando il ricevitore S-AIR.
1 Premere SYSTEM MENU.
2 Premere ↑/↓ per selezionare “S-AIR MODE”, quindi premere ⊕ o →.
La voce selezionata viene visualizzata sul display del pannello frontale.
3 Premere ↑/↓ per selezionare l'impostazione desiderata, quindi premere ⊕.
- “PARTY”: è possibile impostare il ricevitore S-AIR per trasmettere lo stesso audio dell’unità principale. - “SEPARATE”: è possibile impostare il ricevitore S-AIR per trasmettere l’audio selezionato con lo stesso ricevitore S-AIR.
4 Premere SYSTEM MENU.
5 Se si seleziona "SEPARATE" nel punto 3, premere S-AIR CH sul ricevitore S-AIR per selezionare la funzione.
La funzione del ricevitore S-AIR cambia come indicato di seguito.
Per utilizzare la stessa funzione dell'unità principale, selezionare "MAIN UNIT".
6 Regolare il volume sul ricevitore S-AIR.
Ascolto dell'audio con il ricevitore S-AIR mentre l'unità principale è nella modalità Standby
Per il ricevitore S-AIR
È possibile ricevere l'audio del sistema sul ricevitore S-AIR mentre l'unità principale è nella modalità Standby impostando “S-AIR STBY” su “STBY ON”.
1 Premere SYSTEM MENU.
2 Premere ↑/↓ per selezionare “S-AIR STBY”, quindi premere ⊕ o →.
La voce selezionata viene visualizzata sul display del pannello frontale.
3 Premere ↑/↓ per selezionare l'impostazione desiderata, quindi premere ⊕.
- “STBY ON”: è possibile ricevere l’audio del sistema con il ricevitore S-AIR mentre l’unità è nella modalità Standby o è accesa.
- “STBY OFF”: non è possibile ricevere l’audio del sistema con il ricevitore S-AIR mentre l’unità è nella modalità Standby.
4 Premere SYSTEM MENU.
Nota
- Quando si spegne il sistema mentre “S-AIR STBY” è impostato su “STBY ON”, “S-AIR” lampeggia (se la trasmissione wireless tra l’unità e il ricevitore S-AIR non è attivata) o si illumina (se la trasmissione wireless tra l’unità e il ricevitore S-AIR è attivata) sul display del pannello frontale.
Identificazione dell'unità con una sotto-unità S-AIR specifica (operazione di collegamento)
Per l'amplificatore surround Per il ricevitore S-AIR
Quando si utilizzano prodotti S-AIR, anche i vicini potrebbero ricevere l'audio del proprio sistema, oppure si potrebbe ricevere l'audio trasmesso dal sistema dei vicini. Per impedirlo, è possibile identificare l'unità con una sotto-unità S-AIR specifica effettuando l'operazione di collegamento.
Durante l'esecuzione del collegamento, la trasmissione wireless viene attivata solo tra l'unità principale e la sotto-unità S-AIR collegate.
1 Posizionare la sotto-unità S-AIR da collegare vicino all'unità.
2 Far corrispondere l'ID dell'unità e della sotto-unità S-AIR.
- Per impostare l'ID dell'unità, vedere “Per impostare l'ID dell'unità” (pagina 57).
- Per impostare l'ID dell'amplificatore surround, vedere le istruzioni per l'uso dell'amplificatore surround.
- Per impostare l'ID del ricevitore S-AIR, vedere le istruzioni per l'uso del ricevitore S-AIR.
3 Premere SYSTEM MENU.
4 Premere ↑/↓ per selezionare "PAIRING", quindi premere ⊕ o →.
La voce selezionata viene visualizzata sul display del pannello frontale.
5 Premere + dopo che sul display del pannello frontale viene visualizzata l'indicazione "START".
L'unità avvia il collegamento e sul display del pannello frontale lampeggia "SEARCH".
Per annullare il collegamento, premere SYSTEM MENU.
6 Avviare il collegamento della sotto-unità S-AIR.
■ Per l'amplificatore surround
Premere I/⏻ sull'amplificatore surround per accenderlo, quindi premere PAIRING sul pannello posteriore dell'amplificatore surround. Per premere PAIRING è necessario utilizzare un oggetto appuntito, ad esempio un fermaglio.
L'indicatore PAIRING dell'amplificatore surround lampeggia quando inizia la procedura di collegamento.
Quando viene attivata la trasmissione wireless, l'indicatore PAIRING dell'amplificatore surround si illumina e sul display del pannello frontale appaiono alternatamente "PAIRING" e "COMPLETE".
■ Per il ricevitore S-AIR
Consultare le istruzioni per l'uso del ricevitore S-AIR.
Quando viene attivata la trasmissione wireless, sul display del pannello frontale vengono visualizzati alternatamente “PAIRING” e “COMPLETE”.
Nota
- Eseguire il collegamento entro qualche minuto dall'esecuzione del punto 5. In caso contrario, sul display del pannello frontale vengono visualizzate alternatamente le indicazioni "PAIRING" e "INCOMPLETE". Per continuare il collegamento, premere e ricominciare dal punto 5. Per annullare il collegamento, premere SYSTEM MENU.
7 Premere SYSTEM MENU.
Per annullare il collegamento
Cambiare l'ID dell'unità principale e della sotto-unità (pagina 57).
Se la trasmissione wireless è instabile
Per l'amplificatore surround Per il ricevitore S-AIR
Se si utilizzano più sistemi wireless, ad esempio una LAN wireless o Bluetooth, la trasmissione dei segnali S-AIR o di altri segnali wireless può essere instabile. In questo caso, la trasmissione può essere migliorata cambiando la seguente impostazione “RF CHANGE”.
1 Premere SYSTEM MENU.
2 Premere ↑/↓ per selezionare “RF CHANGE”, quindi premere ⊕ o →.
La voce selezionata viene visualizzata sul display del pannello frontale.
3 Premere ↑/↓ per selezionare l'impostazione desiderata, quindi premere ⊕.
- “AUTO”: normalmente, selezionare questa posizione. Il sistema cambia automaticamente “RF CHANGE” in “ON” oppure “OFF”.
- “ON”: il sistema trasmette l’audio ricercando il canale migliore per la trasmissione.
- “OFF”: il sistema trasmette l’audio fissando il canale per la trasmissione.
4 Premere SYSTEM MENU.
5 Quando "RF CHANGE" è impostato su "OFF", selezionare l'ID in modo che la trasmissione wireless sia per la maggior parte stabile (pagina 57).
Nota
- Nella maggior parte dei casi non è necessario cambiare questa impostazione.
- Se “RF CHANGE” è impostato su “OFF”, la trasmissione tra l’unità e la sotto-unità S-AIR può essere eseguita utilizzando uno dei seguenti canali.
– ID S-AIR A: canale equivalente per il canale IEEE 802.11b/g 1
– ID S-AIR B: canale equivalente per il canale IEEE 802.11b/g 6
– ID S-AIR C: canale equivalente per il canale IEEE 802.11b/g 11 - La trasmissione può essere migliorata cambiando il canale di trasmissione (frequenza) degli altri sistemi wireless. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l'uso dell'altro sistema wireless.
Trasferimento di brani su un dispositivo USB
È possibile trasferire i brani di un CD audio su un dispositivo USB, codificandoli nel formato MP3. Inoltre, è possibile trasferire in un dispositivo USB i file MP3 presenti su un DATA CD/DATA DVD.
Per informazioni sul collegamento del dispositivo USB, vedere “Riproduzione di file su un disco/dispositivo USB” (pagina 36).
La musica trasferita è limitata all'uso privato. L'uso della musica oltre questi limiti richiede l'autorizzazione dei detentori del copyright.
Note sul trasferimento USB
- Non collegare l'unità e il dispositivo USB per mezzo di un hub USB.
- Assicurarsi che nel dispositivo USB vi sia spazio sufficiente per il trasferimento.
- Non rimuovere il dispositivo USB durante il trasferimento.
-
Le tracce trasferite da un CD audio vengono create come file MP3 a 128 kbps.
-
I file MP3 trasferiti da un DATA CD/DATA DVD vengono trasferiti con la stessa velocità in bit dei file MP3 originali.
- Le informazioni di testo del CD non vengono trasferite nei file MP3 creati.
- Se si interrompe un trasferimento in corso da un CD audio, il file MP3 in fase di creazione viene eliminato.
- Il trasferimento si arresta automaticamente nei seguenti casi:
- Lo spazio sul dispositivo USB viene esaurito durante il trasferimento.
- Il numero di cartelle sul dispositivo USB raggiunge il limite di file che il sistema è in grado di riconoscere.
- È possibile memorizzare fino a 150 file in una cartella.
- È possibile memorizzare fino a 199 cartelle in un singolo dispositivo USB.
- Se una cartella o un file che si sta tentando di trasferire è già esistente sul dispositivo USB con lo stesso nome, viene aggiunto un numero sequenziale dopo il nome, senza sovrascrivere la cartella o il file originale.
Per selezionare la destinazione del trasferimento sul dispositivo USB
È possibile selezionare il numero della memoria per il trasferimento in base al dispositivo USB.
Premere MEM SEL.
Numero della memoria selezionata
SONY
Memoria USB② selezionata.
Home Theatre System
Nota
- Se la memoria non può essere selezionata, sullo schermo del televisore viene visualizzato [Operazione non possibile.].
- Il numero della memoria cambia in base al dispositivo USB.
- Selezionare una destinazione prima del trasferimento.
Regole di generazione di cartelle e file
Durante il trasferimento su un dispositivo USB, viene creata una cartella “MUSIC” direttamente all’interno di “ROOT”. Cartelle e file vengono generati all’interno di questa cartella “MUSIC”, come indicato di seguito, in base al metodo di trasferimento e alla sorgente.
- Durante il trasferimento di più brani su un CD audio o di più file MP3 su un DATA CD/DATA DVD
| Sorgente | Nome cartella | Nome file |
| MP3 | Identico alla sorgente di trasferimento1) | |
| CD audio | “FLDR001”2) | “TRACK001”3) |
- Durante il trasferimento di un singolo brano su un CD audio o di un singolo file MP3 su un DATA CD/DATA DVD
| Sorgente | Nome cartella | Nome file |
| MP3 | “REC1-MP3” ^4) | Identico alla sorgente di trasferimento ^1) |
| CD audio | “REC1-CD” ^4) | “TRACK001” ^3) |
^1) Per il nome vengono utilizzati fino a 64 caratteri (estensione compresa).
^2) Il nome alle cartelle viene assegnato in ordine numerico.
^3) Il nome ai file viene assegnato in ordine numerico.
4) Un nuovo file viene trasferito nella cartella “REC1-MP3” o “REC1-CD” ogni volta che viene eseguito il trasferimento di un singolo brano.
Trasferimento di brani su un CD audio o file MP3 di un DATA CD/DATA DVD su un dispositivo USB
1 Caricare un CD audio/DATA CD/DATA DVD.
2 Premere 🚗 DISPLAY quando il sistema è nel modo di arresto.
3 Premere ↑/↓ per selezionare [TRASFERIMENTO USB], quindi premere ⊕.
■ Per un CD audio
Attenersi alle istruzioni nel punto successivo.
4 Premere ↑/↓ per selezionare [BRANO] o [CARTELLA], quindi premere ⊕.
- [BRANO]: compare l'elenco delle cartelle. Premere ↑/↓ per selezionare la cartella desiderata, quindi premere ⊕.
- [CARTELLA]: vengono visualizzate le cartelle registrate sul DATA CD/DATA DVD. È possibile trasferire tutti i file MP3 nella cartella.
5 Premere ←/↑/↓/→ per selezionare [■ TUTTI] (per un CD audio) o [☑ TUTTI] (per un DATA CD/DATA DVD), quindi premere ⊕.
Per deselezionare tutti i brani, selezionare [☐ TUTTI], quindi premere ⊕.
6 Premere ←/↑/↓/→ per selezionare [START], quindi premere ⊕.
Per annullare il trasferimento, premere ■.
Per selezionare singoli brani/file MP3/cartelle
Premere ↑/↓ per selezionare il brano/file MP3/cartella, quindi premere ⊕ per aggiungere un segno di spunta nel punto 5.
Per annullare la selezione, evidenziare il brano/file MP3/cartella, quindi premere ⊕ per rimuovere il segno di spunta.
■ Per un CD audio
Spazio rimanente sul dispositivo USB

