GAGGENAU

BM211-100 - 289 GAGGENAU - Panduan pengguna gratis

Temukan panduan perangkat secara gratis BM211-100 GAGGENAU dalam format PDF.

📄 208 halaman Bahasa Indonesia ID Unduh 💬 Pertanyaan AI
Notice GAGGENAU BM211-100 - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Pertanyaan pengguna tentang BM211-100 GAGGENAU

0 pertanyaan tentang perangkat ini. Jawab yang Anda tahu atau ajukan milik Anda sendiri.

Ajukan pertanyaan baru tentang perangkat ini

Email tetap pribadi: hanya digunakan untuk memberi tahu Anda jika seseorang menjawab pertanyaan Anda.

Belum ada pertanyaan. Jadilah yang pertama bertanya.

Unduh instruksi untuk 289 dalam format PDF gratis! Temukan panduan Anda BM211-100 - GAGGENAU dan ambil kembali perangkat elektronik Anda. Di halaman ini diterbitkan semua dokumen yang diperlukan untuk penggunaan perangkat Anda. BM211-100 merek GAGGENAU.

PANDUAN PENGGUNA BM211-100 GAGGENAU

Moded'emploi82-124......

Cefourmicro-ondesvouspermettradecuisineravecplaisir.

Pourprofiterdetoutessesqualitéstechniques,veuillezlire attentivementsanoticed'utilisation.

Endébutdenoticefigurentd'importantsconseilsde sécurité. Ensuite, vous apprenez à connaître votre appareil endétails. Nous vous montron stout ce qu'ilest capable de faire et la façondont vous devez l'utiliser.

Lestableauxontconstruitsdesortequevouspuissiez réglervotreappareilaufuretàmesure. Voustrouverez égalementdesplatsusuels, lavaisselleadéquateetles valeursoptimalesderéglage, toutcelatestéauparavant dansnotrelaboratoire.

Pourquevotreappareilgardelongtempsl'aspectduneuf, nousvousoffronsdenombreuxconseilsd'entretienetde nettoyage.Siunincidentdevaitsurvenir,voustrouverez danslesdernièrespagesdesinformationsquivous permettronsderemédiervous-mêmesauxpetitespannes.

Vousavezdesquestions?Consulteztoujourslatablees matièresdétaillée. Vousvousyretrouvereztrèsfacilement.

Ilnenousresteplusqu'àvoussouhaiterbeaucoupdeplaisir àcuisineravecvotrenouveaufourmicro-ondes.

Tabledematières

Avantlebranchementdevotrenouvelappareil85

Avant l'encastrement 85

Installationetbranchement86......

Remarquesimportantes87......

Consignesdesécurité87......

Consignesdesécuritépour l'utilisation du micro-ondes 89

Le bandeau de commande 92

Sélecteurs escamotables 93

Les modes de cuisson 93

Les accessoires 94

Avant la première utilisation 95

Régler l'heure 95

Chauffer l'enceinte de cuisson 96

Les micro-ondes 97

Réglages 98

Décongeler, réchaufferetcuireauxmicro-ondes100

Vaisselle 100

Remarques concernant les tableaux 101

Décongélation 101

Décongeler, réchauffer ou cuire des mets surgelés 102

Réchauffer des mets 104

Cuire des mets 105

Conseilssurl'utilisation de la fonctionmicro-ondes 106

Grillades 106

Réglages 107

Tableau de grillades 107

Tabledematières

Micro-ondesetgrilcombinés108......

Réglages109......

Grilcombinéauxmicro-ondes110......

Programmesautomatiques111......

Programmes de décongélation 112

Programmes de cuisson 113

Programmes de cuisson combinés 115

Réglages116......

Memory 117

Mémoriser les réglages 118

Démarrer Memory 119

Plats tests selon EN 60705 120

Entretien et nettoyage 121

Extérieur de l'appareil 121

Enceinte de cuisson 121

Accessoires 122

Plateau tournant 122

Nettoyage des surfaces du joint de porte ..... 122

Incidents et dépannage 123

Service après-vente 124

Caractéristiques techniques 124

Avantlebranchementdevotre nouvelappareil

Consignesdesécurité importantes

□Veuillezlireattentivementcettennoticed’utilisation. Seulementdanscecasvouspouvezutiliservotre appareilcorrectementetentoutesécurité.

□Conservezavecsoinlanoticedemontageet d'utilisation.Sivousremettezl'appareilàuntiers, veuillez-yjoindrelesnotices.

Avant l'encastrement

Eliminationécologique

GAGGENAU BM211-100 - Avant l'encastrement - 1

Déballerl'appareiletéliminerl'emballageen respectantl'environnement.

□Cetappareilestmarquéselonladirective européenne2002/96/CErelativeauxappareils électriquesetélectroniquesusagés(waste electricalandelectronicequipment-WEEE).

□Ladirectivedéfinitlecadrepourunerepriseetune récupérationdesappareilsusagésapplicables danslespaysdelaCE.

Avariesdetransport

Contrôlezl'appareilaprèsl'avoirdéballé.Encas d'avariesdetransport,vousnedevezpas raccorderl'appareil.

☐Silecordonderaccordementestendommagé, il doitêtrechangéparunspécialisteforméparle fabricant, afind'évitertoutdanger.

Installationetbranchement

□Veuillezrespecterlesinstructionsdemontage spéciales.
□L'appareilpeuts'encastrerdansunplacardmural de60cmdelarge(placéà85cmminimumdu sol).
□Lappareilmicro-ondesaveclesélémentsde montagejointsestconçupourlaporterelevable BF2630.0. Cetappareiln'estpasunappareilposableni encastrable. Utiliserl'appareilmicro-ondesuniquementlaporte relevableouverte.
□L'appareilestlivréprêtàbrancher. Vousn'avez plusqu'àleraccorderàunepriseàcontactde terreréglementairementinstallée. Lefusible/disjoncteurlaprotégeantdoitsupporter 16 ampères. Latensiondusecteurdoit correspondreàcellespécifiéesurlaplaque signalétique.
Seulunélectricienagrééesthabilitéàchangerla prisefemelledeplaceouàchangerlecordonde branchement. Siunefoislefourencastrélaprise femellen'estplusaccessible, ilfaudrainstaller, côtésecteur, undispositifdecoupuretouspôles présentantuneouvertured'aumoins3mmentre contacts.
□N'utilisezpasdemultiprise,deboîtesde connexionouderallongesélectriques.Une surchargeentraîneraitdesrisquesd'incendie.

Remarquesimportantes

Consignesde sécurité

Cetappareilestconformeauxdispositionsde sécuritéapplicablesauxappareilsélectriques. Seulslestechniciensduserviceaprès-vente formésparlefabricantsonthabilitésàeffectuer desréparations. Desréparationsinexpertes peuventengendrerdesrisquesconsidérables pourl'utilisateur.
□Desadultesetenfantsnedoiventjamaisutiliser l'appareilsanssurveillance –s'ilsnesontphysiquement,sensoriellementou mentalementpasenmesure –ous'ilsontunmanquedeconnaissanceset d'expérience,d'utiliserl'appareilentoute sécurité.
□Lesenfantsnedoiventpréparerdesmetsavec desmicro-ondesseulesquesivousleleuravez appris.Ilsdoiventêtrecapablesdeseservir correctementdel'appareil.Ilsdoiventcomprendre lesdangersindiquésdanslanoticed'utilisation. Lesenfantsdoiventêtresurveilléspendant l'utilisationdel'appareil,afinqu'ilsnejouentpas avecl'appareil. Risquedebrûlures!
□Utilisezl'appareiluniquementpourpréparerdes aliments.
☐N'utilisezjamaisvotremicro-ondessansquele plateautournantsoitenplace. Neplacezpaslesalimentsdirectementsurle plateautournant,maistoujourscontenusdansun récipient.
□Siduliquideadébordé, veillezàcequ'ilne parviennepasparl'entraînementduplateau tournantdansl'intérieurdel'appareil.

