Neptun NKSP-E 52 2in1 - Pompe à eau

NKSP-E 52 2in1 - Pompe à eau Neptun - Ókeypis notendahandbók

Finndu handbók tækisins ókeypis NKSP-E 52 2in1 Neptun á PDF sniði.

📄 209 síður Íslenska IS Sækja 💬 AI spurning
Notice Neptun NKSP-E 52 2in1 - page 160

Spurningar notenda um NKSP-E 52 2in1 Neptun

0 spurning um þetta tæki. Svaraðu þeim sem þú þekkir eða spurðu þína.

Spyrja nýrrar spurningar um þetta tæki

Tölvupósturinn er áfram einkamál: hann er aðeins notaður til að tilkynna þér ef einhver svarar spurningu þinni.

Engar spurningar enn. Vertu sá fyrsti til að spyrja.

Sæktu leiðbeiningar fyrir þitt Pompe à eau á PDF sniði ókeypis! Finndu handbókina þína NKSP-E 52 2in1 - Neptun og taktu rafræna tækið þitt aftur í hendurnar. Á þessari síðu eru birtar allar skjöl sem eru nauðsynleg til að nota tækið þitt. NKSP-E 52 2in1 vörumerkisins Neptun.

NOTENDAHANDBÓK NKSP-E 52 2in1 Neptun

Við notkun á tækjum eru ýmis öryggisatriði sem fara verður eftir til þess að koma í veg fyrir slys og skaða. Lesið því notandaleiðbeiningarnar / öryggisleiðbeiningarnar vandlega. Geymið allar leiðbeiningar vel þannig að ávallt sé hægt að grípa til þeirra ef þörf er á. Látið notandaleiðbeiningarnar / öryggisleiðbeingarnar ávallt fylgja með tækinu ef það er afhent öðrum. Við tökum enga ábyrgð á slysum eða skaða sem hlotist getur af notkun sem ekki er nefnd í þessum notandaleiðbeiningum eða öryggisleiðbeiningar.

Skýring á notuðum táknum (sjá mynd 9)

  1. Hætta! - Lesið notandaleiðbeiningarnar til pess að takmarka hættu á slysum.

1. Öryggisleiðbeiningar

Hætta!

Lesið öryggisleiðbeiningar og aðrar leiðbe- ningar sem fylgja þessu tæki. Ef ekki er farið eftir öryggisleiðbeiningunum og õðrum leiðbe- ningum getur myndast hætta á rafl osti, bruna og/ eða alvarlegum slysum. Geymið öryggisleiðbe- ningarnar og notandaleiðbeiningarnar vel til notkunar í framtíðinni.

Petta tæki má vera nota af börnum sem eru yfi r 8 ára gömul, einnig mega persónur með skerta sálfræðigetu, hreyfi getu eða pessháttar og einnig persónur sem ekki hafa reynslu eða fagvit ef að pessar persónur eru undir stöðugu eftirliti eða ef að búið er að kynna peim örugga notkun tækisins og skaða sem þar af kann að leiða. Börn mega ekki leika með tækið. Hreinsun og umhirða má ekki vera framkvæmd af börnum án stöðugs eftirlits.

Hætta!

Dælan verður að vera tengd við rafrás með tengdan lekaliða (RCD) með hámarks mælistraumi sem er ekki hærri en 30 mA (eftir VDE 0100 lið 702 og 738).

Petta tæki er ekki ætlað til notkunar í sundlaugum ná hverskyns laugum eða võtnum par sem að fólk eða dýr geta verið í. Notkun á pessu tæki par sem að fólk eða dýr eru innan hættusvæðis er óleyfileg. Aflið ykkur upplýsingar hjá fagaðila.

Hætta!

  • Látið fagaðila yírfara áður en að tækið er tekið til notkunar, látið jarðtengingu, nulltengingu, öryggi Farið eftir öryggisleiðbeiningum rafmagnsleiðanda pannig að allt virki rétt.
  • Rafmagnsteningar verður að hlíf fyrir raka og bleytu.
    Við hættu vegna raka eða bleytu verður að koma tenginum par fyrir par sem pær verða ekki fyrir raka eða bleytu.
  • Forðast verður snertingu við ætandi vökva eða vökva sem getur skemmt tækið eða bessháttar (ætandi eða bessháttar) efni.
    • Tækinu verður að hlífa fyrir frosti.
    • Tækinu verður að vera haldið purru.
    Tryggja verður með viðeigandi varúðarráðstöfunum að börn komist ekki að tækinu.

