CANDY FIDC X615 - Beépíthető sütő

FIDC X615 - Beépíthető sütő CANDY - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen FIDC X615 CANDY PDF formátumban.

📄 120 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice CANDY FIDC X615 - page 100

Töltse le az útmutatót a következőhöz Beépíthető sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét FIDC X615 - CANDY és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. FIDC X615 márka CANDY.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FIDC X615 CANDY

  • Sütés közben a pára lecsapódhat a sütő belsejében vagy az ajtó üvegén. Ez normális jelenség. Kevésbé fordul elő, ha a beka- pcsolás után vár 10-15 percet, mielőtt ételt tenne a sütőbe. Amikor a sütő eléri a sütési hőmérsékletet, a páralecsapódás mindig eltűnik.
  • A zöldségeket fedeles edényben süsse nyitott tepsi helyett.
  • Ne hagyja az ételt a sütőben, miután több mint 15/20 percig sütötte.
  • FIGYELMZTETÉS: a készülék és annak hozzáférhető részei használat közben felforrósodnak. Vigyázzon, hogy meg ne érintse a forró alkatrészeket.
  • FIGYELMEZTETÉS: • Bármilyen munkálat vagy karbantartás végrehajtása előtt válassza le a készüléket az elektromos háló- zatról.
  • FIGYELMEZTETÉS: az áramütés elkerülése érdekében az égő cseréje előtt kapcsolja ki a készüléket.
  • FIGYELMEZTETÉS: a hőkapcsoló véletlen visszaállításából adódó veszélyek elkerülése érdekében a készüléket tilos külső kapcsolóeszközről, például időzítőről, illetve gyakran be- és kikapcsolt áramkörökről működtetni.
  • 8 éven aluli gyermekek kizárólag folyamatos felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék közelében.
  • Gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A 8 éven aluli gyer- mekek, valamint a korlátozott zikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve a termék használatát nem is- merő, abban nem jártas személyek kizárólag felügyelet mellett, vagy a készülék megfelelő használatának bemutatása után, a lehetséges veszélyek ismeretében használhatják a terméket.
  • Gyermekek felügyelet nélkül nem tis títhatják a terméket, illetve nem végezhetnek karbantartást.
  • Ne tisztítsa a sütő üvegajtaját durva felületű vagy súroló hatású Biztonsági javaslatokHU 102 anyagokkal, illetve éles fémtárgyakkal, mert azok felsérthetik az üveg felületét vagy meg is repeszthetik azt.
  • A kivehető részek eltávolítása előtt kapcsolja ki a sütőt, majd a tisztítást követően az utasítások szerint helyezze vissza azokat.
  • Kizárólag az ehhez a sütőtípushoz ajánlott maghőmérőt használja.
  • Tisztítási műveletekhez ne használjon gőzborotvát vagy nagy- nyomású permetezőt.

KÖZVETLENÜL A TÁPHÁLÓZATHOZ KELL CSATLAKOZTAT- NI. Az áramforráshoz való csatlakozást megfelelően képzett szakembernek kell végeznie. Annak érdekében, hogy a ber- endezés megfeleljen a hatályos biztonsági jogszabályoknak, a sütőt csak úgy szabad csatlakoztatni, hogy a készülék és az áramforrás között egy, a III. túlfeszültség-kategóriára vonatkozó követelményeknek megfelelő többpólusú megszakító legyen elhelyezve. A többpólusú megszakító legyen képes elviselni a legnagyobb csatlakoztatott terhelést, és feleljen meg a hatály- os jogszabályoknak. A sárga-zöld földelőkábelt a megszakítónak nem szabad megszakítania. A csatlakoztatáshoz használt töb- bpólusú megszakítónak könnyen hozzáférhető helyen kell len- nie, amikor a készüléket beépítik. Az áramforráshoz való csatlakozást megfelelően képzett szakembernek kell végeznie, gyelembe véve a sütő és az áramforrás polaritását. A szétkapcsolást úgy kell elérni, hogy a rögzített vezetékekbe be kell építeni egy kapcsolót a huzalozási szabályoknak megfe- lelően,