□Utilisezlemicro-ondesuniquementavecdes alimentsàl'intérieur.Danslecascontraire, l'appareilpeutsubirunesurcharge.Uncourttest devaisellefaitexceptionàcetterègle(voir «Conseilspourvaisselle»).

Nettoyerrégulièrement l'appareil. Encasde nettoyageinsuffisant, lasurfacepeutêtre endommagéetl'appareilpeutrouilleravecle temps. Del'énergiemicro-ondess'échappe !

☐ Silejointdufourestfortementencrassé, laporte dufournefermepluscorrectementlorsdu fonctionnement. Les façadesdemeublesvoisins peuventêtreendommagées. Veillezàcequele jointdufoursouitoujourspropre.

□Nejamaistoucherlessurfacesdesappareilsde chauffageetdecuisson. Ellesdeviennentchaudes lorsdufonctionnement. Risquedebrûlures ! Eloignezimpérativementlesenfants.

☐Lescâblesdebranchementdesappareils électriquesnedoiventpasêtreconcésdansla portedefour. Cecipourraitendommagerleur gaineisolante. Court-circuit, électrocution!

□Nestockezjamaisdematièresinflammablesdans lefour. Ellesrisqueraient des'enflammerlorsdela miseenmarchedumicro-ondes. Risquedebrûlures!

Sivousconstatezlaprésencedefuméedansle four, n'ouvrezpaslaporte. Débranchezlecâble électrique.

□Laportedel'appareildoitfermercorrectement.Le jointdelaportedoittoujoursêtrepropre.

□Silaportedufourestendommagée, vous ne devez plus utiliser le four jusqu'à ce qu'elle a été ré paré é paruntechniciendu SAV. Les micro-ondes risqueraients inondes'é chapper parla portemal fermée.

□Protégezlemicro-ondesdesforteschaleursetde l'humidité.

Consignesde sécurité pour l'utilisation du micro-ondes

GAGGENAU BM211-100 - Consignesde sécurité pour l'utilisation du micro-ondes - 1

□N'ouvrezpasleboîtier.L'appareilfonctionneavec delahautetension.
Sil'appareilestdéfectueux,retirezsafichemâle delaprisedecourantoudévissez/coupezle fusible/ledisjoncteursetrouvantdansleboîtier à fusibles.

Appelezleserviceaprès-vente.

□L'ampouled'éclairagedoituniquementêtre changéeparleSAV.

□ATTENTION! Lestravauxderéparationet de maintenance pour les puelsilest nécessaire d'enleverlaprotection contre l'énergie micro-ondes doivent uniquement être exécutés pardupersonnel qualifié, en raisondes risques existant.

□Lemicro-ondesnedoitpasêtremisenmarche sansalimentsàl'intérieur.

□Utilisezlemicro-ondesuniquementpourchauffer desalimentsetdesboissons.D'autresutilisations peuventêtredangereusesetoccasionnerdes dégâts.Parexempledescoussinsdegrainsoude céréaleschaufféspeuvents'enflammer.Risquede brûlures!

□Risquedebrûlures!

Lorsquevouschauffezdesliquides,placez toujoursunecuillèreàcafédanslerécipientpour éviterleretardd'ébullition.Lorsdel'ébullition tardive,leliquideatteintlatempératured'ébullition sansquedesbullesdevapeurneseforment.Rien qu'unelégèresecoussedurécipientpeutfaire soudainementdéborderoufairejaillirleliquide brûlant.Cecipeutengendrerdesblessureset brûlures.

□Alimentspourbébé:

Réchauffeztoujourslesalimentspourbébédans desleurspotsnonfermésoudansdesbiberons sanslatétine. Unefoisréchauffés, mélangezou agitezbien. Lachaleurserépartitainsidefaçon uniforme. Vérifiezlatempératuredesaliments avantdelesdonneràl'enfant. Risquedebrûlures!

□Nechauffezjamaisdemetsoudeboissons dans desrécipientshermétiquementfermés. Risque d'explosion!

□Nechaufferpastroplesboissonsalcoolisées. Risqued'explosion!

□Neréchaufferpaslesmetsdansdesemballages quiconserventlachaleur.Ilspourraients'en-flammer.Lorsquevousréchauffezdesaliments dansdesrécipientsenplastique,enpapierou autresmatériauxinflammables,vousdevezles surveiller.Silesalimentssonthermétiquement fermés,leuremballagepeutéclater.

☐Remarque: Nejamaisfairecuiredesœufsdansleurcoquilleni fairechaufferdesœufsdurs. Ilspeuventexploser, mêmelorsquelechauffagepardesmicro-ondes estterminé. Ilenvademêmepourlescoquillages etlescrustacés. Avantdefairedesoeufssurle platoudesoeufspochés, percerleurjaune.

☐Lorsquevousfaitescuiredesalimentscomportant uneenveloppeouunepeaudure,commedes pommes,tomates,pommesdeterre,saucisses,cesenveloppespeuventéclater.Percez-lesavant delesfaireréchauffer.

Sivousdécongelezouréchauffezdesalimentstels queherbesaromatiques, fruitsouchampignons oudesalimentscontenantpeud'eau, telsquedu pain, surveillezleprocessus. Unedéshydratation excessiveprésenteraitdesrisquesd'incendie.

□Nechauffezpasl'huilealimentaireaumicroondes.Ellepourraits'enflammer.

□Utilisezexlusivementdelavaisselleconvenantaux micro-ondes.

Lavaisselleenporcelaineouencéramiquepeut présenterdesmicroporositésdanslespoignéeset lescouvercles.Derrièrecesmicroporositesse dissimulentdescavités.Del'humiditépeuts'y introduireetfaireéclaterl'ustensile.

□Veuillezrespecterlespuissancesmicro-ondes ainsiquelestempsdecuissonindiquésdansla noticed'utilisation.Sivoussélectionnezune puissancetropélevéeouuntempstroplong,les alimentspeuvents'enflammeretendommager l'appareil.

□Lesmetsréchauffésdégagentdelachaleur. Le récipient peut devenir très schaud. Utiliser des gants decuisinelors que vous retirezlerécipient du four.

Lebandeaudecommande

GAGGENAU BM211-100 - Lebandeaudecommande - 1

text_image GAGGENAU 11:30 Zoned'affichage pourl'heureetladurée Boutonrotatif pourréglerl'heureetladurée. Vouspouvezréglerunedurée jusqu'à99 minutes. ToucheHeure - 90 180 360 600 - M P 1000 Touchesderéglagedela puissancedumicro-ondes 90Watts 180Watts 360Watts 600Watts 1000Watts Touchedemémoire Touchesdeprogramme automatique P=toucheProgramme ≡=touchePoids ToucheGril ToucheStop STOP START ToucheStart Touched'ouverture deporte

Sélecteurs escamotables

Leboutonrotatifestescamotabledanschaque position.

Pourlesfairerentreretsortir, appuyezsurlamanette. Leboutonrotatifpeutêtretournéversladroiteouvers lagauche.

Lesmodesde cuisson

Micro-ondes

Enpénétrant dans les saliments, les micro-ondesse transformentenchaleur. Les micro-ondes conviennent pour décongelerrapidement, réchauffer, fairefonderet cuire.

Puissancesmirco-ondes

1000WPourréchaufferdesliquides. 600WPourréchaufferetfairecuiredes préparations. 360WPourfairecuiredelaviandeetpour réchaufferdespréparationsdélicates. 180WPourdécongeleretpoursuivrelacuisson. 90WPourdécongelerdespréparationsdélicates.

Grillades

Toutelasurfacesituéesouslarésistanceest chauffée. Vous pouvezainsigrillerplusieurssteaks, saucisses, poissonsoutoasts.

