GAGGENAU

EM211 - 289 GAGGENAU - Panduan pengguna gratis

Temukan panduan perangkat secara gratis EM211 GAGGENAU dalam format PDF.

📄 212 halaman Bahasa Indonesia ID Unduh 💬 Pertanyaan AI
Notice GAGGENAU EM211 - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Pertanyaan pengguna tentang EM211 GAGGENAU

0 pertanyaan tentang perangkat ini. Jawab yang Anda tahu atau ajukan milik Anda sendiri.

Ajukan pertanyaan baru tentang perangkat ini

Email tetap pribadi: hanya digunakan untuk memberi tahu Anda jika seseorang menjawab pertanyaan Anda.

Belum ada pertanyaan. Jadilah yang pertama bertanya.

Unduh instruksi untuk 289 dalam format PDF gratis! Temukan panduan Anda EM211 - GAGGENAU dan ambil kembali perangkat elektronik Anda. Di halaman ini diterbitkan semua dokumen yang diperlukan untuk penggunaan perangkat Anda. EM211 merek GAGGENAU.

PANDUAN PENGGUNA EM211 GAGGENAU

Moded'emploi84-126......

Cefourmicro-ondesvouspermettradecuisineravecplaisir.

Pourprofiterdetoutessesqualitéstechniques,veuillezlire attentivementsanoticed'utilisation.

Endébutdenoticefigurentd'importantsconseilsde sécurité. Ensuite, vous apprenez à connaître votre appareil endétails. Nous vous montron stout ce qu'ilest capable de faire et la façondont vous devez l'utiliser.

Lestableauxontconstruitsdesortequevouspuissiez réglervotreappareilaufuretàmesure. Voustrouverez égalementdesplatsusuels, lavaisselleadéquateetles valeursoptimalesderéglage, toutcelatestéauparavant dansnotrelaboratoire.

Pourquevotreappareilgardelongtempsl'aspectduneuf, nousvousoffronsdenombreuxconseilsd'entretienetde nettoyage.Siunincidentdevaitsurvenir,voustrouverez danslesdernièrespagesdesinformationsquivous permettronsderemédiervous-mêmesauxpetitespannes.

Vousavezdesquestions?Consulteztoujourslatablees matièresdétaillée. Vousvousyretrouvereztrèsfacilement.

Ilnenousresteplusqu'àvoussouhaiterbeaucoupdeplaisir àcuisineravecvotrenouveaufourmicro-ondes.

Tabledematières

Avantlebranchementdevotrenouvelappareil87

Avant l'encastrement 87

Installationetbranchement88......

Remarquesimportantes89......

Consignesdesécurité89......

Consignesdesécuritépour l'utilisation du micro-ondes 92

Le bandeau de commande 94

Sélecteurs escamotables 95

Les modes de cuisson 95

Les accessoires 96

Avant la première utilisation 97

Régler l'heure 97

Chauffer l'enceinte de cuisson 98

Les micro-ondes 99

Réglages 100

Décongeler, réchaufferetcuireauxmicro-ondes102

Vaisselle 102

Remarques concernant les tableaux 103

Décongélation 103

Décongeler, réchauffer ou cuire des mets surgelés 104

Réchauffer des mets 106

Cuire des mets 107

Conseilssurl'utilisation de la fonctionmicro-ondes 108

Grillades 108

Réglages 109

Tableau de grillades 109

Tabledematières

Micro-ondesetgrilcombinés110......

Réglages111......

Grilcombinéauxmicro-ondes112......

Programmesautomatiques113......

Programmes de décongélation 114

Programmes de cuisson 115

Programmes de cuisson combinés 117

Réglages118......

Memory 119

Mémoriser les réglages 120

Démarrer Memory 121

Plats tests selon EN 60705 122

Entretien et nettoyage 123

Extérieur de l'appareil 123

Enceinte de cuisson 124

Accessoires 124

Plateau tournant 124

Nettoyage des surfaces du joint de porte ..... 124

Incidents et dépannage 125

Service après-vente 126

Caractéristiques techniques 126

Avantlebranchementdevotrenouvel appareil

Consignesdesécurité importantes

□Veuillezlireattentivementcettennoticed’utilisation. Seulementdanscecasvouspouvezutiliservotre appareilcorrectementetentoutesécurité.

□Conservezavecsoinlanoticedemontageet d'utilisation.Sivousremettezl'appareilàuntiers, veuillez-yjoindrelesnotices.

Avant l'encastrement

Eliminationécologique

GAGGENAU EM211 - Avant l'encastrement - 1

Déballerl'appareiletéliminerl'emballageen respectantl'environnement.

Cetappareilestmarquéselonladirective européenne2002/96/CErelativeauxappareils électriquesetélectroniquesusagés(waste electricalandelectronicequipment-WEEE).

□Ladirectivedéfinitlecadrepourunerepriseetune récupérationdesappareilsusagésapplicables danslespaysdelaCE.

Avariesdetransport

Contrôlezl'appareilaprèsl'avoirdéballé.Encas d'avariesdetransport,vousnedevezpas raccorderl'appareil.

☐Silecordonderaccordementestendommagé, il doitêtrechangéparunspécialisteforméparle fabricant, a find'évitertoutdanger.

Installationetbranchement

□Veuillezrespecterlesinstructionsdemontage spéciales.
□Cetappareilestdestinéal'encastrement uniquement. Cetappareiln'estpasprévucomme appareildetableoupourl'utilisational'intérieur d'unearmoire.
□L'appareilpeuts'encastrerdansunplacardmural de60cmdelarge(placéà85cmminimumdu sol).
□L'appareilestlivréprêtàbrancher. Vousn'avez plusqu'àleraccorderàunepriseàcontactde terreréglementairementinstallée. Lefusible/disjoncteurlaprotégeantdoitsupporter 16 ampères. Latensiondusecteurdoit correspondreàcellespécifiéesurlaplaque signalétique.
Seulunélectricienagrééesthabilitéàchangerla prisefemelledeplaceouàchangerlecordonde branchement. Siunefoislefourencastrélaprise femellen'estplusaccessible, ilfaudrainstaller, côtésecteur, undispositifdecoupuretouspôles présentantuneouvertured'aumoins3mmentre contacts.
□N'utilisezpasdemultiprise,deboîtesde connexionouderallongesélectriques. Une surchargeentraîneraitdesrisquesd'incendie.

Remarquesimportantes

Consignesde sécurité

Cetappareilestconformeauxdispositionsde sécuritéapplicablesauxappareilsélectriques. Seulslestechniciensduserviceaprès-vente formésparlefabricantsonthabilitésàeffectuer desréparations.Desréparationsinexpertes peuventengendrerdesrisquesconsidérables pourl'utilisateur.
□L'appareilestdestinéàunusagedomestique uniquement.Utilisez-leuniquementpourpréparer desaliments.
□Desadultesetdesenfantsnedoiventjamais utiliserl'appareilsanssurveillance -siphysiquementoumentalementilsnesontpas en mesure -ous'ilsontunmanquedeconnaissanceset d'expérience,d'utiliserl'appareilentoute sécurité.
□Lorsdumodecombiné,lesenfantsdoivent uniquementutiliserl'appareilsouslasurveillance d'unadulte.Risquedebrûlures!
□Lesenfantsnedoiventutiliserdesappareilsà micro-ondesquesivousleleuravezappris.Ils doiventsavoirfairemarcherl'appareil correctementetcomprendrelesdangersindiqués danslanoticed'utilisation. Lesenfantsdoiventêtresurveilléspendant l'utilisationdel'appareil,afinqu'ilsnejouentpas avecl'appareil.
□Nejamaistoucherlessurfacesdesappareilsde chauffageetdecuisson. Ellesdeviennentchaudes lorsdufonctionnement. Lesparoisinternes de l'appareiletlesrésistanceschauffantes deviennenttrèschaudes. Risquedebrûlures! Eloignezimpérativementlesenfants.

