MSM7300 - Turmixgép BOSCH - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MSM7300 BOSCH PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Turmixgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MSM7300 - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MSM7300 márka BOSCH.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MSM7300 BOSCH
Ezt a készüléket nem ipari felhasználásra tervezték, a készülék háztartási vagy háztartás- szerû mennyiségek feldolgozására készült. A háztartásokhoz hasonló felhasználásnak minõ- sül például az üzletekben, irodákban, mezõgaz- dasági és más ipari létesítményekben található munkahelyi konyhákban történõ használat, illetve a panziókban, kisebb hotelekben és hasonló lakóépületekben a vendégek általi használat. A készüléket csak a háztartásban szokásos mennyiségek feldolgozására és csak a háztartásban szokásos ideig használja. Jelen használati utasításban különbözõ modelleket írtunk le. A képes oldalon a különbözõ modellek áttekintése látható (C ábra). Kérjük, õrizze meg a használati útmutatót. Amennyiben a készüléket továbbadja harmadik személynek, kérjük, hogy a használati utasítást is adja oda. A készülék részei Kérjük, hogy hajtsa ki a képes oldalt. A ábra 1 Keverõ Mûanyag vagy fém (modelltõl függõen). Tegye föl a keverõt és kattintsa be. 2 Alapgép 3 Hálózati kábel 4 Felfüggesztés A készülék felfüggesztett tárolásához. 5 Sebességkijelzõ (egyes modelleknél) 6 Fordulatszám-szabályozás A fordulatszám fokozatmentesen állítható (csak a 7a nyomógomb esetén). – Jobbra forgatással csökkenthetõ afordulatszám. – Balra forgatással növelhetõ afordulatszám. 7 Bekapcsoló gomb a szabályozható sebesség (fordulatszám-szabályozással 6) b turbó-sebesség A rúd-mixer addig van bekapcsolva, ameddig a bekapcsoló gombot (a vagy b) lenyomva tartja.
Zastrzega siê prawo wprowadzania zmian. Szívbõl gratulálunk új BOSCH készüléke megvásárlásához. Ön egy kiváló minõségû, modern háztartási készülék mellett döntött. A termékeinkkel kapcsolatos további információkat az internetes oldalunkon talál. huRobert Bosch Hausgeräte GmbH 51 8 Nyitó-nyomógombok A keverõ levételéhez egyszerre nyomja meg a nyitó-nyomógombokat. 9 Kés a keverõlábon 10 Turmixpohár A turmixpohár használatával megakadályozza a turmixolandó anyagok szétfröccsenését. Tegye a fedelet a keverõpohárra, hogy a feldolgozott anyag a pohárban maradjon. Néhány modellnél: 11 Univerzális aprító Ha az univerzális aprító nincs a normál tartozékok között, akkor megrendelhetõ a ügyfélszolgálatnál. Az univerzális aprítót kenyérre kenhetõ mézes krém készítéséhez maximális készülékteljesítmény mellett használja (a recept utasításai szerint). A recept megtalálható az univerzális aprító használati útmutatójában. 