Micro-ondescombinéesau gril

Danscecas, legrilfonctionneenmêmetempsque lesmicro-ondes. Lesmetsserontcroustillantset doréscommed'habitude, maiscuirontbeaucoup plusviteetvouséconomiserezdel'énergie.

Lesaccessoires

GAGGENAU BM211-100 - Lesaccessoires - 1

text_image b a c

Leplateautournant

Commentmettreleplateautournanten place:

  1. Placerl'anneauàroulettes dans le creux situé à l'intérieur du four.
  2. Enclencherleplateautournantb dans l'entraînementCsituéaumilieudu plancherdufour.

GAGGENAU BM211-100 - Leplateautournant - 1

N'utilisezpasl'appareilsansquele plateautournantsoitenplace.Veillezà cequ'ilsoitcorrectementenclenché.

Leplateautournanttournelorsdetous lesmodesdecuisson.Ilpeuttourner danslesdeuxsens.

GAGGENAU BM211-100 - Leplateautournant - 2

Ellepeutégalementserviràrécupérerla graissesivousfaitesdesgrillades directementsurlagrilleousivousvous servezdelagrillepourfairecuireetgriller enmodecombiné.

GAGGENAU BM211-100 - Leplateautournant - 3

Avantlapremièreutilisation

Réglerl'heure

Aprèsavoirbranchél'appareilouaprèsunecoupure decourant,troiszéross'allumentàl'affichage.Après unecourtedurée,ilapparaît12:00àl'affichage.

Réglezl'heure.

GAGGENAU BM211-100 - Réglerl'heure - 1

text_image 1. 11:30 2. 11:30
  1. Al'aideduboutonrotatif, réglezl'heure.

  2. Appuyezsurlatouche Heure ^ⓧ .

Masquagedel'heure

AppuyezsurlatoucheHeureLetensuitesurla toucheStop. L'affichageestnoir.

Réglerdenouveau'heure

AppuyersurlatoucheHeure ^ⓧ . Al'affichageapparaît12:00.Réglezsuivantla descriptionauxpoints1et2.

Modifierl'heure parex.passagedel'heure d'étéal'heured'hiver

AppuyezsurlatoucheHeure ^1 etréglezcomme décritsouspoint1 et2.

Remarque

□Siuneduréeestsubitementaffichée, lebouton rotatifaététournéparinadvertance. Appuyezsur latoucheStop. L'heureseréaffiche.

Chaufferl'enceinte decuisson

Afind'éliminerl'odeurduneuf, laisserchaufferlefour àvide, portefermée, pendant 10 minutes.

  1. AppuyezsurlatoucheGril.
  2. Al'aideduboutonrotatif, réglezsur 10 minutes
  3. AppuyezsurlatoucheStart.

Enraisondel'odeurdégagé,ilestrecommandé d'aérerlacuisinependantceprocessus.

Remarques
GAGGENAU BM211-100 - Chaufferl'enceinte decuisson - 1

Lefourestéquipéd'unventilateurderefroidissement. Leventilateurpeutcontinuerdefonctionnermêmesi vousavezdéjàéteintlefour.

Del'eaudecondensationpeutseformeràlavitrede laporte, auxparoisintérieuresetauplancher. Ceci estnormaletnecomprometpaslefontionnement du micro-ondes. Essuyezl'eaudecondensationaprèsla cuisson.

Lesmicro-ondes

Vous pouvez utiliser les micro-ondesseules ou combinées avec clegril.

Testez-ledirectementunepremièrefois. Vous pouvez parexemplefairechaufferunetassed'eau.

Prenezunegrandetassesansdécordoréouargenté, puisplacezunecuillèreàcafédedans. Placezlatasse avecdel' eausurleplateautournant.

  1. Appuyezsurlatouchedepuissancemicro-ondes de1000Watts.
  2. Al'aideduboutonrotatif, réglezsur 1 minute
  3. AppuyezsurlatoucheStart.

Auboutde1 minuteunsignalsonoresefaitentendre. L'eauestchaude.

Veuillezlireattentivementlesconsignesdesécuritéau débutdelanoticd'utilisation. Cesconsignessont trèsimportantes.

Réglages

GAGGENAU BM211-100 - Réglages - 1

text_image 1. 1.00 90 180 360 (600) M P 1000

GAGGENAU BM211-100 - Réglages - 2

text_image 2. 15.00 90 180 360 600 M P 1000

GAGGENAU BM211-100 - Réglages - 3

text_image 3. 90 180 360 600 M P 1000 STOP START
  1. Appuyezsurlatouchede puissancemicro-ondes souhaitée. Levoyantlumineux au-dessusdelatouche clignote.

  2. Réglezladuréeparle boutonrotatif.

  3. AppuyezsurlatoucheStart.

Levoyantlumineuxau-dessusdelapuissance micro-ondesestallumé.Ladurées'écoule visiblementàl'affichage.
Aprèsl'écoulementdu tempsunsignalsonoresefaitentendre.Al'affichageapparaît«0».Sivousouvrezlaportedufourouvousappuyezsurla toucheStop,l'affichageréindiquel'heure.
CorrectionSivousn'avezrégléqu'unepuissancemicro-ondes, vouspouvezàtoutmomentmodifierladurée.Sivous avezrégléplusieurspuissancesetduréespourle micro-ondes,vouspouvezmodifierladurée uniquementavantd'enclencherlemicro-ondes.
ArrêterAppuyezunefoisssurlatoucheStopououvrezla portedufour.AppuyezsurlatoucheStartaprèsavoir fermélaporte.
EffacementAppuyezdeuxfoissurlatoucheStopououvrezla porteetappuyezunefoisssurlatoucheStop.

Remarques

□Vous pouvez régler unedurée jusqu'à 99 minutes. 1 minute parpas de 1 seconde jusqu'à 5 minutes parpas de 10 secondes jusqu'à 30 parpas de 1 minute jusqu'à 99 minutes parpas de 5 minutes.
□Vous pouvez régler lapuissance 1000 W pour max. 30 minutes, toutes les autres puissances jusqu'à 99 minutes.
□Vous pouvezréglertoutd'abordlapuissance micro-ondesetensuiteletempsdecuissonou viceversa.

Programmerplusieurs puissancesmicro-ondes successives

Procédezcommédécritsouslespoints1et2.Réglez ensuitela2.puissancemicro-ondesetduréede cuisson.Vouspouvezprogrammerjusqu'à 3 puissancesmicro-ondesetduréesdecuisson successives.Alafindelaprogrammation,appuyez surlatoucheStart.

□Vouspouvezaussisélectionnerdeuxfoislamême puissancemicro-ondes:p.ex. 600 W -360 W-600 W. Vousnepouvezsélectionner1000Wqu'une seule fois.

Décongeler, réchaufferetcuire auxmicro-ondes

Vaisselle

Utilisezdelavaisselleenverre, vitrocéramique, porcelaine, céramiqueouplastiquerésistantàla chaleur. Eneffet, cesmatièreslaissentpasserles micro-ondes.

C'estlecascontrairepourlavaissellemétallique. Les micro-ondesnepeuventpasser, lesmetsstockés dansdesrécipients métalliques fermés restentfroids. Veillez à cequedum étal, comme unecuillère, soità unedistanced'aunoins2cm desparois dufouret delaface intérieuredelaporte. Leverredelaface intérieuredelaportepourraitêtredétérioré parla formationd'étincelles.

Dansdenombreuxcas, vous pouvez faire cuireles mets dans le plat deservice. Cecivous évite de changer de platé réduit la quantité devaiselle à laver. Utilisez delavaisselle présentant des motifs dorés ou argentés uniquements is on utilisation pour micro-ondes est garantie par le fabricant.

Placezlavaisselleimpérativementsurleplateau tournant.

