DualChef 325 - Barbecue Outdoor Chef - Ókeypis notendahandbók

Finndu handbók tækisins ókeypis DualChef 325 Outdoor Chef á PDF sniði.

📄 216 síður Íslenska IS 💬 AI spurning
Notice Outdoor Chef DualChef 325 - page 148
Handbókaraðstoðarmaður
Knúið af ChatGPT
Bíð eftir skilaboðum þínum
Vöruupplýsingar

Vörumerki : Outdoor Chef

Líkan : DualChef 325

Flokkur : Barbecue

Sæktu leiðbeiningar fyrir þitt Barbecue á PDF sniði ókeypis! Finndu handbókina þína DualChef 325 - Outdoor Chef og taktu rafræna tækið þitt aftur í hendurnar. Á þessari síðu eru birtar allar skjöl sem eru nauðsynleg til að nota tækið þitt. DualChef 325 vörumerkisins Outdoor Chef.

NOTENDAHANDBÓK DualChef 325 Outdoor Chef

NOTKUNARLEIÐBEININGAR 148 Lesið leiðbeiningarnar vandlega áður en OUTDOORCHEF gasgrillið er tekið í notkun.OUTDOORCHEF.COM

NOTKUNARLEIÐBEININGAR Lesið leiðbeiningarnar vandlega áður en OUTDOORCHEF-gasgrillið er tekið í notkun. Lesið notkunarleiðbeiningarnar áður en grillið er tekið í notkun. Geymið notkunarleiðbeiningarnar á vísum stað. Þær innihalda mikilvægar upplýsingar um öryggi, notkun og viðhald.

MIKILVÆG ÖRYGGISATRIÐI

Allir sem nota grillið verða að kynna sér nákvæmlega hvernig kveikt er upp í því og fara eftir leiðbeiningunum. Börn mega ekki nota grillið. Fylgja skal uppsetningarleiðbeiningunum nákvæmlega. Röng uppsetning getur haft hættulegar afleiðingar. Gætið þess að hafa enga eldfima vökva og efni eða varagaskúta nálægt grillinu. Aldrei má koma grillinu eða gaskútnum fyrir í lokuðu rými án loftræstingar. Lesið leiðbeiningarnar vandlega áður en gasgrillið er tekið í notkun. Eingöngu má nota grillið utandyra og það verður að standa í öruggri fjarlægð frá brennanlegum efnum, minnst 1,5 m frá. GASKÚTAR Fyrst og fremst ber að fylgja öryggis- og notkunarleiðbeiningum frá framleiðanda gaskútsins. Aðeins má setja gaskúta sem vega að hámarki 11 kg þegar þeir eru fullir á botnplötuna. Setjið kútinn á viðeigandi stað, sjá uppsetningarleiðbeiningar. Gætið þess að allar skrúfaðar tengingar séu þéttar. Framkvæmið LEKAPRÓFUN áður en grillið er tekið í notkun og í hvert sinn sem skipt er um gaskút. Gaskútar mega ekki standa í hitastigi yfir 50 °C og þá má aldrei geyma í lokuðu rými eða kjallara. Fylgið öryggisreglunum á gaskútunum. ATHUGIÐ: Gangið úr skugga um að þrýstijafnarinn og gashylkið séu leyfð til notkunar í viðkomandi landi. Notið eingöngu gashylki samkvæmt gildandi staðli í viðkomandi landi. Þar sem þéttibúnaður er mismunandi verður skrúfaða tengingin ekki nægilega þétt ef ekki er notuð rétt gerð af þrýstijafnara og gashylki. Gas lekur þá út og kviknað getur í því fyrirvaralaust vegna opins elds eða neista. Af öryggisástæðum sem og vegna ábyrgðar mælir framleiðandi með því að gasgrill sem tekin eru til sölu séu yfirfarin og að þrýstistillir og gasslanga séu löguð að gildandi reglum viðkomandi lands ef þess þarf. MIKILVÆGT: Skráið hjá ykkur raðnúmer gasgrillsins á bakhlið þessara notkunarleiðbeininga. Staðsetning númersins fer eftir gerð grillsins og er að finna á upplýsingalímmiðanum, sem er annaðhvort á fótastelli grillsins eða botnplötu þess. Mikilvægt er að hafa raðnúmerið og vörunúmerið við hendina til að flýta fyrir fyrirspurnum, þegar varahlutir eru pantaðir og fyrir allar ábyrgðarkröfur. Geymið notkunarleiðbeiningarnar á vísum stað. Þær innihalda mikilvægar upplýsingar um öryggi, notkun og viðhald. max 600 mmmax Ø 310 mm

ÖRYGGISLEIÐBEININGAR Geymið þessar notkunarleiðbeiningar svo hægt sé að grípa til þeirra hvenær sem þörf krefur. Farið eftir leiðbeiningum í kaflanum LEIÐBEININGAR UM HVERNIG KVEIKT ER UPP Í GRILLINU þegar grillið er tekið í notkun.

