Güde GBTS 1100 - Daráló

GBTS 1100 - Daráló Güde - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GBTS 1100 Güde PDF formátumban.

📄 64 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice Güde GBTS 1100 - page 56
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről GBTS 1100 Güde

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Daráló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GBTS 1100 - Güde és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GBTS 1100 márka Güde.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GBTS 1100 Güde

Az eredeti használati utasítás fordítása Öv és a lemez csiszoló

Güde GBTS 1100 - 1

MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.

Güde GBTS 1100 - 2

INBETRIEBNAHME | STARTING-UP THE MACHINE | MISE EN SERVICE | MESSA IN FUNZIONE | INBEDRIJFSTELLING | UVEDENÍ DO PROVOZU | UVEDENIE DO PREVÁDZKY | ÜZEMBE HELYEZÉS | UVEDBA V POGON ____ 2

Öv és a lemez csiszoló GBTS 1100
Megrend.szám 38352
Névleges feszültség 230 V
Névleges frekvencia ~ 50 Hz
Névleges teljesítményfelvétel 1100 W
Üresjárati fordulatszám 1500 min-1
Védelmi fokIP XO
Szalagsebesség 5,8 m/s
Szalagméret 1219 x 152 mm
Csiszoló felület max.375 x 152 mm/∅ 230 mm
Tépőzáras csiszolókorong
Méret (ho x szé x ma)665 x 450 x 455 mm
Súly 40 kg
Zajártalom adatok
akusztikus nyomás szint L_pA 75,6 dB (A)
akusztikus teljesítmény szint L_WA 78,4 dB (A)
mérve... szerint EN61029; K bizonytalanság = 3 dB (A)
Hallásvédő eszköz használata ajánlott!

A vibrációra vonatkozóan feltüntetett teljes érték(ek) és a feltüntetett zajkibocsátási érték(ek) mérésére szabványos vizsgálati módszer alapján került sor, és a kapott értékek az egyes szerszámok összehasonlítására használhatók.

A vibrációra vonatkozóan feltüntetett teljes érték(ek) és a feltüntetett zajkibocsátási érték(ek) az expozíció előzetes értékelésében használhatók.

A villamos szerszám tényleges használata során a vibráció- és zajkibocsátási értékek eltérhetnek a feltüntetett értékektől a szerszám használati módjaitól függően, különösen abban a tekintetben, hogy milyen munkadar -ab megmunkálására kerül sor.

Határozza meg a kezelő védelméhez szükséges biztonsági intézkedéseket, amelyek a mindenkori használati körülmények között fellépő kitettség elemzésén alapulnak (ennek során minden üzemi ciklust figyelembe kell venni, például azt az időt, amikor az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, illetve amikor be van kapcsol-va, de üresben fut).

Güde GBTS 1100 - 3

Güde GBTS 1100 - 4

Csak azután használja a szivattyút, miután figyelmesen elolvasta és megértette a kezelési útmutatót.

Ismerkedjen meg az irányító elemekkel és a berendezés szabályszerű használatával! Tartsa be a biztonsági utasításokat. Viselkedjen figyelmesen harmadik személlyel szemben.

A kezelő személy felelős a balesetekért és a harmadik személy biztonságáért.

A géppel kizárólag 16 éven felüli személyek dolgozhatnak. Kivételt képez a fiatalkorúak foglalkoztatása szakképzés alatt az oktató felügyelete mellet szakképzettség elsajátítása érdekében.

Az esetben, ha a gép bekapcsolásával és kezelésével kapcsolatban kételyei támadnak, forduljon a szervizszolgálathoz.

Rendeltetés szerinti használat

A készülék kizárólag fa és fához hasonló anyagok, valamint vasfémek és nemvasfémek felületi megmunkálására és sorjázására alkalmazható, a maximális csiszolási felület és a biztonsági előírások figyelembevételével.

A gép csak kifogástalan m?szaki állapotban és minden biztonsági tudnivaló figyelembe vétele mellett használható.

A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni. Ebben az utasításban foglalt általánosan érvényes előírások mellőzése következtében beállt károkért a gyártó nem felelős

A lehető legszigorúbban tilos leszerelni, módosítani, célzottan eltávolítani a készülék biztonsági element, továbbá idegen biztonsági elemekkel felszerelni.