12 Habverõ hajtómûegységgel Kérjük, vegye figyelembe a mellékelt hasz- nálati utasításban ezekre a tartozékokra vonatkozó részeket. Biztonsági útmutató Sérülésveszély Áramütés veszélye A készüléket csakis a típustáblán szereplõ adatok szerint csatlakoztassa és üzemeltesse. A csatlakozóvezetéknek és a készüléknek sérülésmentesnek kell lennie. Ne engedjen gyerekeket a készülék közelébe. Ügyeljen a gyerekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel. Ne engedje, hogy szellemi vagy testi fogyatékos- sággal élõ vagy hiányos tapasztalattal és tudással rendelkezõ személyek (gyerekek) kezeljék a készü- léket, hacsak nem valaki felügyel rájuk vagy egy a biztonságért felelõs személy által eligazításban részesültek a készülék használatát illetõen. Összeszerelés elõtt, minden használat után, a tisztítás megkezdése elõtt, valamint mielõtt elhagyja a helyiséget, és a készülék meghibásodása esetén, húzza ki a dugós csatla- kozót. A csatlakozóvezetéket ne húzza végig éles széleken vagy forró felületen. Ha a készülék csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt a gyártóval vagy annak ügyfélszolgála- tával vagy hasonlóan képzett szakemberrel ki kell cseréltetni, a veszélyek elkerülése érdekében. A készülék javíttatását csak a vevõszolgálatunkkal végeztesse. A rúdmixert ne fogja meg nedves kézzel, és ne járassa üresben. A rúdmixert csakis az eredeti tartozékokkal használja. Vigyázzon a forró folyadékok feldol- gozásakor. A folyadék kifröccsenhet. A keverõ és az alapgép csatlakozása felett ne merítse a készüléket folyadékba. Javasoljuk, hogy a készüléket soha ne hagyja hosszabb ideig bekapcsolva, mint amennyi idõ a turmixolandó anyag feldolgozásához szükséges. A keverõt soha ne tegye forró felületre és ne merítse forró turmixolandó anyagba. A forró turmixolandó anyagot a mixerrel való feldolgozás elõtt legalább 80 °C-ra hagyja lehûlni! Sérülésveszély az éles kés/forgó hajtómû miatt Soha ne nyúljon a keverõn lévõ késhez. Soha ne tisztítsa a keverõlábon lévõ kést puszta kézzel. Használjon kefét. Fontos! A keverõt csak akkor tegye fel vagy vegye le, ha a gép áll. A készülék kezelése Majonéz, szószok, mixelt italok, bébiétel, fõtt gyümölcs és zöldség turmixolására. Levesek pépesítéséhez. Nyers élelmiszerek (hagyma, fokhagyma, fûszernövények) aprítására az univerzális aprítót használja! A rúd-mixer nem alkalmas burgonyapüré készítésére. Az elsõ használat elõtt az összes alkatrészt tisztítsa meg. B ábra A elektromos csatlakozókábelt teljesen csavarja le.
Tegye föl a keverõt az alapgépre, és reteszelje. Dugja be a hálózati csatlakozódugót. Töltse az élelmiszert a keverõpohárba vagy egy másik magas falú pohárba. A rúdmixer jobban mûködik, ha a feldolgozandó élelmiszerek kevés folyadékot tartalmaznak. Állítsa be a kívánt fordulatszámot a fordulatszám-szabályozással. – Jobbra forgatással csökkenthetõ afordulatszám. – Balra forgatással növelhetõ afordulatszám. Általában a turbó sebesség használata élelmiszerek feldolgozásához javasolt. Folyadékoknál, forró turmixolandó anyagoknál és keverésnél (pl. müzli joghurttal) ajánlatos a fordulatszám-szabályozást használni. hu52 