Az aljzatnak meg kell felelnie a címkén jelzett terhelésnek, csat- lakoztatott földelő érintkezővel kell rendelkeznie és üzemelnie kell. A védőföldelés vezetéke sárga-zöld színű. Ezt a művele- tet csak megfelelően képzett szakembernek kell végrehajta- nia. Ha az aljzat és a készüléken lévő dugó nem kompatibilis egymással, szakképzett villanyszerelőtől kérje a cserét a meg- felelő másik típusra. Mind a dugasznak, mind az aljzatnak meg kell felelnie az adott országban érvényes telepítési előírások- nak. Az áramforráshoz történő csatlakoztatást egy többpólusú megszakító beszerelésével is meg lehet valósítani a készülék és az áramforrás között, melynek érintkezői közötti távolság a III. kategória túlfeszültségi követelményeit teljesíti, továb- bá képes elviselni a legnagyobb csatlakoztatott terhelést, és megfelel a hatályos jogszabályoknak. A sárga-zöld földelőká- belt a megszakítónak nem szabad megszakítania. A csatlakoz- tatáshoz használt aljzatnak vagy kétsarkú megszakítónak a készülék telepítésekor könnyen hozzáférhető helyen kell lennie. A tápellátás megszakíthatóságáról vagy úgy kell gondoskod- ni, hogy a dugaszolóaljzat hozzáférhető helyen van, vagy a x vezetékezésbe a villanyszerelési szabályok betartásával be kell kötni egy kapcsolót.