Enfantsetmicro-ondes

GAGGENAU EM211 - Enfantsetmicro-ondes - 1

Surfaceschaudes

GAGGENAU EM211 - Surfaceschaudes - 1

Enceintedecuisson

GAGGENAU EM211 - Enceintedecuisson - 1

□Nejamaiscoincerlecordonderaccordementd'un appareilélectriqueaveclaportechaudede l'appareil.Cecipourraitendommagerleurgaine isolante. Court-circuit, risqued'électrocution!

□Nejamaisutiliserledessusdel'appareilcomme surfacederangement.Risquesd'incendie!

□Nejamaisconserverdesobjetsinflammablesdans l'enceintedecuisson.Ilsrisquentdes'enflammer lorsdelamiseenmarchedumicro-ondes. Risquedebrûlures!

□Nejamaisouvrirlaportedel'appareilencasde fuméedansl'enceintedecuisson.Retirezlafiche secteur.

□Nejamaisfairefonctionnerl'appareilsansmets dansl'enceintedecuisson.Ilpourraitsubirune surcharge.Untestrapidedelavaissellefait exceptionàcetterègle(voirlechapitre Micro-ondes,vaisselle).

□Nejamaisutiliserl'appareilmicro-ondessans plateautournant.

□Nejamaisposerunalimentdirectementsurle plateautournant.Utiliseztoujoursunrécipient.

□Duliquidedébordénedoitpasparvenir par l'entraînementduplateautournant dans l'intérieur del'appareil. Observezleprocessus. Utilisezune courtedurée etrajoutezuneduréesinécessaire.

□Attentionencasdemetsquel'onprépareavec desboissonsfortementalcoolisées(p.ex.Cognac, rhum).

L'alcools'évaporeàdestempératuresélevées. Dansdescirconstancesdéfavorables,lesvapeurs d'alcoolpeuvents'enflammerdansl'appareil. Risquedebrûlures!

Utilisezuniquementdespetitesquantitésde boissonsfortementalcooliséesetouvrez prudemmentlaportedel'appareil.

Portedel'appareiletjoint

GAGGENAU EM211 - Portedel'appareiletjoint - 1

□Nejamaisutiliserl'appareilsisaporteest endommagée.Lesmicro-ondesrisqueraientsinon des'échapper.Appelezleserviceaprès-vente.

Laportedel'appareildoitfermercorrectement. Silejointestfortementencrassé,laportede l'appareilnefermepluscorrectementlorsdu fonctionnement.Lesfaçadesdemeublesvoisins peuventêtreendommagées.Lejointdoittoujours êtrepropre.

Environnement

GAGGENAU EM211 - Environnement - 1

□Nejamaisexposerl'appareilmicro-ondesàune fortechaleurouàl'humidité.

Nettoyage

GAGGENAU EM211 - Nettoyage - 1

□Nejamaisutiliserunnettoyeurhautepressionou unnettoyeuràjetdevapeur! Court-circuit, risqued'électrocution!

Nettoyerrégulièrementl'appareil.Encasde nettoyageinsuffisant,lasurfacepeutêtre endommagéeetl'appareilpeutrouilleravecle temps.Del'énergiemicro-ondess'échappe!

Réparations

GAGGENAU EM211 - Réparations - 1

Seulslestechniciensduserviceaprès-vente formésparlefabricantsonthabilitésàeffectuer desréparations. Desréparationsinexpertes peuventengendrerdesrisquesconsidérables pour l'utilisateur.

□Nejamaisprocéderàdestravauxderéparationou demaintenancelorsdesquelsilestnécessaire d'enleverlerecouvrementdeprotectioncontre l'énergiemicro-ondes. Appelezleservice après-vente.

□Nejamaisouvrirleboîtier.L'appareilfonctionne avecdelahautetension.

□Nejamaismettreenmarcheunappareil défectueux.Retirezlafichesecteur.Appelezle serviceaprès-vente.

□Nejamaischangersoi-mêmelalampede l'enceintedecuisson.Appelezleservice après-vente.

□ATTENTION !Lestravauxderéparationetde maintenancelorsdesquelslaprotectioncontre l'énergiemicro-ondesdoitêtreretiréedoivent uniquementêtreeffectuéspardupersonnel spécialisteenraisondesrisquesexistantspendant cesopérations.

Consignesde sécurité pour l'utilisation du micro-ondes

GAGGENAU EM211 - Consignesde sécurité pour l'utilisation du micro-ondes - 1

□Lemicro-ondesnedoitpasêtremisenmarche sansalimentsàl'intérieur.

□Utilisezlemicro-ondesuniquementpourchauffer desalimentsetdesboissons.D'autresutilisations peuventêtredangereusesetoccasionnerdes dégâts.Parexempledescoussinsdegrainsoude céréaleschaufféspeuvents'enflammer.Risquede brûlures!

□Risquedebrûlures!

Lorsquevouschauffezdesliquides, placez toujoursunecuillèreàcafédanslerécipientpour éviterleretardd'ébullition. Lorsdel'ébullition tardive, leliquideatteintlatempératured'ébullition sansquedesbullesdevapeurneseforment. Rien qu'unelégèresecoussedurécipientpeutfaire soudainementdéborderoufairejaillirleliquide brûlant. Cecipeutengendrerdesblessureset brûlures.

□Alimentspourbébé:

Réchauffeztoujourslesalimentspourbébédans desleurspotsnonfermésoudansdesbiberons sanslatétine. Unefoisréchauffés, mélangezou agitezbien. Lachaleurserépartitainsidefaçon uniforme. Vérifiezlatempératuredesaliments avantdelesdonneràl'enfant. Risquedebrûlures!

□Nechauffezjamaisdemetsoudeboissons dans desrécipientshermétiquementfermés. Risque d'explosion!

□Nechaufferpastroplesboissonsalcoolisées. Risqued'explosion!

□Neréchaufferpaslesmetsdansdesemballages quiconserventlachaleur.Ilspourraients'en-flammer.Lorsquevousréchauffezdesaliments dansdesrécipientsenplastique,enpapierou autresmatériauxinflammables,vousdevezles surveiller.Silesalimentssonthermétiquement fermés,leuremballagepeutéclater.

Remarque:

Nejamaisfairecuiredesœufsdansleurcoquilleni fairechaufferdesœufsdurs. Ilspeuventexploser, mêmelorsquelechauffagepardesmicro-ondes estterminé. Ilenvademêmepourlescoquillages etlescrustacés. Avantdefairedesoeufssurle platoudesoeufspochés, percerleurjaune.

□Lorsquevousfaitescuire desaliments comportant une enveloppeouunepeaudure, commedes pommes, tomates, pommesdeterre, saucisses, cesenveloppespeuventéclater. Percez-lesavant delesfaireréchauffer.

□Sivousdécongelezouréchauffezdesalimentstels queherbesaromatiques,fruitsouchampignons oudesalimentscontenantpeud'eau,telsquedu pain,surveillezleprocessus.Unedéshydratation excessiveprésenteraitdesrisquesd'incendie.

□Nechauffezpasl'huilealimentaireaumicroondes.Ellepourraits'enflammer.

□Utilisezexlusivementdelavaisselleconvenantaux micro-ondes.

Lavaisselleenporcelaineouencéramiquepeut présenterdesmicroporositésdanslespoignéeset lescouvercles.Derrièrecesmicroporositesse dissimulentdescavités.Del'humiditépeuts'y introduireetfaireéclaterl'ustensile.

□Veuillezrespecterlespuissancesmicro-ondes ainsiquelestempsdecuissonindiquésdansla noticed'utilisation.Sivoussélectionnezune puissancetropélevéeouuntempstroplong,les alimentspeuvents'enflammeretendommager l'appareil.

□Lesmetsréchauffésdégagentdelachaleur. Le récipient peut devenir très schaud. Utiliser des gants decuisinelors que vous retirezlerécipient du four.