  • „Eingöngu til nota utandyra“
  • „Lesið notkunarleiðbeiningarnar áður en grillið er tekið í notkun“
  • „VARÚÐ: Aðgengilegir hlutir geta verið mjög heitir. Haldið börnum fjarri“
  • „Grillið má ekki vera nálægt brennanlegum efnum þegar það er í notkun“
  • „Færið ekki grillið meðan á notkun stendur“
  • „Eftir notkun skal skrúfa fyrir gasið á gaskútnum“
  • Notið grillið aldrei undir þakskyggni.
  • Ýtið ekki grillum á hjólum yfir óslétt undirlag eða þrep.
  • Gætið þess að fituplatan og fitubakkinn séu á sínum stað og vel fest þegar grillið er notað.
  • Notið hlífðarhanska þegar komið er við heita hluti.
  • Stillið gasstillihnappinn alltaf á og skrúfið fyrir gaskútinn eftir notkun.
  • Gætið þess að gasstillihnappurinn sé á og skrúfað fyrir gaskútinn þegar skipt er um gaskút. MIKILVÆGT: Grillið má ekki vera nálægt neinum íkveikjuvöldum.
  • Athugið alla tengihluti samkvæmt leiðbeiningunum í LEKAPRÓFUN þegar búið er að tengja nýjan gaskút.
  • Stillið gasstillihnappinn á og skrúfið fyrir gasið á kútnum ef grunur er um leka vegna óþéttra hluta. Látið skoða hlutina sem leiða gas í sérverslun með gasvörur.
  • Ef merki eru um skemmdir eða slit á gasslöngunni verður að skipta um hana strax. Slangan verður að vera laus við brot og sprungur. Ekki gleyma að slökkva með gasstillihnappinum og skrúfa fyrir gasið áður en slangan er fjarlægð.
  • Skipta skal um slönguna og gasþrýstijafnarann eftir 3 ára notkun frá kaupdegi. Gætið þess að gasþrýstijafnarinn og slangan samræmist viðeigandi EN-stöðlum (gasþrýstijafnarinn EN 16129 / slangan EN 16436).
  • Ráðlögð lengd gasslöngunnar er 90 cm og má ekki fara yfir 150 cm.
  • Gætið þess að loka aldrei fyrir loftraufarnar á grillinu eða lokinu. Aldrei má loka fyrir eða hylja loftopin á geymslustað gaskútsins.
  • „Ekki má breyta grillinu með neinum hætti“ Leitið til fagaðila ef grunur er um bilun.
  • Grillinu fylgir gasslanga og gasþrýstijafnari. Mikilvægt er að halda gasslöngunni frá heitum ytri hlutum grillsins. Ekki má vera snúið upp á slönguna. Nauðsynlegt er að festa slönguna í þar til gerða festingu á grillum sem hafa slíka festingu.
  • Slangan og þrýstijafnarinn samræmast gildandi landslögum og EN-stöðlum (gasþrýstijafnarinn EN 16129 / slangan EN 16436).
  • Ef fullum afköstum er ekki náð og grunur er um stíflu í gasstreyminu skal leita til sérverslunar með gasvörur.
  • Notið grillið aðeins á traustu og öruggu undirlagi. Setjið grillið aldrei á viðargólf eða annað brennanlegt yfirborð meðan það er í notkun. Haldið grillinu frá brennanlegum efnum.
  • Ekki má geyma grillið nálægt mjög eldfimum vökvum eða efnum.
  • Ef grillið er geymt innandyra yfir veturinn verður að fjarlægja gaskútinn. Geyma skal kútinn á vel loftræstum stað utandyra, sem börn hafa ekki aðgang að.
  • Komið grillinu fyrir í skjóli fyrir vindi ef hægt er áður en það er notað.
  • Þegar grillið er ekki í notkun ætti að geyma það undir yfirbreiðslu eftir að það hefur kólnað til að vernda það fyrir umhverfisáhrifum. Yfirbreiðslur fást hjá söluaðilum.
  • Til að koma í veg fyrir raka skal fjarlægja yfirbreiðsluna eftir mikla rigningu.
  • Eingöngu má nota tækið ef rafmagnssnúran, innstungan og tækið eru óskemmd. Yfirfarið fyrir hverja notkun.
  • Tengið tækið eingöngu við jarðtengda innstungu.
  • Takið klóna úr sambandi eftir hverja notkun eða ef um bilun er að ræða. VARÚÐ: Togið í klóna en ekki snúruna.
  • Haldið rafmagnssnúrunni frá heitum hlutum.
  • Ekki snerta rafmagnsklóna með blautum höndum.
  • Ekki færa grillið á meðan það er í notkun.
  • Skiljið grillið aldrei eftir án eftirlits meðan á notkun stendur.
  • Grillið helst heitt lengi eftir að slökkt er á því. Gætið þess að brenna ykkur ekki og setja enga hluti á grillið, því það skapar eldhættu.
  • Rafbúnaður er í grillinu og má því ekki nota það í rigningu eða snjókomu.
  • Ef þörf krefur skal aðeins nota jarðtengda framlengingarsnúru fyrir lágm. 10 A (230 V) straumstyrk (þvermál snúru að lágm. 1,5 mm) og ganga úr skugga um að ekki sé hægt að hrasa um hana eða tækið.
  • Notið eins stutta framlengingarsnúru og hægt er og tengið alls ekki tvær eða fleiri framlengingarsnúrur saman.
  • Leggið rafmagnssnúruna ekki yfir gangvegiOUTDOORCHEF.COM

LEKAPRÓFUN VIÐVÖRUN: Grillið má ekki vera nálægt neinum íkveikjuvöldum á meðan lekaprófun fer fram. Reykingar eru einnig bannaðar. Prófið aldrei þéttingar með logandi eldspýtu eða opnum eldi og prófunin skal alltaf fara fram utandyra.

1. Gasstillihnappurinn verður að vera á .

2. Skrúfið frá gasinu á kútnum og berið sápulausn úr 50% fljótandi sápu og 50% vatni á alla hlutana sem leiða gas (tengið á gaskútnum/ gasþrýstijafnarann/gasslönguna/gasinntakið/tengið á ventlinum). Einnig er hægt að nota sérstakan lekaleitarúða. 3. Ef blöðrur myndast í sápulausninni er um leka að ræða. MIKILVÆGT: Ekki má nota grillið fyrr en búið er að lagfæra lekann. Skrúfið fyrir gasið á gaskútnum.

4. Lagfærið lekann með því að herða tengingar, ef það er hægt, eða skiptið um hluti sem eru í ólagi.

5. Endurtakið 1. og 2. skref.

6. Hafið samband við sérverslun með gasvörur ef ekki er hægt að laga lekann.

ATHUGIÐ: Framkvæmið LEKAPRÓFUN eftir hverja tengingu eða skipti á gaskút, sem og í upphafi grilltímabilsins. SKÝRINGAR TÁKNA Á STJÓRNBORÐINU Hitastillingar og kveiking : Slökkt : Lágur hiti : Meðalhiti : Hár hiti : Kveiking : Kveikir : Rofi fyrir lýsingu á

1. Hreinsið alla hluta sem komast í snertingu við matvæli.

2. Athugið alla hluta sem leiða gas samkvæmt leiðbeiningunum í kaflanum LEKAPRÓFUN. Þetta skal líka gert þótt gasgrillið komi samsett frá söluaðila.