Testdelavaisselle:

Lorsquevousn’êtespassûrsivotrevaisselleconvient auxmicro-ondes, effectuezletestsuivant: Placezleplatvidedanslefourpendantfür½à 1 minuteàlapuissancemaximum. Ami-temps, vérifiez latempérature. Leplatdoitsortirfroioutièdedufour. Votreplatn’estpasappropriés’ilestchaudousides étincellesseproduisent.

Attention! Lemicro-ondesnedoitpasêtremisen marchesansalimentsàl'intérieur. Cetestdevaiselle estlaseuleexceptionàcetterègle.

Remarques concernantles tableaux

Lestableauxsuivantsvousindiquentdenombreuses possibilitésetvaleursderéglagepourlemicro-ondes.

Lesduréesindiquéesdanslestableaux sont indicatives. Ellesdépendentdelavaisselle, dela qualité, delatempérature et delanaturede l'aliment.

Lestableauxindiquentfréquemmentdesplagesde durée. Réglezd'abordsurlapluscourtedurée, puis rallongez-lasinécessaire.

Ilsepeutquelesquantitésdontvousdisposez diffèrentdecellesindiquéesdanslestableaux.

Icis'appliqueunerèglegénérale:

Doublequantité-Quasimentdoubledurée, Demi-quantité-Demi-durée.

Placezlavaisselletoujourssurleplateautournant.

Décongélation

☐Disposezlesalimentssurgelésdansunrécipient nonferméquevousplacezsurleplateautournant.

□Vouspouvezrecouvrirlesmorceauxdélicats, commelescuissesetlesailesdepouletoubien l'enrobagegrasdesrôtisavecdepetitsmorceaux defeuilled'aluminium. Lafeuillenedoitpasentrer encontactaveclesparoisdufour. Alamoitiédela duréeedécongélation, vouspouvezenleverla feuilled'aluminium.

☐Pendantleprocessusdedécongélation, remuez ouretournezlesaliments 1-2 fois. Retournezles grosmorceauxplusieursfois.

□Laissezreposerl'alimentdécongelépendant 10 - 20minutesàlatempératureambiante, afin quelatempératures' égalise.Ensuite,vouspouvez viderlesvolailles.Vouspouvezcontinuerà préparerlaviandemêmesiunpetitnoyauest encoresurgelé.

QuantitéPuissancemicro-ondes,watt Durée,minutesRemarques
Viandedeboeuf,porc, veauenunseulmorceau (avecousansos)800g180W,15min.+90W,15-25min.Recouvrezlespartiesdélicates avecunefeuilled'aliminium.
1000g180W,20min.+90W,20-30min.
1500g180W,30min.+90W,25-35min.
QuantitéDurée,minutesRemarquesPuissancemicro-ondes,wa
Viandedeboeuf,porc,veauenmorceauxouentranches200g500g800g180W,5min.+90W,4-6min.180W,10min.+90W,5-10min.180W,10min.+90W,10-15min.Recouvrezlespartiesdélicatesavecunefeuilled'aliminium.Séparezlesmorceauxlorsquevouslesretournez.
Viandehachée,mixte200g90W,15min.180W,10min.+90W,10-15min.180W,15min.+90W,15-20min.Lacongeleràplat,sipossible.Entre-temps,retournez-laplusieursfoisenlevezlaviandedéjàdécongelée.
500g800g
Volaillesoumorceauxdevolaille600g1200g180W,8min.+90W,10-15min.180W,15min.+90W,20-25min.Entourezlescuissesetlesailesdefeuilled'aluminium.
Poissonenfilets,entranches,p.ex.darnes400g180W,5min.+90W,10-15min.Séparezlespiècesdéjàdécongelées.
Poissonenunseulmorceau300g600g180W,3min.+90W,10-15min.180W,8min.+90W,20-30min.Recouvrezlespartiesdélicatesavecdepetitsmorceauxdefeuilled'aliminium.
Légumes,p.ex.petitspois300g180W,10-15min.
Fruits,p.ex.framboises300g500g180W,7-10min.180W,8min.+90W,5-10min.Entre-temps,remuezdélicatementetséparezlespiècesdécongelées.
Beurre125g180W,2min.+90W,2-3min.180W,2min.+90W,3-5min.Enlevezl'emballagecomplètement
Pain,entier500g180W,8min.+90W,5-10min.180W,12min.+90W,10-20min.
1000g
Gâteaux,secsp.ex.àpâtelevée500g750g90W,10-15min.180W,5min.+90W,10-15min.Séparezlesmorceauxdegâteaulorsquevouslesretournez.Uniquementpourdesgâteauxsansglaçage,chantillyoucrêmefraîche.
Gâteaux,fondantsp.ex.gâteauxauxfruits,aufromageblanc500g750g180W,5min.+90W,15-20min.180W,7min.+90W,15-20min.Uniquementpourdesgâteauxsansglaçageougélatine.

Décongeler, réchauffer ou cuire desmetssurgelés

Sortezlesplatscuisinésdeleuremballage. Dans unrécipientallantaumicro-ondesilsréchauffent plusrapidementetdefaçonplusuniforme. Les différentsingrédientsduplatpeuventseréchauffer plusoumoinsvite.

□Desmetsdefaibleépaisseurréchauffentplusvite quedesmetsdegrosseépaisseur.C'estpourquoi ilestrecommandédebienrépartirlesmetsdansle récipient,pourqu'ilssoientpeuépais.N'empilez paslesaliments.
□Recouvreztoujourslesmets.Sivousnedisposez pasd'uncouvercleadaptéàvotrerécipient, prenezuneassietteoudufilmspécialpour micro-ondes.
Entre-temps, remuezouretournezlesmets 2 - 3 fois.
□Unefoisréchauffés, laissezreposerlesplats 2 - 5 minutes pour quelatempératures' égalise à l'intérieur.
□ Lesalimentsgardentleursaveur. Vous pouvez doncfaireusagedeseletd'épicesavec modération.

QuantitéPuissancemicro-ondes, watt,Durée,minutesRemarques
Menu,plateau-repas,platcuisinéà 2-3ingrédients300-400g600W,8-13min.
Potages400g600W,8-10min.
Ragoûts500g600W,10-13min.
Viandesensauce,p.ex.goulash500g600W,12-17min.Séparezlesmorceauxdeviandelorsquevousremuezle plat.
Poisson,p.ex.filets400g600W,10-15min.Ajoutezéventuellementdel'eau,dujusdecitronoudu vin.
Soufflés,p.ex.lasagnes,cannellonis450g600W,10-15min.
Acompagnements250g600W,3-5min.Ajoutezunpeudeliquide.
Riz,pâtes500g600W,8-10min.
Légumes,p.ex.petitspois,broccolis, carottes300g600W,8-10min.Ajoutezunpeul'eaudansle récipientjusqu'àcouvrirle fond.
600g600W,15-20min.
Epinards à la crème450 g600 W, 11 - 16 min.Faire cuire sans ajouter de l'eau.

Réchauffer des mets

Sortezlesplatscuisinésdeleuremballage. Dans unrécipientallantaumicro-ondesilsréchauffent plusrapidementetdefaçonplusuniforme. Les différentsingrédientsduplatpeuventseréchauffer plusoumoinsvite.
□Lorsquevouschauffezdesliquides,placez toujoursunecuillèreàcafédanslerécipientpour éviterleretardd’ébullition.Lorsdel’ébullition tardive,leliquideatteintlatempératured’ébullition sansquedesbullesdevapeurneseforment.Rien qu’unelégèresecoussedurécipientpeutfaire déborderoufairejaillirleliquidebrûlant.Cecipeut engendrerdesblessuresetbrûlures.
☐Recouvreztoujourslesmets.Sivousnedisposez pasd'uncouvercleadaptéàvotrerécipient, prenezuneassietteoudufilmspécialpour micro-ondes.
Entre-temps, remuezouretournezlesmets plusieursfois. Vérifiezlatempérature.
□Unefoisréchauffés, laissezreposerlesplats 2 - 5 minutes pour quelatempératures' égalise à l'intérieur.