Lebandeaudecommande

GAGGENAU EM211 - Lebandeaudecommande - 1

text_image GAGGENAU 11:30 Zoned'affichage pourl'heureetladurée ToucheHeure Boutonrotatif pourréglerl'heureetladurée. Vouspouvezréglerunedurée jusqu'à99 minutes. 90 180 360 600 Touchesderéglagedela puissancedumicro-ondes 90Watts 180Watts 360Watts 600Watts 1000Watts M P 1000 Touchedemémoire Touchesdeprogramme automatique P=toucheProgramme û=touchePoids ToucheGril ToucheStop STOP START ToucheStart Touched'ouverture deporte

Sélecteurs escamotables

Leboutonrotatifestescamotabledanschaque position.

Pourlesfairerentreretsortir, appuyezsurlamanette. Leboutonrotatifpeutêtretournéversladroiteouvers lagauche.

Lesmodesde cuisson

Micro-ondes

Enpénétrant dans les saliments, les micro-ondesse transformentenchaleur. Les micro-ondes conviennent pour décongelerrapidement, réchauffer, fairefonderet cuire.

Puissancesmirco-ondes

1000WPourréchaufferdesliquides. 600WPourréchaufferetfairecuiredes préparations. 360WPourfairecuiredelaviandeetpour réchaufferdespréparationsdélicates. 180WPourdécongeleretpoursuivrelacuisson. 90WPourdécongelerdespréparationsdélicates.

Grillades

Toutelasurfacesituéesouslarésistanceest chauffée. Vous pouvezainsigrillerplusieurssteaks, saucisses, poissonsoutoasts.

Micro-ondescombinéesau gril

Danscecas, legrilfonctionneenmêmetempsque lesmicro-ondes. Lesmetsserontcroustillantset doréscommed'habitude, maiscuirontbeaucoup plusviteetvouséconomiezdel'énergie.

Lesaccessoires

GAGGENAU EM211 - Lesaccessoires - 1

text_image b a c

Leplateautournant

Commentmettreleplateautournanten place:

  1. Placerl'anneauàroulettesadansle creux situé à l'intérieur du four.
    2.Enclencherleplateautournantbdans l'entraînementcsituéaumilieudu plancherdufour.

GAGGENAU EM211 - Leplateautournant - 1

N'utilisezpasl'appareilsansquele plateautournantsoitenplace.Veillezà cequ'ilsoitcorrectementenclenché.

Leplateautournanttournelorsdetous lesmodesdecuisson.Ilpeuttourner danslesdeuxsens.

GAGGENAU EM211 - Leplateautournant - 2

Ellepeutégalementserviràrécupérerla graissesivousfaitesdesgrillades directementsurlagrilleousivousvous servezdelagrillepourfairecuireetgriller enmodecombiné.

GAGGENAU EM211 - Leplateautournant - 3

Avantlapremièreutilisation

Réglerl'heure

Aprèsavoirbranchél'appareilouaprèsunecoupure decourant,troiszéross'allumentàl'affichage.Après unecourtedurée,ilapparaît12:00àl'affichage.

Réglezl'heure.

GAGGENAU EM211 - Réglerl'heure - 1

text_image 1. 11:30 2. 11:30
  1. Al'aideduboutonrotatif, réglezl'heure.
  2. AppuyezsurlatoucheHeure

Masquagedel'heure

AppuyezsurlatoucheHeure®etensuitesurla toucheStop. L'affichageestnoir.

Réglerdenouveau'heure

AppuyersurlatoucheHeure ^ⓧ . Al'affichageapparaît12:00.Réglezsuivantla descriptionauxpoints1et2.

Modifierl'heure parex.passagedel'heure d'étéal'heured'hiver

AppuyezsurlatoucheHeureLetréglezcomme décritsouspoint1et2.

Remarque

□Siuneduréeestsubitementaffichée, lebouton rotatifaététournéparinadvertance. Appuyezsur latoucheStop. L'heureseréaffiche.

Chaufferl'enceinte decuisson

Afind'éliminerl'odeurduneuf, laisserchaufferlefour àvide, portefermée, pendant 10 minutes.

  1. AppuyezsurlatoucheGril.
  2. Al'aideduboutonrotatif, réglezsur 10 minutes
  3. AppuyezsurlatoucheStart.

Enraisondel'odeurdégagé,ilestrecommandé d'aérerlacuisineependantceprocessus.

Remarques
GAGGENAU EM211 - Chaufferl'enceinte decuisson - 1

Lefourestéquipéd'unventilateurderefroidissement. Leventilateurpeutcontinuerdefonctionnermêmesi vousavezdéjàéteintlefour.

Del'eaudecondensationpeutseformeràlavitrede laporte, auxparoisintérieuresetauplancher. Ceci estnormaletnecomprometpaslefontionnement du micro-ondes. Essuyezl'eaudecondensationaprèsla cuisson.

Lesmicro-ondes

Vouspouvezutiliserlesmicro-ondesseulesou combinéesaveclegril.

Testez-ledirectementunepremièrefois. Vous pouvez parexemplefairechaufferunetassed'eau.

Prenezunegrandetassesansdécordoréouargenté, puisplacezunecuillèreàcafédedans. Placezlatasse avecdel' eausurleplateautournant.

  1. Appuyezsurlatouchedepuissancemicro-ondes de1000Watts.
  2. Al'aideduboutonrotatif, réglezsur1 minute
  3. AppuyezsurlatoucheStart.

Auboutde1 minuteunsignalsonoresefaitentendre. L'eauestchaude.

Veuillezlireattentivementlesconsignesdesécuritéau débutdelanoticd'utilisation. Cesconsignessont trèsimportantes.

Réglages

GAGGENAU EM211 - Réglages - 1

text_image 1. 1.00 90 180 360 600 M P 1000

GAGGENAU EM211 - Réglages - 2

text_image 2. 15.00 90 180 360 600 M P 1000

GAGGENAU EM211 - Réglages - 3

text_image 3. 90 180 360 600 M P 1000 STOP START
  1. Appuyezsurlatouchede puissancemicro-ondes souhaitée. Levoyantlumineux au-dessusdelatouche clignote.

  2. Réglezladuréeparle boutonrotatif.

  3. AppuyezsurlatoucheStart.

Levoyantlumineuxau-dessusdelapuissance micro-ondesestallumé.Ladurées'écoule visiblementàl'affichage.
Aprèsl'écoulementdu tempsunsignalsonoresefaitentendre.Al'affichageapparaît«0».Sivousouvrezlaportedufourouvousappuyezsurla toucheStop,l'affichageréindiquel'heure.
CorrectionSivousn'avezrégléqu'unepuissancemicro-ondes,vouspouvezàtoutmomentmodifierladurée.Sivous avezrégléplusieurspuissancesetduréespourle micro-ondes,vouspouvezmodifierladurée uniquementavantd'enclencherlemicro-ondes.
ArrêterAppuyezunefoisssurlatoucheStopououvrezla portedufour.AppuyezsurlatoucheStartaprèsavoir fermélaporte.
EffacementAppuyezdeuxfoissurlatoucheStopououvrezla porteetappuyezunefoisssurlatoucheStop.

Remarques

□Vous pouvez régler unedurée jusqu'à 99 minutes. 1 minute parpas de 1 seconde jusqu'à 5 minutes parpas de 10 secondes jusqu'à 30 parpas de 1 minute jusqu'à 99 minutes parpas de 5 minutes.
□Vous pouvezréglerlapuissance1000Wpour max.30minutes, touteslesautrespuissances jusqu'à99minutes.
□Vous pouvezréglertoutd'abordlapuissance micro-ondesetensuiteletempsdecuissonou viceversa.

Programmerplusieurs puissancesmicro-ondes successives

Procédezcommédécritsouslespoints1et2.Réglez ensuitela2.puissancemicro-ondesetduréede cuisson.Vouspouvezprogrammerjusqu'à 3 puissancesmicro-ondesetduréesdecuisson successives.Alafindelaprogrammation,appuyez surlatoucheStart.

□Vouspouvezaussisélectionnerdeuxfoislamême puissancemicro-ondes:p.ex. 600 W -360 W-600 W. Vousnepouvezsélectionner1000Wqu'une seule fois.

Décongeler, réchaufferetcuireaux micro-ondes

Vaisselle

Utilisezdelavaisselleenverre, vitrocéramique, porcelaine, céramiqueouplastiquerésistantàla chaleur. Eneffet, cesmatièreslaissentpasserles micro-ondes.