2.1 Tækislýsing (myndir 1)

1.Haldfang
2. Flotrofi
3. Almennt slöngutengi
4. Sogkarfa
5. Festing fyrir fl otrofa
6. Skrúfa fyrir hæðarstillingu
7. Upphengikrókur

2.2 Innihald

Vinsamlegast yfi rfarið hlutinn og athugið hvort allir hlutir fylgi með sem taldir eru upp í notandaleið-beiningunum. Ef að hluti vantar, hafið þá tafar-laust, eða innan 5 vinnudaga eftir kaup á tæki, samband við þjónustuboð okkar eða þá verslun sem tækið var keypt í og hafið með innkaupanótuna. Vinsamlegast athugið töfl u aftast í leiðbeiningunum varðandi hluti sem eru ábyrgðir.

  • Opnið umbúðirnar og takið tækið varlega út úr umbúðunum.
  • Fjarlægið umbúðirnar og læsingar umbúða / tækis (ef slikt er til staðar).
  • Athugið hvort að allir hlutir fylgi með tækinu.
  • Yfirfarið tækið og aukahluti þess og athugið hvort að flutningaskemmdir séu að finna.
    Geymið umbúðirnar ef hægt er par til að ábyrgðartímabil hefur runnið út.

Hætta!

Tækið og umbúðir pess eru ekki barnaleikföng! Börn mega ekki leika sér með plastpoka, fi lmur og småhluti! Hætta er á að hlutir geti fests í hálsi og einnig hætta á köfnun!

IS

• Brunnvatnsdæla
• Almenntslöngutengi
• Notandaleiðbeiningar

3. Tilætluð notkun

Tækið sem pú hefur keypt er til pess að dæla vatni að hámarki 35°C. Petta tæki má ekki nota fyrir aðra vökva, sérstaklega ekki fyrir mótoreldsneyti, hreinsivökva eða önnur kemísk efni!

Hægt er að nota tækið allsstaðar þar sem að dæla þarf vatni í hringrás eins og til dæmis til heimilisnota, í görðum og á fl eiri stöðum. Petta tæki má ekki nota í sundlaugum!

Hægt er að nota tækið allsstaðar þar sem að dæla þarf vatni í hringrás eins og til dæmis til heimilisnota, í görðum og á fl eiri stöðum. Petta tæki má ekki nota í sundlaugum! Ef að petta tæki er notað þar sem að botn vatnsins er náttúrulegur (leðja eða jörð) verður að stilla tækinu ofar en botninn, til dæmis á múrsteina eða þessháttar.

Til samfl eyttrar notkunar til dæmis í umvalsdælum í tjörnum má ekki nota petta tæki. Ætlaður liftími pessa tækis breytist verulega og styttist par sem að tækið er ekki ætlað til standlausrar notkunar.

Einungis má nota betta tæki í þau verk sem lýst er í notandaleiðbeiningunum. Öll önnur notkun sem fer út fyrir tilætlaða notkun er ekki tilætluð notkun. Fyrir skaða og slys sem til kunna að verða af þeim sökum, er eigandinn / notandinn ábyrgur og ekki framleiðandi tækisins.

Vinsamlegast athugið að tækin okkar eru hvorki framleidd né hõnnuð fyrir notkun í atvinnuskini, í iðnaði eða notkun sem bera má saman við slíka notkun. Við tökum enga ábyrgð á tækinu, sé það notað í iðnaði, í atvinnuskini eða í tilgangi sem á einhvern hátt jafnast á við slíka notkun.

Ef að olía eða smurningur lekur út, getur pað óhreinkað vatnið

4. Tæknilegar upplýsingar

Rafmagnstenging: 230 V \~ 50 Hz Afl: 520 Vött

Hámarks dælumagn: 13500 l/klst Hámarks dæluhæð: 7,5 m

Hámarks dýpt: 7 m

Hámarks vatnshiti: 35°C

Slöngutenging: .....um pað bil 47,8 mm (1½ ") AG

Hámarks stærð aðskotahlutar: ......∅ 20 mm

Hæð tengingar: Í GANG: ..... hámark u.p.b. 60 cm Hæð tengingar: STOPP: ..... lágmark u.p.b. 5 cm Soghæð: ..... lágmark 1 mm Lágmarks hæð vatnyfi rborðs við gangsetningu: .. 10 mm

Öryggisgerð: IPX8

5. Fyrir notkun

Gangið úr skugga um að rafrásin sem notuð er passi við þær upplýsingar sem gefnar eru upp á upplýsingarskilti tækisins.