  • Ha a tápkábel megsérül, egy másik kábelre vagy speciális ká- belkötegre kell cserélni, amely a gyártótól vagy az ügyfélszol- gálaton keresztül szerezhető be.
  • A tápkábel típusa H05V2V2-F. A bekötési műveletet csak szakember végezheti el. A (sárga-zöld) védőföldelésnek 10 mm-rel hosszabbnak kell lennie a hálózati kábelnél. A javítások- hoz kizárólag az ügyfélszolgálatunkat vegye igénybe, és csak az eredeti pótalkatrészeket kérje.
  • A fenti utasítások be nem tartsa esetén a készülék használata veszélyessé válhat és a garancia érvényét veszítheti.
  • Tisztítás előtt az esetlegesen kiömlött többlet anyagot el kellHU 104 távolítani.
  • Ha sütés közben történik áramkimaradás, akkor a monitor meghibásodhat. Ebben az esetben forduljon az ügyfélszol- gálathoz.
  • A túlmelegedés veszélye miatt tilos a készüléket díszajtó mögé telepíteni.
  • A rács behelyezésekor ügyelni kell, hogy annak ütközője felfelé és a sütőtér belseje felé nézzen.
  • A rácsot teljesen be kell tolni a sütőtérbe.
  • A sütőrács behelyezésekor ügyeljen arra, hogy a csúszásgátló szél hátra- és felfelé nézzen.
  • FIGYELMEZTETÉS: Ne helyezze a sütőt boltban kapható alumíniumfóliával vagy egyszer használatos védőeszközökkel borított fal elé. Ha az alumíniumfólia vagy más védőeszköz közve- tlenül érintkezik a sütő forró lakkozásával, akkor a belső lakkozás megolvadhat vagy megsérülhet.
  • FIGYELMEZTETÉS: Soha ne távolítsa el a sütőajtó tömítését.
  • FIGYELEM: Sütés közben, ill. amikor forró a sütő, ne töltse újra a sütőtér alját vízzel.
  • Ahhoz, hogy a készülék a névleges frekvencián működjön, nincs szükség további intézkedésre/beállításra.
  • A sütő beépíthető a bútorba magasan vagy munkafelület alá. Rögzítés előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a sütőtér jó sze- llőzésben részesül, és így friss levegő juthat a belső alkatrészek lehűtéséhez és védelméhez. A beépíthetőség típusától füg- gően biztosítsa az utolsó oldalon meghatározott megfelelő nyílásokat a készülék számára.
  • A sütő helyes használata érdekében tanácsos az ételeket nem közvetlenül a rácsokra és tepsikre tenni, hanem inkább sütő- papírra és/vagy különleges tárolóedényekbe.”HU 105 Általános utasítások Biztonsági javaslatok Köszönjük, hogy a termékünket választotta! A sütő hatékony használata érdekében alaposan olvassa el a kézikönyvet, és őrizze meg azt. A sütő beszerelése előtt jegyezze fel a készülék so- rozatszámát. Az esetleges javítások előtt meg kell adnia a sorozatszámot az ügyfélszolgálat- nak. Miután eltávolította a sütő csomagolását, ellenőrizze, hogy az nem sérült-e meg szállítás közben. Ha bármilyen problémát talál, akkor ne használja a sütőt, és kérje egy szakképzett sze- relő segítségét. A csomagolóanyagokat (a műanyag zacskókat, a polisztirolt és a szegeket) tartsa távol a gyermekektől. A sütő első bekapcsolásakor erős füstszagot érezhet. Ezt a sütő első bemelegítésekor szigetelőpanelek ragasztóanyaga okozhatja. Ez teljesen normális. Ha ez történik, akkor várja meg, amíg a füst eloszlik, mielőtt ételt tenne a sütőbe. A gyártó nem vállal felelősséget azokban az esetekben, amikor a felhasználó nem követte a kézikönyv utasításait. MEGJEGYZÉS: az Ön által megvásárolt sütő funkciói, jellemzői és tartozékai eltérhetnek a jelen kézikönyvben megjelöltektől. Kizárólag rendeltetés szerint használja a sütőt, tehát élelmiszerek sütéséhez. A sütő nem használható hőforrásként, és egyéb alkalmazási módokra sem alkalmas. Az ilyen használat nem megfelelőnek, így veszélyesnek minősül. A gyártó nem vállalnak felelősséget a nem megfelelő, helytelen vagy indokolatlan használatból eredő károkért. Az elektromos készülék használatakor tartson be néhány alapvető szabályt: - Ne húzza meg a tápkábelt, hogy leválassza a terméket az áramforrásról - Ne érintse meg a készüléket nedves vagy nyirkos kézzel, illetve lábbal. - az adapterek, a többcsatlakozós aljzatok és a hosszabbító kábelek használata általában nem ja- vasolt; - meghibásodás és/vagy nem megfelelő üzemelés esetén kapcsolja ki a készüléket, és ne próbál- ja önállóan megjavítani azt. Elektromos biztonság AZ ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOKAT KIZÁRÓLAG VILLANYSZERELŐ VAGY EGYÉB MEGFELELŐEN KÉPZETT SZERELŐ VÉGEZHETI. Csak olyan áramforráshoz csatlakoztassa a sütőt, amely megfelel az adott ország beszerelés- re vonatkozó jogszabályainak. A gyártó nem vállal felelősséget az utasítások gyelmen kívül hagyásából eredő károkért. A sütőt az adott ország vonatkozó jogszabályaitól függően földelt fali csatlakozóaljzattal rendelkező áramforráshoz vagy többpólusú szakaszolóhoz csatlakoztas- sa. Az áramforrásnak megfelelő biztosítékokkal kell rendelkeznie, a használt kábeleken pedig ol- yan keresztirányú szakasznak kell lennie, amely biztosítja a sütő megfelelő áramellátását. CSATLAKOZTATÁS A sütő hálózati kábelét kizárólag 220-240 Vac 50 Hz teljesítményű áramforrásra, fázisok vagy fázis és semleges töltöttség közé csatlakoztassa. Mielőtt az áramforráshoz csatlakoztatná a sütőt, mindenképpen ellenőrizze az alábbiakat: - a mérőeszközön jelzett feszültség; - a szakaszoló beállítása. A sütő földelő termináljához csatlakoztatott földelővezetéket csatlakoztassa az áramforrásHU 106 földelő termináljához. FIGYELMEZTETÉS Mielőtt csatlakoztatná a sütőt az áramforráshoz, ellenőriztesse a földelő terminál áramel- látásának szünetmentességét egy szerelővel. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan bale- setekért és egyéb problémákért, amelyek abból erednek, hogy a terméket nem földelő ter- minálhoz csatlakoztatták, vagy a földelő csatlakozás nem szünetmentes. MEGJEGYZÉS: mivel idővel szükségesé válhat a sütő karbantartása, azt javasoljuk, hogy egy tartalék fali csatlakozóaljzat is legyen a közelben, amelyhez áthelyezéskor csatlakoztathatja a sütőt. A hálózati kábel cseréjét kizárólag a műszaki személyzet vagy egy megfelelő szakkép- zettséggel rendelkező szerelő végezheti el. A sütő kikapcsolásakor előfordulhat, hogy a központi hálózati kapcsoló halványan világít. Ez normális jelenség. Úgy szüntetheti meg, ha felülről lefelé fordítja a csatlakozódugót, vagy kikapcsolja az áramellátást. Javaslatok Beszerelés A sütő hatékony tisztántartását segíti, ha minden használat után legalább minimális mértékben megtisztítja azt. Ne helyezze a sütőt boltban kapható alumíniumfóliával vagy egyszer használatos védőesz- közökkel borított fal elé. Ha az alumíniumfólia vagy más védőeszköz közvetlenül érintkezik a sütő forró lakkozásával, akkor a belső lakkozás megolvadhat vagy megsérülhet. Azt javasoljuk, hogy ne használja nagyon magas hőmérsékleten a sütőt, mert az ilyenkor erősen beszennyeződhet, ez pedig erős,kellemetlen füstszagot válthat ki. Javasoljuk, hogy hosszabb ideig és egy kicsiv- el alacsonyabb hőmérsékleten süssön. A sütőhöz mellékelt tartozékokon kívül csak sütésálló edényeket és sütőformákat használjanak. A gyártók nem kötelezhetők erre. Ha a helytelen használatból eredő hibák kijavításához a gyártó segítsége szükséges, akkor erre a garancia nem vonatkozik. Be kell tartani a szakképzett szemé- lyzet számára előírt beszerelési utasításokat. A helytelen beszerelés miatt a közelben tartózkodó személyek és állatok megsérülhetnek, illetve kár keletkezhet a szomszédos tárgyakban is. A gyártó nem vállal felelősséget az ilyen jellegű sérülésekért és károkért. A sütő csak magasan, függőlegesen helyezhető el. Javítás előtt a sütő lehűtése és a belső alka- trészek védelme érdekében gondoskodjon a sütő körüli megfelelő szellőztetésről. Készítse el az utolsó oldalon meghatározott nyílásokat az illesztés típusának megfelelően.HU 107

