ART 6600 LH E - Réfrigérateur WHIRLPOOL - Ókeypis notendahandbók
Finndu handbók tækisins ókeypis ART 6600 LH E WHIRLPOOL á PDF sniði.
Spurningar notenda um ART 6600 LH E WHIRLPOOL
0 spurning um þetta tæki. Svaraðu þeim sem þú þekkir eða spurðu þína.
Spyrja nýrrar spurningar um þetta tæki
Sæktu leiðbeiningar fyrir þitt Réfrigérateur á PDF sniði ókeypis! Finndu handbókina þína ART 6600 LH E - WHIRLPOOL og taktu rafræna tækið þitt aftur í hendurnar. Á þessari síðu eru birtar allar skjöl sem eru nauðsynleg til að nota tækið þitt. ART 6600 LH E vörumerkisins WHIRLPOOL.
NOTENDAHANDBÓK ART 6600 LH E WHIRLPOOL
Leiðbeiningar um notkun og umhirðu 3
Kæliskápsljós 3
LED-ljósaperan fjarlægð (eftir gerð)....3
Hillur 3
Lúga....3
Hvernig nota á búnaðinn 4
FYRSTA NOTKUN....4
Ráðleggingar pegar tækið er ekki í notkun....6
Prif og viðhald 6
Aukahlutir\* 7
Rakastýring* 7
Hilluplata ^* 7
Frystiplata (álplata)*....7
Kæliplata* 7
Frostvarnarkerfi* 8
Bilanagreining....9
Ljósabúnaðurinn innan í kæliskápsrýminu notar LED-ljós sem veita betri lýsingu en hefðbundnar perur auk bess að nota mjög litla orku. Hafid samband við tæknipjónustu ef skipta barf um.
Mikilvægt: Pað kviknar á ljósi kæliskápsrýmisins pegar hurð kæliskápsins er opnuð.
LED-ljósaperan fjarlægð (eftir gerð)
Takið tækið alltaf úr sambandi frá rafmagni áður en skipt er um ljósaperuna. Fylgið síðan leiðbeiningunum fyrir þá tegund ljósaperu sem tækið notar. Skiptið um ljósaperuna með peru af sömu eiginleikum sem fæst hjá tæknibjónustunni og viðurkenndum söluaðilum.
Ljósagerð 1)
Til að fjarlægja ljósaperuna skal losa hana með því að snúa rangsælis eins og synt á myndinni. Bíðið í 5 mínútur áður en tækið er tengt.
LED-ljósapera (hámark 25 W)


Ef tækið er með LED-ljós, eins og sýnd eru á myndunum að neðan, hafíð þá samband við tæknípjónustu ef skipta þarf um. LED-ljós endast lengur en hefðbundnar ljósaperur, auka sýnileika að innan og eru umhverfisvæn.

