CompactClass TAT3A012 - Pirító BOSCH - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen CompactClass TAT3A012 BOSCH PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről CompactClass TAT3A012 BOSCH
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Pirító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét CompactClass TAT3A012 - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. CompactClass TAT3A012 márka BOSCH.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CompactClass TAT3A012 BOSCH
hu Használati utasítás
ro Instructiuni de utilizare
Biztonsági előírások
Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, és eszerint cselekedjen. Az útmutatót őrizze meg! Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá ezt az útmutatót. Ez a készülék csak háztartásban vagy ház körül való alkalmazásra készült.
⚠️ Áramütés veszélye!
A készüléket csak belső helyiségekben, szobahőmérsékleten, legfeljebb 2000 m tengerszint feletti magasságig használja.
A készüléket csak szabályszerűen felszerelt, földelt csatlakozóaljzaton át szabad a váltakozó áramú hálózatra csatlakoztatni. Gondoskodjon arról, hogy a házi villamoshálózat védővezető-rendszere szabályszerűen legyen szerelve. A készüléket csak a típustábla adatainak megfelelően csatlakoztassa és üzemeltesse. Csak akkor használja, ha a vezeték és a készülék nem sérült.
A csatlakozódugót minden használat után és hiba jelentkezésekor is húzza ki. A készüléken javításokat, pl. a megrongálódott villamos csatlakozó vezeték cseréjét, csak a Vevőszolgálatunk végezhet, az Ön biztonsága érdekében.
Nyolc éven aluli gyermekeket távol kell tartani a készüléktől és a csatlakozó vezetéktől, és ilyen korú gyermekek nem kezelhetik a készüléket. Ezt a készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és csökkent fizikai, érzékelő vagy szellemi képességgel, illetve hiányos tapasztalattal és/vagy tudással rendelkező személyek akkor használhatják, ha valaki felügyeli őket, vagy ha valaki megtanította őket a készülék helyes használatára, és megértették az abból eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
A tisztítást és a használó általi karbantartást gyermekek nem végezhetik, kivéve, ha idősebbek nyolc évesnél, és felügyelik őket.
hu
⚠️ Megégés veszélye és tűzveszély!
A készüléket ne állítsa forró felületekre, pl. főzőlapokra, vagy azok közelébe. Ügyeljen rá, hogy ne fröccsenjen ki zsír, a műanyag megsérülhet.
A készülék helytelen használata sérülésekhez vezethet.
A készülék működtetéséhez soha nem szabad külső időzítő kapcsolót vagy távvezérelt csatlakozóaljzatot használni.
Semmilyen tárggyal ne nyúljon a pirítónyílásba.
A kenyér meggyulladhat. Soha ne használja a készüléket függöny vagy más éghető anyag közelében vagy ilyenek alatt. Sohase fedje le a pirítónyílást. A készüléknek csak a kezelőelemeit érintse, mert a kenyérpirító a használat során felforrósodhat.
Az indítókart csak a pirításhoz nyomja le, és sohase blokkolja.
Ne használjon olyan élelmiszert, amely pirítás vagy sütés közben csöpöghet – tűzveszély.
Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót, és hagyja lehűlni a kenyérpirítót. A készüléket és a hálózati kábelt soha ne merítse vízbe, és ne helyezze a mosogatóba.
Gőzölő tisztítókészüléket ne használjon.
Ne tisztítsa sütő- vagy grillspray-vel. Erős kefével távolítsa el a zsemlefeltét alatt felhalmozódott morzsákat.
Vegye ki, és tisztítsa meg a morzsagyűjtő tálcát.
A kenyérpirítót csak álló helyzetben használja. Soha ne hagyja felügyelet nélkül a működésben lévő kenyérpirítót!