C'estlecascontrairepourlavaissellemétallique. Les micro-ondesnepeuventpasser, lesmetsstockés dansdesrécipients métalliques fermés restentfroids. Veillez à cequedum étal, comme unecuillère, soità unedistanced'aunoins2cm desparois dufouret delaface intérieuredelaporte. Leverredelaface intérieuredelaportepourraitêtredétérioré parla formationd'étincelles.

Dansdenombreuxcas, vous pouvez faire cuireles mets dans le plat des service. Cecivous évite de changer de platé duit la quantité devais selle à laver.

Utilisezdelavaisselleprésentant desmotifsdorésou argentés uniquementsisonutilisationpourmicro-ondesestgarantieparlefabricant.

Placezlavaisselleimpérativementsurleplateau tournant.

Testdelavaisselle:

Lorsquevousn’êtespassûrsivotrevaisselleconvient auxmicro-ondes, effectuezletestsuivant: Placezleplatvidedanslefourpendantfür ^1/2 à 1 minuteàlapuissancemaximum. Ami-temps, vérifiez latempérature. Leplatdoitsortirfroioutièdedufour. Votreplatn’estpasappropriés’ilestchaudousides étincellesseproduisent.

Attention! Lemicro-ondesnedoitpasêtremisen marchesansalimentsàl'intérieur. Cetestdevaiselle estlaseuleexceptionàcetterègle.

Remarques concernantles tableaux

Lestableauxsuivantsvousindiquentdenombreuses possibilitésetvaleursderéglagepourlemicro-ondes.

Lesduréesindiquéesdanslestableaux sont indicatives. Ellesdépendentdelavaisselle, dela qualité, delatempérature et delanaturede l'aliment.

Lestableauxindiquentfréquemmentdesplagesde durée. Réglezd'abordsurlapluscourtedurée, puis rallongez-lasinécessaire.

Ilsepeutquelesquantitésdontvousdisposez diffèrentdecellesindiquéesdanslestableaux.

Icis'appliqueunerèglegénérale:

Doublequantité-Quasimentdoubledurée, Demi-quantité-Demi-durée.

Placezlavaisselletoujourssurleplateautournant.

Décongélation

☐Disposezlesalimentssurgelésdansunrécipient nonferméquevousplacezsurleplateautournant.

□Vouspouvezrecouvrirlesmorceauxdélicats, commelescuissesetlesailesdepouletoubien l'enrobagegrasdesrôtisavecdepetitsmorceaux defeuilled'aluminium. Lafeuillenedoitpasentrer encontactaveclesparoisdufour. Alamoitiédela duréeedécongélation, vouspouvezenleverla feuilled'aluminium.

☐Pendantleprocessusdedécongélation, remuez ouretournezlesaliments 1-2 fois. Retournezles grosmorceauxplusieursfois.

□Laissezreposerl'alimentdécongelépendant 10 - 20minutesàlatempératureambiante, afin quelatempératures' égalise.Ensuite,vouspouvez viderlesvolailles.Vouspouvezcontinuerà préparerlaviandemêmesiunpetitnoyauest encoresurgelé.

QuantitéPuissancemicro-ondes,watt Durée,minutesRemarques
Viandedeboeuf,porc, veauenunseulmorceau (avecousansos)800g180W,15min.+90W,15-25min.Recouvrezlespartiesdélicates avecunefeuilled'aliminium.
1000g180W,20min.+90W,20-30min.
1500g180W,30min.+90W,25-35min.
QuantitéDurée,minutesRemarquesPuissancemicro-ondes,wa
Viandedeboeuf,porc,veauenmorceauxouentranches200g500g800g180W,5min.+90W,4-6min.180W,10min.+90W,5-10min.180W,10min.+90W,10-15min.Recouvrezlespartiesdélicatesavecunefeuilled'aliminium.Séparezlesmorceauxlorsquevouslesretournez.
Viandehachée,mixte200g90W,15min.180W,10min.+90W,10-15min.180W,15min.+90W,15-20min.Lacongeleràplat,sipossible.Entre-temps,retournez-laplusieursfoisenlevezlaviandedéjàdécongelée.
500g800g
Volaillesoumorceauxdevolaille600g1200g180W,8min.+90W,10-15min.180W,15min.+90W,20-25min.Entourezlescuissesetlesailesdefeuilled'aluminium.
Poissonenfilets,entranches,p.ex.darnes400g180W,5min.+90W,10-15min.Séparezlespiècesdéjàdécongelées.
Poissonenunseulmorceau300g600g180W,3min.+90W,10-15min.180W,8min.+90W,20-30min.Recouvrezlespartiesdélicatesavecdepetitsmorceauxdefeuilled'aliminium.
Légumes,p.ex.petitspois300g180W,10-15min.
Fruits,p.ex.framboises300g500g180W,7-10min.180W,8min.+90W,5-10min.Entre-temps,remuezdélicatementetséparezlespiècesdécongelées.
Beurre125g180W,2min.+90W,2-3min.180W,2min.+90W,3-5min.Enlevezl'emballagecomplètement
Pain,entier500g180W,8min.+90W,5-10min.180W,12min.+90W,10-20min.
1000g
Gâteaux,secsp.ex.àpâtelevée500g750g90W,10-15min.180W,5min.+90W,10-15min.Séparezlesmorceauxdegâteaulorsquevouslesretournez.Uniquementpourdesgâteauxsansglaçage,chantillyoucrêmefraîche.
Gâteaux,fondantsp.ex.gâteauxauxfruits,aufromageblanc500g750g180W,5min.+90W,15-20min.180W,7min.+90W,15-20min.Uniquementpourdesgâteauxsansglaçageougélatine.

Décongeler, réchauffer ou cuire desmetssurgelés

Sortezlesplatscuisinésdeleuremballage. Dans unrécipientallantaumicro-ondesilsréchauffent plusrapidementetdefaçonplusuniforme. Les différentsingrédientsduplatpeuventseréchauffer plusoumoinsvite.

□Desmetsdefaibleépaisseurréchauffentplusvite quedesmetsdegrosseépaisseur.C'estpourquoi ilestrecommandédebienrépartirlesmetsdansle récipient,pourqu'ilssoientpeuépais.N'empilez paslesaliments.
□Recouvreztoujourslesmets.Sivousnedisposez pasd'uncouvercleadaptéàvotrerécipient, prenezuneassietteoudufilmspécialpour micro-ondes.
Entre-temps, remuezouretournezlesmets 2 - 3 fois.
□Unefoisréchauffés, laissezreposerlesplats 2 - 5 minutes pour quelatempératures' égalise à l'intérieur.
□ Lesalimentsgardentleursaveur. Vous pouvez doncfaireusagedeseletd'épicesavec modération.

QuantitéPuissancemicro-ondes, watt,Durée,minutesRemarques
Menu,plateau-repas,platcuisinéà 2-3ingrédients300-400g600W,8-13min.
Potages400g600W,8-10min.
Ragoûts500g600W,10-13min.
Viandesensauce,p.ex.goulash500g600W,12-17min.Séparezlesmorceauxdeviandelorsquevousremuezle plat.
Poisson,p.ex.filets400g600W,10-15min.Ajoutezéventuellementdel'eau,dujusdecitronoudu vin.
Soufflés,p.ex.lasagnes,cannellonis450g600W,10-15min.
Acompagnements250g600W,3-5min.Ajoutezunpeudeliquide.
Riz,pâtes500g600W,8-10min.
Légumes,p.ex.petitspois,broccolis, carottes300g600W,8-10min.Ajoutezunpeul'eaudansle récipientjusqu'àcouvrirle fond.
600g600W,15-20min.
Epinards à la crème450 g600 W, 11 - 16 min.Faire cuire sans ajouter de l'eau.