text_image
TRASFERIMENTO USB 1 BRANO 01 2 BRANO 02 3 BRANO 03 4 BRANO 04 5 BRANO 05 6 BRANO 06 7 BRANO 07 8 BRANO 08 START TUTTI TUTTIBrani da trasferire.
■ Per un DATA CD/DATA DVD
Spazio rimanente sul dispositivo USB

text_image
TRASFERIMENTO USB 2002_Remixes 01_Back_Seat_O... 02_One_Nights... 03_Are_You_Ma... 04_I_Can_Lose... 05_Soul_Survivo... 06_Strangers_B... 07_Stay_maxi_ve... START TUTTI TUTTIFile MP3/cartelle da trasferire.
Trasferimento con la pressione di un singolo tasto
È possibile trasferire brani/file MP3 in un dispositivo USB utilizzando REC TO USB.
1 Caricare un CD audio/DATA CD/DATA DVD.
2 Premere ■.
Per trasferire tutti i brani, procedere al punto 4.
Per trasferire un singolo brano, procedere al punto successivo.
3 Selezionare il brano/file MP3 desiderato, quindi premere ▶.
4 Premere REC TO USB sull'unità.
REC TO USB si illumina e sul display del pannello frontale viene visualizzato “READING”. Successivamente, sul display del pannello frontale vengono visualizzati alternatamente “PUSH PLAY” e lo spazio rimanente sul dispositivo USB.
5 Premere ▶ per avviare il trasferimento.
Al termine del trasferimento, viene visualizzato “COMPLETE” sul display del pannello frontale, quindi la riproduzione del disco e del dispositivo USB viene fermata automaticamente.
Per annullare il trasferimento, premere ■.
Cancellazione di file audio su un dispositivo USB
È possibile cancellare file audio (“.mp3”, “.wma” o “.m4a”) sul dispositivo USB.
1 Premere USB.
2 Premere ↑/↓ per selezionare una cartella.
3 Selezionare i file audio.
■ Per cancellare tutti i file audio in una cartella
Premere CLEAR tenendo premuto SHIFT.
■ Per cancellare un file audio
Premere ⊕ e quindi ↑/↓ per selezionare il file audio desiderato, quindi premere CLEAR tenendo premuto SHIFT.
4 Premere per selezionare [Sì], quindi premere ⊕.
Per annullare, selezionare [NO], quindi premere ⊕.
Nota
- Non rimuovere il dispositivo USB durante la cancellazione.
- Se la cartella da cancellare contiene file in formato non audio o sottocartelle, questi elementi vengono cancellati dall'elenco sullo schermo del televisore, ma non dal dispositivo USB.
Utilizzo del timer di spegnimento
È possibile impostare il sistema in modo che si spenga a un'ora preimpostata, in modo da addormentarsi al suono della musica.
1 Premere SYSTEM MENU.
2 Premere ↑/↓ per selezionare “SLEEP”, quindi premere ⊕ o →.
La voce selezionata viene visualizzata sul display del pannello frontale.
3 Premere ↑/↓ per selezionare un'impostazione, quindi premere ⊕.
Il display dei minuti (tempo residuo) cambia di 10 minuti.
4 Premere SYSTEM MENU.
Sincronizzazione di suono e immagini
[A/V SYNC]
DVD-V
DVD-VR
VIDEO CD
DATA CD
DATA DVD
USB
Se il suono risulta sfasato rispetto alle immagini visualizzate sullo schermo del televisore, è possibile sincronizzare suoni e immagini regolando il ritardo fra riproduzione dell'audio e delle immagini.
1 Premere 📄 DISPLAY.
2 Premere ↑/↓ per selezionare [A/V SYNC], quindi premere ⊕.
3 Premere ↑/↓ per selezionare un'impostazione, quindi premere ⊕.
• OFF: disattivato.
- [ON]: consente di regolare il ritardo fra immagine e suono.
Nota
- A seconda del flusso di input, la funzione [A/V SYNC] potrebbe essere inefficace.
Ascolto dell'audio con tecnologia Multiplex
(DUAL MONO)
Se il sistema riceve o riproduce un segnale Multiplex con codifica audio Dolby Digital, è possibile ascoltare l'audio con un effetto cinematografico denominato Multiplex.
Nota
- Per ricevere il segnale Dolby Digital, collegare un televisore o un altro componente all'unità utilizzando un cavo ottico digitale (pagina 28). Se il televisore è compatibile con la funzione Audio Return Channel (pagina 55), è possibile ricevere un segnale Dolby Digital attraverso un cavo HDMI.
Premere più volte AUDIO per selezionare il segnale audio.
La voce selezionata viene visualizzata sul display del pannello frontale.
- “MAIN”: viene riprodotto l’audio nella lingua principale.
- “SUB”: viene riprodotto l’audio nella lingua secondaria.
- “MAIN+SUB”: viene riprodotto l’audio misto nelle lingue principale e secondaria.
Modifica del livello di ingresso audio dai componenti collegati
La distorsione audio del componente collegato può essere evitata riducendo il livello di ingresso.
1 Premere TV o AUDIO IN.
2 Premere SYSTEM MENU.
3 Premere ↑/↓ per selezionare "ATTENUATE", quindi premere ⊕ o →.
4 Premere ↑/↓ per selezionare un'impostazione, quindi premere ⊕.
- “ATT ON”: consente di attenuare il livello di ingresso.
- “ATT OFF”: livello di ingresso normale. Questa impostazione viene eseguita separatamente per ogni funzione.
5 Premere SYSTEM MENU.
Regolazione della luminosità del display del pannello frontale
1 Premere SYSTEM MENU.
2 Premere ↑/↓ per selezionare "DIMMER", quindi premere ⊕ o →.
La voce selezionata viene visualizzata sul display del pannello frontale.
3 Premere più volte ↑/↓ per selezionare la luminosità del display del pannello frontale, quindi premere ⊕.
- “DIMMER OFF”: il display del pannello frontale è luminoso.
- “DIMMER ON”: la luminosità del display del pannello frontale è attenuata.
4 Premere SYSTEM MENU.
Attivazione/ disattivazione del modo dimostrazione
È possibile attivare/disattivare la dimostrazione sul display del pannello frontale quando il sistema è nella modalità Standby.
1 Premere SYSTEM MENU.
2 Premere ↑/↓ per selezionare “DEMO”, quindi premere ⊕ o →.
La voce selezionata viene visualizzata sul display del pannello frontale.
3 Premere ↑/↓ per selezionare un'impostazione, quindi premere ⊕.
- “DEMO OFF”: disattivato.
- “DEMO ON”: attivato.
4 Premere SYSTEM MENU.
Riesecuzione della configurazione rapida
1 Premere DVD/CD.
2 Premere 📄 DISPLAY quando il sistema è nel modo di arresto.
3 Premere ↑/↓ per selezionare [IMPOSTAZIONE], quindi premere ⊕.
4 Premere ↑/↓ per selezionare [VERSIONE RAPIDA], quindi premere ⊕.
Eseguire la configurazione rapida attenendosi alle istruzioni di “Esecuzione della configurazione rapida” (pagina 32).
Impostazione automatica del sistema nella modalità Standby
Il sistema entra automaticamente nella modalità Standby se non lo si utilizza per circa 30 minuti e se il sistema non sta trasmettendo audio da circa 30 minuti. L'indicazione "AUTO STBY" inizia a lampeggiare sul display del pannello frontale per circa 2 minuti prima che il sistema entri nella modalità Standby.
È possibile attivare o disattivare la funzione di standby automatico.
1 Premere SYSTEM MENU.
2 Premere ↑/↓ per selezionare “AUTO STBY”, quindi premere ⊕ o →.
La voce selezionata viene visualizzata sul display del pannello frontale.
3 Premere ↑/↓ per selezionare l'impostazione, quindi premere ⊕.
- “ON”: attivato.
- “OFF”: disattivato.
4 Premere SYSTEM MENU.
Esecuzione di altre impostazioni
È possibile apportare modifiche ad alcuni elementi, come immagini e suoni.
Le voci visualizzate dipendono dal paese di utilizzo.
Nota
- Le impostazioni di riproduzione memorizzate sul disco hanno la precedenza su quelle del display di impostazione; pertanto, non tutte le funzioni descritte di seguito potrebbero essere attivabili.
1 Premere DVD/CD.
2 Premere 🚗 DISPLAY quando il sistema è nel modo di arresto.
3 Premere ↑/↓ per selezionare [IMPOSTAZIONE], quindi premere ⊕.
4 Premere ↑/↓ per selezionare [PERSONALIZZATO], quindi premere ⊕.
5 Premere ↑/↓ per selezionare la voce di impostazione, quindi premere ⊕.
• [IMPOSTAZIONE LINGUA] (pagina 66)
• [IMPOSTAZIONE VIDEO] (pagina 67)
• [IMPOSTAZIONE HDMI] (pagina 68)
• [IMPOSTAZIONE AUDIO] (pagina 69)
• [IMPOSTAZIONE SISTEMA]
(pagina 70)
• [IMPOSTAZIONE DIFFUSORI] (pagina 72)
Esempio: [IMPOSTAZIONE VIDEO]
Voce selezionata