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Néhány modellnél: A beállított sebességet a bekapcsoló gomb mûködtetésekor a sebességkijelzõ mutatja. Minél több szegmens világít, annál nagyobb a beállított sebesség. Tartsa szilárdan a rúdmixert és a poharat. A rúdmixert a kívánt bekapcsoló gombot nyomva kapcsolja be. Feldolgozás után engedje el a bekapcsoló gombot. Ahhoz, hogy a turmixolandó anyag ne fröccsenjen ki, a bekapcsoló gombot csak akkor nyomja meg, ha a keverõt belemerítette a turmixolandó anyagba. A rúd-mixert mindig kapcsolja ki, mielõtt kiemeli a turmixolandó anyagból. Feldolgozás után engedje el a bekapcsoló gombot. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót. Nyomja meg a nyitó-nyomógombokat és a keverõt vegye le az alapgéprõl. Tisztítás Figyelem! Soha ne merítse az alapgépet vízbe, és ne tisztítsa mosogatógépben. Ne használjon gõzüzemû tisztítót! A készülék felülete megsérülhet. Ne használjon súrolószert a készülék tisztításához. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót! Az alapgépet nedves ruhával törölje le, majd törölje szárazra. A turmixpohár mosogatógépben tisztítható. A keverõt mosogatógépben vagy folyó víz alatt kefével tisztítsa. A keverõt függõleges helyzetben (keverõkéssel felfelé) szárítsa, hogy a belekerült víz ki tudjon folyni. A mûanyag alkatrészeken elszínezõdések jöhetnek létre, pl. vöröskáposzta és sárgarépa feldolgozása során, amelyek néhány csepp étolajjal eltávolíthatók. Segítség üzemzavar esetén Ha az üzemzavar nem szüntethetõ meg, kérjük forduljon az ügyfélszolgálathoz. Receptek és ötletek Majonéz 1 egész tojás 1 evõkanál mustár 1 evõkanál citromlé vagy ecet 200–250 ml olaj só, bors ízlés szerint A hozzávalók azonos hõmérsékletûek legyenek! A hozzávalókat egy edénybe tesszük. A rúdmixert az edény aljára helyezzük és a hozzávalókat addig keverjük, amíg a keverék emulgálódik. A bekapcsolt keverõt addig kell a keverék felsõ széléig emelni, majd újra belesüllyeszteni, amíg a majonéz el nem készül. Hasznos tanács: A recept alapján majonézt csak tojássárgájából is készíthet. Akkor azonban csak fele mennyiségû olajat használjon. Zöldségleves 300 g burgonya 200 g sárgarépa 1 kis darab zeller 2 db paradicsom 1 db hagyma 50 g vaj 2 l víz só, bors ízlés szerint
A paradicsomot meghámozzuk és kimagozzuk. A meghámozott és megtisztított zöldséget darabokra vágjuk és a forró vajon megpároljuk. Hozzáadjuk a vizet és megsózzuk. 20–25 percig fõzzük. Az edényt levesszük a tûzhelyrõl. A levest az edényben pépesítjük a turmixfeltéttel. Sóval, borssal ízesítjük.
Hibajelenség A hiba elhárítása A készülék használat közben lekapcsol vagy a sebességkijelzõ (ha rendelkezésre áll) villogni kezd. A túlterhelés elleni védelem mostantól aktív.
Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a csatlakozódugót.
A készülékeket kb. 1 órát hagyja hûlni, hogy a túlter- helés elleni védelem deaktiválódjék.