QuantitéPuissancemicro-ondes, watt,Durée,minutesRemarques
Menu,plateau-repas,platcuisiné(2-3ingrédients)600W,5-8min.
Boissons125ml200ml1000W, 12 - 112 min.Placezunecuillèredanslerécipient.Nechauffezpastropdesboissonsalcoolisées.Vousdevezlescontrôlerentre-tremps.
500ml1000W, 112 - 212 min.
Alimentpourbébé,p.ex. biberondelait50ml360W, 12 min.Sanstétineoucouvercle.Toujoursbienagiteraprèsl'avoirréchauffé.Contrôlezimpérativementlatempérature!
100ml360W, 12 -1min.
200ml360W,1-2min.
Potage,1tasse175g600W,2-3min.
2tasses350g600W,3-4min.
Viandesensauce500g600W,8-11min.Séparezlestranchesdeviande.
Ragoût400g800g600W,6-8min.
600W,8-11min.
Quantitéwatt,Durée,minutesRemarquesPuissancemicro-ondes,
Légumes,1portion150g600W,2-3min.
2portions300g600W,3-5min.

Cuire des mets

□Faitescuirelesmetsdansdesrécipientsfermés. Remuezouretournez-lespendantlacuisson.
□ Lesalimentsgardentleursaveur. Vous pouvez donc employerduselet des épices avec modération.
□Desmetsdefaibleépaisseurréchauffentplusvite quedesmetsdegrosseépaisseur.C'estpourquoi ilestrecommandédebienrépartirlesmetsdansle récipient,pourqu'ilssoientpeuépais.Dansla mesuredupossible,n'empilezpaslesaliments.
□Unefoiscuits, laissezreposerlesplats 2 - 5 minutes pour quelatempératures' égalise à l'intérieur.

QuantitéPuissancemicro-ondes,W Durée,minutesRemarques
Pouletentierfrais, sansabats1200g600W,22-25min.Retournez-leàmi-cuisson.
Filetdepoisson,frais400g600W,7-12min.
Légumes,frais250g500g600W,6-10min.600W,10-15min.Coupezleslégumesenmorceau demêmegrosseur.Ajoutez1-2 cuillèresàsouped'eaupar100 gdelégumes.
Accompagnements, p.ex.pommesde terre250g500g750g600W,8-10min.600W,12-15min.600W,15-22min.Coupezlespommesdeterreen morceaudemêmegrosseur.Ajoutezenv.1cmd'eaudansle récipient,remuez.
Riz125g250g600W,4-6+180W12-15min.600W,6-8+180W15-18min.Ajoutezdeuxfoissonvolumede liquide.
Entremets,p.ex. pudding(instantané), fruits,compote500ml500g600W,6-8min.600W,9-12min.Entre-temps,remuezbienle pudding2-3foisavecunfouet.

Conseilssur l'utilisation de la fonction micro-ondes

Lesquantitésdemets préparéesnesontpas accompagnéesde donnéesderéglage.

Allongezouréduisezlestempsdecuissonensuivant larègleapproximativesuivante: Quantitédouble=duréedouble Quantitédiviséepardeux=duréediviséepardeux

Lemetsesttropsec.

Diminuezletempsdecuissonoubienchoisissezune puissancedemicro-ondesplusfaible.Couvrezle metsetajoutezduliquide.

Unefoisladuréeécoulée, lemetsn'estpasencore décongelé, chaudoucuit.

Allongezletempsdecuisson. Choisissezune puissancedemicro-ondesplusélevéeselonles indications. Lesquantitésimportantesprennentplus detempsàcuire. Tenezcomptedel'épaisseurdu metscarlesmetsépaistardentplusàcuire.

Unefoisletempsde cuissonécoulé,lesbords dumetssontbrûlésalors quelecentren'estpas cuit.

Remuezdetempsentemps. Lafoissuivante, sélectionnezunepuissancemoinsforteetallongezle tempsdecuisson.

Grillades

Vouspouvez sélectionner3positionsgrildifférentes.

Positionsgril

3=puissant

2=moyen

1=faible

sivousappuyezunefoisssurlatoucheGril, ilapparaît lapositiongril3. Vous pouvezmodifierlespositions grilenappuyantsurlatoucheGril.

Réglages

GAGGENAU BM211-100 - Réglages - 1

text_image 1. 3 1.00 90 180 360 600 M P 1000

GAGGENAU BM211-100 - Réglages - 2

text_image 2. 3 12.00 90 180 360 600 M P 1000

GAGGENAU BM211-100 - Réglages - 3

text_image 3. 90 180 360 600 M P 1000 STOP START
  1. AppuyezsurlatoucheGril. Al'affichageapparaîtlaposition gril3. AveclatoucheGrilvouspouvez maintenantsélectionnerune autrepositiongril.

  2. Réglezladuréeparle boutonrotatif.

  3. AppuyezsurlatoucheStart.

Aprèsl'écoulementdu temps

unsignalsonoresefaitentendre. Ouvrezlaportedufourouappuyezsurlatouche Stop.L'heureseréaffiche.

Correction

Vous pouvez modifier à tout moment laposition grilet ladurée.

Effacement

AppuyezdeuxfoissurlatoucheStopououvrezla porteetappuyezunefoisssurlatoucheStop.

Tableaudegrillades

□Grilleztoujourssurlagrilleaveclaportedufour ferméetsanspréchauffage.
□Touteslesvaleursindiquéesontdonnéesàtitre indicatifetpeuventvarierenfonctiondelanature desaliments.
☐Rincezlaviandeàl'eaufroideetséchez-laavec dupapierabsorbant. Salezlaviandeseulementunefoisgrillée.

Pourrécupérerlejusdeviande, placezlagrille danslalèchefritesurleplateautournant.
Pourretournezlesmorceauxdeviande, utilisez unepince. Sivouspiquezlaviandeavecune fourchette, elleperdradujusetsèche.
Lavianderouge, p.ex.dubœuf, doreplusvite qu'uneviandeblanche, commeduveauoudu porc. Nevouslaissezpasdéconcerter. Des morceauxdegrilladedeviandeblancheoudes filetsdepoissonnesontsouventquelégèrement dorésàlasurface, maisàl'intérieurilssontcuitset juteux.

QuantitéPoidsPositiongrilTempsenminutesRemarques

Steaks2-3pièceschacunenv. 200g31.face:env.15minutes2-3cm d'épaisseur
2.face:env.10-15minutes
Steaks(échine)3-4pièceschacunenv. 120g31.face:env.20minutes1-2cm d'épaisseur
2.face:env.15minutes
Saucissesàgriller4-6pièceschacunenv. 150g31.face:env.10minutes
2.face:env.10minutes
Darnesdepoisson2-3pièceschacuneenv. 150g31.face:env.10minutesHuilerlagrille auprèsable.
2.face:env.8-12minutes
Poisson,entier p.ex.truite2-3pièceschacunenv. 150g31.face:env.10minutesHuilerlagrille auprèsable.
2.face:env.10-15minutes
Brunir destoasts2-4tranches31.face:env.2-3minutes
2.face:env.2-3minutes
Gratiner des toasts2-4 tranches2/3Selon la garniture: env. 5 - 9 minutes

Réglez le bouton rotatif sur la première durée. Retournez les grillades et réglez ensuite la durée pour la 2. face.

Micro-ondesetgril combinés

Vouspouvezréglerlefonctionnementsimultanédu griletdesmicro-ondes. Lesmetsdeviennentbien croustillantsetdorés. Lacuissonestplusrapideet vouséconomiezdel'énergie.

Réglages

GAGGENAU BM211-100 - Réglages - 1

text_image 1. 1.00 90 180 (360) 600 M P (1000) 1000 2. 1.00 90 180 (360) 600 M P (1000)
  1. Appuyezsurlatouchedepuissance micro-ondessouhaitée.