text_image
IMPOSTAZIONE VIDEO TIPO TV: 16:9 LINE: VIDEO MODO PAUSA: AUTOVoci di impostazione
6 Premere ↑/↓ per selezionare una voce, quindi premere ⊕.
Vengono visualizzate le opzioni per la voce selezionata.
Esempio: [TIPO TV]

text_image
IMPOSTAZIONE VIDEO TIPO TV: 16:9 LINE: 16:9 MODO PAUSA: 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN Opzioni7 Premere ↑/↓ per selezionare un'impostazione, quindi premere ⊕.
L'impostazione viene selezionata e la procedura è completa.
Esempio: [4:3 LETTER BOX]

text_image
IMPOSTAZIONE VIDEO TIPO TV: 4:3 LETTER BOX LINE: VIDEO MODO PAUSA: AUTO Impostazione selezionataRipristino di tutte le impostazioni di [IMPOSTAZIONE]
Per ripristinare tutte le impostazioni di [IMPOSTAZIONE], vedere [REIMPOSTA] (pagina 72).
Impostazione della lingua del display o dell'audio

[IMPOSTAZIONE LINGUA]
È possibile scegliere la lingua delle indicazioni visualizzate sullo schermo e dell'audio.
■ [OSD] (indicazioni su schermo)
Consente di selezionare la lingua per le indicazioni visualizzate sullo schermo del televisore.
■ [MENU] DVD-V
Consente di selezionare la lingua per il menu del disco.
[AUDIO] DVD-V
Consente di selezionare la lingua dell'audio. Selezionando [ORIGINAL], si seleziona la lingua che ha la priorità nel disco.
■ [SOTTOTITOLO] DVD-V
Consente di selezionare la lingua per i sottotitoli registrati sul DVD VIDEO.
Selezionando [SEGUI AUDIO], per i sottotitoli viene impostata la stessa lingua selezionata per l'audio.
Nota
- Se in [MENU], [AUDIO] o [SOTTOTITOLO] si seleziona una lingua non registrata sul DVD VIDEO, viene automaticamente selezionata una delle lingue registrate (la lingua potrebbe non essere selezionata automaticamente: ciò dipende dal disco).
Suggerimento
- Se si seleziona [ALTRE →] in [MENU], [AUDIO] e [SOTTOTITOLO], selezionare e immettere il codice della lingua individuato in “Elenco dei codici delle lingue” (pagina 87) utilizzando i tasti numerici.
Impostazioni di visualizzazione
[IMPOSTAZIONE VIDEO]
Selezionare le impostazioni in base alle caratteristiche del televisore.
[TIPO TV]
È possibile selezionare il rapporto di formato del televisore collegato.
[16:9]: selezionare questa opzione quando si collega un televisore widescreen o dotato di modalità widescreen.
![SONY DAV-DZ330 - [TIPO TV] - 1](/content/2019/11/102749/images/2a9301d850b7bec3a560040c07319b098d2054916dc0f54092517ddc68a57ed1.jpg)
[4:3 LETTER BOX]: selezionare questa opzione quando si collega un televisore standard 4:3. Il sistema visualizza un'immagine in formato widescreen, con bande nere sui bordi superiore e inferiore dello schermo del televisore.
![SONY DAV-DZ330 - [TIPO TV] - 2](/content/2019/11/102749/images/9c372506937d1bd546b174e32879cc44852b1d0d3841cd919b953345307d5eaa.jpg)
[4:3 PAN SCAN]: selezionare questa opzione quando si collega un televisore standard 4:3. Il sistema visualizza automaticamente un'immagine widescreen su tutto lo schermo, eliminando le porzioni che non vi rientrano.
![SONY DAV-DZ330 - [TIPO TV] - 3](/content/2019/11/102749/images/cc9aae2a42f0520b3a9148f7ba5771ef854963ca4b2159a36ba750c908a6b7a1.jpg)
È possibile selezionare il metodo di uscita dei segnali video dalla presa EURO AV ⬇→ OUTPUT (TO TV).
[VIDEO]: il sistema emette segnali video. [RGB]: il sistema emette segnali RGB.
Nota
- Se il televisore non accetta segnali RGB, sullo schermo del televisore non viene visualizzata alcuna immagine, anche se si seleziona [RGB]. Fare riferimento alle istruzioni per l'uso del televisore.
- Non è possibile selezionare [RGB] se l'indicatore "HDMI" è illuminato. [RGB] viene automaticamente cambiato in [VIDEO] all'accensione di un apparecchio HDMI collegato.
■ [MODO PAUSA] DVD-V
(solo DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW)
Consente di selezionare il tipo di visualizzazione dell'immagine nel modo pausa.
[AUTO]: l'immagine, compresi i soggetti in movimento, viene visualizzata senza tremolii. Questa impostazione è destinata all'uso normale.
[FOTOGRAMMA]: l'immagine, compresi i soggetti non in movimento, viene visualizzata ad alta risoluzione.
Impostazione per HDMI

[IMPOSTAZIONE HDMI]
■ [RISOLUZIONE HDMI]
È possibile selezionare il tipo di segnale video emesso dalla presa HDMI OUT.
[AUTO (1920 × 1080p)]: il sistema emette il segnale video ottimale per il televisore collegato.
[1920 × 1080i]: il sistema emette segnali video 1920 × 1080i*.
[1280 × 720p]: il sistema emette segnali video 1280 × 720p*.
[720 × 480p]**: il sistema emette segnali video 720 × 480p*.
* i: interlace, p: progressive
** A seconda dell'area geografica di residenza potrebbe essere visualizzato [720 × 480/576p].
■ [CONTROLLO PER HDMI]
Questa funzione è disponibile si utilizza un cavo HDMI per collegare il sistema e un televisore compatibile con la funzione Controllo per HDMI.
[ON]: attivato. È possibile utilizzare reciprocamente i componenti collegati con un cavo HDMI.
■ [LIMITE VOLUME]
Quando il Controllo audio del sistema (pagina 55) è attivato, è possibile che venga emesso un suono ad alto volume, in base al livello di volume del sistema. Per impedirlo, limitare il livello massimo del volume quando è attiva la funzione Controllo audio del sistema.
[LIVELLO3]: il livello di volume massimo è impostato su 10.
[LIVELLO2]: il livello di volume massimo è impostato su 15.
[LIVELLO1]: il livello di volume massimo è impostato su 20.
Nota
- Questa funzione è disponibile solo quando [CONTROLLO PER HDMI] è impostato su [ON].
■ [AUDIO RETURN CHANNEL]
Questa funzione è disponibile si utilizza un cavo HDMI per collegare il sistema e un televisore compatibile con la funzione Audio Return Channel.
[AUTO]: il sistema è in grado di ricevere automaticamente il segnale audio digitale del televisore attraverso un cavo HDMI. OFF: funzione disattivata.
Nota
- Questa funzione è disponibile solo quando [CONTROLLO PER HDMI] è impostato su [ON].
■ [YC _B C _R /RGB (HDMI)]
È possibile selezionare il tipo di segnale HDMI emesso dalla presa HDMI OUT.
[YC_BC_R] : il sistema genera segnali YC_B C_R
[RGB]: il sistema emette segnali RGB.
■ [AUDIO (HDMI)]
Consente di selezionare lo stato dell'uscita audio dalla presa HDMI OUT.
OFF: il sistema non emette l'audio dalla presa HDMI OUT.
[ON]: il sistema emette segnali audio convertendo i segnali Dolby Digital, DTS o PCM 96 kHz/24 bit in PCM 48 kHz/16 bit.
Nota
- Quando si imposta una funzione diversa da “DVD/CD” o “USB”, il sistema non emette l’audio dalla presa HDMI OUT, nemmeno se si imposta [AUDIO (HDMI)] su [ON].
■ [RISOLUZIONE JPEG]
È possibile selezionare la risoluzione dei file immagine JPEG emessi dalla presa HDMI OUT.
[SD □]: il sistema emette segnali di risoluzione standard con un fotogramma nero.
[HD □]: il sistema emette segnali di risoluzione HD con un fotogramma nero.
[HD]: il sistema emette segnali di risoluzione HD senza un fotogramma nero.
[(1920 × 1080i) HD □]: il sistema emette segnali di risoluzione HD alla massima dimensione con un fotogramma nero.
[(1920 × 1080i) HD]: il sistema emette segnali di risoluzione HD alla massima dimensione senza un fotogramma nero.
Nota
• [RISOLUZIONE JPEG] è utilizzabile solo quando si imposta [TIPO TV] in [IMPOSTAZIONE VIDEO] su [16:9] e si imposta [RISOLUZIONE HDMI] in [IMPOSTAZIONE HDMI] su una voce diversa da [720 × 480p] o [720 × 480/576p] .
- È possibile selezionare [(1920 × 1080i) HD □] o [(1920 × 1080i) HD] solo quando si imposta [RISOLUZIONE HDMI] in [IMPOSTAZIONE HDMI] su [1920 × 1080i].
- Il segnale HDMI si interrompe momentaneamente quando:
- il sistema sta caricando o scaricando un DATA CD o DATA DVD.
- si sta connettendo o rimuovendo un dispositivo USB.
Impostazione dell'audio