3. Brennið úr grillinu með því að láta það ganga í u.þ.b. 20–25 mínútur á

4. Gætið þess að fituplötunni og fitubakkanum hafi verið ýtt alveg inn. Þetta gildir líka fyrir venjulega notkun grillsins.OUTDOORCHEF.COM

LEIÐBEININGAR UM HVERNIG KVEIKT ER UPP Í GRILLINU ATHUGIÐ: Ekki þarf að nota alla brennarana í einu. Það fer eftir því hvað, hvernig og hversu mikið á að grilla hvað nota þarf marga brennara.

2. Kveikið á aðalrofanum á rafmagnsboxinu (þegar kveikt hefur verið á honum logar rauða gaumljósið í aðalrofanum).

3. Opnið lokið á grillinu. VARÚÐ: Kveikið aldrei upp í grillinu með lokið á.

4. Skrúfið frá gasinu á gaskútnum.

5. Ýtið á gasstillihnapp DGS

TWIN BURNER-brennarans sem á að nota og snúið honum rangsælis á . Ýtið á kveikihnappinn og haldið honum inni þar til neisti kviknar og gasið logar. 6. Ef ekki kviknar á gasinu innan þriggja sekúndna skal stilla gasstillihnappinn á . Bíðið í tvær mínútur á meðan gasið sem tókst ekki að brenna gufar upp. Endurtakið svo skref 4 til 5. 7. Ef ekki er hægt að kveikja upp í grillinu eftir þrjár tilraunir skal athuga orsakir þess (eins og lýst er í kaflanum GERT VIÐ BILUN).

KVEIKT Á HLIÐARBRENNARA

DUALCHEF 325 G / DUALCHEF S 325 G / DUALCHEF 425 G / DUALCHEF S 425 1. Gangið úr skugga um að allar tengingar milli gasslöngunnar, gasþrýstijafnarans og gaskútsins séu tryggilega festar. (Fylgið leiðbeiningunum í kaflanum LEKAPRÓFUN).

2. Kveikið á aðalrofanum á rafmagnsboxinu (þegar kveikt hefur verið á honum logar rauða gaumljósið í aðalrofanum).

3. Opnið lokið á hliðarbrennara DUALCHEF 325 G / DUALCHEF S 325 G / DUALCHEF 425 G / DUALCHEF S 425 G.

VARÚÐ: Gæta verður þess að kveikja aldrei á hliðarbrennaranum með lokið á.

4. Skrúfið frá gasinu á gaskútnum.

5. Ýtið á gasstillihnappinn sem merktur er „SIDE BURNER“ og snúið honum rangsælis á Ýtið á kveikihnappinn og haldið honum inni þar til neisti kviknar og gasið logar. 6. Ef ekki kviknar á gasinu innan þriggja sekúndna skal stilla gasstillihnappinn á . Bíðið í tvær mínútur á meðan gasið sem tókst ekki að brenna gufar upp. Endurtakið svo skref 4 til 5. 7. Ef ekki er hægt að kveikja á hliðarbrennaranum eftir þrjár tilraunir skal athuga orsakir þess (eins og lýst er í kaflanum GERT VIÐ BILUN).

8. Ekki nota eldunaráhöld eða <160 mm og >270 mm á hliðareldasvæðinu.

UPPLÝSINGAR UM HLIÐARBORÐ VINSTRA MEGIN (Á AÐEINS VIÐ FYRIR GERÐIR MEÐHLIÐARBRENNARA) Viðbót með innrauðum BLAZING ZONE-hliðarbrennara (á aðeins við fyrir Dualchef-gerðir með hliðarbrennara) Ef þú átt Dualchef-grill með hliðarbrennara er hægt að skipta hliðarhellunni í vinstra hliðarborðinu út fyrir OUTDOORCHEF BLAZING ZONE (innrauðan hliðarbrennara). BLAZING ZONE fæst sem aukabúnaður í grillverslunum. Um er að ræða keramikbrennara sem myndar innrauða geisla á yfirborðinu og gefur frá sér háan hita yfir 900 °C sem sér til þess að skorpan á steikinni verði fullkomin. Hliðarborð vinstra megin (á aðeins við fyrir Dualchef-gerðir með hliðarbrennara) Til þess að tryggja að hliðarborðið vinstra megin (á gerðum með hliðarbrennara eða BLAZING ZONE) sé stöðugt og öruggt í notkun er ekki hægt að fella það niður.OUTDOORCHEF.COM

Eftirfarandi atriði eru í rafmagnsboxinu:

  • Fjórar NiMH-hleðslurafhlöður (gerð AA, 1,2 V/2400 mAh) fyrir Safety Light System (SLS)
  • Tvær rafhlöður (af gerðinni AAA, 1,5 V) fyrir rafkveikingu
  • Einn aðalrofi til að rjúfa straum til íhluta og koma þannig í veg fyrir að hleðslurafhlöðurnar tæmist
  • Hleðslustöð fyrir hleðslurafhlöður: Á gerðunum DUALCHEF S 325 G og DUALCHEF S 425 G er hægt að tengja hleðslustöðina fyrir hleðslurafhlöður við rafmagnsinnstungu með rafmagnssnúrunni sem fylgir með og stungið er í samband við tengilinn á bakhlið grillsins. Þegar rafmagnssnúran sem fylgir með er tengd við grillið hlaðast hleðslurafhlöðurnar fjórar sjálfkrafa þegar kveikt er á aðalrofanum. Á meðan verið er að hlaða logar ljósdíóðan á hleðslustöðinni stöðugt í appelsínugulum lit (hleðslutíminn er allt að 12 klukkustundir). Rafmagnssnúran fylgir ekki með öðrum DUALCHEF-grillum. Hægt er að hlaða hleðslurafhlöðurnar engu að síður. Rafmagnssnúrur af þessari gerð fást í sérverslunum og í raftækjaverslunum. VARÚÐ: Hægt er að hlaða hleðslurafhlöðurnar sem fylgja með DUALCHEF-grillinu með innbyggðu hleðslustöðinni í rafmagnsboxinu. EKKI má skipta þeim út fyrir venjulegar rafhlöður sem ekki er hægt að hlaða. Ef venjulegar rafhlöður sem ekki er hægt að hlaða eru settar í grillið og rafmagnssnúran er sett í samband við innstungu reynir tækið að hlaða rafhlöðurnar. Þetta getur valdið alvarlegum skemmdum og eldsvoða! SAFETY LIGHT SYSTEM (SLS) SAFETY LIGHT SYSTEM (SLS) er öryggisbúnaður á DUALCHEF-grillinu sem verður virkur þegar gasstillihnappinum er snúið úr stöðu rangsælis í átt að og þannig opnað fyrir gasstreymi til DGS