Maradékveszélyek

Az összes biztonsági előírás betartása és helyes alkalmazása esetén is fennállnak bizonyos maradványkockázatok.

• Zajkibocsátás
- porkibocsátás.
- rezgések kézre és karok
- Égési sérülések veszélye Üzem közben a szerszám és a munkadarab felhevül
- Balesetveszély Éles szerszámok és munkadarab-élek

Viselkedés kényszerhelyzetben

Igyekezzen a balesetnek megfelelően elsősegélyt nyújtani, s minél hamarabb biztosítson be orvosi segítséget. A sebesültet nyugtassa meg, s védje további balesettől. Ha segítségre van szüksége, tüntesse fel az alábbi adatokat: 1. A baleset színhelye, 2. A baleset típusa, 3. A sebesültek száma, 4. A sebesülések típusa

Szimbólumok

Güde GBTS 1100 - Szimbólumok - 1

FIGYELMEZTETÉS/FIGYELEM!

Güde GBTS 1100 - Szimbólumok - 2

FIGYELMEZTETÉS - A személyi sérülések kockázatának csökkentése érdekében olvassa el a felhasználói útmutatót.

Güde GBTS 1100 - Szimbólumok - 3

Mindennemű tisztítási, karbantartási munka előtt mindig húzza ki a villásdugót a fali dugaljból.

Güde GBTS 1100 - Szimbólumok - 4

Viseljen védő szemüveget Hallásvédő eszköz használata ajánlott!

Güde GBTS 1100 - Szimbólumok - 5

Hordjon e célra alkalmas porvédőmaszkot.

Güde GBTS 1100 - Szimbólumok - 6

Használjon munkacipőt!

Güde GBTS 1100 - Szimbólumok - 7

Hibás és/vagy tönkrement villany, vagy elektromosgépeket át kell adni az illetékes hulladékgyűjtő telepre.

Güde GBTS 1100 - Szimbólumok - 8

CE jelzet

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz

FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el az elektromos kéziszerszámra vonatkozó összes biztonsági útmutatást, utasítást, ábrát és specifikációt. A következőkben leírt utasítások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.

Kérjük a későbbi használatra gondosan örizze meg ezeket az előírásokat.

Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” foga lom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.

1) Munkahelyi biztonság

a) Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munkahelyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterület balesetekhez vezethet.
b) Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a gözöket meggyújthatják.
c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a munkahelytöl, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett.

2) Elektromos biztonsági előírások

a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
b) Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek, fütötestek, kályhák és hütőgépek megérintését. Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.

d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban való használatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.
f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkapcsoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
3) Személyi biztonság
a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.
b) Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüveget. Az olyan személyi védőeszközök használata, mint az arcpajzs, csús-zásgátló talpú munkacipő, védősisak vagy fülvédő az elektromos készülék típusának és használatának függvényében csökkenti a baleset kockázatát.
c) Előzze meg a készülék nemkívánatos bekapcsolását. Még mielőtt a készüléket tápforráshoz vagy akkumulátorhoz csatlakoztatná, felemelné vagy hordaná, győződjön meg róla, hogy ki van kapcsolva. Ha az elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
d) Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat.
e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bö

ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját és a ruháját a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek elkaphatják.

g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő berendezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását.
h) A szerszám megszokott és gyakori használatával ne váljon gondatlanná, és továbbra is tartson be minden biztonsági előírást. Már egy apró figyelmetlenség a másodperc törtrésze alatt súlyos sérülésekhez vezethet.
4) Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
a) Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszá-mot használja. Egy alkalmas elektromos kézis-zerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszá-mot, amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
c) Húzza ki a csatlakozódugót a dugaszolóaljzatból és/vagy – amennyiben lehetséges – távolítsa el az akkumulátort a szerszámból, mielőtt beállításokat végez a készüléken, tartozékokat cserél rajta, vagy tárolásra elteszi azt. Ez az óvintézkedés megakadályozza a szerszám akaratlan elindulását.
d) A használaton kívüli elektromos kéziszerszá- mokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gy- erekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
e) Az elektromos kéziszerszámot és a tartozékokat gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nem szorulnak-e, vannak-e törött vagy olyan sérült alkatrészek, amelyek hátrányosan befolyásolják az elektromos kéziszerszám működését. A készülék használata előtt javíttassa meg a sérült alkatrészeket. Sok balesetet a rosszul karbantartott elektromos kéziszerszámok okoznak.

f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.

g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalma-zása veszélyes helyzetekhez vezethet.

h) Tartsa a markolatokat és a fogófelületeket szárazon, tisztán, valamint olajtól és zsírtól mentesen. A csúszós markolatok és fogófelületek megakadályozzák a szerszám biztonságos kezelését és kontrollálását váratlan helyzetek kialakulásakor.