[IMPOSTAZIONE AUDIO]
■ [FORMAZ. DIFFUSORI]
Secondo la forma della stanza, potrebbe essere impossibile installare alcuni diffusori. Per ottenere un miglior audio surround, Sony consiglia di stabilire prima la posizione dei diffusori.
1 Premere per selezionare un'impostazione, quindi premere ⊕.
- [STANDARD]: selezionare questa opzione se si installano tutti i diffusori normalmente.
- [SENZA CENTRALE]: selezionare questa opzione se si installano solo i diffusori anteriori e surround.
- [SENZA SURROUND]: selezionare questa opzione se si installano solo i diffusori anteriori e centrale.
-
[SOLO ANTERIORE]: selezionare questa opzione se si installano solo i diffusori anteriori.
-
[TUTTI ANTERIORI]: selezionare questa opzione se si installano tutti i diffusori davanti alla posizione di ascolto.
- [TUTTI ANTER – SENZA CENTR]: selezionare questa opzione se si installano i diffusori anteriori e surround davanti alla posizione di ascolto.
2 Premere ←/→ per selezionare [Sì] o [NO], quindi premere ⊕.
- [SÌ]: è possibile proseguire con [CALIBRAZIONE AUTO]. Seguire le istruzioni di [CALIBRAZIONE AUTO] di seguito.
• [NO]: consente di uscire da [FORMAZ. DIFFUSORI].
■ [CALIBRAZIONE AUTO]
D.C.A.C. (Digital Cinema Auto Calibration) consente di impostare automaticamente l'audio surround più adatto.
1 Collegare il microfono di calibrazione (in dotazione) alla presa A.CAL MIC sul pannello frontale.
Impostare il microfono di calibrazione a livello dell'orecchio utilizzando un treppiede o simili (non in dotazione).
La parte anteriore di ciascun diffusore dovrebbe essere rivolta verso il microfono di calibrazione, senza ostacoli tra i diffusori e il microfono.

text_image
Microfono di calibrazione2 Premere per selezionare [Sì], quindi premere ⊕.
Viene avviata [CALIBRAZIONE AUTO]. Evitare rumori durante la misurazione di calibrazione.
Nota
- L'ambiente in cui è installato il sistema può influire sulle misurazioni. Quando la misura sia sensibilmente diversa dallo stato dell'installazione del diffusore, effettuare l'impostazione manuale del diffusore, seguendo la procedura “Impostazione dei diffusori” (pagina 72).
3 Premere ←/→ per selezionare [Sì] o [NO], quindi premere ⊕.
4 Scollegare il microfono di calibrazione quando la misurazione viene completata correttamente.
Nota
- All'avvio di [CALIBRAZIONE AUTO] il sistema emette un suono di prova ad alto volume. Non è consentito abbassare il volume. Tenere in considerazione la presenza di bambini o persone in prossimità.
- La misura di [SUBWOOFER] è sempre [SÌ] e [IMPOSTAZIONE DIFFUSORI] ritorna al valore predefinito quando si esegue [CALIBRAZIONE AUTO].
■ [AUDIO DRC] DVD-V
Consente di comprimere la gamma dinamica della traccia audio. [AUDIO DRC] è utile per guardare i film a basso volume a tarda notte.
OFF: nessuna compressione della gamma dinamica.
[STANDARD]: il sistema riproduce l'audio con il tipo di gamma dinamica prevista dal tecnico della registrazione.
[MAX]: il sistema comprime completamente la gamma dinamica.
Nota
- [AUDIO DRC] è disponibile solo per Dolby Digital.
■ [SELEZIONE BRANO] DVD-V
Consente di assegnare la priorità ai brani audio contenenti il maggior numero di canali quando sono registrati diversi formati audio (PCM, DTS, Dolby Digital o MPEG audio).
[AUTO]: il sistema seleziona automaticamente la traccia audio in base alla priorità.
Nota
- Quando si imposta l'opzione su [AUTO], la lingua potrebbe cambiare. L'impostazione [SELEZIONE BRANO] ha una priorità più alta rispetto all'impostazione [AUDIO] in [IMPOSTAZIONE LINGUA] (pagina 66). (Questa funzione potrebbe non essere disponibile, in base al disco.)
Altre impostazioni

[IMPOSTAZIONE SISTEMA]
■ [SCREEN SAVER]
Consente di ridurre i danni al display (ghosting). Premere qualsiasi tasto (ad esempio ▶) per annullare lo screen saver.
[ON]: l'immagine dello screen saver viene visualizzata quando il sistema rimane inutilizzato per circa 15 minuti.
■ [SFONDO]
Consente di selezionare il colore o l'immagine di sfondo per lo schermo del televisore.
[IMMAGINE COPERTINA]: consente di visualizzare l'immagine di copertina (immagine fissa), se tale immagine è registrata nel disco (CD-EXTRA, e così via). Se il disco non contiene un'immagine di copertina, viene visualizzata un'immagine predefinita memorizzata nel sistema.
[GRAFICI]: mostra un'immagine preimpostata memorizzata nel sistema.
[BLU]: imposta il blu come colore dello sfondo. [NERO]: imposta il nero come colore dello sfondo.
■ [PROTEZIONE]
La funzione [PROTEZIONE] consente di limitare la riproduzione dei DVD classificati. Alcune scene possono essere bloccate o sostituite con scene diverse.
1 Immettere o reimmettere una password di 4 cifre utilizzando i tasti numerici, quindi premere ⊕.
2 Premere ↑/↓ per selezionare [STANDARD], quindi premere ⊕.
3 Premere ↑/↓ per selezionare un'area geografica come livello di limitazione della riproduzione, quindi premere ⊕.
Se si seleziona [ALTRE →], selezionare e immettere un codice standard da “Elenco dei codici di area per la protezione” (pagina 87) utilizzando i tasti numerici.
4 Premere ↑/↓ per selezionare [LIVELLO], quindi premere ⊕.
5 Premere ↑/↓ per selezionare il livello desiderato, quindi premere ⊕.
Minore è il valore, maggiore è la limitazione.
Disattivazione della funzione [PROTEZIONE]
Impostare [LIVELLO] su OFF nel punto 5.
Riproduzione di un disco per cui è stata impostata la funzione [PROTEZIONE]
Quando si carica il disco e si preme ▶, viene visualizzato il display di immissione della password. Immettere la password di 4 cifre utilizzando i tasti numerici, quindi premere ⊕.
Suggerimento
- Se si dimentica la password, immettere “199703” utilizzando i tasti numerici, quindi premere ⊕. Il display richiede di immettere una nuova password di 4 cifre. Dopo aver immesso una nuova password di 4 cifre, reinserire il disco nell’unità e premere ▶. Quando viene visualizzata la schermata di immissione della password, immettere la nuova password.
Modifica della password
1 Immettere la password di 4 cifre utilizzando i tasti numerici, quindi premere ⊕.
2 Premere ↑/↓ per selezionare [MODIFICA PASSWORD →], quindi premere ⊕.
3 Immettere una nuova password di 4 cifre utilizzando i tasti numerici, quindi premere ⊕.
Se si commette un errore durante l'immissione della password, premere ← prima di premere ⊕, quindi immettere il numero corretto.
4 Per confermare la password, reimmetterla utilizzando i tasti numerici, quindi premere ⊕.
■ [DivX (R) VOD]
(tranne per i modelli destinati al Regno Unito e al Nord America)
È possibile visualizzare il codice di registrazione o disattivazione per questo sistema, oppure disattivare il sistema dopo l'attivazione.
Per visualizzare il codice di registrazione
Premere ↑/↓ per selezionare [Codice di registrazione →], quindi premere ⊕.
Per disattivare il sistema
Premere / per selezionare [SÌ] o [NO], quindi premere ⊕.
- [SÌ]: il sistema viene disattivato e il codice di disattivazione viene visualizzato.
• [NO]: il sistema ritorna alla schermata precedente.
Per visualizzare di nuovo il codice di disattivazione dopo la disattivazione
Premere ↑/↓ per selezionare [Deactivation code →], quindi premere ⊕.
Per ulteriori informazioni, visitare http://www.divx.com su Internet.
■ [RIPRISTINO MULTI-DISC] DVD-V
VIDEO CD
Il sistema richiama il punto in cui è stata interrotta la riproduzione del disco durante l'ultima riproduzione e consente di riprendere la riproduzione da tale punto al successivo inserimento dello stesso disco.
[ON]: il sistema memorizza i punti di ripristino della riproduzione per un massimo di 10 dischi. OFF: il sistema non memorizza i punti di ripristino della riproduzione. La riproduzione riparte dal punto di ripristino solo per il disco attualmente inserito nell'unità.
Nota
- Se la memoria di ripristino della riproduzione è piena, il punto di ripristino del primo disco viene cancellato.
■ [REIMPOSTA]
È possibile ripristinare le impostazioni di [IMPOSTAZIONE] diverse da [PROTEZIONE] alle impostazioni predefinite.
Premere per selezionare [Sì], quindi premere ⊕.