TWIN BURNER. Ljóshringurinn í kringum inngjöfina mun einnig segja þér frá fjarlægð hvort einn eða fleiri brennarar hafi gasbúnað virkt. SLS-kerfið fær straum úr hleðslurafhlöðunum fjórum sem fylgja með. Þegar hleðslan á rafhlöðunum er komin niður í u.þ.b. 20% byrjar SLS-kerfið að blikka og gefur þannig til kynna að bráðlega slokkni á ljósum SLS-kerfisins séu rafhlöðurnar ekki hlaðnar. Gasstýringin virkar áfram þótt hleðslurafhlöðurnar séu tómar. Í DUALCHEF-grillunum er innbyggt hleðslutæki fyrir hleðslurafhlöður (sjá kaflann RAFMAGNSBOXIÐ). Í stjórnborðinu er ljósnemi. Hann mælir birtustigið í umhverfi grillsins og stillir styrk ljósanna í SLS-kerfinu til samræmis. ATHUGIÐ: Svo tryggt sé að þessi eiginleiki virki rétt verður að halda glerinu yfir skynjaranum hreinu og gæta þess að ekkert sé fyrir skynjaranum.OUTDOORCHEF.COM

Leikur einn að grilla: 1. Þegar grilla á lítið í einu skal aðeins nota einn eða tvo brennara og loka þeim hluta grillsins sem er ekki í notkun af með DGS

ZONE DIVIDER“). Þegar grillað er með lokið niðri styttist grilltíminn og dregið er úr gasnotkun.

2. Hafið grillið lokað og forhitið það í u.þ.b. 10 mínútur á .

3. Setjið matinn á grillgrindina og stillið hitastigið eftir þörfum á bilinu – .

4. Stillið gasstillihnappinn alltaf á eftir notkun. Skrúfið síðan fyrir gasið á gaskútnum. Skrúfa verður fyrir gaskútinn jafnvel þótt hann sé tómur.

5. Leyfið grillinu að kólna alveg áður en það er fært úr stað eða þrifið.

VARÚÐ: Á gerðunum DUALCHEF S 325 G og DUALCHEF S 425 G geta halógenljósin í grillinu orðið fyrir skemmdum ef þau verða fyrir miklum titringi þegar þau eru heit. 6. VARÚÐ: Fitubakkinn verður að vera kaldur þegar hann er tekinn úr til að tæma hann og þrífa. Hætta er á að brenna sig á heitri fitu í bakkanum. Nota verður meðfylgjandi handfang til að taka fitubakkann úr grillinu!

Auk hefðbundinna aðferða við grillun (sjá kaflann BEIN OG ÓBEIN GRILLUN) býður DUALCHEF einnig upp á hið einstaka DUAL GOURMET SYSTEM (DGS

Hjartað í DUAL GOURMET SYSTEM (DGS

ZONE DIVIDER sem skiptir DUALCHEF-grillinu niður í tvö svæði. Þessi svæðaskipting býður upp á nýja möguleika við að grilla, til dæmis að grilla mismunandi rétti í einu eða að koma í veg fyrir að bragð eða lykt smitist milli rétta. Auk þessarar skiptingar býður kerfið einnig upp á fullkomna stjórn á hitastigi. Hægt er að stjórna og fylgjast með hitastiginu á hvoru grillsvæði fyrir sig. Tveir hitamælar eru á grillinu sem sýna hitastigið á hvoru svæði fyrir sig. Með úrvali aukabúnaðar fyrir DGS

geturðu nýtt þér svæðaskiptinguna á sem bestan hátt og grillað betur en nokkru sinni fyrr. Fjallað er um einstaka hluta DUAL GOURMET SYSTEM (DGS

ZONE DIVIDER skiptir grillinu í tvö grillsvæði sem hægt er að stjórna sérstaklega. Á gerðunum DUALCHEF 315 G / DUALCHEF 325 G og DUALCHEF S 325 G er einn staður fyrir svæðaskiptingu. Á gerðunum DUALCHEF 415 G / DUALCHEF 425 G og DUALCHEF S 425 G eru tveir staðir fyrir svæðaskiptingu. ÞEGAR GRILLINU ER SKIPT Í MISMUNANDI SVÆÐI VERÐA EFTIRFARANDI ATRIÐI EINFALDARI:

ZONE DIVIDER á DUALCHEF-grillinu er hægt að grilla mismunandi rétti í einu. Aðgreiningin kemur í veg fyrir að lykt eða bragð smitist á milli.

ZONE DIVIDER er hægt að stjórna hitastiginu á hvoru svæði fyrir sig sérstaklega, því hitinn frá DGS

ZONE DIVIDER kemur í veg fyrir að hitinn leiti yfir á hitt grillsvæðið. Þessi aðgreining grillsvæða í DUALCHEF-grillinu gerir að verkum að hægt er að grilla með mismunandi hitastigi.

ZONE DIVIDER Til dæmis er hægt að grilla safaríka steik með DGS

HEAT DIFFUSER“) hægra megin og grilla um leið pítsu eða snöggsteikta steik vinstra megin.

ZONE DIVIDER stuðlar einnig að því að gasið nýtist sem best. Ef aðeins á að grilla lítið af mat er tilvalið að nota DGS

ZONE DIVIDER til að loka fyrir grillflötinn sem ekki er í notkun. Þegar grillsvæðið í DUALCHEF er minnkað með þessum hætti nýtast grillflöturinn og brennararnir betur. Myndirnar hér að ofan sýna hvernig hægt er að skipta svæðunum.

ZONE DIVIDER er hægt að nota beinan hita á öðru svæðinu en óbeinan hita á hinu svæðinu.