Réchauffer des mets

Sortezlesplatscuisinésdeleuremballage. Dans unrécipientallantaumicro-ondesilsréchauffent plusrapidementetdefaçonplusuniforme. Les différentsingrédientsduplatpeuventseréchauffer plusoumoinsvite.
□Lorsquevouschauffezdesliquides,placez toujoursunecuillèreàcafédanslerécipientpour éviterleretardd’ébullition.Lorsdel’ébullition tardive,leliquideatteintlatempératured’ébullition sansquedesbullesdevapeurneseforment.Rien qu’unelégèresecoussedurécipientpeutfaire déborderoufairejaillirleliquidebrûlant.Cecipeut engendrerdesblessuresetbrûlures.
□Recouvreztoujourslesmets.Sivousnedisposez pasd'uncouvercleadaptéàvotrerécipient, prenezuneassietteoudufilmspécialpour micro-ondes.
Entre-temps, remuezouretournezlesmets plusieursfois. Vérifiezlatempérature.
□Unefoisréchauffés, laissezreposerlesplats 2 - 5 minutes pour quelatempératures' égalise à l'intérieur.

QuantitéPuissancemicro-ondes, watt,Durée,minutesRemarques
Menu,plateau-repas,platcuisiné(2-3ingrédients)600W,5-8min.
Boissons125ml200ml1000W, 12 - 112 min.Placezunecuillèredanslerécipient.Nechauffezpastropdesboissonsalcoolisées.Vousdevezlescontrôlerentre-tremps.
500ml1000W, 112 - 212 min.
Alimentpourbébé,p.ex. biberondelait50ml360W, 12 min.Sanstétineoucouvercle.Toujoursbienagiteraprèsl'avoirréchauffé.Contrôlezimpérativementlatempérature!
100ml360W, 12 -1min.
200ml360W,1-2min.
Potage,1tasse175g600W,2-3min.
2tasses350g600W,3-4min.
Viandesensauce500g600W,8-11min.Séparezlestranchesdeviande.
Ragoût400g800g600W,6-8min.
600W,8-11min.
Quantitéwatt,Durée,minutesRemarquesPuissancemicro-ondes,
Légumes,1portion150g600W,2-3min.
2portions300g600W,3-5min.

Cuire des mets

□Faitescuirelesmetsdansdesrécipientsfermés. Remuezouretournez-lespendantlacuisson.
□ Lesalimentsgardentleursaveur. Vous pouvez donc employerduselet des épices avec modération.
□Desmetsdefaibleépaisseurréchauffentplusvite quedesmetsdegrosseépaisseur.C'estpourquoi ilestrecommandédebienrépartirlesmetsdansle récipient,pourqu'ilssoientpeuépais.Dansla mesuredupossible,n'empilezpaslesaliments.
□Unefoiscuits, laissezreposerlesplats 2 - 5 minutes pour quelatempératures' égalise à l'intérieur.

QuantitéPuissancemicro-ondes,W Durée,minutesRemarques
Pouletentierfrais, sansabats1200g600W,22-25min.Retournez-leàmi-cuisson.
Filetdepoisson,frais400g600W,7-12min.
Légumes,frais250g500g600W,6-10min.600W,10-15min.Coupezleslégumesenmorceau demêmegrosseur.Ajoutez1-2 cuillèresàsouped'eaupar100 gdelégumes.
Accompagnements, p.ex.pommesde terre250g500g750g600W,8-10min.600W,12-15min.600W,15-22min.Coupezlespommesdeterreen morceaudemêmegrosseur.Ajoutezenv.1cmd'eaudansle récipient,remuez.
Riz125g250g600W,4-6+180W12-15min.600W,6-8+180W15-18min.Ajoutezdeuxfoissonvolumede liquide.
Entremets,p.ex. pudding(instantané), fruits,compote500ml500g600W,6-8min.600W,9-12min.Entre-temps,remuezbienle pudding2-3foisavecunfouet.

Conseilssur l'utilisation de la fonction micro-ondes

Lesquantitésdemets préparéesnesontpas accompagnéesde donnéesderéglage.

Allongezouréduisezlestempsdecuissonensuivant larègleapproximativesuivante: Quantitédouble=duréedouble Quantitédiviséepardeux=duréediviséepardeux

Lemetsesttropsec.

Diminuezletempsdecuissonoubienchoisissezune puissancedemicro-ondesplusfaible.Couvrezle metsetajoutezduliquide.

Unefoisladuréeécoulée, lemetsn'estpasencore décongelé, chaudoucuit.

Allongezletempsdecuisson. Choisissezune puissancedemicro-ondesplusélevéeselonles indications. Lesquantitésimportantesprennentplus detempsàcuire. Tenezcomptedel'épaisseurdu metscarlesmetsépaistardentplusàcuire.

Unefoisletempsde cuissonécoulé,lesbords dumetssontbrûlésalors quelecentren'estpas cuit.

Remuezdetempsentemps. Lafoissuivante, sélectionnezunepuissancemoinsforteetallongezle tempsdecuisson.

Grillades

Vouspouvez sélectionner3positionsgrildifférentes.

Positionsgril

3=puissant 2=moyen 1=faible sivousappuyezunefoisssurlatoucheGril, ilapparaît lapositiongril3. Vouspouvezmodifierlespositions grilenappuyantsurlatoucheGril.

Réglages

GAGGENAU EM211 - Réglages - 1

text_image 1. 3 1.00 90 180 360 600 M P 1000

GAGGENAU EM211 - Réglages - 2

text_image 2. 3 12.00 90 180 360 600 M P 1000

GAGGENAU EM211 - Réglages - 3

text_image 3. 90 180 360 600 M P 1000 STOP START
  1. AppuyezsurlatoucheGril. Al'affichageapparaîtlaposition gril3. AveclatoucheGrilvouspouvez maintenantsélectionnerune autrepositiongril.

  2. Réglezladuréeparlebouton rotatif.

  3. AppuyezsurlatoucheStart.

Aprèsl'écoulementdu temps

unsignalsonoresefaitentendre. Ouvrezlaportedufourouappuyezsurlatouche Stop.L'heureseréaffiche.

Correction

Vous pouvez modifier à tout moment laposition grilet ladurée.

Effacement

AppuyezdeuxfoissurlatoucheStopououvrezla porteetappuyezunefoisssurlatoucheStop.

Tableaudegrillades

□Grilleztoujourssurlagrilleaveclaportedufour ferméeetsanspréchauffage.
□Touteslesvaleursindiquéesontdonnéesàtitre indicatifetpeuventvarierenfonctiondelanature desaliments.
☐Rincezlaviandeàl'eaufroideetséchez-laavec dupapierabsorbant. Salezlaviandeseulementunefoisgrillée.

Pourrécupérerlejusdeviande, placezlagrille danslalèchefritesurleplateautournant.
Pourretournezlesmorceauxdeviande, utilisez unepince. Sivouspiquezlaviandeavecune fourchette, elleperdradujusetsèche.
Lavianderouge, p.ex.dubœuf, doreplusvite qu'uneviandeblanche, commeduveauoudu porc. Nevouslaissezpasdéconcerter. Des morceauxdegrilladedeviandeblancheoudes filetsdepoissonnesontsouventquelégèrement dorésàlasurface, maisàl'intérieurilssontcuitset juteux.

QuantitéPoidsPositiongrilTempsenminutesRemarques

Steaks2-3pièceschacunenv. 200g31.face:env.15minutes2-3cm d'épaisseur
2.face:env.10-15minutes
Steaks(échine)3-4pièceschacunenv. 120g31.face:env.20minutes1-2cm d'épaisseur
2.face:env.15minutes
Saucissesàgriller4-6pièceschacunenv. 150g31.face:env.10minutes
2.face:env.10minutes
Darnesdepoisson2-3pièceschacuneenv. 150g31.face:env.10minutesHuilerlagrille auprèsable.
2.face:env.8-12minutes
Poisson,entier p.ex.truite2-3pièceschacunenv. 150g31.face:env.10minutesHuilerlagrille auprèsable.
2.face:env.10-15minutes
Brunir destoasts2-4tranches31.face:env.2-3minutes
2.face:env.2-3minutes
Gratiner des toasts2-4 tranches2/3Selon la garniture: env. 5 - 9 minutes

Réglez le bouton rotatif sur la première durée. Retournez les grillades et réglez ensuite la durée pour la 2. face.