5.1 Uppsetning

Uppsetning tækis fer fram eftir eftirfarandi leiðum:

• Staðnæmt með fastri röratengingu eða

• Staðnæmt með sveigjalengri röraleiðslu

Ábending!

Athugið fyrir uppsetningu hvort að það séu sérsta- kar aðstæður sem taka verður til athugunar! Ef að skaði, óhreinindi eða bilanir geta orðið af vegna til dæmis rafmagnsleysis eða skemmdra þettingar, verður að gera viðgeigandi varúðar- ráðstafanir.

Pessar ráðstafanir geta til dæmis verið: Samhliða gangandi dæla sem tengd er við aðra eða tryggða rafrás, rakanemar til pess að slökkva á dælu eða bessháttar varúðarráðstafanir. Ef efi er, leitið pá endilega ráðlegginga hjá fagaðila.

Hámarks dælugeta getur einungis verið náð með hámarks þvermáli rörs, ef notaðar eru þynnri leiðslur minnkar dælugeta tækisins. Við notkun á almenna slöngutenginu (mynd 1 / staða 4) ætti það að vera stytt upp að þeirri tengingu sem no-tuð er eins og synt er á mynd 8 til þess að minnka ekki dælumagn dælunnar óðarfl ega mikið. Sveig-jalegar leiðslur eru ætti að festa með fl jóttengjum

IS

(sem fylgja ekki með tækinu).

Við uppsetningu tækisins verður að ganga úr skugga um pað að tækið hangi aldrei á þrýstileiðslunum eða á rafmagnsleiðslunni. Tækið verður að vera hengt upp á þar til gerðu burðar-haldfangi eða á upphengikróknum eða það er látið standa á botni brunns eða þessháttar. Til þess að geta tryggt eðlilega og góða virkni þessa tækis, verður botninn ávallt að vera laus við leðju eða hverslags óhreinindi. Ef að vatnsyfi rborðrið ef of lágt getur leðja og óhreinindi þornað snöggle-ga og komið í veg fyrir að tækið fari í gang. Pess vegna er nauðsynlegt að yfi rfara tækið reglulega (athugið hvort að tækið fari í gangi).

Dæluholan verður að vera nægjanlega stór.

5.2 Rafmagnstengingin Hætta!

Tækið sem að þú hefur keypt er nú pegar útbúið öryggistengingu. Tækið ætlað til pess að tengja við rafrás með jarótengingu með 230 V \~ 50 Hz. Gangið úr skugga um að innstungan sem að tækið er tengt við sé með viðeigandi öryggi (að minnstakosti 6 A) og að hún sé í fullkomnu ásigkomulagi. Setjið rafmagnsklónna í innstunguna og þar með er tækið tilbúið til notkunar.

6. Notkun

Eftir að þessi uppsetning hefur farið fram og að pú hafi r lesið allar leiðbeiningar nákvæmlega, er hægt að hefja vinnu eftir eftirtöldum liðum:

  • Athugið vel hvort að tækið sé vel og örugglega uppsett.
  • Yfirfarið prýstileiðsluna og hvort að hún hafi verið áfest eins og nauðsynlegt er.
    Gangið úr skugga um að rafrásin sem tækið er tengt við sé 230 V \~ 50 Hz.
  • Yfirfarið að allar innstungur séu í fullkomnu ásigkomulagi.
    Gangið úr skugga um að það komist aldrei vatn eða raki inn í rafmagnstekningarnar.
    • Forðist það að tækið gangi þurrt.
  • Til pess að slökkva á tækinu verður að taka rafmangsleiðsluna úr sambandi við straum.

Ütsláttar, og -virkjunarpunkti fl otrofans er hægt að breyta með því að breyta stöðu flotrofans í flo-trofafestingunni (mynd 1 / staða 5). Til þess verður fyrst að losa skrúfuna (mynd 1 / staða 6).