Kapcsolja be ismét akészüléket.Robert Bosch Hausgeräte GmbH 53 Crepes-tészta 250 ml tej 1 db tojás 100 g liszt 25 g felolvasztott, majd lehûtött vaj Az összetevõket a megadott sorrendben egy edénybe tesszük és sima tésztává keverjük. Tejes turmixitalok 1 pohár tej 6 nagy szem eper vagy 10 szem málna vagy 1 banán (darabokra vágva) A hozzávalókat egy edénybe tesszük és elkeverjük. Ízlés szerint édesítjük. Hasznos tanács: A tejes turmixitalhoz adjon egy gombóc fagylaltot vagy elkészítéséhez nagyon hideg tejet használjon. Ártalmatlanítás A készülék a 2002/96/EG, az elektro- mos és elektronikus használt készülé- kekrõl szóló (waste electrical and electronic equipment – WEEE) európai irányelveknek megfelelõen van jelölve. Ez az irányelv megszabja a használt készülékek visszavételének és értékesíté- sének kereteit az egész EU-ban érvényes módon. Az aktuális ártalmatlanítási útmutatásokról kérjük, tájékozódjon szakkereskedõjénél vagy a helyi önkormányzatnál. Garanciális feltételek A garanciális feltételeket a 117/1991 (IX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán belüli meghibásodás esetén a készüléket a kereskedelem kicseréli. Ezután vevõszolgálatunk gondoskodik az elõírt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztosítása esetén 30 napon belüli javításról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott, szabályosan kitöltött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális feltételt is részletesen ismertet. Minõségtanúsítás: A 2/1984. (111.10.) BkM-IpM számú rendelete alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel. Ýe¼ ÿpåæaª ÿpåμ¸añe¸å¼ ªæø ²å¹®º ªo¯aò¸¿o¯º ¨ocÿoªapc¹i, a ¸e ªæø ÿpo¯åcæoo¨o å®opåc¹a¸¸ø. Bå®opåc¹oº¼¹e ÿpåæaª æåòe ªæø ÿepepo¢®å ÿpoªº®¹i º μåña¼¸åx ªæø ªo¯aò¸¿o¨o ¨ocÿoªapc¹a ®iæ¿®oc¹i i iªpiμ®ax ñacº. ýi¼ i¸c¹pº®ýiï μ å®opåc¹a¸¸ø oÿåcº÷¹¿cø piμ¸i ¯oªeæi. C¹opi¸®å μ ¯aæ÷¸®a¯å ¯ic¹ø¹¿ o¨æøª piμ¸åx ¯oªeæe¼ (Maæ÷¸o® C). ³¢epi¨a¼¹e, ¢ºª¿ æac®a, i¸c¹pº®ýi÷ μå®opåc¹a¸¸ø. ¥epeªa¼¹e i¸òå¯ ®opåc¹ºaña¯ paμo¯ μ ÿpåæaªo¯ i¸c¹pº®ýi÷ μ å®opåc¹a¸¸ø. Kopo¹®å¼ o¨æøª ¡ºª¿ æac®a, poμ¨op¸i¹¿ c¹opi¸®å μ ¯aæ÷¸®a¯å. Maæ÷¸o® A 1Hi²®a ¢æe¸ªepa ¥æac¹å® a¢o ¯e¹aæ ( μaæe²¸oc¹i iª ¯oªeæi). c¹a¹e ¸i²®º ¢æe¸ªepa ¹a®, óo¢ o¸a ñº¹¸o μa¼òæa ÿaμ. 2Oc¸o¸å¼ ¢æo® ÿpåæaªº 3 Eæe®¹po®a¢eæ¿ 4¥iªic¸a ÿe¹æåýø ©æø μ¢epi¨a¸¸ø ÿpåæaªº ÿiªiòe¸o¯º c¹a¸i. 5I¸ªå®a¹op ò媮oc¹i ( ªeø®åx ¯oªeæøx) 6Pe¨ºæø¹op ò媮oc¹i Ò媮ic¹¿ pe¨ºæ÷ƒ¹¿cø ¢eμc¹ºÿi¸ña¹o (æåòe paμo¯ iμ ®¸oÿ®o÷ 7a). — O¢ep¹ ÿpaopºñ μ¸å²ºƒ ò媮ic¹¿. — O¢ep¹ æiopºñ ÿiªåóºƒ ò媮ic¹¿. 7K¸oÿ®a i¯®¸e¸¸ø a Pe¨ºæ¿oa¸a ò媮ic¹¿ (pe¨ºæø¹op ò媮oc¹i 6) b ™ºp¢o-pe²å¯ ¡æe¸ªep i¯®¸º¹å¼, ÿo®å ¸a¹åc¸º¹a ®¸oÿ®a i¯®¸e¸¸ø (a a¢o b).
ndabaka d.o.o. Gunduliceva 10 21000 Split Info-Line: 021 481 403 Info-Fax: 021 481 402 mailto:servis@andabaka.hr HU Magyarország, Hungary BSH Háztartási Készülék Kereskedelmi Kft. Háztartási gépek márkaszervize Királyhágó tér 8-9 1126 Budapest Hibabejelentés Tel.: 01 489 5461 Fax: 01 201 8786 mailto:hibabejelentes@bsh.hu
Notice-Facile