Smile 2 - Babakocsi Britax-Römer - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Smile 2 Britax-Römer PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Smile 2 Britax-Römer
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Babakocsi PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Smile 2 - Britax-Römer és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Smile 2 márka Britax-Römer.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Smile 2 Britax-Römer
Felhasznaló utmutató
Tartalomjegyzék
- FONTOS: orizze meg az utmutatot, hogy késöbb is fel tutja hasznalni 97
- Bevezetés 97
- Biztonsagiutasitások 98
- BRITAX SMILE 2 103
4.1 A BRITAX SMILE 2 gondozasa 103
4.2 Apolasi utmutato 104
4.3 A termek bemutatasa 105
4.4 Leirás 106
4.5 Muzaki adatok 107
- Vaz 108
5.1 A vaz szetnyitasa 108
5.2 Fogantuy beallitasa 108
5.3 A viz osszecsukasa 109
5.4 A sárvédok felszerelèse 110
5.5 A hatsó kerekek felszerelése 110
5.6 Az elso/hatso kerek legnyomasa 111
5.7 Forgocsuklos kerekek 111
5.8 Parkolofek 112
5.9 Az ulés rögzítésa vázhoz 113
5.10 Karfa 113
5.11 A hattamla es a labtarto beallitasa 114
5.12 A gyerekhordozofelszerelese 114
5.13 A gyermek rogzitese 115
SI
Navodila za uporabo
Vsebina
- POMEMBNO: ta navodila shranite za poznejso uporabo 97
2.Uvod 97 -
Varnostna opozorila 98
-
BRITAX SMILE 2 103
4.1 Nega vasega BRITAX SMILE 2 103
4.2 Navodila za nego 104
4.3 Pregled izdelka 105
4.4 Opis 106
4.5 Tehnicne informacije 107
5.Ogrodje 108
6.1 Vaszonteto 117
6.2 Az ulés esóvedoje 118
6.3 A kosarhuzat eltavolitasa 118
6.4 A karfahuzat eltavolitasa 118
117
6. Tekstil
117
6. Materijal
117
6.1 Pokrov 117
6.1. Pokrov 117
6.2 Tkanina sedežne enote 118
6.2.Vjetrobran sjedalice
6.3 Odstranjevanje tekstila nakupovalne
košare 118
6.3. Uklanjanje materijala kosare
Felhasznaló utmutató
1. FONTOS: orizze meg az utmutató, hogy késöbb is fel tudja használni
Ha nem tartja be ezeket az utasitaksokat, azzal ygermeke biztonsagat veszelyeze teteti. Fontos, hagy a babakocsit es a tartozkait hasznalo szemely ismerej a babakocsimukodeset, meg akkor is, ha csak rovid ideig hasznalja is azimuthy Nylvvanvalo, hagy ezek az utasitaksok nem kuszobolhetnek ki minded lehetsiges veszelyt a babakocsis hasznalata soran. Termeszetenes On a feelos ygermekeBiztonsagaert. Ha valami nim ertheto, vegye fel a kapcsolatot azzal a kiskereskeddelm egysaggel, ahol a babakocsit vásarolta.
A felhasznaló utmutató forditása angol nyelról keszült.
A felhasznaló utmutatoban hasznalt barmely mas nyelnél felmeruló kétsegek eseten az angol nyelvú valtozat az irányado.
2. Bevezetés
Koszönjuk, hagy a BRITAX SMILE 2 babakocsit valasztocta. Öromunkre szolgál, hagy a BRITAX SMILE 2 babakocsigi gondoskodig gyermeke bizzonságárol eletének elso eveiben.
FONTOS:
- Figyelmesen olvassa el a hasznalati utmutatot, es ismerkedjen meg a babakocsival, mielott a gyermekkel egyutt kezdené el hasznalni.
Ha a babakocsit oyan szemelyek hasznaljak, akim nem ismerik azt (peldaul a nagyszulok), mindig mutassa meg nekik a babakcsi helyes hasznalatat.
SI
Navodila za uporabo
1. POMEMBNO: Ta navodila shranite za poznejso uporabo
- Ha nem tartja be ezeket az utasításokat, azzal gyermeke biztonságát veszélyeztetheti.
- Ne hasznaljon olyan tartozékot, amely nem rendelkezik Britax altal adott jovahagyással a BRITAX SMILE 2 babakocsival valo felhasznaláshoz. Ez érvényteleniti a garanciát, és a terméket is károsithatja.