Hægt er að fjarlægja allar skúffur, hurðarhillur og aðrar hillur.
Lúga
Viðsnúanleiki hurðar
Til athugunar: Hægt er að breyta því í hvaða stefnu hurðin opnast. Ef þessi aðgerð er framkvæmd af viðgerðarpjónustu þá fellur hún ekki undir ábyrgð.
Fylgið Uppsetningarleiðbeiningum.
Hvernig nota á búnaðinn
FYRSTA NOTKUN
Bíðið í a.m.k. tvær klukkustundir eftir uppsetningu áður en tækið er tengt við rafmagn. Tækið fer sjálfkrafa í gang pegar það er tengt við rafmagn. Besta geymsluhitastigið fyrir matinn er forstillt í verksmiðjunni.
Eftir að kveikt hefur verið á tækinu verður að bíða í 4-6 klukkustundir þar til réttu geymsluhitastigi er náð fyrir venjulega fyllt heimilistæki. Staðsetjið bakteríuvarnar og lykteyðandi síuna í viftuna eins og sýnt er á pakkningu síunnar (ef við á). Ef hljóðmerkið heyrist þýðir það inngrip hitastigsviðvörunarinnar: Ýtið á hnappinn til að slökkva á hljóðviðvöruninni.
Kæliskápsrýmið er til að geyma fersk matvæli og drykki. Kæliskápsrýmið afísar sig á fullkomlega sjálfvirkan hátt. Tilfallandi vatnsdropar innan á afturvegg rýmisins eru merki um sjálfvirka afísingarfasann. Leysingavatnið er leitt með rás í niðurfall og síðan safnað í ílát, þar sem það gufar upp.
Til athugunar: Umhverfishiti, hversu oft hurðirnar eru opnaðar og staðsetning tækisins geta haft áhrif á innra hitastigið í báðum rýmunum. Stillið hitastigið eftir þessum þáttum. Við aðstæður þegar raki er mikill getur rakapétting myndast í kæliskápsrýminu, sérstaklega á glerhillunum. Í þessu tilfelli er mælt með að loka íátum með vökva (t.d. pottur með soði), pakka matvælum sem hafa mikið vatnsinnihald (t.d. grænmeti) og kveikja á viftunni, ef hún er til staðar. Hægt er að fjarlægja allar skúffur, hurðarhillur og aðrar hillur.
Loftræsting
Loftræsting gerir mögulega betri dreifingu hitastigsins innan í rýminu og, þar af leiðandi, betri varðveislu matvælanna og dregur úr umframraka. Hindrið ekki loftræstisvæðið.
Hvernig geyma á fersk matvæli og drykki
Matvæli sem gefa af sér mikið magn af etýlengasi (epli, apríkósur, perur, ferskjur, lárperur, fíkjur, sveskjur, bláber, melónur, baunir) ættu alltaf að vera aðskilín frá þeim sem eru viðkvæm fyrir þessu gasi, eins og ávextir, grænmeti og salat, eða pakka þeim inn til að minnka ekki geymsluþolið; til dæmis skal ekki geyma tómata með kíví ávöxtum eða káli. Geymið ekki matvæli of þétt saman svo nægileg hringrás lofts verði möguleg. Notið endurvinnanleg ílát úr plasti, málmi, áli og gleri og matarfilmur til að pakka inn matvælum.
Ef verið er með lítið magn af matvælum til geymslu í kæliskáp er ráðlagt að nota hillurnar fyrir ofan ávaxta- og grænmetisskúffuna þar sem þetta er kaldasta svæðið í rýminu. Notið alltaf lokuð ílát fyrir vökva og fyrir matvæli sem geta gefið frá sér lykt eða mengast af flutningi lyktar og bragðefna eða hyljið þau. Til að hindra að flöskur velti um koll skal nota flöskuhaldarann (fáanlegur á völdum gerðum).

Tilvalið til geymslu á suðrænum ávöxtum, dósum, drykkjum, eggjum, sósum, súrsuðu grænmeti, smjöri, sultu

KALT SVÄDI
Tilvalið fyrir geymslu osta, mjólkur, daglegs matar, sælkeravara, jógúrts

KALDASTA SVÆDI
Tilvalið fyrir geymslu á áleggi, eftirréttum, kjöti og fiski

ÁVAXTA- OG GRÆNMETISSKÚFFA
**
Í gerðum með „0° HÓLF“ er „kaldasta svæðið“ áherslumerkt í skýringunni
Í frystihólfinu ✝ hægt að geyma matvæli til langs tíma og frysta fersk matvæli. Hversu mikið magn af ferskum matvælum er hægt að frysta á 24 klukkustunum stendur skrifað á merkiplötuna. Raðið ferskum matvælum á frystisvæðið innan í frystihólfinu og skiljið eftir nægilegt pláss í kringum matarpakkningarnar til að hringrás lofts sé óhindruð. Ráðlagt er frysta ekki aftur matvæli sem hafa verið þídd niður að hluta. Mikilvægt er að pakka matvælunum inn á þann hátt að innkoma vatns, raka eða rakapéttingar sé hindruð.
Ísmolar
Fyllið 2/3 af klakabakkanum með vatni og setjið hann aftur í frystihólfíð. Notið ekki undir neinum kringumstæðum beïtta eða oddhvassa hluti til að fjarlægja klakana.
Skúffurnar fjarlægðar
Togið skúffurnar út eins langt og hægt er, lyftið þeim upp og fjarlægið þær. Til að fá meira pláss er hægt að nota frystihólfíð án skúffanna. Verið viss um að hurðin lokist almennilega eftir að matvælin eru sett aftur á grindurnar/hillurnar.