2. Polcpozíciók (oldalsó huzalrács, ha van)

7. Oldalsó huzalrácsok (ha vannak: csak

Termékleírás TARTOZÉKOK Csepegtetötálca Fémrács Felfogja a grillrácson való sütéskor lecsöpögő zsiradékot. A sütőtálcák és tepsik megtartására szolgál. Oldalsó fémsínek Ezek tartják a csepegtetőtálcát és a fémrácsot.

Első használat ELŐZETES TISZTÍTÁS: Az első használat előtt tisztítsa meg a sütőt. Törölje át a külső felületeket egy be- nedvesített törlőruhával. Mossa ki az összes tartozékot, és törölje át a sütő belsejét tisztítószeres mele- gvízzzel. Állítsa az üres sütőt a legmagasabb hőfokra, és hagyja úgy 1 órán át. Így megszabadulhat az új termékekre jellemző kellemetlen szagoktól.HU 108 A sütö használata

5. Hőmérséklet vagy óra kijelzése

6. LCD kijelző beállítási vezérlők

7. A termosztát választó gombja

8. Funkcióválasztó gomb

FIGYELMEZTETÉS: a sütő üzembe helyezése vagy az áramellátás megszakadása utáni első művelet (ez felismerhető a pulzáló kijelzőn és 12:00-at mutat) a pontos idő beállítása. Ezt a következőképpen érjük el.