  2. AppuyezsurlatoucheGril. Al'affichageapparaîtlapositiongril3. AveclatoucheGrilvouspouvezmaintenant sélectionneruneautrepositiongril.

GAGGENAU BM211-100 - Réglages - 2

text_image 3. 25.00 90 180 360 600 M P 1000 STOP START
  1. Réglezladuréeparleboutonrotatif.

  2. AppuyezsurlatoucheStart. Laduréerégléedémarre.

Aprèsl'écoulementdu temps

unsignalsonoresefaitentendre.

Al'affichageapparaît«0».

Sivousouvrezlaportedufourouvousappuyezsurla toucheStop, l'affichageréindiquel'heure.

Arrêter

□AppuyezunefoisssurlatoucheStopououvrezla portedufour.AppuyezsurlatoucheStartaprès avoirfermélaporte.

Correction

□Vous pouvez modifier à tout moment laposition griletladurée.

Effacement

□AppuyezdeuxfoissurlatoucheStopououvrezla porteetappuyezunefoissurlatoucheStop.

Grilcombinéaux micro-ondes

Placezlavaisselletoujourssurleplateautournant etnecouvrezpaslesaliments.

Pourfairerôtirdesaliments, utilisezunplathaut. Ainsil'intérieurdufourrestepropre.

Pourdessoufflésetgratins, utilisezungrand récipientplat. Dans des récipients sé trois sethauts, les mets nécessitent plus detemps pour la cuissonet brunissent davantage à las surface.

□Vérifiezsilatailledurécipientestadaptéea compartimentdecuisson. Lerécipientnedoitpas étretropgrand, carleplateautournantdoitpouvoir tourner.

☐Régleztoujoursletempsdecuissonmaximal. Vérifiezl'alimentaprèsletempspluscourtindiqué.

□Avantdecouperlaviande, laissez-lareposer encore5-10minutes. Lejusdeviandese répartirauniformémentetnes'écoulerapas lorsquevouscoupezlaviande.

□Laissezcuirelessoufflésetgratinsencore 5 minutes, lefouréteint.

Quantité PoidsPuissance micro-ondes,WPosition grilDuréeen minutesRemarques
Rôtideporc,p.ex.échine750genv.1.face:360W+gril2215min.Retourneraprès
2.face:360W+gril20-25min.15 minutes.
Rotideviandehachée*max.7cmdehaut750genv.600W+600W3Quantité PoidsPuissance micro-ondes,WPosition gril15min.3-5min.minutesRemarquesDuréen
Poulet,entier1200genv.360W+360W315min.20-25min.Leplacercôtéblanc verslebas.Retourner après15 minutes.
Morceauxdepoulet, p.ex.quartsdepoulet800genv.360W320-25min.Leplacercôtépeauverslehaut.Nepas leretourner.
Magretdecanard800genv.180W325-30min.Leplacercôtépeauverslehaut.Nepas leretourner.
Gratindepâtes (d'ingrédientspré-cuits)1000genv.600W118-23min.Leparsemerdefromage.
Gratindepommesdeterre (depommesdeterrecrues)1100genv.600W120-25min.
Poisson,gratiné500genv.600W310-15min.Dupoissonsurgelédoitêtredécongelé auprèsalable.
Souffléaufromageblanc*800genv.360W+360W115min. 8-12min.
*Précuirelesalimentsd'abordauxmicro-ondes.RéglerensuitelemodeCombi.

Programmesautomatiques

Votre four à micro-ondes dispose de 10 programmes automatiques. Vous n'entrez que le numéro du programme et le poids. L'électronique se charge du reste.

Pour chaque programme vous trouverez dans les tableaux les aliments appropriés et la fourchette de poids correspondante. Vous pouvez régler chaque poids à l'intérieur de la fourchette de poids.

Programmesde décongélation

Préparerlesaliments

Les3programmesdedécongélation permettent de décongelerdelaviande, delavolaille, dupoisson, du painetdugâteau.

Utilisezdesalimentscongelésetstockésà-18 °C, pastropépaisetportionnés.

Pourdécongelerl'aliment, retirez-letoujoursdeson emballageetpesez-le. Vous aurez besoinde connaîtrelepoidspourréglerleprogramme.

Vouspouvezrecouvrirlesmorceauxdélicats, comme lescuissesetailesdepouletoulesqueuesde poisson, avecdepetitsmorceauxdefeuille d'aluminium. Ceciévitequ'ilsprécuisent. Veillezàce quelafeuillenetouchepaslesparoisdufour.

Vaiselle

Déposezl'alimentsurunrécipientplat,adaptéaux micro-ondes,p.ex.uneassietteenverreouen porcelaineetnemettezpasdecouvercle.

Tempsderepos

Pourcompenserlatempérature, l'alimentdécongelé devraitencorereposerpendant 10-30 minutes. Lesgrosmorceauxdeviandenécessitentuntemps derepospluslongquelespetitsmorceaux. Avantle tempsderepos, séparerlesmorceauxplatsetla viandehachée.

Ensuitevouspouvezcontinuezàtraiterlesaliments, mêmesilecoeurdesgrosmorceauxdeviandeest éventuellementencorecongelé. Encasdevolaille, vouspouvezmaintenantenleverlesabats.

Attention!

Lorsdeladécongélationdeviande, volailleoude poissonseformeduliquide. Ilnedoitenaucuncas étreréutiliséouentrerencontactavec d'autres aliments.

AlimentsNumérodu programmeFourchettede poids
ViandeetvolailleP01
-rôti0,2-2,0 kg
-morceauxplatsdeviande0,2-1,5 kg
-viandehachée0,2-1,0 kg
-poulet,poularde,canard0,7-2,0 kg
Poissonpoissonentier,filetdepoisson,darnedepoissonP020,1-1,0 kg
Painetgâteau*-pain,entier,rondouoblong,painentranches,gâteauxàpâtelevée,gâteauàlalevuredeboulanger,gâteauxauxfruitsP030,2-1,5 kg

* Des tartes à la chantilly, à la crème, des gâteaux au coulis, avec du glaçage ou de la gelatine sont inappropriés.

Programmesde cuisson

Les4programmesdecuissonpermettentdefaire cuireduriz,despommesdeterreetdeslégumes.

Vaisselle

Faitestoujourscuirel'alimentdansunrécipient adaptéauxmicro-ondesavecuncouvercle. Pourfaire cuiredriz, utiliseztoujoursungrandrécipienthaut.

Préparerlesaliments

Pesezl'aliment. Vous aurez besoinde connaîtrele poidspourréglerleprogramme.

Riz:n'utilisezpasderizensachet.

Ajoutezlaquantitéd'eaunécessaireselonles indicationssurl'emballage.Généralement,c'estdeux àtroisfoislevolumederiz.

Pommesdeterre: Pourdespommesdeterrecuites à l'anglaise, coupezlespommesdeterrecruesende petitsmorceauxréguliers. Ajoutezunecuillerée à souped'eau unpeudeselpour 100g depommes deterre. Pourdespommesdeterreenrobedes champs, faiteslescuirehumides sans ajouterdel'eau. Percezlapeau à plusieursendroitsaupréalable.

Légumesfrais:pesezleslégumesfraisépluchés. Coupezleslégumesenpetitsmorceauxréguliers. Ajoutezunecuilleréeàsouped'eaupour100 gde légumes.
Légumessurgelés:seulsdeslégumesblanchis,non précuits,sontappropriéspourceprogramme. Ajoutez2-4cuilleréesàsouped'eau.Pourdes épinardsiln'estpasnécessaired'ajouterdel'eau.
SignalLorsdudéroulementduprogramme,unsignalsonore sefaitentendreaprèsunecertainedurée.Remuez l'aliment.
TempsdereposRemuezdenouveaulesalimentsàlafindu programme.Pourcompenserlatempérature,il devraitencorereposerpendant5-10 minutes.