  • Flotrofinn verður að vera ásettur þannig að kveikjuhæðin: Ákveikjari og rofahæð: Ádrepari þannig að auðvelt sé að komast að peim. Athugið þetta vel með því að setja tækið ofan í ílát með vatni og lyfta flotrofanum varlega uppávið og sökkva honum aftur eftir það. Við það er hægt að sjá hvort að tækið fer í gang eða ekki.
  • Athugið að millibilið á milli flotrofahöfuðs og leiðsluhaldara sé ekki minna en 10 cm. Ef að millibilið er of lítið er ekki hægt að tryggja að tækið virki rétt.
  • Athugið einnig við stillingu flotrofans að flotrofinn snerti ekki botninn á tækinu. Varúð! Hætta við Þurrnotkun.

Standlaus notkun:

Flotrofann verður að setja upp eins og sýnt er á mynd 1. Við það gengur tækið standslaust. Einungis má nota þetta á þennan hátt á meðan að það er undir stöðugu eftirliti til þess að koma í veg fyrir að dælan gangi tóm. Slökkva verður á tækinu (taka það úr sambandi við straum) um leið og að vatn er hætt að koma út um þrýstileiðsluna.

Notkun við óhreint vatn (myndir 3 / 4):

- Snúið tækinu rangsælis eins langt og hægt er það dregið uppávið.

Dælt úr grunnu vatni (myndir 3 / 4):

  • Snúið tækinu réttsælis niður á við eins langt og hægt er.
    Við slika notkun er hægt að dæla upp vatni niður að 1 mm.
  • Við notkun í grunnu vatni má einungis dæla upp tæru vatni.

Vinsamlegast athugið:

Pannig að hægt sé að nota tækið við handnotkun verður vatnshæðin að vera að minnstakosti 10 mm.

Ef að rafmagnsleiðsla pessa tækis er skemmd, verður að láta framleiðanda, viðurkenndan þjónustuaðila eða annan fagaðila skipta um hana til pess að koma í veg fyrir tjón.

IS

8. Hreinsun, umhirða og pöntun varahluta

Hætta!

Takið tækið úr sambandi við straum fyrir hverja umhirōu eða viðgerð.
Ef að tækið er flutt verður ávallt að hreinsa tækið fyrst með hreinu vatni.
- Við fasta notkun mælum við með því að yfirfara virkni flotrofans á 3 mánaða millibili.
- Ló og trefjalaga hlutir sem geta hafa fests inn í tækinu verður að fjarlægja.
- Hreinsa verður brunnbotninn og veggi frá leðju og óhreinindum á 3 mánaða millibili.
• Hreinsið flotrofann með hreinu vatni.

8.1 Hreinsun safnkörfu og dæluhúss (myndir 4/5/6/7):

  1. Skrúfi ð út skrúfurnar þrjár (mynd 5 / staða B) með því að snúa þeim rangsælis.
  2. Snúið tækinu rangsælis uppávið eins langt og hægt er (mynd 4). Leggið stöðu tungunnar (mynd 4 / staða A) á minnið og fjarlægið safn-körfuna (mynd 6 / staða 3).
  3. Hreinsið sogkörfuna (mynd 6 / staða 3) og dæluhúsið (mynd 6 / staða C) með fersku vatni.
  4. Samsetning fer fram eins og sundurtekningin í öfugri röð.
  5. I samsetnu ásigkomulagi verður tungan (mynd 7 / staða A) að vera á réttum stað.

8.2 Umhirða

Inni í tækinu eru engir aðrir hlutir sem hirða parf um.

8.3 Pöntun varahluta:

Pegar að varahlutir eru pantaðir ættu eftirfarandi atriði að vera tilgreind;

Gerötækis
• Gerðarnúmertækis
• Númertækis
- Varahlutanúmer pess varahlutar sem panta á
Verð og upplýsingar eru að fi nna undir
www.isc-gmbh.info

Petta tæki er afhent í umbúðum sem hlífa tækinu fyrir skemmdum við fl utninga. Pessar pakkningar endurnýtanlegar eða hægt er að endurvinna þær. Petta tæki og aukahlutir þess eru úr mismunandi efnum eins og til dæmis málmi og plastefnum. Skemmd tæki eiga ekki heima í venjulegu heimilissorpi. Til þess að tryggja rétta förgun á þessu tæki ætti að skila því til þar til gerðra sorpmóttökustöðvar. Ef að þér er ekki kunnugt um þesshát-tar sorpmóttökustöðvar ættir þú að leita til bæjarskrifstofur varðandi upplýsingar.

10. Geymsla

Geymið tækið og aukahluti pess á dimmum, burrum og frostlausum stað par sem að börn ná ekki til. Kjörhitastig geymslu er á milli 5 og 30 °C. Geymið rafmagnsverkfæri í upprunalegum umbúðum.