  • Nyomja meg négyszer a központi gombot
  • Állítsa be az időt a „-” „+” gombokkal.
  • Engedje el az összes gombot. FIGYELEM: A sütő csak akkor működik, ha az óra be van állítva.HU 109 FUNCTION HOGYAN KELL HASZNÁLNI HOGYAN KIKAPC- SOLNI

A Gyerekzár funkció a Beállítás (+) legalább 5 másodpercig tartó megérintésével aktiválható. Ettől a pillanattól kezdve az összes többi funkció zárolva van, és a kijelzőn a STOP felirat és az előre beállított idő szakaszosan villog. Ettől a pillanattól kezdve az összes többi funkció zárolva van, a gyerekzár LED-je bekapcsol, a kijelzőn a STOP és a pontos idő szakaszosan villog. A gyermekzár funkció kikapcsolható, ha ismét megérinti az érintőpad Set (+) gombot legalább 5 másodpercre. Ettől a pillanattól kezdve minden funkció újra kiválasztható. Ettől a pillanattól kezdve a gyermekzár LED-je kialszik, és minden funkció újra kiválasztható. PERC MINDER Nyomja meg 1-szer a központi gombot Nyomja meg a „-” „+” gombokat a kívánt idő beállításához Engedje el az összes gombot A beállított idő elteltével hangos riasztás aktiválódik (ez a riasztás magától megszűnik, de a gomb megnyomásával azonnal leállítható) KIVÁLASZTÁS. A beállított idő lejártakor riasztást ad. A folyamat során a kijelző mutatja a hátralévő időt. Lehetővé teszi a sütő ébresztőóraként való használatát (akár a sütő működtetésével, akár a sütő működése nélkül is aktiválható)

IDŐ Nyomja meg 2-szer a központi gombot Nyomja meg a „-” vagy „+” gombot a kívánt főzési hossz beállításához Engedje el az összes gombot Állítsa be a sütési funkciót a sütő funk- cióválasztójával Nyomja meg bármelyik gombot a jel leáll- ításához. Nyomja meg a központi gombot az óra funkcióhoz való visszatéréshez. Lehetővé teszi a ki- választott recepthez szükséges főzési idő előre beállítását. A hátralévő futási idő ellenőrzéséhez nyomja meg kétszer a KIVÁLASZTÁS gombot. Az előre beállított idő módosításához nyomja meg a SELECT és a „-” „+” gombokat. Az idő leteltével a sütő automatikusan kikapcsol. Ha korábban szeretné ab- bahagyni a főzést, fordítsa a funkcióválasztót 0-ra, vagy állítsa az időt 0:00-ra (SE- LECT és „-” „+” gombok)HU 110 Sütési módok

  • Tested in accordance with the EN 60350-1 for the purpose of energy consumption declaration and energy class. Funkció- választó T °C java- solt T ° C tartomány Funkció LÁMPA: Bekapcsolja a sütő világítását. KIOLVASZTÁS: (leolvasztás) Ha a forgókapcsolót ebbe a helyzetbe állítja. A ventilátor 40 °C hőmérsékleten forgatja a levegőt a fagyasztott élelmiszer körül, így az pár percen belül kiolvad anélkül, hogy a fehérjetar- talma megváltozna vagy módosulna.

50 ÷ MAX VENTILÁTOR-HŰTÉS: Ezt az üzemmódot a baromhús, a hal és a zöldségek sütéséhez javasoljuk. A hő jobban áthatja az ételt, így a sütéshez és az előmelegítéshez szükséges idő is csökken. Különböző élelmiszereket süthet egyidejűleg egy vagy több pozícióban, ugyanazzal az előkészítéssel, vagy a nélkül. Ez a sütési üzemmód egyenletes hőelo- szlást biztosít, így ételek szaga nem keveredik. Ha egyidejűleg több ételt süt, akkor körülbelül tíz perccel tovább süsse azokat. 190 50 ÷ MAX