HEAT DIFFUSER Þegar grillað er með snúningskörfu kemur hitinn yfirleitt frá bakbrennara. Þar sem kjötið er fyrir framan bakbrennarann og hitinn frá honum leitar upp þarf að nota mikið af gasi til grilla kjötið rétt. Auk þess er ekki hægt að stjórna hitastiginu nema að litlu leyti. DGS

TWIN BURNER-brennurunum beint að kjötinu í snúningskörfunni. Þannig er hægt að elda kjötið með aðeins einum brennara í stöðu 1. Með því að nota DGS

HEAT DIFFUSER saman er dregið úr gasnotkun og hægt er að stjórna hitastiginu betur. DGS

HEAT DIFFUSER er notaður með eftirfarandi hætti:

1. Takið grillgrindina hægra megin úr grillinu með Grid Lifter.

HEAT DIFFUSER fyrir eins og sýnt er á myndinni hér að ofan.

3. Setjið matinn sem á að grilla í OUTDOORCHEF DGS

-snúningskörfusettið (fylgir ekki með, fáanlegt sem aukabúnaður).

4. Setjið snúningskörfuna í mótorinn (sem er hluti af DGS

snúningskörfusettinu). Leggið hina hliðina nú á DGS

ZONE DIVIDER-búnaðinn.

5. Kveikið svo upp í DUALCHEF-grillinu og grillið kjötið við það hitastig sem óskað er eftir.

6. Notið Grid Lifter til að taka DGS® HEAT DIFFUSER aftur úr.

TWIN BURNER-brennarana fyrir fitu sem lekur af og koma þannig í veg fyrir að það kvikni í fitu. Sérstök lögun DGS

HEAT DIFFUSER-hitadreifarans gerir að verkum að umframfitu er beint á milli DGS

TWIN BURNER-brennaranna. Þar sem um mismunandi grillsvæði er að ræða er hægt að matreiða annan grillmat á hinu svæðinu.OUTDOORCHEF.COM

Hitagrindin er notuð sem viðbótargrillflötur með sérstakt hitasvæði. Hægt er að koma hitagrindinni fyrir í tveimur mismunandi stöðum, allt eftir því hversu fyrirferðarmikinn mat á að grilla. Einnig er hægt að nota hitagrindina þegar kjöt er grillað með DGS® HEAT DIFFUSER og DGS® ZONE DIVIDER. Þá er hins vegar aðeins hægt að nota hana í einni stöðu!

GRILLGRINDUR ÚR STEYPUJÁRNI

NOTKUN Skola skal af grillgrindum úr steypujárni með vatni fyrir fyrstu notkun. Ef koma þarf við grindurnar á meðan verið er að grilla verður að klæðast grillhönskum. Ekki má setja heitar steypujárnsgrindur á fleti sem eru eldfimir eða þola illa hita. Nota má Grid Lifter til að auðveldara sé að taka steypujárnsgrindurnar úr. ÞRIF

  • Brennið af steypujárnsgrindunum með því að láta grillið ganga á fullum styrk í u.þ.b. 10 mínútur.
  • Hreinsið grindurnar með grillbursta með messinghárum (ekki með stálbursta).
  • Látið grindurnar svo kólna.
  • Ef erfitt er að ná óhreinindum af: Notið OUTDOORCHEF BARBECUE CLEANER til að hreinsa vandlega af grindunum. ATHUGIÐ Þegar búið er að þrífa grindurnar skal bera á þær dálítið af matarolíu.OUTDOORCHEF.COM

SNÚNINGSKÖRFUSETTINU eldast kjötið jafnt. Ekki þarf að stinga í gegnum matinn, heldur er hann settur í körfu og helst þannig safaríkur. Tilvalið fyrir safaríka sunnudagssteik, kjúkling eða meyrt roastbeef. DGS

PÍTSUSTEININUM verða pítsurnar stökkar og ljúffengar. Grindin er úr ryðfríu stáli sem gerir kleift að baka pítsurnar í hærri stöðu og tryggir fullkomið samspil undir- og yfirhita. DGS

GRÆNMETISGRINDIN er notuð til að grilla grænmeti, fisk eða hamborgara á einfaldan og heilsusamlegan hátt. Grindin er postulínsemaleruð og með sérstökum götum sem gera að verkum að fita lekur úr og maturinn festist ekki við. Einfalt, þægilegt og klikkar aldrei. DGS

GRILLPLATAN er úr steypujárni og heldur því hita jafnt og vel. Hægt er að snúa grillplötunni við, en hún er slétt öðrum megin og riffluð hinum megin og býður því upp á ótal möguleika við matreiðslu. Slétta hliðin er fullkomin fyrir pönnukökur og eggjarétti á meðan rifflaða hliðin er tilvalin til að snöggsteikja DGS

GRILLGRINDUR ÚR STEYPUJÁRNI gefa fullkomið grillmynstur á safaríkum steikum og fiski. Þar sem steypujárn heldur hita mjög vel er þetta sett með tveimur grillgrindum notað þegar grilla þarf við hátt hitastig. DGS

aukabúnaður sem býður upp á ótal möguleika. Hvort sem sjóða á vökva, gufusjóða grænmeti, gratínera eða léttsjóða fisk – það er allt hægt. Hægt er að setja settið beint í grillið í staðinn fyrir grillgrindina. Með þægilegum handföngum sem nota má til að hengja settið á. DGS

GRILLGRINDIN ÚR RYÐFRÍU STÁLI leiðir hita fullkomlega og gefur fallegt grillmynstur. Vandað ryðfrítt stálið hindrar að matarleifar festist og er því auðvelt að þrífa það.