Lesrésultatsdecuissondépendentdelanatureetde laqualitédel'aliment.

AlimentsNumérodu programmeFourchette depoidsSignal pourremuer
Riz-rizlong,riznaturel,rizrondrizBasmatiP040,1-0,3 kgAprèsenv.2-7 minutes
Pommesdeterre-pommesdeterreal’anglaise,pommesdeterreenrobedeschampsP050,2-1,0 kgApartirde510 g:àmi-cuisson
Légumesfrais-chou-fleur,brocoli,petitspois,fenouil,carottes,chou-rave,poireaux,poivrons,courgettesP060,2-1,0 kgAmi-cuisson
Légumessurgelés-chou-fleur,brocoli,petitspois,carotteschou-rave,poireaux,poivrons,chouxdeBruxelles,épinardsP070,15-1,0 kgAmi-cuisson
Programmesde cuissoncombinés3programmessontàvotredispositionpourfairecuire etdorerdelaviandeetdelavolaille.
PréparerlesalimentsUtilisezsipossibledesproduitsfrais.Lesaliments surgelésdoiventêtrecomplètementdécongelésau préalable.Pesezl’aliment.Vousaurezbesoindeconnaîtrele poidspourréglerleprogramme.Durôtideviandehachéenedoitpasêtreplusépais que7 cmavantlacuisson.Encasderôtideporc,placez-led’abordaveclecôté grasaucontactdurécipient,delavolailleavecle blancverslabas.LeprogrammerôtideporcP09n’estpasapproprié auxrôtisfarcis.
VaiselleFaitescuirelesalimentsdansunrécipientapproprié auxmicro-ondesquin’estpastropgrandetqui résisteàlachaleur.Pourdesrôtisdeviandehachée utilisezunrécipientrelativementplat.
TempsdereposAprèsledéroulementduprogramme,lesviandesde porcetlesrôtisdeviandehachéedevrontencore reposerenv.5-10minutespourcompenserla température.Vouspouvezservirlesvolaillesimmédiatement.
AlimentsNumérodu programmeFourchette depoidsSignalpourretourner
Rôtisdeviandehachée-viandehachéemixte,viandehachéedeboeuf, viandehâchééd'agneauP080,5-1,7 kg-
Rôtisdeporc-échine,roulé,jambon,escalope sansosetsanscouenneP090,8-1,5 kgAprèsenv.2/3dutemps.
Volaille-poulet,poularde,canardP100,8-2,0 kgAprèsenv.2/3dutemps.

Réglages

GAGGENAU BM211-100 - Réglages - 1

text_image 1. P 01 90 180 360 600 M 1000
  1. AppuyezsurlatoucheP. Al'affichageapparaîtP01.

GAGGENAU BM211-100 - Réglages - 2

text_image 2. P 08 90 (180) 360 (600) M P 1000
  1. Parleboutonrotatif, réglezle programmedésiré.

GAGGENAU BM211-100 - Réglages - 3

text_image 3. 0.80 kg 90 180 360 600 M P 1000
  1. Appuyezsurlatouche Poids. Leréglagedebasepourlepoids apparaîtàl'affichage.

GAGGENAU BM211-100 - Réglages - 4

text_image 4. 1.00 kg 90 180 360 600 M P 1000
  1. Parleboutonrotatif, réglezlepoidsdésiré.

GAGGENAU BM211-100 - Réglages - 5

text_image 5. 90 180 360 600 M P 1000 STOP START
  1. AppuyezsurlatoucheStart. Laduréepourleprogrammes'écouleàl'affichage.

Aprèsl'écoulementdu temps

unsignalsonoresefaitentendre.

AppuyezsurlatoucheStopououvrezlaportedu four.

Correction

AppuyezdeuxfoissurlatoucheStopetréglezde nouveau.

Effacement

AppuyezdeuxfoissurlatoucheStop.

Remarque

□Lorsdecertainsprogrammes,unsignalsonorese faitentendreaprèsunecertainedurée.Ouvrezla portedufouretremuezlesalimentsoubien retournezlaviandeoulavolaille.Unefoislaporte dufourrefermée,appuyezdenouveausurla toucheMarche.

Memory

Al'aidedeMemory, vous pouvezmémoriseret rappelerà toutmoment deuxprogrammations que vous utilisezfréquemment. Acetteffet, vous disposez des deux emplacements-mémoire M1 et M2. Les emplacements-mémoiresont sélectionnésaumoyendelatouche Mpour Memory. Appuyezunefois surcettetouchepoursélectionner l'emplacement-mémoire M1, deux fois pour l'emplacement-mémoire M2.

Mémoriserles réglages

Exemple: Chauffez1tassedepotagependant 2 minutesà600watts.

GAGGENAU BM211-100 - Mémoriserles réglages - 1

text_image 1. M1 . 0 90 180 360 600 M P 1000

GAGGENAU BM211-100 - Mémoriserles réglages - 2

text_image 2. M1 1.00 90 180 360 (600) M P 100
  1. AppuyezsurlatoucheMpourMemory. Le voyantlumineuxau-dessusdelatoucheclignote. Al'affichageapparaîtM1. Pour l'emplacement-mémoireM2, appuyezencoreunefoissurla touche.

  2. Appuyezsurlatouchedepuissance micro-ondes600W.

GAGGENAU BM211-100 - Mémoriserles réglages - 3

text_image 3. M1 2.00 90 180 360 600 M P 1000

GAGGENAU BM211-100 - Mémoriserles réglages - 4

text_image 4. M1 2.00 90 180 360 600 M P 1000
  1. Réglezladuréeparleboutonrotatif.

  2. AppuyezencoreunefoissurlatoucheMpour Memory. Le réglageestmémorisé. L'heurese réaffiche.

Remarques

□Vousnepouvezmémoriserqu’uneseule puissancemicro-ondesetnonpasplusieurs puissancesuccessives.

□Vouspouvezmémoriserlemodemicro-ondes,le modegrilouunmodecombiné.
□Unréglagemémorisépeutêtreremplacéatout momentparunautreréglage.Procédezau réglagecommédécritauxpoints1à4.

DémarrerMemory
Vouspouvezappeleràtoutmomentlesplats mémorisés.
GAGGENAU BM211-100 - Remarques - 1

text_image 1. M1 2.00 90 180 360 600 M P 1000
  1. AppuyezuneoudeuxfoissurlatoucheMpour Memory.L'emplacement-mémoireetladurée mémoriséeapparaissental'affichage.

GAGGENAU BM211-100 - Remarques - 2

text_image 2. 90 180 360 600 M P 1000 STOP START
  1. AppuyezsurlatoucheStart. LemodeMemorymémorisédémarre.

Aprèsl'écoulementdu temps

unsignalsonoresefaitentendre.

Al'affichageapparaît«0».

Sivousouvrezlaportedufourouvousappuyezsurla toucheStop, l'affichageréindiquel'heure.

Arrêter

AppuyezunefoisssurlatoucheStopououvrezla portedufour.AppuyezsurlatoucheStartaprèsavoir fermélaporte.

Modifier

LesréglagesMemorynepeuventpasêtremodifiés.

Si vous désirezmémoriser unautreréglage, enregistrezlesnouveauxréglages dans l'emplacement-mémoire M1 ou M2.

Effacement

Sivousmémorisezdenouveauxréglages,lesanciens réglagesseronteffacés.

PlatstestsselonEN60705

Leslaboratoiresdecontrôleseserventdecesplats testspourvérifierlaqualitéetlefonctionnementdes appareilsàmicro-ondes.