  • COOK LIGHT: Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a szükséges zsír vagy olaj mennyiségét csökkentve egészségesebben készítse el ételeit. A fűtőelemek és a pulzáló légkeverés kombinációja tökéletes sütési ered- ményt garantál. 210 50 ÷ MAX FAN + LOWER ELEMENT (ventilátor alsó elemmel): Miközben a ventilátor a sütő belsejében forgatja a levegőt, az alsó sütőelem van használatban. Ez a sütési módszer a lédús gyümölcsan-ek, a torták, a gyümölcslepények, a quinche lepények és a pástétomok sütéséhez javasolt. Ez a módszer megakadályozza az étel kiszáradását, valamint segíti a sütemények, kenyértészták és más alulról sütött ételek dagadását. Tegye alulra a rekeszt. 220 50 ÷ MAX
  • STATIKUS: Ilyenkor az alsó és a felső melegítőelem is használatban van. Melegítse elő a sütőt tíz percig. Ez a mód az összes hagyományos sütési és rostonsütési módszerhez ideális. Vörös hús, marhasült, báránycomb, vadhús, kenyér, sütőpapírba csomagolt ételek (en papillote) és leveles tészták elkészítéséhez. Helyezze középre az élelmiszert egy tálban. 200 50 ÷ MAX GRILL: A grill funkciót zárt ajtóval használja. Ez a funkció egyedül a felső elemet veszi igénybe, a hőmérsékletet pedig Ön állíthatja be. Az elemek vörössé, illetve forróvá válásához 5 perc előme- legítés szükséges. Grillezett ételek, kebab és csőben sült ételek esetén a siker garantált! A fehér húsokat a grilltől távolabb helyezze el; a sütési idő ilyenkor hosszabb, de a hús még ízletesebb lesz. Ha az elvezetőtálcát alá teszi, akkor vörös húsokat és hallét is helyezhet a rácsra. 220 50 ÷ MAX PIZZA: Ez a funkció meleg levegőt áramoltat a sütőben, így tökéletes az olyan ételek sütéséhez, mint amilyen például a pizza vagy a torta.HU 111 A készülék élettartama rendszeres tisztítással hosszabbítható meg. A tisztítás megkezdése előtt várja meg, amíg a sütő lehűl. Ehhez soha ne használjon súrolószert, fémdörzsit vagy éles tárgyakat, mert azok visszafordíthatat

lanul felsértenék a zománcozott felületeket. Csak vízzel, szappannal vagy fehérítő alapú (ammóniás) tisztítószerekkel takarítsa a sütőt.

Javasoljuk, hogy minden használat után törölje át az üvegablakot egy nedvszívó papírtörlővel. A makacsabb foltokat dörzsölje le egy tisz

títószerbe áztatott szivaccsal, majd csavarja ki a szivacsot és öblítse át a felületet tiszta vízzel. A SÜTŐABLAK TÖMÍTÉSE A beszennyeződött tömítést enyhén nedves szivaccsal tisztíthatja le. Általános tisztítási tudnivalók AZ OLDALSÓ KERETEK ELTÁVOLÍTÁSA ÉS TISZTÍTÁSA

1. Vegye ki a tartókereteket úgy, hogy a nyilak irányába húzza azokat (lásd lent).

2. Mosogatógépben vagy nedves szivaccsal tisztíthatja meg a tartókereteket. Mindkét esetben

alaposan szárítsa meg azokat.

3. A tisztítás után fordított sorrendben helyezze vissza a tartókereteket.

Karbantartás TARTOZÉKOK Tisztítsa meg a tartozékokat egy nedves, szappanos vízbe mártott szivaccsal, majd öblítse ki és szárítsa meg azokat. Ne használ

A grill használata után vegye ki a tálcát a sütőből. A forró zsiradékot öntse egy tartály

ba, majd egy szivaccsal mossa le a tálcát forró, mosószeres vízben. Ha a zsiradékot továbbra sem sikerül eltávolítani, akkor hagyja ázni a tálcát. Mo

sogatógépben is tisztíthatja a tálcát, vagy bolti sütőtisztító szert is használhat ehhez. Soha ne koszosan tegye vissza a tálcát a sütőbe. ÉGŐCSERE

1. Húzza ki a sütőt a hálózati csatlakozóaljzatból.

2. Vegye le az üvegborítást, csavarozza ki az égőt,

majd cserélje ki azt egy azonos fajtájú, új égőre.

3. Ha kicserélte a hibás égőt, akkor illessze vissza

az üvegburkot. A brosúra a termékhez mellékelt felhasználói kézikönyv kiegészítése. A termék egy vagy több G (izzó) / F (10 LED) energiahatékonysági osztályba tartozó fényforrást tartalmaz.HU 112 Aquactiva funkció Az Aquactiva eljárás góz segítségével távolítja el a sütőre rakódott zsírt és élelmiszereket.