ZONE DIVIDER býður DUALCHEF-grillið upp á fjölbreytta möguleika við matreiðslu. OUTDOORCHEF býður auk þess upp á mikið úrval aukabúnaðar sem gerir það enn skemmtilegra að matreiða með DUALCHEF-grillinu. Kynntu þér úrval DGS

aukabúnaðar og fáðu innblástur að næsta meistaraverki við grillið.OUTDOORCHEF.COM

HVER ER MUNURINN? BEIN GRILLUN Þegar grillað er með beinum hita liggur maturinn beint fyrir ofan hitagjafann. Þessi aðferð hentar vel til að snöggsteikja. Hátt hitastigið gefur steikinni fallega skorpu eða fullkomið grillmynstur. ÓBEIN GRILLUN Þegar grillað er með óbeinum hita er hitinn í hringrás umhverfis matinn. Lokið er haft niðri og því virkar grillið eins og blástursofn. Þessi aðferð hentar vel til að grilla stærri kjötstykki við lágt hitastig eða til að grilla fisk og stökkar pítsur. Með GRILLKERFINU fyrir GASGRILLSTÖÐVAR er hægt að skipta á milli beinnar og óbeinnar grillunar með einu handtaki. Þegar grillað, eldað eða bakað er með óbeinum hita er matnum komið fyrir á miðri grindinni og aðeins kveikt upp í báðum ytri brennurunum.

BEINN HITI ÓBEINN HITI

Fyrir beina grillun og matreiðslu: Setjið matinn yfir brennarann sem kveikt er á. Fyrir óbeina grillun, eldun og bakstur: Setjið matinn fyrir miðju, setjið lokið niður og kveikið aðeins á báðum ytri brennurunum.

Á gerðunum DUALCHEF S 325 G og DUALCHEF S 425 G er ljós inni í grillinu. Halógenperurnar (G9, 12 V, 10 W) fá straum í gegnum meðfylgjandi rafmagnssnúru sem er stungið í samband á bakhlið grillsins. Rofinn til að kveikja og slökkva er hægra megin á stjórnborðinu. VARÚÐ: Ljósabúnaðurinn í grillinu getur orðið fyrir skemmdum ef hann verður fyrir miklum titringi þegar hann er heitur.OUTDOORCHEF.COM

1. Stillið gasstillihnappinn fyrir hvern brennara á .

2. Skrúfið fyrir gasið á gaskútnum.

3. Slökkvið á aðalrofanum á rafmagnsboxinu.

4. Leyfið grillinu að kólna alveg og þrífið það svo.

5. Setjið yfirbreiðslu yfir grillið.

VARÚÐ: Leyfið DUALCHEF-grillinu að kólna alveg áður en það er fært úr stað. Á gerðunum DUALCHEF S 325 G og DUALCHEF S 425 G getur halógenlýsingin í grillinu orðið fyrir skemmdum ef hún verður fyrir miklum titringi þegar hún er heit. VARÚÐ: Fitubakkinn verður að vera kaldur þegar hann er tekinn úr til að tæma hann og þrífa. Hætta er á að brenna sig á heitri fitu í bakkanum. Nota verður meðfylgjandi handfang til að taka fitubakkann úr grillinu! ÞRIF Aðeins þarf að hreinsa grillið lítillega eftir hverja notkun þar sem mesta fitan gufar upp eða endar í fitubakkanum. Notið grillbursta með messinghárum til að hreinsa grillgrindina (ekki stálbursta). Þegar þrífa á grillið betur skal nota OUTDOORCHEF BARBECUE CLEANER. Einnig er hægt að nota nælonsvamp og sápuvatn til að fjarlægja lausar matarleifar. Að lokum er hægt að taka safnbakkann úr, tæma hann og hreinsa með OUTDOORCHEF BARBECUE CLEANER. Hluti úr ryðfríu stáli má hreinsa með venjulegu hreinsiefni fyrir ryðfrítt stál eða með bónsvampi sem fæst í byggingavöruverslunum. RÁÐLEGGING: Hreinsa skal DGS

PROTECTION BARS-bragðburstirnar eftir hverja notkun til að fjarlægja skán og koma í veg fyrir að það kvikni í fitu.

NOTKUN OUTDOORCHEF BARBECUE CLEANER

MIKILVÆGT: Ekki má vera kveikt á grillinu meðan það er þrifið með OUTDOORCHEF BARBECUE CLEANER. Notið helst hanska og hlífðargleraugu ef mögulegt er. Úðið vel á grillið eða aukabúnaðinn meðan það er enn lítillega heitt og látið standa í 15–30 mínútur. Úðið aftur á óhreina fleti, skolið svo vandlega af með vatni og látið þorna. VARÚÐ: Ekki má nota OUTDOORCHEF BARBECUE CLEANER. á pólýhúðaða fleti.

NOTKUN OUTDOORCHEF CHEF CLEANER

MIKILVÆGT: Ekki má vera kveikt á grillinu meðan það er þrifið með OUTDOORCHEF CHEF-CLEANER. Klæðist hönskum og gleraugum sem hlífðarbúnaði. Úðið á grillið eða fylgihlutina á meðan þau eru enn heit og látið vinna í 10 mínútur, þar til froðan er horfin. Þrífið því næst, eftir þörfum, með hentugum grillbursta eða nælonsvampi. Skolið síðan vandlega með vatni og þerrið. VARÚÐ: Hentar ekki á viðar-, plast- né dufthúðaða og lakkaða fleti.OUTDOORCHEF.COM

TWIN BURNER-BRENNURUNUM Skordýr geta stíflað brennarana. Við það geta afköst grillsins minnkað auk þess sem hætta er á að eldur komist í gaslögnina. Skoða verður brennarana og hreinsa þá reglulega á eftirfarandi hátt:

1. Takið fyrst grillgrindurnar og DGS

PROTECTION BARS-bragðburstirnar úr DUALCHEF-grillinu. 2a. Fjarlægið því næst festiklemmur brennarafestingarinnar. 2b. Fjarlægið svo efri brennarafestinguna. 2c. Takið brennarana síðan upp úr grillinu.