Per uscire dalla procedura e tornare al menu di controllo, selezionare [NO].
Non premere I/① durante la reimpostazione del sistema, poiché questo processo richiede alcuni secondi.
Nota
- Anche le impostazioni [MEZZO COMUNICAZIONE], [INTERVALLO], [EFFETTO] e [MULTI/2CH] ritornano ai valori predefiniti.
Impostazione dei diffusori
[IMPOSTAZIONE DIFFUSORI]
È possibile regolare manualmente le impostazioni dei diffusori senza eseguire la configurazione rapida.
Selezionare i diffusori da utilizzare, impostare la distanza dei diffusori dalla posizione di ascolto, quindi regolare il livello audio per ogni diffusore. È possibile regolare il livello audio utilizzando la funzione [TONO DI PROVA].
■ [CONNESSIONE]
[ANTERIORE]
[Sì]
[CENTRALE]
[Sì]: normalmente, selezionare questa posizione.
[NESSUNO]: selezionare questa opzione se non si utilizza un diffusore centrale.
[SURROUND]
[Sì]: normalmente, selezionare questa posizione.
[NESSUNO]: selezionare questa opzione se non si utilizzano diffusori surround.
[SUBWOOFER]
[Sì]
Nota
- Se si cambia l'impostazione [CONNESSIONE], l'impostazione [STANDARD] di [FORMAZ. DIFFUSORI] rimane invariata, ma le altre impostazioni di [FORMAZ. DIFFUSORI] vengono reimpostate su [STANDARD].
■ [DISTANZA (ANTERIORE)]
Impostare la distanza dei diffusori anteriori e centrale dalla posizione di ascolto.
Per ottenere un effetto surround ottimale, posizionare tutti i diffusori alla stessa distanza dalla posizione di ascolto. È possibile impostare la distanza su valori compresi tra 1,0 e 7,0 metri ^1) per i diffusori anteriori e su valori compresi tra 0,0 e 7,0 metri ^2) per il diffusore centrale.
Se non è possibile collocare il diffusore centrale alla stessa distanza, posizionarlo entro 1,6 m dalla posizione di ascolto.
[S/D] 3,0 m: impostare la distanza del diffusore anteriore.
[CENTRALE] 3,0 m: impostare la distanza del diffusore centrale.
^1) Da 0,9 a 6,9 metri per i modelli destinati al Nord America.
^2) Da 0,0 a 6,9 metri per i modelli destinati al Nord America.
■ [DISTANZA (SURROUND)]
Impostare la distanza dei diffusori surround dalla posizione di ascolto.
Per ottenere un effetto surround ottimale, posizionare tutti i diffusori alla stessa distanza dalla posizione di ascolto. La distanza deve essere compresa tra 1,0 e 7,0 metri*.
Se non è possibile collocare i diffusori surround alla stessa distanza, posizionarli entro 5,0 m dalla posizione di ascolto.
* Da 0,0 a 6,9 metri per i modelli destinati al Nord America.
Nota
- A seconda del flusso di input, l'impostazione [DISTANZA] potrebbe essere inefficace.
■ [LIVELLO (ANTERIORE)]
È possibile regolare il livello audio dei diffusori anteriori, del diffusore centrale e del subwoofer. È possibile impostare i parametri su valori compresi fra -6,0 dB e 0 dB per [S/D] e su valori compresi fra -6,0 dB e +6,0 dB per [CENTRALE] e [SUBWOOFER]. Si consiglia di impostare [TONO DI PROVA] su [ON] per una regolazione più agevole.
[S/D] 0,0 dB: consente di impostare il livello di volume del diffusore anteriore.
[CENTRALE] 0,0 dB: impostare il livello di volume del diffusore centrale.
[SUBWOOFER] +2,0 dB: consente di impostare il livello del subwoofer.
È possibile regolare il livello audio dei diffusori surround. Il parametro può essere impostato su valori compresi tra -6,0 dB e +6,0 dB. Impostare [TONO DI PROVA] su [ON] per una regolazione più agevole.
[S/D] 0,0 dB: impostare il livello di volume del diffusore surround.
■ [TONO DI PROVA]
È possibile regolare il livello audio dei diffusori utilizzando la funzione [TONO DI PROVA].
OFF: non viene emesso alcun segnale di prova dai diffusori.
[ON]: durante la regolazione del livello, il segnale di prova viene emesso dai singoli diffusori in sequenza.
Regolare il livello dell'audio attenendosi alle indicazioni riportate di seguito.
1 Impostare [TONO DI PROVA] su [ON].
2 Premere più volte ←/↑/↓/→ per selezionare il diffusore desiderato e il relativo livello, quindi premere ⊕.
3 Ripetere il punto 2.
4 Premere ←/↑/↓/→ per impostare [TONO DI PROVA] su OFF dopo aver regolato il livello del diffusore.
Altre informazioni
Precauzioni
Alimentazione
- Scollegare l'unità dalla presa a muro se si prevede di non utilizzarla per un periodo prolungato. Scollegare l'unità afferrando il cavo di alimentazione dalla spina, mai tirando il cavo stesso.
Installazione
- Collocare il sistema in un ambiente che consenta un'adeguata circolazione d'aria per prevenire il surriscaldamento interno.
- Se l'unità viene utilizzata ad alto volume per periodi prolungati, l'involucro esterno diventa caldo al fatto. Non è un problema di funzionamento. Tuttavia, evitare di toccare l'apparecchio. Per evitare il surriscaldamento del sistema, non collocarlo in luoghi in cui la ventilazione non sia adeguata.
- Non ostruire le prese di ventilazione collocando oggetti sul sistema. Il sistema è dotato di un amplificatore ad elevata potenza. Se le prese di ventilazione sono bloccate, il sistema potrebbe surriscaldarsi e non funzionare correttamente.
- Non collocare il sistema su superfici morbide (tappeti, coperte, ecc.) o in prossimità di materiali tessili (tendaggi o simili) che potrebbero ostruirne le prese di ventilazione.
- Non installare il sistema in prossimità di fonti di calore quali radiatori o condotti d'aria calda, oppure in luoghi soggetti alla luce solare diretta, a polvere eccessiva, a vibrazioni meccaniche o a urti.
- Non installare il sistema in posizione inclinata. L'unità è progettata per essere utilizzata esclusivamente in posizione orizzontale.
- Tenere il sistema e i dischi lontani da componenti contenenti magneti potenti, quali forni a microonde o diffusori di grandi dimensioni.
- Non collocare oggetti pesanti sul sistema.
Funzionamento
- Lo spostamento del sistema da un luogo freddo a uno caldo o il suo utilizzo in un ambiente molto umido potrebbero comportare la formazione di condensa sulle lenti all'interno dell'unità. Questa situazione potrebbe impedire il corretto funzionamento del sistema. In questo caso, rimuovere il disco e lasciare acceso il sistema per circa mezz'ora, per consentire l'evaporazione della condensa.
- Se un oggetto dovesse cadere all'interno dell'unità, scollegare l'unità e farla controllare da personale qualificato prima di utilizzarla nuovamente.
Regolazione del volume
- Non alzare eccessivamente il volume durante l'ascolto di una parte di brano con livelli di suono molto bassi o con segnali audio assenti. Nel caso in cui venisse riprodotto improvvisamente un suono a livello massimo, i diffusori potrebbero subire danni.
Pulizia
- Pulire l'unità, il pannello e i comandi utilizzando un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente delicata. Non utilizzare alcun tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né solventi come alcool o benzina.
Per qualsiasi domanda o problema riguardante il sistema, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Dischi di pulizia, detergenti per dischi/lenti
- Non utilizzare dischi di pulizia o detergenti per dischi/lenti (anche di tipo liquido o spray). Potrebbero provocare anomalie di funzionamento.
Colori del televisore
- Se vengono rilevate irregolarità nei colori dello schermo del televisore causate dai diffusori, spegnere il televisore e riaccenderlo dopo 15 - 30 minuti. Se il problema persiste, allontanare i diffusori dal televisore.
IMPORTANTE
Attenzione: questo sistema è in grado di mantenere sullo schermo del televisore un fermo immagine o un'indicazione per un tempo indeterminato. Se un fermo immagine o un'indicazione rimangono visualizzati per un periodo prolungato, lo schermo del televisore potrebbe subire danni permanenti. I televisori a retroproiezione sono particolarmente soggetti a questo problema.
Spostamento del sistema
- Prima di spostare il sistema, assicurarsi che non vi siano dischi inseriti, quindi rimuovere il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro.
Note sui dischi
Trattamento dei dischi
- Per mantenere i dischi puliti, impugnarli sul bordo. Evitare di toccarne la superficie.
- Non applicare carta né nastro adesivo sui dischi.

- Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a fonti di calore, quali condotti di aria calda, né lasciarli in un'auto parcheggiata al sole, poiché la temperatura interna potrebbe aumentare considerevolmente.
- Dopo la riproduzione, riporre i dischi nell'apposita custodia.
Pulizia
- Prima della riproduzione, passare un panno pulito sui dischi.
Procedere dal centro verso l'esterno.

- Non utilizzare solventi come benzina, trementina, detergenti disponibili in commercio o spray antistatici per dischi in vinile.
Il sistema può riprodurre solo dischi circolari standard. L'utilizzo di dischi non standard o di forme particolari (es. rettangolari, a cuore o a stella) potrebbe causare problemi di funzionamento.
Non utilizzare dischi ai quali siano stati applicati accessori disponibili in commercio, quali etichette o anelli.
Risoluzione dei problemi
Se durante l'utilizzo del sistema si verifica una delle situazioni descritte di seguito, consultare questa guida alla risoluzione dei problemi prima di richiedere la riparazione. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Se il personale addetto all'assistenza cambia delle parti durante la riparazione, tali parti potrebbero essere trattenute.
Quando si installa la sotto-unità S-AIR (non in dotazione), in caso di problemi della funzione S-AIR, rivolgersi a un rivenditore Sony chiedendo che venga controllato l'intero sistema (unità principale e sotto-unità S-AIR). (Solo DAV-DZ730)
Informazioni generali
| Sintomo | Problemi e soluzioni |
| Il sistema non si accende. | • Verificare che il cavo di alimentazione CA sia collegato in modo saldo. |
| Il telecomando non funziona. | • La distanza tra il telecomando e l’unità è eccessiva.• Le batterie del telecomando sono scariche. |
| Il sistema non funziona normalmente. | • Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro e ricollegarlo dopo qualche minuto.• Eseguire la seguente procedura. I parametri di sistema, ad esempio le stazioni preselezionate, ritornano ai valori predefiniti.1 Premere / per accendere il sistema.2 Premere contemporaneamente ▶, FUNCTION e / sull’unità. Sul display del pannello frontale viene visualizzato “COLD RESET”. |
| Dopo aver eseguito [CALIBRAZIONE AUTO], nel display [Misurazione completata.] viene visualizzato [NESSUNO]. | • Controllare i collegamenti dei diffusori (pagina 27).• Non installare il diffusore in un’altra stanza. |
Immagine
| Sintomo | Problemi e soluzioni |
| Non viene riprodotta alcuna immagine. | L’ingresso video del televisore non è impostato in modo da consentire la visualizzazione delle immagini del sistema.Verificare il metodo di uscita del sistema. |
| Non viene riprodotta alcuna immagine quando si effettua un collegamento con un cavo HDMI. | L’unità è collegata a un dispositivo di ingresso che non è compatibile con HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (l’indicazione “HDMI” sul pannello frontale non si accende).Se la presa HDMI OUT viene utilizzata per l’uscita video, modificare il tipo di segnale video in uscita dalla presa HDMI OUT (pagina 68).Collegare il televisore e l’unità utilizzando una presa video diversa da HDMI OUT, quindi commutare l’ingresso del televisore sull’ingresso video collegato per vedere le immagini sullo schermo. Cambiare il tipo di segnale video emesso dalla presa HDMI OUT, quindi riportare l’ingresso del televisore su HDMI. Se le immagini non sono ancora visibili, ripetere la procedura provando altre opzioni. |
| Sintomo | Problemi e soluzioni |
| L’immagine è disturbata. | Se il segnale della presa EURO AV CON OUTPUT (TO TV) è distorto, cambiare il tipo di segnale video emesso dalla presa HDMI OUT impostando [RISOLUZIONE HDMI] in [IMPOSTAZIONE HDMI] su [720 × 480p]* (pagina 68).* A seconda dell’area geografica di residenza potrebbe essere visualizzato [720 × 480/576p]. |
| L’immagine non è visualizzata sull’intero schermo del televisore. | Controllare l’impostazione di [TIPO TV] in [IMPOSTAZIONE VIDEO] (pagina 67).Il formato di visualizzazione sul disco è fisso. |
| Sullo schermo del televisore vengono rilevate irregolarità dei colori. | I diffusori del sistema contengono parti magnetiche, pertanto è possibile che si verifichi distorsione magnetica. Se sullo schermo del televisore vengono rilevate irregolarità dei colori, verificare quanto segue.Installare i diffusori ad almeno 0,3 metri dal televisore.Se l’irregolarità del colore persiste, spegnere il televisore e riaccenderlo dopo 15 - 30 minuti.Verificare che non vi siano oggetti magnetici (elementi magnetici sul supporto del televisore, dispositivi medici, giocattoli e così via) nelle vicinanze dei diffusori.Allontanare i diffusori dal televisore. |
| L’immagine in riproduzione è distorta. | Impostare [YCBCR] in [YCBCR/RGB (HDMI)] su [RGB] (pagina 68). |
Audio
| Sintomo | Problemi e soluzioni |
| Non viene riprodotto alcun suono. | Il cavo del diffusore non è collegato saldamente.Verificare le impostazioni dei diffusori (pagina 72). |
| L’audio è assente quando il componente (ricevitore satellitare digitale, PlayStation 3 e così via) è collegato direttamente al televisore tramite HDMI. | Controllare il seguente stato.- Collegare il sistema e il televisore con un cavo SCART (EURO AV) (pagina 28) e selezionare la funzione “TV”.- Disabilitare i diffusori del televisore. |
| La presa DIGITAL IN OPTICAL non emette audio. | La frequenza di campionamento del segnale in ingresso è superiore a 48 kHz. |
| L’audio digitale non viene riprodotto dalla presa HDMI OUT quando si utilizza la funzione Audio Return Channel. | Impostare [AUDIO RETURN CHANNEL] in [IMPOSTAZIONE HDMI] su [AUTO] (pagina 68).Impostare [CONTROLLO PER HDMI] in [IMPOSTAZIONE HDMI] su [ON] (pagina 68).Accertarsi che il televisore sia compatibile con la funzione Audio Return Channel.Accertarsi che un cavo HDMI sia collegato a una presa sul televisore compatibile con la funzione Audio Return Channel.La frequenza di campionamento del segnale in ingresso è superiore a 48 kHz. |
| Il sistema non trasmette correttamente l’audio se è collegato a un decoder. | Impostare [AUDIO RETURN CHANNEL] in [IMPOSTAZIONE HDMI] su [OFF] (pagina 68). |
| Vengono emessi forti ronzii e disturbi. | Allontanare il televisore dai componenti audio.Pulire il disco. |
| Il suono perde l’effetto stereo quando viene riprodotto un VIDEO CD, un CD o un file audio. | • Selezionare l’audio stereofonico premendo AUDIO (pagina 40). |
| Audio assente o volume molto basso da un particolare diffusore o da tutti i diffusori. | • Verificare l’impostazione surround (pagina 51).• Verificare i collegamenti e le impostazioni dei diffusori (pagine 27, 72).• A seconda del DVD, il segnale di uscita potrebbe non essere smistato su tutti i 5.1 canali.• Viene riprodotta una sorgente a 2 canali.• Verificare le impostazioni wireless (pagina 56). |
| L’audio viene riprodotto solo dal diffusore centrale. | • A seconda del disco, l’audio potrebbe essere riprodotto solo dal diffusore centrale. |
| Audio del sistema assente dal televisore. | • Impostare [AUDIO (HDMI)] in [IMPOSTAZIONE HDMI] su [ON] (pagina 68).• La presa HDMI OUT non consente di riprodurre l’audio dei Super Audio CD.• Eseguire la seguente procedura.1 Spegnere e riaccendere il sistema.2 Spegnere e riaccendere il componente collegato.3 Scollegare e ricollegare il cavo HDMI. |
| L’audio dei file riprodotti da un DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB è distorto. | • La velocità in bit utilizzata per la codifica dei file audio era ridotta. Inviare al DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB file audio con velocità in bit superiori. |
| Si sentono rumori o il suono salta durante la riproduzione di un dispositivo USB. | • Copiare i file sul computer, formattare il dispositivo USB in formato FAT12, FAT16 o FAT32, quindi trasferire di nuovo i file sul dispositivo USB. |
Riproduzione di dischi
| Sintomo | Problemi e soluzioni |
| La riproduzione del disco non si avvia. | • Il codice di zona sul DVD non corrisponde a quello del sistema.• All'interno dell'unità si è creata della condensa che potrebbe danneggiare le lenti. Rimuovere il disco e lasciare l'unità accesa per circa mezz'ora. |
| Non è possibile modificare la lingua del brano audio o dei sottotitoli. | • Impostare la lingua dal menu del disco. |
| Il disco non viene riprodotto dall'inizio. | • Nel modo di arresto, premere ■ sull'unità o sul telecomando, quindi avviare la riproduzione (pagina 39). |
| Impossibile riprodurre un DATA CD/DATA DVD. | • Il DATA CD non è registrato in formato ISO 9660 Level 1/Level 2 o Joliet.• Il DATA DVD non è registrato in formato UDF (Universal Disk Format). |
| Non è possibile riprodurre file. | • L'estensione del nome file o il formato del file non è corretto. Vedere “Dischi/file riproducibili su un dispositivo USB” (pagina 7).• Verificare l'impostazione [MEZZO COMUNICAZIONE] (pagina 38).• Il sistema è in grado di raggiungere una profondità pari a 8 cartelle.• Controllare che il numero di cartelle non sia superiore a 200.• Controllare che il numero di file audio/file immagini JPEG nella cartella non sia superiore a 150. |
| Non è possibile visualizzare un file immagine JPEG. | • Il file immagine JPEG ha dimensioni sono superiori a 3.072 (larghezza) × 2.048 (altezza) pixel nel formato normale oppure a 2.000.000 pixel in caso del formato progressivo, utilizzati principalmente sui siti Web Internet. |
| Sintomo | Problemi e soluzioni |
| Non è possibile riprodurre file video. | • Il file video è più grande di 720 (larghezza) × 576 (altezza). |
| I titoli di cartelle/file/nomi file non vengono visualizzati correttamente. | • Il sistema è in grado di visualizzare correttamente solo i caratteri alfanumerici. Gli altri caratteri vengono visualizzati come [__]. |