IS

11. Bilanaleit

Bilanir Ástæður Lausn
Tækið fer ekki í gang- Tækið er ekki í sambandi við straum- Flotrofi kveikir ekki- Yfi rfarið rafmagnstengingu- Setjið fl otrofann í rétta hæð
Tækið dælir ekki -Inntak tækisins er stifl að- Prýstileiðsla er stifl uð- Hreinsið inntakssíu með vatni- Fjarlægið stifl u
Tækið slekkur ekki á sér- Flotrofi getur ekki sokkið- Stillið tækinu rétt upp á brunnbotni-num
Dælumagn er ekki nægjanlega mikið- Inntakssía er stifl uð- Dælugeta tækisins minnkar til muna ef að vatnið er mjög óhreint eða ef að það er fi ta eða olía í því-Hreinsiðinntakssíuna- Hreinsið tækið og skiptið um slithlu-ti þess
Tækið slekkur á sér eftir stutta stund- Mótoröryggi slekkur á mótomnum þar sem að vatnið er of óhreint- Vatnshiti er of hár, mótoröryggi slær út- Takið tækið úr sambandi við straum og hreinsið brunninn- Athugið að vatnið má ekki vera heitara en 35°C!

IS

Neptun NKSP-E 52 2in1 - IS - 1

Sérstök skilyrði fyrir lönd Evrópubandalagsins:

Kastið ekki notuðum rafmagnstækjum í vanalega ruslatunnu.

Samkvæmt reglugerð fyrir Evrópu 2012/19/EU um gömul rafmangstæki og samkvæmt breytingum í lagasetningu hverrar þjóðar sambandsins verður að safna raftækjum aðskilið og koma fleim i sérstaka endurvinnslu í flágu umhverfi sverndar.

Í staðinn fyrir að senda tækin til baka er eigandi þeirra hvattur til að vinna að því að rétt endurvinnsla eigi sér stað þegar hann afsalar sér tækinu sem eigandi. það er mögulegt að afhenda tækið til sérstakrar söfnunarstofnunar, sem sér um endurvinnslu tækisins samkvæmt lögum hinna ýmsu þjóða um endurvinnslu og sorp. þetta á samt ekki við um viðbótarhluti, sem innihalda ekki rafmagnshluta.

Eftirprentun eða önnur fjölprentun fylgiskjala og leiðarvísa vörunnar, líka í úrdrætti, er ekki leyfileg nema grerinilegt samflykki frá ISC GmbH komi til.

Pað er áskilið að tæknilegar breytingar séu leyfi legar

IS

Pjónustuupplýsingar

Við höfum faglega þjónustuaðila í öllum þeim löndum sem að ábyrgðarskýrteini ef gefið út á og er heimilisfang þeirra gefið upp í ábyrgðarskírteininu. Pessir þjónustuaðilar eru til staða fyrir þig varðandi viðgerðir, pantanir varahluta og íhluta.

Athuga verður að sumir eftirtaldir hlutir tækisins eru hlutir sem notast upp við notkun eða á annan náttúrulegan hátt og/eða eftirfarandi hlutir er eru nauðsynlegir vegna notkunar eða slits.

Grein Dæmi
Slithlutir*
Notkunarefni/hlutir sem notast upp*
Hlutir sem vantar

* verða ekki endilega að fylgja!

Vegna galla eða bilana biðjum við þig um að hafa samband við skrá það á netinu undir www.isc-gmbh.info. Vinsamlegast athugið að lýsa biluninni nákvæmlega og svarið endilega eftirfarandi spurningum:

Virkaði tækið fyrst eða var bað bilað strax frá upphafi?
- Varð pér vart við eitthvað óvenjulegt áður en bilunin kom til (greining bilunar)?
• Hvaða bilun lýsir sér í tækinu samkvæmt pinni skoðun (aðalbilun)?
Lýsið biluninni.