(HÁMARKSKÆLING) Mælt með til að frysta fersk/elduð matvæli.
***
Aðeins fyrir CB310 og CB380-gerðir (athugið upplýsingaplötuna til hliðar við ávaxta- og grænmetisskúffunni)
Geymslutímar matvæla sem fryst eru heima
FRYSTIGEYMSLUHÓLF
| Vara | Geymslutími (-12 °C) | Ráðlagður geymslutími (-18°C) | Geymslutími (-24 °C) |
| Smjör eða smjörlíki 1 mánuður 6 mánuðir 9 mánuðir | |||
| Fiskur 1 mánuður 1-3 mánuðir 6 mánuðir | |||
| Ávextir (fyrir utan sítrus) og grænmeti 1 mánuður 8-12 mánuðir 12 mánuðir | |||
| KjötHam- sausageSteikur (naut-svín-lamb)Steikur eða kótilettur (naut-lamb-svín) | 1 mánuður | 2 mánuðir8-12 mánuðir4 mánuðir | 12 mánuðir |
| Mjólk, ferskur vökvi, ostur, rjómaís eða frauðís | 1 mánuður 1-3 mánuðir | 5 mánuðir(ekki ráðlagt fyrir ís) | |
| Fuglakjöt (kjúklingur-kalkúnn) | 1 mánuður 5-7 mánuðir 9 mánuðir | ||
RÝMI FYRIR ÓFROSIN MATVÆLI
| Vara | Geymslutími (0-3 °C) | Geymslutími (3-6 °C) | Geymslutími (6-8 °C) |
| Dósir, drykkir, egg, sósur, súrsað grænmeti, smjör, sulta | 3-4 vikur | 3-4 vikur | 3-4 vikur |
| Suðrænir ávextir | Ekki ráðlagt | 2-4 vikur | 3-4 vikur |
| ostur, mjólk, mjólkurvörur, tilbúinn matur, jógúrt | 2-5 dagar | 2-5 dagar | 2-5 dagar |
| Álegg, eftirréttir, kjöt og fiskur og heimalagaður matur | 3-5 dagar | 1-2 dagar | Ekki ráðlagt |
| Geymið grænmeti og ávexti (fyrir utan suðræna ávexti og sítrus) | 15 dagar | 10-12 dagar | 4-7 dagar |
Affrysting frystihólfsins
- Ráðlagt er að stilla á lægra hitastig eða kveikja á hraðfrystingu/hraðkælingu* a.m.k. fjórum klukkustundum áður en matvælin eru fjarlægð úr frystihólfinu, til að matvælin varðveitist lengur í afísingarfasanum.
- Til að afísa skal slökkva á tækinu og fjarlægja skúffurnar. Setjið frosnu matvælin á kaldan stað. Hafíð hurðina opna til að ísingin bráðni. Til að hindra að vatn leki meðan á afísingunni stendur er ráðlagt að setja íseygan klút í botn frystihólfsins og vinda hann reglulega.
- Prífið innan úr frystihólfinu og burrkið það vandlega.
- Kveikið aftur á tækinu og setjið matvælin aftur inn.
Vinnsluhljóð
-
Suð sem bjappan myndar er eðlilegt pegar tækið er að vinna.
-
Pegar kælimiðilsgasið fer í gegnum kælirásina myndast gutl- og snarkhljóð sem eru eðlileg.
-
Mögulegt er að „heyra” marr begar bjappan er virk og óvirk: Petta er eðlilegt og stafar af því hvernig tækið er byggt upp.
-
Tryggið að hillurnar innan á kæliskápshurðinni og hillurnar og skúffurnar í kæliskápsrýminu séu festar og rétt staðsettar til að koma í veg fyrir mögulegan titring.
-
Setjið ekki glerílát (flöskur, krukkur o.s.frv.) í beina snertingu hvert við annað, til að hindra titring.
-
Petta tæki er búið bjöppu sem vinnur við besta hraða til að lágmarka orkunotkun. Í sumum tilfellum getur það gerst (á sumrin eða ef mikið magn matvæla er sett inn) að þjappan eykur hraðann og er þess vegna háværari en venjulega.
Ráðleggingar pegar tækið er ekki í notkun
Í pví tilfelli sem tækið er ekki notað
Aftengið tækið frá rafveitu, tæmið bað (ef parf) og prífið.
Haldið hurðunum opnum í hálfa gátt til að leyfa hringrás lofts innan í rýmunum. Með því er komið í veg fyrir að mygla og slæm lykt myndist.
Í tilfelli rafmagnstruflunar
Haldið hurðunum lokuðum þannig að matvælin haldist köld eins lengi og mögulegt er. Frystið ekki aftur matvæli sem hafa verið þídd niður að hluta. Ef það er langvarandi rafmagnsleysi gæti rafmagnsleysisviðvörunin einnig virkjast (í tækjum með rafeindabúnaði).
Prif og viðhald
Áður en Þrif- eða viðhaldsaðgerðir eru hafnar skal taka tækið úr sambandi frá rafveitu eða aftengja frá rafmagni. Notið aldrei svarfandi efni. Þrifið aldrei kæliskápshluta með eldfimum vökvum.
Notið ekki gufuhreinsitæki.
Ekki skal þrífa hnappana og skjá stjórnborðsins með alkóhóli eða efnum sem leidd eru af alkóhóli, heldur með þurrum klút.
Prifið tækið af og til með klút og lausn af heitu vatni og hlutlausu hreinsiefni sérstaklega fyrir prif á innri hluta kæliskápsins.
Til að tryggja stöðugt og rétt flæði leysingavatnsins skal þrífa reglulega innan úr niðurfallinu sem staðsett er á afturvegg kæliskápsrýmisins nálægt ávaxta- og grænmetisskúffunni með því að nota áhaldið sem fylgir með.

