Ultimate Experience SF8210 - Hajvasaló ROWENTA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Ultimate Experience SF8210 ROWENTA PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hajvasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Ultimate Experience SF8210 - ROWENTA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Ultimate Experience SF8210 márka ROWENTA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ultimate Experience SF8210 ROWENTA
- Az Ön biztonsága érdekében a készülék megfelel az alkalma- zandó szabályoknak és szabályozásoknak (alacsony feszültségre, elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelvek, kör- nyezetvédelmi irányelvek stb.).
- A készülék tartozékai használat közben felforrósodnak. Kerülje a bőrrel való érintkezést. Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel soha ne érintkezzen a készülék felforrósodott részeivel.
- Ellenőrizze, hogy az elektromos hálózat feszültsége egyezik-e a készülék feszültségével.
- A készülék csatlakoztatása során elkövetett hibák helyrehozhatat- lan károkat okozhatnak, amelyekre a garancia nem terjed ki. SF8220 modell, gyártó: Groupe SEB – 38780 Pont Eveque, Fran- ciaország. A készülék kereskedelmi területen való használatra is alkalmas.
- A fokozott védelem érdekében a fürdőszobát ellátó elektromos áramkört javasolt felszerelni egy 30 mA-t nem meghaladó névle- ges üzemi maradékárammal ren- delkező életvédelmi relével (RCD). Tanácsért forduljon a beszerelést végző szakemberhez.
- A készüléket ugyanakkor az Ön országában hatályos szabványoknak megfelelően kell beszerelni és használni.
- FIGYELMEZTETÉS: a készülé- ket ne használja fürdőkád, zu- hanyfülke, mosdó vagy más, vizet tartalmazó edény közelében.
- Ezt a készüléket nem használhatják olyan személyek (gyermekeket is beleértve), akik csökkent zikai, érzékszervi vagy szellemi képes- ségekkel rendelkeznek, illetve nem rendelkeznek kellő belátással és tudással, kivéve azt az esetet, ha az említett személyek a biztonsá- gukért felelős személy felügyelete alatt állnak, vagy ilyen szemé- lytől kaptak utasítást a berendezés használatára vonatkozóan. A gyermekeket ajánlott szemmel tartani, hogy ne játsszanak a készülékkel.
- Fürdőszobában való használat esetén használat után húzza ki a készüléket a hálózati aljzatból, mivel a víz közelsége a készülék ki- kapcsolt állapota esetén is veszélyt jelenthet.
- A készüléket nyolc éven felüli gyermekek, valamint olyan sze- mélyek, akik csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képessé- gekkel rendelkeznek, illetve nem rendelkeznek kellő belátással és tudással, csak abban az esetben használhatják, ha felügyelet alatt Downloaded from www.vandenborre.be99 állnak, illetve utasítást kaptak a készülék biztonságos használatára vonatkozóan, és tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel. A gyermekek ne játsszanak a készül- ékkel. A tisztítást és a felhasználó által végzendő karbantartást gyermekek csak felügyelet mellett végezhetik el.
- Ha a hálózati kábel sérült, a veszély elkerülése érdekében cseréltesse ki a gyártóval, a szervizzel vagy más, hasonlóan képzett szakemberrel.
- Ne használja tovább a készüléket, és forduljon egy hivatalos szer- vizközponthoz, ha: A készülék leesett, a LED-es kijelző 2 percnél hosszabb ideig villog, illetve nem működik megfelelően.
- Az alábbi esetekben a készüléket ki kell húzni a hálózati aljzatból: – tisztítás és karbantartási munkálatok előtt. – ha nem működik megfelelően. – amint befejezte a használatát. – ha (akár csak egy kis időre is) elhagyja a helyiséget.
- Ne használja a készüléket, ha a kábel megsérült.
- Még tisztítási célból se merítse vízbe vagy helyezze folyó víz alá.
- Ne fogja meg nedves kézzel.
- A készüléket ne a forró burkolatnál, hanem a fogantyúnál fogva tartsa.
- A készüléket ne a kábelnél, hanem a csatlakozódugónál fogva húzza ki az aljzatból.
- Ne használjon elektromos hosszabbítót.
- A tisztításhoz ne használjon csiszoló vagy maró hatású termékeket.
- Ne használja 0 °C alatti és 35 °C feletti hőmérséklet esetén. Downloaded from www.vandenborre.be100
- Ne használja nedves hajon.
- Égési sérülés veszélye. A készülék kisgyermekektől távol tartandó, különösen használat közben és a lehűlés során.
- Ha a készülék csatlakoztatva van a feszültségforráshoz, soha ne hagyja felügyelet nélkül.
- A készüléket és a tartóállványt (ha van) mindig hőálló, stabil és lapos felületre helyezze.
- Ha a készülék be van kapcsolva, ne helyezze fel a védőkupakot (mo- delltől függő). GARANCIA A jelen termékre háztartási használat esetén 2 év, professzionális használat esetén 1 év garancia érvényes (az aktuális jogszabályoknak megfelelően). Helytelen használat esetén a garancia érvénytelenné válik.
Az alábbiak útmutatást nyújthatnak az Ön hajának leginkább me- gfelelő egyenesítési hőmérséklet kiválasztásában:
- Törékeny, vékonyszálú, festett vagy elszíneződött haj esetén: 120 °C és 160 °C között.
- Egészséges, ellenálló, vastagabb szálú haj esetén: 180 °C és 200 °C között. A hajegyenesítés módja :
1. Válassza ki a kívánt hőmérsékletet.
2. Helyezzen egy hajtincset a hajtöveknél kezdve a lapok közé.
3. Nyomja össze a lapokat, és húzza végig a készüléket egészen
- Ha nincs megelégedve a hajvasaló nyújtotta eredménnyel: – Nyomja össze erősebben a hajvasaló lapokat a hajtincsen. – Lassabban húzza végig a hajvasalót a hajon. – Növelje a hőmérsékletet.
- A lapok nincsenek rögzítve. – Ez normális jelenség: a jobb eredmény érdekében a hajva- Downloaded from www.vandenborre.be101 saló mobil lapokkal rendelkezik.
- Egy adott idő után a készülék nem melegszik tovább: – Ez normális jelenség, mivel a készülék automatikus kikapc- solási rendszerrel van ellátva. A KÖRNYEZETVÉDELEM AZ ELSŐ! A készülék értékes nyersanyagokat tartalmaz, amelyek visszanyerhetők vagy újrahasznosíthatók. A készüléket egy önkormányzati hulladékgyűjtő tele- pen adja le. Ezek az utasítások weboldalunkon is megtalálhatók: www.rowenta.com. Downloaded from www.vandenborre.be102 Citiți cu atenție instrucțiunile și îndrumările de siguranță înainte de utilizare.
Notice-Facile