| I nomi dei file non sono visualizzati correttamente. | • I codici di carattere che possono essere visualizzati da questo sistema corrispondono solo a numeri e lettere dell’alfabeto. Gli altri caratteri non vengono visualizzati correttamente. |
Riproduzione USB
| Sintomo | Problemi e soluzioni |
| Il dispositivo USB non viene riprodotto dall’inizio. | • Nel modo di arresto, premere ■ sull’unità o sul telecomando, quindi avviare la riproduzione (pagina 39). |
| Non è possibile riprodurre il dispositivo USB. | • I dispositivi USB formattati con file system diversi da FAT12, FAT16 o FAT32 non sono supportati.** Questo sistema supporta FAT12, FAT16 e FAT32, ma alcuni dispositivi USB non supportano tutti questi formati FAT. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo USB o rivolgersi al produttore.• Se si utilizza un dispositivo USB partizionato, si possono riprodurre solo i file audio della prima partizione. |
| Non è possibile riprodurre file. | • L’estensione del nome file o il formato del file non è corretto. Vedere “Dischi/ file riproducibili su un dispositivo USB” (pagina 7).• Verificare l’impostazione [MEZZO COMUNICAZIONE] (pagina 38).• Il sistema è in grado di raggiungere una profondità pari a 8 cartelle.• Controllare che il numero di cartelle non sia superiore a 200.• Controllare che il numero di file audio/file immagini JPEG nella cartella non sia superiore a 150.• I file crittografati o protetti da password non possono essere riprodotti. |
| Non è possibile visualizzare un file imagine JPEG. | • Il file immagine JPEG ha dimensioni sono superiori a 3.072 (larghezza) × 2.048 (altezza) pixel nel formato normale oppure a 2.000.000 pixel in caso del formato progressivo, utilizzati principalmente sui siti Web Internet. |
| Non è possibile riprodurre file video. | • Il file video è più grande di 720 (larghezza) × 576 (altezza). |
| Non è possibile riprodurre file WMA. | • Non è possibile riprodurre file WMA in formato WMA DRM, WMA Lossless o WMA PRO. |
| Non è possibile riprodurre file AAC. | • Non è possibile riprodurre file AAC in formato AAC DRM o AAC Lossless. |
| I titoli di cartelle/file/nomi file non vengono visualizzati correttamente. | • Il sistema è in grado di visualizzare correttamente solo i caratteri alfanumerici. Gli altri caratteri vengono visualizzati come [_]. |
| I nomi dei file non sono visualizzati correttamente. | • I codici di carattere che possono essere visualizzati da questo sistema corrispondono solo a numeri e lettere dell’alfabeto. Gli altri caratteri non vengono visualizzati correttamente. |
| Sintomo | Problemi e soluzioni |
| L’avvio della riproduzione richiede qualche istante. | Dopo che il sistema ha letto tutti i file sul dispositivo USB, la riproduzione può richiedere più tempo del solito se:Vi sono molte cartelle o file sul dispositivo USB.La struttura di cartelle o file è molto complessa.La capacità di memoria è molto elevata.La dimensione dei file è particolarmente elevata.La memoria interna è frammentata.Il sistema sta riproducendo un file audio in formato AAC. |
| Il dispositivo USB utilizzato su un altro dispositivo non funziona. | È possibile che sia stato registrato in un formato non supportato. Eseguire il backup dei file importanti sul dispositivo USB copiandoli sul disco rigido del computer. Successivamente, formattare il dispositivo USB in formato FAT12, FAT16 o FAT32, quindi trasferire di nuovo i file sul dispositivo USB. |
Trasferimento di brani/file audio
| Sintomo | Problemi e soluzioni |
| Non è possibile avviare il trasferimento su un dispositivo USB. | · Possono essersi verificati i seguenti problemi.- Il dispositivo USB è pieno.- Il numero di file audio e cartelle sul dispositivo USB ha raggiunto il limite massimo.- Il dispositivo USB è protetto da scrittura. |
| Il trasferimento si arresta prima del termine. | · La velocità di comunicazione del dispositivo USB è particolarmente ridotta. Collegare un dispositivo USB che il sistema è in grado di riprodurre.· Se le operazioni di trasferimento e cancellazione vengono ripetute più volte, la struttura dei file nel dispositivo USB diventa complessa. Seguire la procedura nelle istruzioni per l’uso del dispositivo USB per formattarlo. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony di zona.· Il dispositivo USB è pieno.· Il numero di file audio e cartelle sul dispositivo USB ha raggiunto il limite massimo. |
| Il trasferimento su un dispositivo USB genera un errore. | · Il dispositivo USB è stato scollegato o è stata disattivata l’alimentazione durante la cancellazione. Eliminare il file cancellato in parte. Se il problema non si risolve, è possibile che il dispositivo USB sia guasto. Seguire la procedura nelle istruzioni per l’uso del dispositivo USB per formattarlo. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony di zona.· Verificare se il dispositivo USB è protetto da scrittura. |
| Non è possibile cancellare file audio o cartelle sul dispositivo USB. |
Sintonizzatore
| Sintomo | Problemi e soluzioni |
| Non è possibile effettuare la sintonizzazione delle stazioni radio. | Accertarsi che l’antenna sia collegata saldamente. Regolare l’antenna e, se necessario, collegare un’antenna esterna.Il segnale delle stazioni è troppo debole (durante la sintonizzazione automatica). Usare la sintonizzazione diretta. |
| La ricezione FM è debole. | Utilizzare un cavo coassiale da 75 ohm (non in dotazione) per collegare l’unità a un’antenna FM esterna. |
| Il sistema RDS non funziona correttamente. | La stazione sintonizzata non trasmette correttamente il segnale RDS o il segnale è debole. |
| Audio assente o rumori emessi dalla sotto-unità S-AIR, oppure salti dell’audio. | Se si utilizza un’altra unità principale S-AIR, collocarla a più di 8 metri di distanza dall’altra unità principale S-AIR in uso.Disporre l’unità principale S-AIR e la sotto-unità S-AIR più vicine tra loro.Evitare l’uso di apparecchi che generano energia elettromagnetica, ad esempio un forno a microonde.Posizionare l’unità principale S-AIR e la sotto-unità S-AIR a distanza da altri dispositivi wireless.Vedere “Se la trasmissione wireless è instabile” (pagina 60).Cambiare le impostazioni ID S-AIR dell’unità principale S-AIR e della sotto-unità S-AIR.Spegnere il sistema e la sotto-unità S-AIR, quindi riaccenderli. |
| Impossibile utilizzare la funzione S-AIR nel menu di sistema. | Controllare che il transricevitore wireless sia inserito correttamente nell’unità (pagina 56). |
Controllo per HDMI
| Sintomo | Problemi e soluzioni |
| La funzione Controllo per HDMI non è attiva. | Impostare [CONTROLLO PER HDMI] in [IMPOSTAZIONE HDMI] su [ON] (pagina 68).Accertarsi che il componente collegato sia compatibile con la funzione [CONTROLLO PER HDMI].Controllare l’impostazione del componente collegato per la funzione Controllo per HDMI. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso del componente.Se si modifica il collegamento HDMI, si collega e si scollega il cavo di alimentazione CA, o si verifica un’interruzione di corrente, impostare [CONTROLLO PER HDMI] in [IMPOSTAZIONE HDMI] su [OFF], quindi impostarlo su [ON] (pagina 68).Per ulteriori informazioni, vedere “Utilizzo della funzione Controllo per HDMI per “BRAVIA” Sync” (pagina 54). |
| Mentre si utilizza la funzione di controllo audio del sistema non viene emesso alcun suono dal televisore né dal sistema. | Accertarsi che il televisore collegato sia compatibile con la funzione di controllo audio del sistema.Per ulteriori informazioni, vedere “Utilizzo della funzione Controllo per HDMI per “BRAVIA” Sync” (pagina 54). |
| La selezione di ingresso del televisore non cambia automaticamente collegando il sistema e un televisore con un cavo SCART (EURO AV). | Impostare [CONTROLLO PER HDMI] in [IMPOSTAZIONE HDMI] su [OFF] (pagina 68). |
Messaggi
| Sintomo | Problemi e soluzioni |
| “PROTECTOR” e “PUSH POWER” vengono visualizzati alternatamente. | Premere I/∅ per spegnere il sistema, quindi controllare quanto segue dopo la scomparsa dell’indicazione “STANDBY”.I cavi del diffusore + e – sono in cortocircuito?Le prese di ventilazione del sistema sono ostruite?Dopo aver effettuato questi controlli e aver risolto gli eventuali problemi, accendere il sistema. Se non si riesce a trovare la causa del problema neppure dopo aver effettuato tali controlli, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. |
| Vengono visualizzati “OVERLOAD”, “REMOVE USB” e “PUSH POWER”. | È stato rilevato un problema con il livello di corrente elettrica dalla porta ✉ (USB). Spegnere il sistema e rimuovere il dispositivo USB dalla porta ✉ (USB). Assicurarsi che non via siano problemi con il dispositivo USB. Se la visualizzazione persiste, rivolgersi al rivenditore Sony di zona. |
| Viene visualizzato “LOCKED” e non è possibile espellere il disco. | Rivolgersi al rivenditore Sony o al servizio di assistenza autorizzato Sony. |
| Viene visualizzato “DATA ERROR”. | Il file che si desidera riprodurre è danneggiato.Il formato di file non corrisponde all’estensione del nome file. Vedere “Dischi/file riproducibili su un dispositivo USB” (pagina 7).Il formato del file immagine JPEG non è conforme allo standard DCF. |
| Viene visualizzato “READING” per lungo tempo durante la riproduzione. | Il processo di lettura può richiedere tempo se:Vi sono molte cartelle o file sul dispositivo USB.La struttura di cartelle o file è molto complessa.La capacità di memoria è molto elevata.La memoria interna è frammentata. |
Funzione di autodiagnosi
(lettere/numeri visualizzati sul display)
Se è stata attivata la funzione di autodiagnosi per impedire il verificarsi di problemi di funzionamento del sistema, sul display del pannello frontale o sullo schermo del televisore viene visualizzato un codice di errore di 5 caratteri (es. C 13 50) con una combinazione di una lettera e 4 cifre. In questo caso, consultare la seguente tabella.