Cuissonavecles micro-ondes seules

PlatPuissancemicro-ondesW, duréeenminutesRemarques
Laitauxoeufs600 W,9 min.+180 W,15-20 min.750 gdansunplatenPyrex, 25x20 cm
Biscuit600 W,8-10 min. PlatenPyrex∅22 cm
Rôtideviande hachée600 W,23-28 min.MouleàcakeenPyrex,28 cm

Décongélationavecles micro-ondes seules

PlatPuissancemicro-ondesW, duréeenminutesRemarques
Viande180 W,9 min.+90 W,10-12 min.Plaqueenplastiqueallantappropriée
auxmicro-ondes∅22 cm.
Retourneraprès9 minutes

Cuissonavecles micro-ondesetgril

PlatPuissancemicro-ondesW,positiongril,duréeenminutesRemarques
Gratindepommesde terre600 W,+positiongril1,20-25 min.PlatenPyrex∅22 cm
Gâteaux-Non recommandé
Poulet1.face:360 W+positiongril3,15 min.2.face:360 W+positiongril3,20-25 min.Placerdansunrécipienten verreapproprié. Retourner après15 min.

Entretienetnettoyage

N'utilisezjamaisdenettoyeurhautepressionoude nettoyeuràjetdevapeur.

Extérieurde l'appareil

Essuyezl'appareilavecunchiffonhumidesuffit.S'il esttrèssale,ajoutezquelquesgouttesdeproduit pourlavaisselledansl'eaudenettoyage.Ensuite, essuyezl'appareilavecunchiffonsec.

N'utilisezpasdeproduitsdenettoyageagressifsou récurantscarcetteopérationferaitapparaîtredes tachesmates.Sidetelsproduitsentrentencontact avecl'appareil,essuyez-lesimmédiatement.

Appareilseninox

Enlevezimmédiatementlestâchesdecalcaire, de graisse, deféculeetdeblancd'œuf. Delacorrosion peutseformersouscessalissures.

Essuyezlafaçadeavecdel'eauutunpeudeproduit àvaisselle.Séchezensuiteavecunchiffondoux.

Appareilsàfaçadeen aluminium

Veuillezutiliserundétergentdouxpourfenêtreetun chiffondouxpourfenêtre,ouunchiffonen microfibres.Essuyezàl'horizontaleetsansappuyer surlasurface.

N'utilisezaucundétergentagressif, niéponge abrasive, niserpillière. Essuyezlasurface en aluminiumavecunchiffonsec.

Enceintede cuisson

Aprèslacuisson, essuyezl'intérieurdufourrefroidià l'aided'unchiffonhumide. Deséclaboussuresetdes dépôtss'enlèventfacilementetnes'incrustentpas davantagelaprochainefois.

Silefourestplusfortementsali, utilisezdesproduits denettoyagedoux.

Essuyezbienl'intérieurdufouravecunchiffondoux, afind'éviterlaformationdecorrosion.

N'utilisezpasdespraypourfour, pasd'autres produitsagressifsdenettoyagepourfournide produitsrécurants. Desmatelasrécurants, éponges agressivesdesproduitsabrasifssontégalement inappropriés. Ilsrayentlasurface.

Ilesttrèsfacilededébarrasservotrefourdesodeurs désagréables, p.ex.aprèsavoirpréparédupoisson. Placezàl'intérieurunbold'eauadditionnéde quelquesgouttesdejusdecitron. Placeztoujours unecuillèreàcafédanslerécipientpouréviterle retardd'ébullition. Chauffezl'eaupendant 1 à 2 minutesàlapuissancemicro-ondesmaximum.

Accessoires

Faitestremperlesaccessoiresimmédiatementaprès utilisation. Lesrésidusalimentairess'enlèventainsi facilementàlabrosseouavecuneépongeàvaisselle. Lagrillepeutsenettoyeravecunproduitspécialinox ouaulave-vaisselle.

Plateautournant

Nettoyezleplateautournantetl'anneauàroulettes avecduproduitàvaisselle.Essuyezlecreuxdans l'enceintedecuissonavecunchiffonhumide.Veillez àcequedel'eauneparviennepasparl'entraînement duplateautournantdansl'intérieurdel'appareil. Lorsquevousremettezlesupportenplace,veillerà cequ'ils'enclenchecorrectement.

Nettoyagedes surfacesdujointde porte

Maintenezlessurfacesdujointdeportetoujours propresafinquelaportedel'appareilfermebien. Jointnepasl'enlever! Eauchaudeadditionnéedeproduitàvaisselle: Nettoyeravecuneépongeàvaisselle, nepasrécurer.

Incidentsetdépannage

Ilsepeutqu'unepetitepannegênelebonfonctionnementdevotreappareil. Avantd'appelerleservice après-vente, veuillezrespecterlesconsignes suivantes:

IncidentCausepossibleRemarques/Remèdes
L’appareilnefonctionne pasLafichemâlen’estpasenfoncéeLaconnecterCoupuredecourantVérifiezsil’éclairagedelacuisines’allume.
Lemicro-ondesnes’enclenchepas.Laporten’estpascomplètement ferméeVousn’avezpasappuyésurla toucheStartVérifiezsidesrésidusalimentairesou uncorpsétrangercoincentlaporte.AppuyezsurlatoucheStart.
L’appareiln’estpasen marche.L’affichage indiqueunedurée.Leboutonrotatifaétéactionné parmégarde.AppuyezsurlatoucheStop.
Lesmetschauffentplus lentementqu’avantLapuissancemicro-ondesréglée esttropfaibleVousavezplacédansl’appareil unequantitéd’alimentsplus importantequed’habitudeSélectionnezunepuissancedechauffe plusforteDoublequantité-quasimentdouble durée
Lesmetsétaientplusfroidsque d’habitudePendantlacuisson,remuezou retournezlesmetsdetempsentemps.
Leplateautournantémet unbruitdegrésillement oudefrottement.Encrassementouuncorps étrangerauniveaude l’entraînementduplateau tournantNettoyezl’anneauàroulettesetle creuxàl’intérieurdufour.

Seulslestechniciensduserviceaprès-vente formésparlefabricantsonthabilitésàeffectuer desréparations. Desréparationsinexpertespeuvent engendrerdesrisquesconsidérablespour l'utilisateur.

Serviceaprès-vente

Sivotreappareilabesoind'êtreréparé, notreservice après-ventesetientàvotredisposition. Voustrouverezl'adresseetlenumérodetéléphonedu SAVle plusprochedansl'annuairetéléphonique. Les centresde SAVindiquésvousrenseigneront égalementvolontierssurlebureaude SAVleplus prochedevotredomicile.

Numérosdeproduit E-N° etdefabrificationFD

Indiqueztoujoursauserviceaprès-ventelesnuméros E(numérodeproduit)etFD(numérodefabrication) devotreappareil.Enouvrantlaportedumicro-ondes, voustrouverezàdroitelaplaquesignalétiquecom- portantcesnuméros.Pouréviterd'avoiràles rechercherencasdepanne,reportezdesuiteces numérosdansl'encadréci-dessous.

E-n°FD

Serviceaprès-vente

Caractéristiques techniques

Alimentationencourant:230V,50Hz

Puissancetotaleconnectée:2410W

Puissancemicro-ondes:1000W

Gril:1300W

Fréquence:2450MHz

Dimensions(hxlaxp)

-Appareil31x51x39cm

-Enceintedecuisson21,5x36x35cm

Poids12,5kg

ConformeauxnormesVDE:oui

MarqueCEdeconformité:oui

CetappareilrépondàlanormeEN55011oubien

CISPR11.C'estunproduitdugroupe2,classeB.

Groupe2signifiequedesmicro-ondessontgénérées pourchaufferdesaliments.

ClasseBsignifiequel'appareilestappropriépour l'environnementdomestique particuliers.

GAGGENAU

Daftar Isi Klik judul untuk mengaksesnya
Asisten panduan
Ditenagai oleh Anthropic
Menunggu pesan Anda
Informasi produk

Merek : GAGGENAU

Model : BM211-100

Kategori : 289