1. Öntsön 300 ml vizet a sütő alján található Aquactiva tartályba.

2. Állítsa be a sütő Static (

) (Statikus) vagy Bottom ( ) (alsó) melegítési funkcióját

3. Állítsa a hőfokszabályozót az íöa Aquactiva ikonra

4. Hagyja 30 percig hatni a programot.

5. 30 perc után kapcsolja ki a programot, és hagyja lehűlni a sütőt.

6. Ha a készülék lehűlt, tisztítsa meg a sütő belső felületeit egy törlőruhával.

Figyelmezetetés: Csak akkor érintse meg a készüléket, ha az lehűlt. Legyen óvatos a forró felületek közelében, mert azok égési sérüléseket okozhatnak! Desztillált- vagy ivóvizet használjon. 300 mlHU 113 Hulladékkezelés és környezetvédelem Jelen eszköz az Európai Par- lament és Tanács 2012/19/ EU Az elektromos és elek- tronikus berendezések hul- ladékairól szóló irányelvnek (WEEE) való megfelelőség alapján került felcímkézésre. Az elektromos és elektronikus berendezések szennyező hatású (a környezetre esetlegesen káros) anyagokat és (újrahasznosítható) nyersanyagokat is tartalmazhatnak. A sze- nnyező anyagok eltávolítása és az anyagok újrahasznosítása érdekében fontos, hogy az elektromos és elektronikus berendezéseket megfelelően kezeljék. Az egyes személyeknek fontos szerepük van abban, hogy az elektro- mos és elektronikus berendezések anyagi ne válhassanak környezetvédelmi problémává; ehhez be kell tartaniuk néhány fontos szabályt: - Az elektromos és elektronikus berendezések anyagai nem kezelhetők háztartási hulladék- ként; - az elektromos és elektronikus beren- dezéseket a helyi önkormányzat vagy egy ny- ilvántartott vállalat által kezelt gyűjtőponton szükséges ártalmatlanítani. A nagyméretű elektromos és elektronikus ber- endezések esetén sok országban háztartási Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Megoldás A sütő nem melegszik fel Az óra nincs beállítva Állítsa be az órátA sütő nem melegszik felA sütési funkció és a hőmérséklet nem lett beállítvaGyőződjön meg róla, hogy a szükséges beállítások helyesekAz érintőképernyős fel-használói felület nem reagálGőz és kondenzáció a felhasználói felületenA kondenzációs réteg eltávolításához egy mikro-szálas ronggyal tisztítsa meg a kezelőfelületet. hulladékgyűjtő pontok állnak rendelkezésre. Új berendezés vásárlásakor az ilyen hulladékot ingyen vissza lehet vinni a kereskedőhöz, men- nyiben a régi berendezés ugyanolyan típusú, mint az új és azzal megegyező funkciójú. A TAKARÉKOS ÉS KÖRNYEZETBARÁT HASZNÁLAT Lehetőség szerint kerülje a sütő előme- legítését, vagy használja fel sütésre ezt az időt is. A lehető legritkábban nyissa ki a sütő ajtaját, mert a sütő melege minden ilyen al- kalommal szétoszlik. Jelentős energiameg- takarítást érhet el, ha a sütési idő tervezett vége előtt 5-10 perccel kikapcsolja a sütőt, és a bennmaradó hőt használja sütésre. Tartsa tisztán és rendezetten a tömítéseket, hogy a sütő melege ne juthasson ki a berendezés- ből. Amennyiben ön óránkénti tarifával kötött villamosenergia szerződést, akkor a „delayed cooking” (késleltetett sütés) program még egyszerűbbé teszi az energiatakarékosságot, mivel így a sütési folyamat csökkentett tar- ifával kezdődik.INSTALLATION 114 Installation

ra 460 mm x 15 mm. HU Ha a lábazat felszerelése nem teszi lehetővé a levegő keringését, a sütő maximális teljesít- ményének eléréséhez 500x10 mm-es nyílást vagy azonos, 5000 mm

Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : CANDY

Modell : FIDC X615

Kategória : Beépíthető sütő