Micro-ondes et gril combinés

Vouspouvezréglerlefonctionnementsimultanédu griletdesmicro-ondes. Lesmetsdeviennentbien croustillantsetdorés. Lacuissonestplusrapideet vouséconomiezdel'énergie.

Réglages

GAGGENAU EM211 - Réglages - 1

text_image 1. 1.00 90 180 (360) 600 M P (1000)
  1. Appuyezsurlatouchedepuissance micro-ondessouhaitée.

GAGGENAU EM211 - Réglages - 2

text_image 2. 3 1.00 90 180 360 600 M P 1000
  1. AppuyezsurlatoucheGril. Al'affichageapparaîtlapositiongril3. AveclatoucheGrilvouspouvezmaintenant sélectionneruneautrepositiongril.

GAGGENAU EM211 - Réglages - 3

text_image 3. 25.00 90 180 360 600 M P 1000
  1. Réglezladuréeparleboutonrotatif.

GAGGENAU EM211 - Réglages - 4

text_image 4. 90 180 360 600 M P 1000 - STOP START
  1. AppuyezsurlatoucheStart. Laduréerégléedémarre.

Aprèsl'écoulementdu temps

unsignalsonoresefaitentendre.

Al'affichageapparaît«0».

Sivousouvrezlaportedufourouvousappuyezsurla toucheStop, l'affichageréindiquel'heure.

Arrêter

□AppuyezunefoisssurlatoucheStopououvrezla portedufour.AppuyezsurlatoucheStartaprès avoirfermélaporte.

Correction

□Vous pouvez modifier à tout moment laposition griletladurée.

Effacement

□AppuyezdeuxfoissurlatoucheStopououvrezla porteetappuyezunefoissurlatoucheStop.

Grilcombinéaux micro-ondes

Placezlavaisselletoujourssurleplateautournant etnecouvrezpaslesaliments.

Pourfairerôtirdesaliments, utilisezunplathaut. Ainsil'intérieurdufourrestepropre.

Pourdessoufflésetgratins, utilisezungrand récipientplat. Dans des récipients sé trois sethauts, les mets nécessitent plus detemps pour la cuissonet brunissent davantage à las surface.

□Vérifiezsilatailledurécipientestadaptéea compartimentdecuisson. Lerécipientnedoitpas étretropgrand, carleplateautournantdoitpouvoir tourner.

☐Régleztoujoursletempsdecuissonmaximal. Vérifiezl'alimentaprèsletempspluscourtindiqué.

□Avantdecouperlaviande, laissez-lareposer encore5-10minutes. Lejusdeviandese répartirauniformémentetnes'écoulerapas lorsquevouscoupezlaviande.

□Laissezcuirelessoufflésetgratinsencore 5 minutes, lefouréteint.

Quantité PoidsPuissance micro-ondes,WPosition grilDuréeen minutesRemarques
Rôtideporc,p.ex.échine750genv.1.face:360W+gril2215min.Retourneraprès
2.face:360W+gril20-25min.15 minutes.
Rotideviandehachée*max.7cmdehaut750genv.600W+600W3Quantité PoidsPuissance micro-ondes,WPosition gril15min.3-5min.minutesRemarquesDuréen
Poulet,entier1200genv.360W+360W315min.20-25min.Leplacercôtéblanc verslebas.Retourner après15 minutes.
Morceauxdepoulet, p.ex.quartsdepoulet800genv.360W320-25min.Leplacercôtépeauverslehaut.Nepas leretourner.
Magretdecanard800genv.180W325-30min.Leplacercôtépeauverslehaut.Nepas leretourner.
Gratindepâtes (d'ingrédientspré-cuits)1000genv.600W118-23min.Leparsemerdefromage.
Gratindepommesdeterre (depommesdeterrecrues)1100genv.600W120-25min.
Poisson,gratiné500genv.600W310-15min.Dupoissonsurgelédoitêtredécongelé auprèsalable.
Souffléaufromageblanc*800genv.360W+360W115min. 8-12min.
*Précuirelesalimentsd'abordauxmicro-ondes.RéglerensuitelemodeCombi.

Programmes automatiques

Votre four à micro-ondes dispose de 10 programmes automatiques. Vous n'entrez que le numéro du programme et le poids. L'électronique se charge du reste.

Pour chaque programme vous trouverez dans les tableaux les aliments appropriés et la fourchette de poids correspondante. Vous pouvez régler chaque poids à l'intérieur de la fourchette de poids.

Programmesde décongélation

Préparerlesaliments

Les3programmesdedécongélation permettent de décongelerdelaviande, delavolaille, dupoisson, du painetdugâteau.

Utilisezdesalimentscongelésetstockésà-18 °C, pastropépaisetportionnés.

Pourdécongelerl'aliment, retirez-letoujoursdeson emballageetpesez-le. Vous aurez besoinde connaîtrelepoidspourréglerleprogramme.

Vouspouvezrecouvrirlesmorceauxdélicats, comme lescuissesetailesdepouletoulesqueuesde poisson, avecdepetitsmorceauxdefeuille d'aluminium. Ceciévitequ'ilsprécuisent. Veillezàce quelafeuillenetouchepaslesparoisdufour.

Vaiselle

Déposezl'alimentsurunrécipientplat,adaptéaux micro-ondes,p.ex.uneassietteenverreouen porcelaineetnemettezpasdecouvercle.

Tempsderepos

Pourcompenserlatempérature, l'alimentdécongelé devraitencorereposerpendant 10-30 minutes. Lesgrosmorceauxdeviandenécessitentuntemps derepospluslongquelespetitsmorceaux. Avantle tempsderepos, séparerlesmorceauxplatsetla viandehachée.

Ensuitevouspouvezcontinuezàtraiterlesaliments, mêmesilecoeurdesgrosmorceauxdeviandeest éventuellementencorecongelé. Encasdevolaille, vouspouvezmaintenantenleverlesabats.

Attention!

Lorsdeladécongélationdeviande, volailleoude poissonseformeduliquide. Ilnedoitenaucuncas étreréutiliséouentrerencontactavec d'autres aliments.

AlimentsNumérodu programmeFourchettede poids
ViandeetvolailleP01
-rôti0,2-2,0 kg
-morceauxplatsdeviande0,2-1,5 kg
-viandehachée0,2-1,0 kg
-poulet,poularde,canard0,7-2,0 kg
Poissonpoissonentier,filetdepoisson,darnedepoissonP020,1-1,0 kg
Painetgâteau*-pain,entier, rondouoblong,painentranches,gâteauxàpâtelevée,gâteauàlalevuredeboulanger,gâteauxauxfruitsP030,2-1,5 kg

* Des tartes à la chantilly, à la crème, des gâteaux au coulis, avec du glaçage ou de la gelatine sont inappropriés.

Programmesde cuisson

Les4programmesdecuissonpermettentdefaire cuireduriz,despommesdeterreetdeslégumes.

Vaisselle

Faitestoujourscuirel'alimentdansunrécipient adaptéauxmicro-ondesavecuncouvercle. Pourfaire cuiredriz, utiliseztoujoursungrandrécipienthaut.

Préparerlesaliments

Pesezl'aliment. Vous aurez besoinde connaîtrele poidspourréglerleprogramme.

Riz:n'utilisezpasderizensachet.

Ajoutezlaquantitéd'eaunécessaireselonles indicationssurl'emballage.Généralement,c'estdeux àtroisfoislevolumederiz.

Pommesdeterre: Pourdespommesdeterrecuites à l'anglaise, coupezlespommesdeterrecruesende petitsmorceauxréguliers. Ajoutezunecuillerée à souped'eau unpeudeselpour 100g depommes deterre. Pourdespommesdeterreenrobedes champs, faiteslescuirehumides sans ajouterdel'eau. Percezlapeau à plusieursendroitsaupréalable.