| Primi 3 caratteri del codice di errore | Causa e/o azione correttiva |
| C 13 | Il disco è sporco.→Pulire il disco con un panno morbido (pagina 75). |
| E XX(XX indica un numero) | Per impedire il verificarsi di problemi di funzionamento, il sistema ha attivato la funzione di autodiagnosi.→Rivolgersi al rivenditore Sony o al servizio di assistenza autorizzato Sony indicando il codice di errore di 5 caratteri.Esempio: E 61 10 |
Quando sullo schermo del televisore appare il numero di versione
All'accensione del sistema, sullo schermo del televisore potrebbe essere visualizzato il numero di versione [VER.X.XX] (X è un numero). Nonostante non si tratti di un problema di funzionamento (il numero di versione è destinato all'uso solamente da parte dell'assistenza Sony), non è possibile utilizzare normalmente il sistema. Spegnere il sistema e quindi accenderlo di nuovo per utilizzarlo.

text_image
VER.X.XXCaratteristiche tecniche
Sezione amplificatore
USCITA DI POTENZA (nominale):
USCITA DI POTENZA (riferimento):
Anteriore S/Anteriore D/
TV (AUDIO IN) Sensibilità: 450/250 mV
AUDIO IN Sensibilità: 250/125 mV
Ingressi (digitali)
Flusso di input: Dolby
Digital 5.1ch/DTS 5.1ch/
Linear PCM 2ch
(frequenza di
campionamento: inferiore
a 48 kHz)
Sistema Super Audio CD/DVD
Proprietà del diodo laser Durata dell'emissione: continua Uscita laser: inferiore a 44,6 μW
* Questo valore di uscita è stato misurato a una distanza di 200 mm dalla superficie dell'obiettivo del blocco di cattura ottico con un'apertura di 7 mm.
Sistema formato segnale PAL/NTSC
Sezione USB
Porta ⇌ (USB): Corrente massima: 500 mA
Sezione sintonizzatore\*
Sistema Sintetizzatore digitale bloccato al quarzo PLL
Campo di sintonia
Modelli destinati al Nord America: 87,5 MHz - 108,0 MHz (incrementi di 100 kHz)
Altri modelli: 87,5 MHz - 108,0 MHz (incrementi di 50 kHz)
Antenna Antenna a filo FM Terminali antenna 75 ohm, non bilanciati Frequenza intermedia 10,7 MHz
Sezione video
Uscite VIDEO: 1 Vp-p 75 ohm R/G/B: 0,7 Vp-p 75 ohm HDMI OUT: Tipo A (19 pin)
Diffusori
Anteriore
DAV-DZ330 (SS-TS102)
Sistema diffusori Bass reflex a portata completa Unità diffusore 65 mm, tipo conico Impedenza nominale 3 ohm Dimensioni (circa) 103 mm × 164 mm × 85 mm (l/a/p) Peso (circa) 0,5 kg
DAV-DZ730 (SS-TS104)
Sistema diffusori Bass reflex a portata completa Unità diffusore 65 mm, tipo conico Impedenza nominale 3 ohm Dimensioni (circa) 255 mm × 1.185 mm × 255 mm (solo diffusore: 113 mm × 645 mm × 77 mm) (l/a/p) Peso (circa) 3,1 kg
Centrale (SS-CT101)
Sistema diffusori Bass reflex a portata completa, schermatura magnetica Unità diffusore 65 mm, tipo conico Impedenza nominale 3 ohm Dimensioni (circa) 265 mm × 94 mm × 70 mm (l/a/p) Peso (circa) 0,6 kg
Surround (SS-TS102)
Sistema diffusori Bass reflex a portata completa Unità diffusore 65 mm, tipo conico Impedenza nominale 3 ohm Dimensioni (circa) 103 mm × 164 mm × 85 mm (l/a/p) Peso (circa) 0,5 kg
Subwoofer (SS-WS101)
Sistema diffusori Bass reflex subwoofer Unità diffusore 160 mm, tipo conico Impedenza nominale 3 ohm Dimensioni (circa) 169 mm × 300 mm × 320 mm (l/a/p) Peso (circa) 5,3 kg
Informazioni generali
Requisiti di alimentazione 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo energetico
* Valido quando il sistema è nello stato indicato di seguito: - “DEMO” è impostato su “OFF”. - [CONTROLLO PER HDMI] è impostato su OFF. - “S-AIR STBY” è impostato su “STBY OFF” (solo DAV-DZ730). Dimensioni (circa) 430 mm × 66 mm × 385 mm (l/a/p) incluse parti sporgenti Peso (circa) 4,4 kg
Formato di file supportato
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3)
Estensione del file: mp3 Velocità in bit: 32 kbps - 320 kbps Frequenze di campionamento: 32/44,1/48 kHz
WMA (solo dispositivo USB)
Estensione del file: wma Velocità in bit: 48 kbps - 192 kbps Frequenze di campionamento: 44,1 kHz
AAC (solo dispositivo USB)
Estensione del file: m4a
Velocità in bit: 48 kbps - 320 kbps
Frequenze di campionamento: 44,1 kHz
DivX (tranne modelli destinati al Regno Unito)
Estensione del file: avi/divx
Codec video: DivX video
Velocità in bit: 10,08 Mbps (MAX)
Frequenza dei fotogrammi: 30 f/s
Risoluzione: 720 × 576
Codec audio: MP3
MPEG4
Formato di file: MP4 File Format
Estensione del file: mp4/m4v
Codec video: MPEG4 Simple Profile
(AVC non
compatibile.)
Velocità in bit: 4 Mbps
Frequenza dei fotogrammi: 30 f/s
Risoluzione: 720 × 576
DRM: Non compatibile
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
- Consumo energetico in standby: 0,25 W.
- Nelle schede di circuiti stampati non sono utilizzati ritardanti a fiamma alogenata.
- Oltre l'85% della potenza del blocco amplificatore è ottenuta con l'amplificatore digitale completo S-Master.
* “di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 e al par. 3 dell’Allegato 1 al D.M. 27/08/87”
Priorità di riproduzione dei tipi di file
Nella tabella di seguito è descritta la priorità di riproduzione dei tipi di file con l'impostazione [MEZZO COMUNICAZIONE].
| Tipo di file su disco o dispositivo USB | Impostazione [MEZZO COMUNICAZIONE] | ||||
| [VIDEO]^1) | [MUSICA/ FOTO] | [FOTO] | [MUSICA] | ||
| Disco | Dispositivo USB | Disco | Disco/dispositivo USB | Disco/dispositivo USB | |
| Solo file video^1)2) | File video^1)2) | File video^1)2) | File video^1)2) | File video^1)2) | File video^1)2) |
| Solo file immagine JPEG | File immagine JPEG | File immagine JPEG | File immagine JPEG | File immagine JPEG | File immagine JPEG |
| Solo file audio^3) | File MP3 | File audio | File MP3 | File audio^3) | File audio^3) |
| File video^1)2) e file immagini JPEG | File video^1)2) | File video^1)2) | File immagine JPEG | File immagine JPEG | File video^1)2) |
| File video^1)2) e file audio^3) | File video^1)2) | File video^1)2) | File MP3 | File audio^3) | File audio^3) |
| File audio^3) e file immagini JPEG | File MP3 e file immagine JPEG con presentazione | File audio | File MP3 e file immagine JPEG con presentazione | File immagine JPEG | File audio^3) |
| File video^1)2), file audio^3) e file immagini JPEG | File video^1)2) | File video^1)2) | File MP3 e file immagine JPEG con presentazione | File immagine JPEG | File audio^3) |
^1) Tranne per i modelli destinati al Nord America.
^2) I file MPEG-4 sono riproducibili sono nei modelli destinati al Regno Unito.
^3) Durante l'uso di un disco, è possibile riprodurre soltanto file MP3.
Elenco dei codici delle lingue
L'ortografia delle lingue è conforme allo standard ISO 639: 1988 (E/F).
| Codice Lingua | Codice Lingua | Codice Lingua | Codice Lingua | ||||
| 1027 | Afar | 1183 | Irish | 1347 | Maori | 1507 | Samoan |
| 1028 | Abkhazian | 1186 | Scots Gaelic | 1349 | Macedonian | 1508 | Shona |
| 1032 | Afrikaans | 1194 | Galician | 1350 | Malayalam | 1509 | Somali |
| 1039 | Amharic | 1196 | Guarani | 1352 | Mongolian | 1511 | Albanian |
| 1044 | Arabic | 1203 | Gujarati | 1353 | Moldavian | 1512 | Serbian |
| 1045 | Assamese | 1209 | Hausa | 1356 | Marathi | 1513 | Siswati |
| 1051 | Aymara | 1217 | Hindi | 1357 | Malay | 1514 | Sesotho |
| 1052 | Azerbaijani | 1226 | Croatian | 1358 | Maltese | 1515 | Sundanese |
| 1053 | Bashkir | 1229 | Hungarian | 1363 | Burmese | 1516 | Swedish |
| 1057 | Byelorussian | 1233 | Armenian | 1365 | Nauru | 1517 | Swahili |
| 1059 | Bulgarian | 1235 | Interlingua | 1369 | Nepali | 1521 | Tamil |
| 1060 | Bihari | 1239 | Interlingue | 1376 | Dutch | 1525 | Telugu |
| 1061 | Bislama | 1245 | Inupiak | 1379 | Norwegian | 1527 | Tajik |
| 1066 | Bengali;Bangla | 1248 | Indonesian | 1393 | Occitan(Afan)Oromo | 1528 | Thai |
| 1253 | Icelandic | 1403 | 1529 | Tigrinya | |||
| 1067 | Tibetan | 1254 | Italian | 1408 | Oriya | 1531 | Turkmen |
| 1070 | Breton | 1257 | Hebrew | 1417 | Punjabi | 1532 | Tagalog |
| 1079 | Catalan | 1261 | Japanese | 1428 | Polish | 1534 | Setswana |
| 1093 | Corsican | 1269 | Yiddish | 1435 | Pashto;Pushto | 1535 | Tonga |
| 1097 | Czech | 1283 | Javanese | 1538 | Turkish | ||
| 1103 | Welsh | 1287 | Georgian | 1436 | Portuguese | 1539 | Tsonga |
| 1105 | Danish | 1297 | Kazakh | 1463 | Quechua | 1540 | Tatar |
| 1109 | German | 1298 | Greenlandic | 1481 | Rhaeto-Romance | 1543 | Twi |
| 1130 | Bhutani | 1299 | Cambodian | 1557 | Ukrainian | ||
| 1142 | Greek | 1300 | Kannada | 1482 | Kirundi | 1564 | Urdu |
| 1144 | English | 1301 | Korean | 1483 | Romanian | 1572 | Uzbek |
| 1145 | Esperanto | 1305 | Kashmiri | 1489 | Russian | 1581 | Vietnamese |
| 1149 | Spanish | 1307 | Kurdish | 1491 | Kinyarwanda | 1587 | Volapük |
| 1150 | Estonian | 1311 | Kirghiz | 1495 | Sanskrit | 1613 | Wolof |
| 1151 | Basque | 1313 | Latin | 1498 | Sindhi | 1632 | Xhosa |
| 1157 | Persian | 1326 | Lingala | 1501 | Sangho | 1665 | Yoruba |
| 1165 | Finnish | 1327 | Laothian | 1502 | Serbo-Croatian | 1684 | Chinese |
| 1166 | Fiji | 1332 | Lithuanian | 1697 | Zulu | ||
| 1171 | Faroese | 1334 | Latvian; | 1503 | Singhalese | ||
| 1174 | French | Lettish | 1505 | Slovak | |||
| 1181 | Frisian | 1345 | Malagasy | 1506 | Slovenian | 1703 | Non specificato |
Elenco dei codici di area per la protezione
| Codice Area | Codice Area | Codice Area | Codice Area | ||||
| 2044 | Argentina | 2115 | Danimarca | 2363 | Malaysia | 2489 | Russia |
| 2047 | Australia | 2424 | Filippine | 2362 | Messico | 2501 | Singapore |
| 2046 | Austria | 2165 | Finlandia | 2379 | Norvegia | 2149 | Spagna |
| 2057 | Belgio | 2174 | Francia | 2390 | Nuova | 2499 | Svezia |
| 2070 | Brasile | 2109 | Germania | Zelanda | 2086 | Svizzera | |
| 2079 | Canada | 2276 | Giappone | 2376 | Paesi bassi | 2528 | Thailandia |
| 2090 | Cile | 2248 | India | 2427 | Pakistan | ||
| 2092 | Cina | 2238 | Indonesia | 2436 | Portogallo | ||
| 2304 | Corea | 2254 | Italia | 2184 | Regno Unito | ||
Indice
A
A/V SYNC 63
Amplificatore surround 56
ANGLE 40
ATTENUATE 64
AUDIO 67
AUDIO (HDMI) 68
AUDIO DRC 70
Audio Multiplex 64
AUDIO RETURN CHANNEL 68
AUTO STBY 65
C
CALIBRAZIONE AUTO 69
CD multisessione 9
Codice di zona 9
Configurazione rapida 32
CONTROLLO PER HDMI 68
Controllo per HDMI 54
D
Elenco dei codici delle lingue 87
F
FM MODE 50
FORMAZ. DIFFUSORI 69
H
HDMI
YCBCR/RGB (HDMI) 68
|
IMPOSTAZIONE 66
IMPOSTAZIONE AUDIO 69
IMPOSTAZIONE DIFFUSORI 72
CONNESSIONE 72
DISTANZA 72, 73
LIVELLO 73
IMPOSTAZIONE HDMI 68
IMPOSTAZIONE LINGUA 66
IMPOSTAZIONE SISTEMA 70
IMPOSTAZIONE VIDEO 67
INTERVALLO 45
iPod 48
L
LIMITE VOLUME 68
LINE 67
M
MENU 67
Menu del DVD 41
Menu di controllo 18
MEZZO COMUNICAZIONE 38, 45
MODO PAUSA 67
0
OSD 66
P
PAIRING 59
Pannello frontale 13
Pannello posteriore 15
PERSONALIZZATO 66
PROTEZIONE 71
R
RDS 50
REIMPOSTA 72
RF CHANGE 60
Ricevitore S-AIR 56
RIPRISTINO MULTI-DISC 72
Riproduzione in ordine casuale 43
Riproduzione programmata 42
Riproduzione ripetuta 44
RISOLUZIONE HDMI 68
RISOLUZIONE JPEG 68
S
S-AIR ID 57
S-AIR MODE 58
S-AIR STBY 58
SCREEN SAVER 70
SELEZIONE BRANO 70
SFONDO 71
SLEEP 63
SOTTOTITOLO 67
SUBTITLE 40
Super Audio CD 42
SYSTEM MENU 50, 51, 57, 58, 59, 60, 63, 64, 65
T
TIPO TV 67
TONO DI PROVA 73

* 4 1 6 5 4 8 1 3 1 *
(1)










SUPER AUDIO CD
























1)
1)
1)