5) Szerviz-ellenőrzés

a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett személyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám maradjon.

⚠️ Balesetveszély!

Testrészek vagy ruházat ne kerüljön a készülék forgó alkatrészeinek közelébe.

A gépet megfelelő csavarokkal kell biztonságosan a padlóhoz rögzíteni, mivel fennáll a felborulás veszélye.

Ellenőrizze a csavarokat, hogy ne legyenek hibásak és ne legyenek meglazulva.

A gépet kizárólag abban az esetben szabad használni, ha nincs megrongálódva, s a biztonsági berendezés működőképes Üzemeltetés előtt cserélje ki az esetlegesen sérült alkatrészeket.

Elakadás esetén azonnal kapcsolja ki a gépet. Húzza ki a hálózati dugót és távolítsa el a beszorult munkadarabot.

A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat, törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után szabad a munkaterületről eltávolítani.

Hálózati Csatlakoztatás

Kizárólag hiba áram elleni védőkapcsolóval használható (RCD előírás szerint max. hibaáram 30mA).

A készülék kizárólag egyfázisú váltóáramról és az adattáblán megadott feszültségen üzemeltethető. A hálózati csatlakoztatás kizárólag földelt dugaljba

lehetséges.

A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét áram alá helyezni.

Karbantartás

⚠️ Mindennemű tisztítási, karbantartási munka előtt mindig húzza ki a villásdugót a fali dugaljból.

Tilos a berendezés használata az esetben, ha hibás, vagy a biztonsági berendezés meg van károsodva. A kopott és hibás alkatrészeket haladéktalanul cserélje ki.

Vigyázat! A készülék tápkábelének megsérülése esetén a kapcsolódó veszélyek elkerülése érdeké - ben cseréltesse azt ki a gyártó márkaszervizével vagy más, megfelelő szakvégzettséggel rendelkező személlyel.

Javításokat és azokat a munkákat, melyeket a használati utasítás nem tartalmaz, kizárólag autorizált szakemberek végezhetik!

Csak eredeti tartozékokat és eredeti pótalkatrészeket alkalmazzon!

Tartsa mindig tisztán a gépet, különösen pedig a szellőző nyílásokat. Soha ne tisztítsa a gépházat vízsugárral!

A műanyag részeket ne tisztítsa oldószerekkel, tűzveszélyes vagy mérgező hatású folyadékokkal. Tisztításhoz csak benedvesített ruhadarabot használjon.

A gép mozgó részeit kenje be olyan olajjal, mely nincs káros hatással a környezetre!

Kizárólag rendszeresen karbantartott és kezelt gép lehet megbízható segédeszköz. Elégtelen karbantartás és kezelés előre nem látható balesetekhez és sérülésekhez vezethet.

Szükség esetén nézze meg a pótalkatrész listát a www.guede.com honlapon

Jótállás

Jótállás időtartalma 12 hónap ipari használat esetén, fogyasztó esetén 24 hónap, jótállás a készülék megvétele napján kezdődik.

A jótállás kizárólag az anyagi, vagy gyártási hibákból eredő elégtelenségekre vonatkozik. Reklamáció esetén fel kell mutatni az eredeti, a vásárláskor kapott, s a vásárlás dátumával ellátott iratot.

A jótállás nem vonatkozik a géppel való szaktalan használat következtében bekövetkező hibákra, pl. a gép túlterhelése, erőszakos használata, vagy idegen tárgyakkal való megrongálódása. A használati utasítás mellőzése következményeire, szerelési és szokásos, normális elhasználódásra sem vonatkozik a jótállás.

Fontos információk az ügyfél részére

Felhívjuk a felhasználó figyelmét, hogy mind a jótállási időben, mind annak lejártát követően visszaadásra kizárólag az eredeti csomagolásban kerülhet sor. Ezzel hatékonyan megelőzhetők a berendezés szállítás közbeni megsérülése, illetve a vitás reklamációs esetek. A készüléket az eredeti csomagolása optimálisan óvja, és így biztosított a reklamációs igény mielőbbi feldolgozása.