Légumesfrais:pesezleslégumesfraisépluchés. Coupezleslégumesenpetitsmorceauxréguliers. Ajoutezunecuilleréeàsouped'eaupour100 gde légumes.
Légumessurgelés:seulsdeslégumesblanchis,non précuits,sontappropriéspourceprogramme. Ajoutez2-4cuilleréesàsouped'eau.Pourdes épinardsiln'estpasnécessaired'ajouterdel'eau.
SignalLorsdudéroulementduprogramme,unsignalsonore sefaitentendreaprèsunecertainedurée.Remuez l'aliment.
TempsdereposRemuezdenouveaulesalimentsàlafindu programme.Pourcompenserlatempérature,il devraitencorereposerpendant5-10 minutes.

Lesrésultatsdecuissondépendentdelanatureetde laqualitédel'aliment.

AlimentsNumérodu programmeFourchette depoidsSignal pourremuer
Riz-rizlong,riznaturel,rizrondrizBasmatiP040,1-0,3 kgAprèsenv.2-7 minutes
Pommesdeterre-pommesdeterreal’anglaise,pommesdeterreenrobedeschampsP050,2-1,0 kgApartirde510 g:àmi-cuisson
Légumesfrais-chou-fleur,brocoli,petitspois,fenouil,carottes,chou-rave,poireaux,poivrons,courgettesP060,2-1,0 kgAmi-cuisson
Légumessurgelés-chou-fleur,brocoli,petitspois,carotteschou-rave,poireaux,poivrons,chouxdeBruxelles,épinardsP070,15-1,0 kgAmi-cuisson
Programmesde cuissoncombinés3programmessontàvotredispositionpourfairecuire etdorerdelaviandeetdelavolaille.
PréparerlesalimentsUtilisezsipossibledesproduitsfrais.Lesaliments surgelésdoiventêtrecomplètementdécongelésau préalable.Pesezl’aliment.Vousaurezbesoindeconnaîtrele poidspourréglerleprogramme.Durôtideviandehachéenedoitpasêtreplusépais que7 cmavantlacuisson.Encasderôtideporc,placez-led’abordaveclecôté grasaucontactdurécipient,delavolailleavecle blancverslabas.LeprogrammerôtideporcP09n’estpasapproprié auxrôtisfarcis.
VaiselleFaitescuirelesalimentsdansunrécipientapproprié auxmicro-ondesquin’estpastropgrandetqui résisteàlachaleur.Pourdesrôtisdeviandehachée utilisezunrécipientrelativementplat.
TempsdereposAprèsledéroulementduprogramme,lesviandesde porcetlesrôtisdeviandehachéedevrontencore reposerenv.5-10minutespourcompenserla température.Vouspouvezservirlesvolaillesimmédiatement.
AlimentsNumérodu programmeFourchette depoidsSignalpourretourner
Rôtisdeviandehachée-viandehachéemixte,viandehachéedeboeuf, viandehâchééd'agneauP080,5-1,7 kg-
Rôtisdeporc-échine,roulé,jambon,escalope sansosetsanscouenneP090,8-1,5 kgAprèsenv.2/3dutemps.
Volaille-poulet,poularde,canardP100,8-2,0 kgAprèsenv.2/3dutemps.

Réglages

GAGGENAU EM211 - Réglages - 1
1. AppuyezsurlatoucheP. Al'affichageapparaîtP01.
2. Parleboutonrotatif, réglezle programmedésiré.
3. Appuyezsurlatouche Poids. Leréglagedebasepourlepoids apparaîtàl'affichage.

GAGGENAU EM211 - Réglages - 2

text_image 4. 1.00 kg 90 180 360 600 M P 1000
  1. Parleboutonrotatif, réglezlepoidsdésiré.

GAGGENAU EM211 - Réglages - 3

text_image 5. 90 180 360 600 M P 1000 STOP START
  1. AppuyezsurlatoucheStart. Laduréepourleprogrammes'écouleàl'affichage.

Aprèsl'écoulementdu temps

unsignalsonoresefaitentendre.

AppuyezsurlatoucheStopououvrezlaportedu four.

Correction

AppuyezdeuxfoissurlatoucheStopetréglezde nouveau.

Effacement

AppuyezdeuxfoissurlatoucheStop.

Remarque

□Lorsdecertainsprogrammes,unsignalsonorese faitentendreaprèsunecertainedurée.Ouvrezla portedufouretremuezlesalimentsoubien retournezlaviandeoulavolaille.Unefoislaporte dufourrefermée,appuyezdenouveausurla toucheMarche.

Memory

Al'aidedeMemory, vous pouvezmémoriseret rappelerà tout moment deux programmes que vous utilisez fréquemment. Acetteffet, vous disposez des deux emplacements-mémoire M1 et M2. Les emplacements-mémoiresont sélectionnés aumoyendelatouche Mpour Memory. Appuyezunefois surcettetouchepoursélectionner l'emplacement-mémoire M1, deux fois pour l'emplacement-mémoire M2.

Mémoriserles réglages

Exemple: Chauffez1 tassedepotagependant 2 minutesà600 watts.

GAGGENAU EM211 - Mémoriserles réglages - 1

text_image 1. M1 . 0 90 180 360 600 M P B 1000
  1. AppuyezsurlatoucheMpourMemory.Le voyantlumineuxau-dessusdelatoucheclignote. Al'affichageapparaîtM1.Pourl'emplacement-mémoireM2,appuyezencoreunefoissurla touche.

GAGGENAU EM211 - Mémoriserles réglages - 2

text_image 2. M1 1.00 90 180 360 (600) M P 100
  1. Appuyezsurlatouchedepuissance micro-ondes600W.

GAGGENAU EM211 - Mémoriserles réglages - 3

text_image 3. M1 2.00 90 180 360 600 M P 1000
  1. Réglezladuréeparleboutonrotatif.

GAGGENAU EM211 - Mémoriserles réglages - 4

text_image 4. M1 2.00 90 180 360 600 M P 1000
  1. AppuyezencoreunefoissurlatoucheMpour Memory. Le réglageestmémorisé. L'heurese réaffiche.

Remarques

□Vousnepouvezmémoriserqu’uneseule puissancemicro-ondesetnonpasplusieurs puissancesuccessives.

□Vouspouvezmémoriserlemodemicro-ondes,le modegrilouunmodecombiné.
□Unréglagemémorisépeutêtreremplacéatout momentparunautreréglage.Procédezau réglagecommédécritauxpoints1à4.

DémarrerMemory
Vouspouvezappeleràtoutmomentlesplats mémorisés.
GAGGENAU EM211 - Remarques - 1

text_image 1. M1 2.00 90 180 360 600 M P 1000
  1. AppuyezuneoudeuxfoissurlatoucheMpour Memory.L'emplacement-mémoireetladurée mémoriséeapparaissental'affichage.

GAGGENAU EM211 - Remarques - 2

text_image 2. 90 180 360 600 M P 1000 STOP START
  1. AppuyezsurlatoucheStart. LemodeMemorymémorisédémarre.

Aprèsl'écoulementdu temps

unsignalsonoresefaitentendre.

Al'affichageapparaît«0».

Sivousouvrezlaportedufourouvousappuyezsurla toucheStop, l'affichageréindiquel'heure.

Arrêter

AppuyezunefoisssurlatoucheStopououvrezla portedufour.AppuyezsurlatoucheStartaprèsavoir fermélaporte.

Modifier

LesréglagesMemorynepeuventpasêtremodifiés.

Si vous désirezmémoriser unautreréglage, enregistrezlesnouveauxréglages dans l'emplacement-mémoire M1 ou M2.

Effacement

Sivousmémorisezdenouveauxréglages,lesanciens réglagesseronteffacés.

PlatstestsselonEN60705

Leslaboratoiresdecontrôleseserventdecesplats testspourvérifierlaqualitéetlefonctionnementdes appareilsàmicro-ondes.