FIGYELMEZTETÉS: Vízzel teli fürdőkád, zuhanytálca, mosdókagyló vagy egyéb edény közelében ne használja a készüléket.
⚠️ Fulladásveszély!
Ne engedje a gyermekeknek, hogy a csomagolóanyagokkal játszanak.
hu
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Bosch készüléket. Ez a minőségi termék sok örömet szerez majd Önnek.
Ez a használati utasítás különböző modelleket ismertet:
– Hosszú nyílású kenyérpirító
– Kompakt kenyérpirító
Ezt a kenyérpirítót, kérjük, kizárólag pl. pirítani való kenyér pirításához vagy felmelegítéséhez, valamint a zsemlefeltéten zsemlemelegítéshez (készre sütéshez) használja.
A készülék részei és kezelőelemei
1 Lenyomó/indító kar
2 stop (leállítás) gomb LED-del
3 Forgatókapcsoló
(a pirítási fokozat beállításához)
4 Pirítónyílás
5 Zsemlefeltét-felnyitó kapcsoló
6 Zsemlefeltét
7 Morzsagyűjtő tálca
8 Kábelfelcsévélő
Az első használat elötti teendők
■ Távolítson el minden címkét és fóliát.
■ Nyitott ablak mellett kapcsolja be üresen a készüléket legalább háromszor egymás után a legmagasabb pirítási fokozaton, majd hagyja lehülni.
Használat
(Az a – I kép a kihajtható oldalakon)
Fontos: Ne használja a készüléket a 7 morzsagyűjtó tálca nélkül.
Pirítás
■ Csévélje le a tápkábelt a megfelelő hosszúságban, és dugja be a konnektorba.
■ A 3 forgatókapcsolóval állítsa be a kívánt pirítási fokozatot, 1 és 6 között. A közepes pirítási fok aranybarna, 3-as, 4-es fokozat.
■ Helyezze be a pirítani kívánt élelmiszert a 4 pirítónyílásba.
■ Nyomja le a 1 lenyomókart úgy, hogy megakadjon. A 2 stop (leállítás) gomb LED-je kigyullad.
■ A pirítás végén a készülék kiadja a megpirított élelmiszert. A 2 stop (leállítás) LED-je kialszik.
Megjegyzés: A 1 lenyomókart felhúzva könnyebben kiveheti a megpirított szeleteket a készülékből.
A pirítási folyamat idő előtti leállításához nyomja meg az 2 stop (leállítás) gombot.
Tipp: Ha csak egy szeletet pirít, alacsonyabb fokozatot állítson be, mint két szelet esetében.
Hideg kenyér vagy pirítós felmelegítése
■ Állítsa a kívánt pirítási fokozatot-ra.
■ Helyezze be az élelmiszert, és nyomja le a 1 lenyomókart úgy, hogy megakadjon.
A zsemlefeltét használata
Sohase helyezzen alufóliát a 6 zsemlefeltétre!
A melegítés funkciót csak akkor használja, amikor a 6 zsemlefeltét fel van nyitva.
Sohase melegítsen és pirítson egyidejűleg!
■ Nyomja le a 5 kapcsolót úgy, hogy megakadjon. Felnyílik a 6 zsemlefeltét.
■ Helyezze a zsemlét a 6 zsemlefeltétre.
■ A kívánt pirítási fokozatot a 3 forgatókapcsolóval állítsa be legfeljebb 2-re.
■ Nyomja le a 1 lenyomókart úgy, hogy megakadjon.
Általános tudnivalók
Az élelmiszert mindig csak aranybarnára, ne sötétbarnára pirítsa. Az égett széleket vágja le. Ne pirítsa túl a keményítőtartalmú élelmiszereket, amilyenek például a gabona- és burgonyakészítmények (az akril-amid-képződés mérséklése érdekében).
Fontos: Ha a behelyezett szelet beszorul, a készülék automatikusan kikapcsol. Húzza ki a tápkábel dugaszát a konnektorból, és miután a készülék lehült, óvatosan távolítsa el belőle a kenyeret.
Tisztítás és karbantartás

Áramütés veszélye!
Soha ne merítse a készüléket vízbe, és ne helyezze a mosogatóba!
Ne tisztítsa a készüléket gözsugárral.
Ne tisztítsa sütő- vagy grillspray-vel.
■ Húzza ki a tápkábel dugaszát, és hagyja lehülni a készüléket.
Erős kefével távolítsa el a zsemlefeltét alatt felhalmozódott morzsákat.
■ Vegye ki és tisztítsa meg a 7 morzsagyűjtő tálcát.
■ Nedves törlőkendővel törölje le a kenyérpirító külső burkolatát; ne használjon erős vagy súroló hatású tisztítószert.
Műszaki adatok
| Kompakt kenyérpirító | |
| Villamos csatlakoztatás | 220-240 V~50/60 Hz |
| Teljesítmény 825-980 W | |
| Készülékmagasság 190 mm | |
| Készülékszélesség 310 mm | |
| Készülékmélység 160 mm | |
| Hosszú nyílású kenyérpirító | |
| Villamos csatlakoztatás | 220-240 V~50/60 Hz |
| Teljesítmény 825-980 W | |
| Készülékmagasság 200 mm | |
| Készülékszélesség 430 mm | |
| Készülékmélység 120 mm | |
Ártalmatlanítás

A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa. Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelő jelölést kapott. Ez az irányelv a már nem használt készülékek viszszavételének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit hatá-rozza meg. A jelenleg használatos ártalmatlanítási módokról érdeklődjön a szakkereskedésben.
Garanciális feltételek
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) számú kormányrendelet szabályozza. 3 munkanapon belüli meghibásodás esetén a készüléket a kereskedő kicseréli. Ezután vevőszolgálatunk gondoskodik a lehető legrövidebb időn belüli javításról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott, szabályosan kitöltött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális feltételt is részletesen ismertet. Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM számú rendelete alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatások jogát fenntartjuk.
HU Magyarország, Hungary
BSH Háztartási Készülék
Kereskedelm Kft.
Árpád fejedelem útja 26-28
1023 Budapest
Call Center: +36 80-200-201
mailto: BSH-szerviz@bshg.com