Szerviz-ellenőrzés

Vannak kérdései? Reklamáció? Szüksége van pótalkat-részekre, vagy használati utasításra? Honlapunkon a www.guede.com címen szervíz terén gyorsan, bürö-kráciát kizárva segítségére leszünk. Kérem, segítsen, hogy segíthessünk. Hogy gépét reklamáció esetén identifikálhassuk, szükségünk van a gyártási számra, a szortiment tételszámára és a gyártási évre. Ezek az adatok fel vannak tüntetve a tipus cimkén.

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guede.com

12 . 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 93. 94. 95. 96. 97. 98. 99.
_1 _2 _3 _4 _5 _6 _7 _8 _9 _10 _11 _12 _13
_1 _2 _3 _4 _5 _6 _7 _8 _9
_1 _2 _3 _4 _5 _6 _7 _8 _9 \( {\ddagger }_{\ddagger }^{\ddagger }^{\ddagger }^{\ddagger }^{\ddagger }^{\ddagger }^{\ddagger }^{\ddagger }^{\ddagger }^{\ddagger }^{\ddagger }^{\ddagger }^{\ddagger }^{\ddagger }^{\ddagger }^{\ddagger }^{\ddagger }^{\ddagger }^{\ddagger }^{\ddagger }^{\ddagger }^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^ {{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{-}{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{ - {}_{\ddagger }}^{+}}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{}_{\ddagger }}^{{{}_{\ddagger }}}^{+}{}_{\ddagger }\text{,}{}^{+}{}_{\ddagger }\text{,}{}^{+}{}_{\ddagger }\text{,}{}^{+}{}_{\ddagger }\text{,}{}^{+}{}_{\ddagger }\text{,}{}^{+}{}_{\ddagger }\text{,}{}^{+}{}_{\text{小}}{}^{+}{}_{\text{小}}{}^{+}{}_{\text{小}}{}^{+}{}_{\text{小}}{}^{+}{}_{\text{小}}{}^{+}{}_{\text{小}}{}^{+}{}_{\text{小}}{}^{+}{}_{\text{小}}{}^{+}{}_{\text{小}}{}^{+}{}_{\text{小}}{}^{+}{}_{\text{小}},{}^{+}{}_{\text{小}}{}^{+}{}_{\text{小}}{}^{+}{}_{\text{小}}{}^{+}{}_{\text{小}}{}^{+}{}_{\text{小}}{}^{+}{}_{\text{小}}{}^{+}{}_{\text{小}}{}^{+}{}_{\text{小}}{}^{+}{}_{\text{小}}{}^{+}{}_{\text{小、小}}{}^{+}{}_{\text{小、小}}{}^{+}{}_{\text{小、小}}{}^{+}{}_{\text{小、小}}{}^{+}{}_{\text{小、小}}{}^{+}{}_{\text{小、小}}{}^{+}{}_{\text{小、小}}{}^{+}{}_{\text{小、小}}{}^{+}{}_{\text{小、小}}{} ^{+}{}_{\text{小、小}}{}^{+}{}_{\text{小、小}}{}^{+}{}_{\text{小、小}}{}^{+}{}_{\text{小、小}}{}^{+}{}_{\text{小、小}}{}^{+}{}_{\text{小、小}}{}^{+}{}_{\text{小、小}}{}^{+}{}_{\text{小、小}}{}^{+}{}_{8}\text{.}^{ + {8 + {8 + {8 + {8 + {8 + {8 + {8 + {8 + {8 + {8 + {8 + {8 + {8 + {8 + {8 + {8 + {8 + {8 + {8 + {8 + {8 + {8 + {8 + {8 + {8 + {8 + {8 + {8 + {8 + {8 + {8 + {8 + {8 + {8 - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y -y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y -y- & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & \\

Fordítása azonossági nyilatkozat EU

Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek. A gépen, a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén, a jelen nyilatkozat érvényességét veszti.

Ügyvezető igazgató | Direktro | Direktor | Управител | Administrator | Direktor | Sirket temsilcisi | Durektor

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Güde

Modell : GBTS 1100

Kategória : Daráló