Cuissonavecles micro-ondes seules

PlatPuissancemicro-ondesW, duréeenminutesRemarques
Laitauxoeufs600 W,9 min.+180 W,15-20 min.750 gdansunplatenPyrex, 25x20 cm
Biscuit600 W,8-10 min.PlatenPyrex∅22 cm
Rôtideviande hachée600 W,23-28 min.MouleàcakeenPyrex,28 cm

Décongélationavecles micro-ondes seules

PlatPuissancemicro-ondesW, duréeenminutesRemarques
Viande180 W,9 min.+90 W,10-12 min.Plaqueenplastiqueallantappropriée
auxmicro-ondes∅22 cm.
Retourneraprès9 minutes

Cuissonavecles micro-ondesetgril

PlatPuissancemicro-ondesW,positiongril,duréeenminutesRemarques
Gratindepommesde terre600 W, + position gril 1, 20-25 min.Plat en Pyrex ∅ 22 cm
Gâteaux-Non recommandé
Poulet1.face:360 W+positiongril3,15 min.2.face:360 W+positiongril3,20-25 min.Placerdansunrécipienten verreapproprié. Retourner après15 min.

Entretienetnettoyage

N'utilisezjamaisdenettoyeurhautepressionoude nettoyeuràjetdevapeur.

N'utilisezjamaisdesproduitsdenettoyageagressifs ourécurants.Desracleursmétalliquesnesontpas appropriéspournettoyerleverredelaportede l'appareil.Lasurfacepeutêtreendommagéeetle verredétérioré.Siuntelproduitarrivesurlafaçade, essuyez-leimmédiatementavecdel'eau.

Extérieurde l'appareil

Essuyezl'appareilavecunchiffonhumidesuffit.S'il esttrèssale,ajoutezquelquesgouttesdeproduit pourlavaisselledansl'eaudenettoyage.Ensuite, essuyezl'appareilavecunchiffonsec.

N'utilisezpasdeproduitsdenettoyageagressifsou récurantscarcetteopérationferaitapparaîtredes tachesmates.Sidetelsproduitsentrentencontact avecl'appareil,essuyez-lesimmédiatement.

Appareilseninox

Enlevezimmédiatementlestâchesdecalcaire, de graisse, deféculeetdeblancd'œuf. Delacorrosion peutseformersouscessalissures.

Essuyezlafaçadeavecdel'eauutunpeudeproduit àvaisselle.Séchezensuiteavecunchiffondoux.

Appareilsàfaçadeen aluminium

Veuillezutiliserundétergentdouxpourfenêtreetun chiffondouxpourfenêtre,ouunchiffonen microfibres.Essuyezàl'horizontaleetsansappuyer surlasurface.

N'utilisezaucundétergentagressif, niéponge abrasive, niserpillière. Essuyezlasurface en aluminiumavecunchiffonsec.

Enceintede cuisson

Aprèslacuisson, essuyezl'intérieurdufourrefroidià l'aided'unchiffonhumide. Deséclaboussuresetdes dépôtss'enlèventfacilementetnes'incrustentpas davantagelaprochainefois.

Silefourestplusfortementsali,utilisezdesproduits denettoyagedoux.

Essuyezbienl'intérieurdufouravecunchiffondoux, afind'éviterlaformationdecorrosion.

N'utilisezpasdespraypourfour, pasd'autres produitsagressifsdenettoyagepourfournide produitsrécurants. Desmatelasrécurants, éponges agressivesdesproduitsabrasifssontégalement inappropriés. Ilsrayentlasurface.

Ilesttrèsfacilede débarrasservotrefourdesodeurs désagréables, p.ex.aprèsavoirpréparédupoisson.

Placezàl'intérieurunbold'eauadditionnéde quelquesgouttesdejusdecitron.Placeztoujours unecuillère à cafédanslerécipient pour réviter le retard d'ébullition. Chauffezl'eaupendant 1 à 2 minutes à lapuissancemicro-ondes maximum.

Accessoires

Faitestremperlesaccessoiresimmédiatementaprès utilisation. Lesrésidusalimentairess'enlèventainsi facilementàlabrosseouavecuneépongeàvaisselle. Lagrillepeutsenettoyeravecunproduitspécialinox ouaulave-vaisselle.

Plateautournant

Nettoyezleplateautournantetl'anneauàroulettes avecduproduitàvaisselle.Essuyezlecreuxdans l'enceintedecuissonavecunchiffonhumide.Veillez àcequedel'eauneparviennepasparl'entraînement duplateautournantdansl'intérieurdel'appareil. Lorsquevousremettezlesupportenplace,veillerà cequ'ils'enclenchecorrectement.

Nettoyagedes surfacesdujointde porte

Maintenezlessurfacesdujointdeportetoujours propresafinquelaportedel'appareilfermebien. Jointnepasl'enlever! Eauchaudeadditionnéedeproduitàvaisselle: Nettoyeravecuneépongeàvaisselle, nepasrécurer.

Incidentsetdépannage

Ilsepeutqu'unepetitepannegênelebonfonctionnementdevotreappareil. Avantd'appelerleservice après-vente, veuillezrespecterlesconsignes suivantes:

IncidentCausepossibleRemarques/Remèdes
L’appareilnefonctionne pasLafichemâlen’estpasenfoncéeLaconnecterCoupuredecourantVérifiezsil’éclairagedelacuisines’allume.
Lemicro-ondesnes’enclenchepas.Laporten’estpascomplètement ferméeVousn’avezpasappuyésurla toucheStartVérifiezsidesrésidusalimentairesou uncorpsétrangercoincentlaporte.AppuyezsurlatoucheStart.
L’appareiln’estpasen marche.L’affichage indiqueunedurée.Leboutonrotatifaétéactionné parmégarde.AppuyezsurlatoucheStop.
Lesmetschauffentplus lentementqu’avantLapuissancemicro-ondesréglée esttropfaibleVousavezplacédansl’appareil unequantitéd’alimentsplus importantequed’habitudeSélectionnezunepuissancedechauffe plusforteDoublequantité-quasimentdouble durée
Lesmetsétaientplusfroidsque d’habitudePendantlacuisson,remuezou retournezlesmetsdetempsentemps.
Leplateautournantémet unbruitdegrésillement oudefrottement.Encrassementouuncorps étrangerauniveaude l’entraînementduplateau tournantNettoyezl’anneauàroulettesetle creuxàl’intérieurdufour.

Seulslestechniciensduserviceaprès-vente formésparlefabricantsonthabilitésàeffectuer desréparations. Desréparationsinexpertespeuvent engendrerdesrisquesconsidérablespourl'utilisateur.

Serviceaprès-vente

Sivotreappareilabesoind'êtreréparé, notreservice après-ventesetientàvotredisposition. Voustrouverezl'adresseetlenumérodetéléphonedu SAVle plusprochedansl'annuairetéléphonique. Les centresde SAVindiquésvousrenseigneront également volontiers surlebureaude SAVle plus prochedevotredomicile.

NumérosdeproduitE-N° etdefabrificationFD

Indiqueztoujoursauserviceaprès-ventelesnuméros E(numérodeproduit)etFD(numérodefabrication) devotreappareil.Enouvrantlaportedumicro-ondes, voustrouverezàdroitelaplaquesignalétique comportantcesnuméros.Pouréviterd'avoiràles rechercherencasdepanne,reportezdesuiteces numérosdansl'encadréci-dessous.

E-n°FD

Serviceaprès-vente

Caractéristiques techniques

Alimentationencourant:230V,50Hz Puissancetotaleconnectée:2410W Puissancemicro-ondes:1000W Gril:1300W Fréquence:2450MHz

Dimensions(hxlaxp) -Appareil31x51x39cm -Enceintedecuisson21,5x36x35cm

Poids12,5kg ConformeauxnormesVDE:oui MarqueCEdeconformité:oui

CetappareilrépondàlanormeEN55011oubien CISPR11.C'estunproduitdugroupe2,classeB.

Groupe2signifiequedesmicro-ondessontgénérées pourchaufferdesaliments. ClasseBsignifiequel'appareilestappropriépour l'environnementdomestique departiculiers.

GAGGENAU

Metdezemagnetronzultuveelplezierbelevenaanhetkoken.

Daftar Isi Klik judul untuk mengaksesnya
Asisten panduan
Ditenagai oleh Anthropic
Menunggu pesan Anda
Informasi produk

Merek : GAGGENAU

Model : EM211

Kategori : 289