Opnið rakastillinn (staða B) til að geyma matvæli á borð við ávexti í umhverfi þar sem raki er minni eða lokið honum (staða A) til að geyma matvæli á borð við grænmeti við rakari aðstæður
Hilluplata\*
Með aðstoð rennibrautanna er hægt að renna hillunni undir frampart hennar og skapa þannig meira pláss til að geyma háar flöskur eða vatnskönnur.
Með málmplötunni er hægt að frysta matvæli hraðar.
Til að auðvelda hreinsun er hægt að fjarlægja málmplötuna með því að lyfta henni upp frá vinstra horninu.
Kæliplata\*
Pessi einstaka hönnun gerir bað að verkum að ávextir og grænmeti komast ekki í snertingu við vökva sem af þeim lekur (t.d. dropa og rakatap grænmetis) sem safnast saman undir hreinlætisristinni.Hreinlætisristin er búin Microban SilverShield®-tækni sem dregur úr skaðlegum bakteríum á yfirborði geymsluristarinnar um 99,9% otil að bæta geymsluskilyrði ávaxta og grænmetis**. Hreinlætisristina er hægt að fjarlægja þegar hún óhreinkast með því að lyfta henni upp og toga hana út.Ristina má þvo í höndunum með vatni eða almennum uppþvottalegi. Hana má einnig þvo í uppþvottavél. Eftir hreinsun skal þurrka hana áður en hún er sett aftur á sinn stað.
Varahlutir verða fáanlegir í tímabil sem nær annaðhvort 7 eða 10 árum, samkvæmt tilteknum reglugerðarkröfum.
Frostvarnarkerfi\*
Frostvaranarkerfið auðveldar affrystingu frystihólfsins.
Frostvarnarbúnaðurinn er hannaður til að gleypa í sig hluta af frostinu sem myndast í frystihólfinu. Búnaðinn er auðvelt að fjarlægja og hreinsa, og betta styttir affrystingartíma frystihólfsins.
Til að fjarlægja aukabúnað frostvarnarkerfisins skal fylgja hreinsunaraðferðinni hér fyrir neðan.

HREINSUNARADFERD FROSTVARNARBÚNAĐAR
- Opnið dyr frystihólfsins og fjarlægið efri skúffuna.

- Losið aukabúnað frostvarnarbúnaðarins og fjarlægið hann. Gætið pess að missa hann ekki á glerhilluna fyrir neðan.
Til athugunar: Ef aukabúnaðurinn er fastur eða erfitt er að fjarlægja hann skal ekki reyna að fjarlægja hann, heldur affrysta frystihólfíð til fulls.

text_image
Click!!-
Lokið dyrum frystihólfsins.
-
Fjarlægið is sem safnast hefur upp á aukabúnaðinum með pví að skola hann undir rennandi vatni (ekki heitu).