3. Hreinsið úr brennaranum með mjóum flöskubursta eða vír.

4. Að þrifunum loknum eru íhlutirnir settir aftur í grillið í öfugri röð og teknir aftur í notkun samkvæmt leiðbeiningunum í „KVEIKT Á AÐALBRENNURUM“. MIKILVÆGT: Ef hreinsiefni eru notuð við þrifin verður að láta grillið þorna vel á eftir. Til að flýta fyrir þurrkun má kveikja á grillinu og láta það ganga í nokkrar mínútur með lokið uppi á stillingunni . VIÐHALD Sinna þarf viðhaldi DUALCHEF-grillsins reglulega til þess að tryggja að það virki rétt. Yfirfara skal alla hluta sem leiða gas að minnsta kosti tvisvar á ári og þegar grillið hefur verið lengi í geymslu. Kóngulær og önnur skordýr geta valdið stíflum sem verður að lagfæra fyrir notkun. Ef grillið er oft dregið yfir ójöfnur skal kanna af og til hvort allar skrúfur eru fastar. Ef grillið er ekki notað í lengri tíma skal framkvæma LEKAPRÓFUN áður en það er tekið í notkun á ný. Ef spurningar vakna skal snúa sér til umboðsaðila gassins eða sölustaðar. Til að forðast skemmdir vegna tæringar skal smyrja alla málmhluta með olíu áður en grillið er sett í geymslu í lengri tíma. Eftir langan geymslutíma og a.m.k. einu sinni á grilltímabilinu skal athuga gasslönguna með tilliti til sprungna, brota og annarra skemmda. Ef gasslangan er skemmd verður strax að skipta um hana samkvæmt leiðbeiningunum í kaflanum ÖRYGGISUPPLÝSINGAR. Til að lengja líftíma grillsins eins og hægt er skal hlífa því fyrir umhverfisáhrifum með hentugri yfirbreiðslu frá OUTDOORCHEF sem sett er á eftir að grillið hefur kólnað að fullu. Til að koma í veg fyrir raka skal fjarlægja yfirbreiðsluna eftir rigningu. Yfirbreiðslur fást hjá söluaðilum.

Það kviknar ekki á brennaranum:

  • Athugið hvort skrúfað hefur verið frá gasinu á kútnum.
  • Gangið úr skugga um að nóg gas sé á kútnum.
  • Athugið hvort neistar frá rafskautinu hlaupa yfir í brennarann. VARÚÐ: Þegar þetta er athugað verður að vera skrúfað fyrir gasið á kútnum! Enginn neisti:
  • Gangið úr skugga um að rafhlöðurnar hafi verið settar rétt í og séu hlaðnar.
  • Bilið milli brennara og rafskauts má ekki vera meira en 4–6 mm.
  • Athugið hvort snúrur í rafkveikju og rafskauti eru vel festar.
  • Setjið tvær nýjar rafhlöður (af gerðinni AAA, 1,5 V) í rafkveikjuna. Ef ekki tekst að koma grillinu í gang með þessum úrræðum skal hafa samband við sölustað.OUTDOORCHEF.COM
  • Athugið hvort skrúfað hefur verið frá gasinu með gasstillihnöppunum. (Með skrúfað fyrir ventilinn á gaskútnum)
  • Gangið úr skugga um að hleðslurafhlöðurnar fyrir SLS-kerfið hafi verið settar rétt í og séu hlaðnar.
  • Ef hleðslurafhlöðurnar eru tómar er, allt eftir gerð, hægt að - stinga meðfylgjandi rafmagnssnúru í samband til að byrja að hlaða (á gerðunum DUALCHEF S 325G og DUALCHEF S 425 G) - útvega rafmagnssnúru af réttri gerð og stinga henni beint í samband við rafmagnsboxið til að byrja að hlaða (á gerðunum DUALCHEF 315 G / DUALCHEF 325 G / DUALCHEF 415 G / DUALCHEF 425 G) - setja nýjar hleðslurafhlöður í Lýsing í grillinu
  • Athugið hvort G9-halógenperurnar (12 V/10 W) eru í ólagi. NOTENDAÁBYRGÐ

1. Ábyrgð og tenging við önnur réttindi kaupanda

Með kaupum á þessari OUTDOORCHEF vöru hjá viðurkenndum söluaðila færð þú sem kaupandi (notandi) hennar afhenta ábyrgð framleiðandans OUTDOORCHEF AG («OC»). Ábyrgð framleiðanda gefur þér færi á að leggja fram kröfur á hendur ábyrgðarveitanda í samræmi við ákvæði þessa samnings. Ábyrgðarkröfur gilda, auk annarra samningsbundinna eða lagalegra réttinda þinna. Þessi ábyrgð útilokar ekki eða takmarkar önnur réttindi. Þar af leiðandi getur þú einnig lagt fram aðrar samningsbundnar eða lagalegar kröfur á hendur viðkomandi ábyrgðaraðilum hverju sinni. Þannig hefur þessi ábyrgð til dæmis ekki áhrif á kröfur sem lagðar eru fram samkvæmt lögum um skaðsemisábyrgð. Sem kaupandi hefurðu einnig sérstakan möguleika á að leggja fram samningsbundnar ábyrgðarkröfur gagnvart seljandanum. Þá er til dæmis hægt að rifta kaupsamningnum aðeins gagnvart seljandanum en ekki gagnvart OC innan ramma þessarar ábyrgðar.

2. Samningsaðilar og ábyrgðarskilmálar

Ábyrgðarveitandi er OC. Rétt á ábyrgð eiga allir kaupendur sem kaupa nýja vöru til einkanota í viðurkenndri verslun. Leggja skal fram sölukvittun til sönnunar á kaupum. Kaup til einkanota eru þegar varan er keypt af einstaklingi yfirleitt í þeim tilgangi að nota hana án þess að það sé í atvinnuskyni eða í tengslum við sjálfstæðan atvinnurekstur. Ef nýta á ábyrgðina verður að leggja fram ábyrgðarkröfuna fyrir ábyrgðarveitanda innan tveggja mánaða frá því ágalli kemur í ljós. Að öðrum kosti er ekki hægt að leggja fram ábyrgðarkröfur. Ef um augljósa galla er að ræða hefst fresturinn við móttöku vörunnar. OC mælir með því að skoða vöruna vegna galla strax við móttöku.