IS

Ábyrgðarskírteni

Kæri viðskiptavinur,

vörur okkar eru framleiddar undir ströngu gæðaeftirliti. Ef að tækið virkar þrátt fyrir það ekki fullkomlega, þykir okkur það mjög leitt og biðjum þig endilega um að hafa samband við þjónustuaðila okkar. Heimilis-fang er að finna neðar á þessu ábyrgðarskjali. Pú getur einnig haft samband við verslunina þar sem að tækið var keypt. Varðandi gildi ábyrgðarskírteinisins gildir eftirfarandi:

  1. Ábyrgðarskýrteini pessa tækis gildir eingöngu fyrir einkanotendur, p.e.a.s persónur sem nota petta tæki ekki til atvinnunota né í annarri sjálfstæðrar vinnu. Petta ábyrgðarskirteini lýsir aukalegrí ábyrgð sem að neðan nefndur framleiðandi ábyrgist viðskiptavinum sínum umfram pær ábyrgðir sem reglur og lög gefa kröfur um. Pín almenna lagaleg ábyrgð helst ósnert prátt fyrir pessa ábyrgðaliði. Ábyrgðarbjónusta okkar eru pér að kostnaðarlausu.
  2. Ábyrgðin nær eingöngu yfir galla á nýju tæki sem þú hefur fest kaup á sem var framleitt af neðang-reindum framleiðanda. Ábyrgðin nær einungis yfir galla sem eru vegna efnisgalla eða framleiðslugalla og takmarkast við okkar ákvörðun um að endurbæta gallan eða skipta út tækinu. Vinsamlegast athugið að tækin okkar eru hvorki framleidd né hönnuð fyrir notkun í atvinnuskini, í iðnaði eða notkun sem bera má saman við slíka notkun. Ábyrgðarsamningurinn fellur úr gildi ef að tækið er notað innan ábyrgðartímans í atvinnuskini eða annan síklan sambærilegan hátt.
  3. Ábyrgð okkar gildir ekki yfi r:

  4. Skemmdir á tæki sem til verða vegna pess að ekki hefur verið farið eftir leiðbeiningum varðandi samsetningu pess, rangrar uppsetningar, ef að ekki hefur verið farið eftir notandaleiðbeiningunum (til dæmis ef að tækið hefur verið tengd við ranga rafspennu eða rafstraum) eða ef að ekki hefur verið farið eftir leiðbeiningum tækis varðandi umhirðu og öryggi pess eða ef að tækið hefur verið notað undir óeðlilegum náttúruáhrifum eða vegna of lítillar umhirðu og bjónustu.

  5. Skemmdir á tæki, sem til verða vegna misnotkunar eða óviðeigandi notkunar (til dæmis of mikið álag á tæki eða ef að notaðir eru rangir íhlutir eða aukahlutir), ef að utanaðkomandi hlutir komast inn í tækið (eins og til dæmis sandur, steinar eða ryk, flutningaskemmdir), vegna rangnotkunar eða utanaðkomandi álags (eins og til dæmis skemmdir við það að tækið fellur niður).
  6. Skemmdir á tæki eða hlutum tækisins, sem til verða vegna notkunar pess eða vegna annarra utanaðkomandi eðlilegra uppnotkunar.

  7. Ábyrgðartíminn eru 60 mánuðir sem byrjar við dagsetningu kaups á tæki. Tilkynna verður um skemmdir eða galla á tæki áður en að ábyrgðin fellur úr gildi og innan tveggja vikna eftir að skemm-din er fundin. Ábyrgð tækisins fellur úr gildi eftir að ábyrgðartímabilið er útrunnið. Ef að gert er við tæki eða því skipt út vegna ábyrgðar, leiðir það ekki til þess að ábyrgðartímabilið lengist og ekki gildir ný ábyrgð á nýja tækinu eða varahlutunum sem settir hafa verið í það. Petta gildir einnig um þjónustu sem hefur verið framkvæmd til staðar.

  8. Til pess að fá ábyrgðarpjónustu, hafíð pá samband við: www.isc-gmbh.info. Vinsamlegast geymið kaupkvittanir og önnur skjöl sem staðfesta kaupin á nýju tæki. Tæki sem send eru til viðgerðar sem ekki hafa tilskildar kvittanir eða tæki án tækismerkingar missa alla ábyrgð par sem ekki er hægt að tilgreina bau tæki. Ef að skemmdin á tækinu er innan ábyrgðarramma pess færð pú umsvifalaust viðgert eða nýtt tæki í stað pess gamla.

Varðandi hluti sem notast upp og hluti sem vantar bendum við á takmarkanir ábyrgðar pessa tækis sem eru í notandaleiðbeiningunum.

SE

Fara!

Handbókaraðstoðarmaður
Drifið af Anthropic
Bíð eftir skilaboðum þínum
Vöruupplýsingar

Vörumerki : Neptun

Líkan : NKSP-E 52 2in1

Flokkur : Pompe à eau