- Látið vatnið leka af aukabúnaðinu og Þurrkið plasthluta hans með mjúkum klút.

- Setjið aukabúnaðinn aftur í með því að setja bakhluta hans á þann hluta sem stendur út eins og sýnt er á myndinni, og festið svo handfang aukabúnaðarins við klemmurnar fyrir ofan.

text_image
A B Cut- Setjið efri skúffuna aftur í og lokið dyrum frystihólfsins.
Hægt er að hreinsa frostvarnarbúnaðinn sér í lagi án bess að affrysta fyrstihólfið til fulls. Regluleg hreinsun frostvarnarbúnaðarins sneiðir hjá pví að purfa að affrysta frystihólfið til fulls.
Til athugunar: tæknilýsingar, par á meðal rúmgeta og orka, eru reiknaðar án frostvarnarbúnaðarins.
Bilanagreining
Hvað á að gera ef... Mögulegar orsakir Lausnir
| Slökkt er á stjörnborðinu, tækið virkar ekki. | Vandamál gæti verið með aflgjafa tækisins. | Athugið að:• ekkí sé rafmagnslaust,• klóin sé rétt sett í rafmagnsinnstunguna og tvípóla rofinn (ef hann er til staðar) sé í réttri stöðu (hægt er að kveikja á tækinu),• rafkerfisvörn heimilisins hafi ekki slegið út,• rafmagnssnúran sé ekki skemmd. |
| Tækið gæti verið í stillingunni On/ Stand-by (Kveikt/í bið). | Kveikið á tækinu með því að ýta stuttlega á hnappinn „Temp.” (sjá virknina On/Stand-by). | |
| Inniljósið virkar ekki. Skipta gæti þurft um ljósið. Bilun í tæknibúnaði. | Takið tækið úr sambandi og hafið samband við tækníþjónustu ef skipta þarf um það. | |
| Inniljósið blikkar. Hurðarviðvörun í gangi.Hún virkjast þegar hurð kælihólfsins er opin í lengri tíma. | Til að stöðva viðvörunina skal loka hurðinni.Athugaðu hvort að ljósið virki þegar hurðin er opnuð aftur. | |
| Hitastigið inni í hólfunum er ekki nógu lágt. | Það gætu verið ýmsar orsakir (sjá „Lausnir”). | Tryggið að:• dyrnar séu rétt lokaðar,• tækið sé ekki sett upp nálægt hitagjafa,• hitastilling sé fullnægjandi,• loftflæðið í gegnum loftopin neðst á tækinu sé ekki hindrað (sjá kaflann um uppsetningu). |
| Vatn er á botni kælihólfsins. | Afrennslið fyrir afþíðingarvatnið er stiflað. | Hreinsaðu afrennslið fyrir afþíðingarvatnið (sjá kaflann „Prif og viðhald“). |
| Mikill ís í frystihólfinu Dyr | frystihólfsins lokast ekki sem skyldi. | • Athugið hvort eitthvað komi í veg fyrir að hurðin lokist almennilega.• Afþíðið frystihólfið.• Gangið úr skugga um að tækið hafi verið rétt uppsett. |
| Framhluti tækisins, við hurðapéttinguna, er heitur. | Petta er ekki bilun. Það kemur í veg fyrir rakamyndun. | Engin aðgerð er nauðsynleg. |
| Eitt eða fleiri græn tákn blikka stöðugt og ekki er hægt að breyta hitastigi. | Bilunarviðvörun.Viðvörunin gefur til kynna bilun í tæknibúnaði. | Hafið samband við tækníþjónustu. |
| Hitastig kælihólfsins er of lágt. | • Hitastillingin er of köld.• Mikið magn af ferskum matvælum gæti hafa verið sett í frystihólfið. | • Prófaðu að stilla á minna kalt hitastig.• Ef ferskur matur hefur verið settur í frystihólfið skal bíða þar til hann hefur frosið að fullu.• Slókkvið á viftunni (ef hún er til staðar) samkvæmt aðferðinni sem lýst er í hlutanum „VIFTA“. |
Skipt um péttingar