Ábyrgðin gildir frá kaupdegi og er veitt í eftirfarandi tilvikum, að því tilskildu að engin útilokun sé til staðar samkvæmt 4. tölulið: YTRA BYRÐI ÚR ÁLSTEYPU OG RYÐFRÍU STÁLI 10 ár Gegnumryð DGS

TWIN BURNER 5 ár Gegnumryð eða -bruni GRILLGRINDUR 3 ár Gegnumryð eða -bruni EMALERAÐ LOK 3 ár Gegnumryð og ágallar á emaleringu fyrir fyrstu notkun DGS

PROTECTION BARS 3 ár Gegnumryð eða -bruni AÐRIR HLUTAR 2 ár Fyrir alla aðra framleiðslu-/efnisgalla Til galla teljast ekki smávægilegar ójöfnur, litamismunur á emaleringu eða minniháttar útlitsgallar eins og á stoðpunktum á neðri brún loksins eða festingum, sem hafa ekki áhrif á virkni vörunnar. Ef um ábyrgðartilvik er að ræða mun OC annaðhvort skipta um skemmda eða gallaða hluti eða skipta út vörunni í heild sinni, að eigin vali. Að því marki sem telst sanngjarnt fyrir þig sem viðskiptavin getur einnig hugsast að vörunni verði skipt út fyrir sambærilega vöru af nýrri gerð, t.d. fyrir aðra tegund. Svo framarlega sem virkni vörunnar er ekki skert vegna gallans og að því marki sem telst sanngjarnt fyrir þig sem viðskiptavin getur einnig hugsast að þér verði boðnar fullnægjandi fébætur í stað viðgerðar. Á meðan úrvinnsla ábyrgðarinnar fer fram (skoðun og hugsanlega skipti á vöru) er ekki hægt að leggja fram kröfu gegn OC um nýja vöru eða frekari bætur. Úrbætur vegna galla lengja hvorki ábyrgðartímann né endurnýja hann. Hlutir sem skipt hefur verið út verða eign OC. Aðeins þegar skipt hefur verið um alla vöruna hefst ábyrgðartíminn að nýju. Allar frekari kröfur á hendur ábyrgðarveitanda falla ekki undir þessa ábyrgð. Kröfur af öðrum lagalegum ástæðum eru þó ekki útilokaðar eða takmarkaðar (sjá einnig hér að framan í kafla 1).OUTDOORCHEF.COM

  • Listi yfir söluaðila er á vefsíðunni okkar á OUTDOORCHEF.COM ** Raðnúmer og vörunúmer eru á upplýsingalímmiðanum á grillinu (sjá fyrsta kafla í þessum NOTKUNARLEIÐBEININGUM).

4. Undanskilið ábyrgð

Ábyrgðin gildir ekki í eftirfarandi tilvikum:

  • Eðlilegt slit við fyrirhugaða notkun, einkum á almennum slithlutum eins og hitamæli, kveikju og rafhlöðu, rafskauti, kveikitaug, gasslöngu, gasþrýstijafnara, halógenperu, fituplötu og fitubakka.
  • Skemmdir í emaleringu á notuðum vörum ef ekki er hægt að sanna að skemmdin var til staðar fyrir fyrstu notkun.
  • Bilun og/eða skemmdir vegna óviðeigandi eða rangrar notkunar, einkum vegna þess að ekki var farið eftir notkunar- og öryggisleiðbeiningum eða viðhaldsleiðbeiningum (t.d. notkun á útigrillum innandyra, skemmdir vegna rangrar samsetningar, rangra þrifa á gljábrenndum yfirborðsfleti trektarinnar eða grillgrindinni, vegna þess að lekaprófun var ekki framkvæmd eins og ráðlagt er í notkunarleiðbeiningunum, vegna notkunar á skaðlegum íðefnum, vegna annarrar notkunar en fyrirhugaðrar o.s.frv.).
  • Bilun og/eða skemmdir sem stafa af inngripi eða viðgerðum framkvæmdum af aðilum sem OC hefur ekki viðurkennt.
  • Bilun og/eða skemmdir vegna veðurs (t.d. haglél eða eldingar).
  • Bilun og/eða skemmdir sem valdið er af ásetningi eða gáleysi, svo framarlega sem OC ber ekki ábyrgð á þeim.
  • Bilun og/eða skemmdir sem verða við flutning til kaupandans, svo framarlega sem ábyrgðarveitandinn ber ekki ábyrgð á þeim.
  • Bilun og/eða skemmdir af völdum óviðráðanlegra orsaka.
  • Bilun og/eða slitskemmdir vegna notkunar í atvinnuskyni (t.d. í hótel- eða veitingarekstri).

5. Úrvinnsla ábyrgðar

Ef um ábyrgðartilvik er að ræða skaltu hafa samband eins fljótt og auðið er við okkur eða viðurkenndan söluaðila (lista yfir söluaðila er að finna á www.outdoorchef.com) og tilgreina eftir því sem hægt er vöruna/hluta vörunnar, sölukvittun, raðnúmer og vörunúmer (koma bæði fram á upplýsingalímmiða á grillinu; sjá fyrsta kaflann í notkunarleiðbeiningunum), ásamt heimilisfangi þínu. Þú mátt gjarnan láta mynd fylgja með lýsingunni á gallanum. Skilaðu vörunni til söluaðilans eða okkar svo við getum prófað vöruna og kannað hvort ábyrgðin gildi. Í réttmætum ábyrgðartilvikum munum við endurgreiða nauðsynlegan flutnings- og sendingarkostnað, annars munum við senda vöruna til baka á þinn kostnað. Eftirfarandi fyrirtæki er fulltrúi fyrir skráða vörumerkið OUTDOORCHEF Outdoorchef AG | Eggbühlstrasse 28 | Postfach | 8050 Zürich-Schweiz | www.outdoorchef.comOUTDOORCHEF.COM

+ (28/30/37 mbör) RAFKVEIKJA / SAFETY LIGHT SYSTEM (SLS) Nota þarf tvær rafhlöður (af gerðinni AAA, 1,5 V) fyrir rafkveikjuna og NiMH-hleðslurafhlöður (af gerð AA, 1,2 V/2400 mAh) fyrir SAFETY LIGHT SYSTEM. HALÓGENLJÓS (DUALCHEF S325 G / S 425 G) Notaðar eru G9-halógenperur í lýsingunni í grillinu (12 V/10 W)

UPPLÝSINGAR UM HITAMÆLI

Frávik hitamælis geta verið +/– 10%. VEFSVÆÐI Frekari upplýsingar, ábendingar, uppskriftir og fróðleik um OUTDOORCHEF-vörur er að finna á OUTDOORCHEF.COMOUTDOORCHEF.COM