A BRITAX SMILE 2 babakocsival csak a Britax altalBiztositott vagy ajnlotteredeti cserealkatreszek hasznalhatoak.
FIGYELEM! Ne engedje, hogy a gyer-mek jatsszon a termekkel.
FIGYELEM! A termek paramegkoto szilikagelle tolto tasaot tartalmazhat. Neegye meg, dojale.
Amennyiben tovabbi kerdesei lennenek a BRITAX SMILE 2 vagy tarozekainak hasznalatalkapsolatban,lepjen velunkkapcsolatba.
3. Biztonságiutasítások
FIGYELEM! Ez a babakosci a 6 honapos kortol 17 kg-os sulyig vagy 3 eves korig hasznalhato.
FIGYELEM! Az üles 6 hönaposnál fiatalabb gyermekek esetében nem hasznal-ható.
Felhasznaló utmutató
FIGYELEM! A termek nem alkalmas az alabbiakra:
- Ágy vagy kiságy helyettesitésère.
A mozeskosarak és babakocsikCsak szallitasra hasznalhatok. - Futásra vagy korcsolyázásra.
- Egynél tòbb gyermek szállitására.
Kereskedelmi felhasznalásra.
Gyerekhordozokkal kombinalt utaztatorndszerkent, kiveve azt, amelyafelhasznaloi kezikonyvben szerepel.
FIGYELEM! Uglyeljen arra, hogy hasznalat elott az osszes rogzitoegyseg be legyen kapcsolva.
FIGYELEMI! A babakosci keszben hordása kozben figyeljen arra, hogy ne nyissa ki věletlenú aBiztonsági záróelemeket.
FIGYELEM! A babakcsi vizának összehajtasa soran figyeljen arra, hogy sem On, sem masok ne szoruljanak bele.
FIGYELEM! Soha ne Hajtsa össze a babakocsit, ha gyermek van benne.
FIGYELEM! A sérulések elkerulése érdekében gondoskodjon arrol, hogy a termék szétnyitása vagy összehajtasa sorángyermek ne legyen kozvetlen kozelében.
SI
Navodila za uporabo
POZOR! Ta izdelek ni primeren:
FIGYELEM! Használá mindig az utasbiz-tonsági rendszert.
FIGYELEM! Hasznalat elott ellenorizze, hogy a mozeskosar vagy az ules, vagy az autolues csatlakozoelemei megfeleloen bekapcsolodtak-e.
FIGYELEM! Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül.
FIGYELEM! A babakocsi leallitasakor mindig kapcsolja be a feket, mielott beletenne vagy kivenne belole a gyermeket.
FIGYELEMI Gondoskodjon arrol, hogy a gyermek ne erje el a MOZgo alkatreszeket, mikozben beallitasokat vegez.
FIGYELEM! A tolofogantyura helyezett sulyok befolyasoljak a babakosci stabilitasat.
FIGYELEM! Védje gyermekét az erós napsutéstól. A vászontető nem biztosít teljes védelmet a veszélyes UV-sugarak kal szemben.
FIGYELEM! Ha az EN13210 szabvanynak megfelelo masik biztonsagi övet hasznal, a D-gyuru tarozékok a babakosi két oldalan talalhatok.
FIGYELEM! Mindig helyesen rogzitett es beallitottBiztonsagi ovet hasznaljon.
POZOR! Vedno uporabite zadrzevalni system.
Felhasznalói Utmutató
FIGYELEM! A labkoz-szijat mindig a
csipó-ovvel együtt használa.
FIGYELEM! A gyermek ülohelyzetenek megvaltoztatasakor mindig allitsa be ujbol az ovet.
FIGYELEM! Soha ne használá j a karfát vagy a vászontetôt az üles vagy a babakocsi hordozására.
FIGYELEM!Csak annyi gyermek (1) szallitasara hasznalja a babakocsit, amennyihez terveztek.
FIGYELEM! Ha a fogantyura es/vagy a hattamla hatuljara es/vagy a jarmu oldalara sulyokat helyeznek, az hataranyosan befolyasolja a termek stabilatasat.
FIGYELEMI Vázzal együtt használt
autóulések nem potolják az ágyat vagy a
gyerekágyat. Ha a gyermek aludni szeretne, akkor megfelelo mozeskosárba,
gyerekágyba vagy ágyba kell öfektetni.
SI
Navodila za uporabo
Mindig nyomja le a féket, ha leparkolja a babakocsit.
Mindig ellenorizze, hogy a fék helyesen lettuce.
Ennek a babakocsinak (utaztato rendszernek) a kialakitasa es a gyartasa az EN1888:2012 szabvanynak megfeleloen tortent.
A BRITAX SMILE 2 az alabbi konfiguraciónkban hasznalható:

Babakocsiként a BRITAX SMILE 2
ülèssel 6 hónapos kortól 17 kg-ig
vagy 3 éves korig.

Utzatato rendszerkent a geryekhordozoval ujszulott kortol 13 kg-ig.
A BRITAX SMILE 2 az alabbi Britax Römer gyerekhordozókkal együtt hasznáhlato utazató rendszerkent:
BABY-SAFE
- BABY-SAFE plus
BABY-SAFE plus II
BABY-SAFE plus SHR II
BABY-SAFE Sleeper
- BRITAX Primo
Vozicek parkirajte samo z aktivirano zavoro.
Felhasznaló utmutató
A gyerekhordozCsak hatrafele nzeve hasznalhato a babakocsin. Ha utaztato rendszerkent hasznalja, kjeruk, kovesse a gyerekhordoz utmutatojat.

Utzatato rendszerként a Britax mozeskosárral üszülött kortol 9 kg-ig.
A BRITAX SMILE 2 mozeskosarral egyutt hasznalhato, Amikor Britax mozeskosarral hasznajla, kerjuk, kovesse az arra vonatkoz utasitasokat. A Britax mozeskosar ck hatrafelé nezeve hasznalhato a babakocsin.

Utzató rendszerként a Britax puha mozeskosárrújszulott kortól 9 kg-ig.
A BRITAX SMILE 2 puha mozeskosárral egyült hasznählato. Amikor Britax puha mozeskosárral használaj, kérjuk, kovesse az arra vonatkoz utasifásokat.
A BRITAX SMILE 2 váz + üles az alábbiakkal hasznáhalto:
a. Britax mozeskosar
b. Britax puha mozeskosar
c. Britax Baby-Safe gyerekhordozó
d. BRITAX SMILE 2 esóvédó
Kerjuk, kovesse az adott termek hasznalati utasitasat.
4. BRITAX SMILE 2
4.1 A BRITAX SMILE 2 gondoźasa
A terméket rendszeresen Ellenörizni és tisztitani kell.
SI
Navodila za uporabo
- Sérulés szempontjábol rendszeresen vizsgalja
meg a gyereklés minded fontos rését.
Gyözödjön meg rola, hogy a mechanismus
alktrészek megfeleloen muködnek-e.
Rendszeresen ellenorizze, hogy az osszes csavar, szegecs es egyeb rogztoelem meg van szoritva. - Kenóanyagkénte használjón kenózsirt vagy olajat -csak szilkon-alapu spray-t használjón.
Tul nehaz sulyok, nem meglelo összehajtas vagy nem jováhyagovtARTozékok hasznalata károsilhatja vagy tönketeheti a babakocsit.
A bevasarlokosarba ne helyezzen 7 kg-nal nehezebb sulyt. - Az összecsukott babakocsit ckjóllozó helyen tárola a penészedés elkerülese érdekében.
- Ne tegye ki a babakocsit kozvetlen napfenynek, mert az a textil kilakulasat okozhatja.
- Ne hasznalja a babakocsit akkor, ha valamely alkatresze elgorbuit, ekkopott vagy eltort. A babakocsitCsak javitoszeriv javithatja, vagy lepenkapcsolbata a Britax ugyfelszolgatalaval.
PVC padloval erintkezve a gumikerekek foltokat hagyhatnak. Kérjuk, ne helyeze a kerekeket ilyen felületre.
4.2 Apolasiutmutato
Az üleshuzat és a vászontető szivaccsal és meleg szappanos vizzel tiszitiható.





| Számozás | Leíras |
| 1 | Fogantyú |
| 2 | Vázösszecsukó kar |
| 3 | Karfa |
| 4 | Heveder |
| 5 | Kosár |
| 6 | Lábtartó |
| 7 | Nézőablak |
| 8 | Hàttámla-beálító kar |
| 9 | Vászontető |
| 10 | Fogantyúmagasság-állító |
| 11 | Vászontető-hosszabbíto |
| 12 | Bekattintható zár |
| 13 | Váz-zár |
| 14 | Parkolófék |
| 15 | Forgócsuklós kerék kioldó gomb |
| 16 | Forgócsukló-zár |
| 17 | Forgócsuklós kerék |
4.4 Opis
Felhasznaló utmutató
Ha nem erti az utasitásokat, kérje meg az üzletnet al eladó, hogy mutassa be a babakocsihasnálataf.
4.5 Muszakiadatok
Suly
Vaz, kerekek, ules: 13 kg.
Vaz, kerekek: 8,9 kg.
Ules: 4,1 kg.
Mérétek
Fogantyu magassag-tartomanya:80-110cm.
Vaz, kerekek, ules (osszecsukva) 87× 57× 36 cm.
Vaz, kerekek (osszecsukva) 83 x 57 x 30 cm.
Kerekek:19-28 cm.
Maximalis teherbirás
5.1 A vaz szetnyitasa
- A kilincs meghuzásával oldja ki a szállításí zárat.
- A foganty felemelésevel nyissaszét a vazat.
- Ügyljen arra, hogy a váz a képeken lathato helyzetben rögzüljön.
- Emelje a fogantyut a kivant helyzetbe az alabbiak szerint.
FIGYELEM!
A váz szétnyitása és osszecsukása kózben tartsa távol a gyerekeket a babakocsitól.
Ugyeljen arra, hogy a viz zarszerkezete bekapcsolodjon a hasznalat elott.
5.Ogrodje
A foganyu két oldaɪn talalhato mag
gassagálló gombjainak lenyomāsāval
alltsa be a foganyu magassagat (4,
abra).Emelje fel/sūllyessze le a foganyut
a kivist helyzbetbe, Oldja ki a gombokat;
a foganyu az uj helyzetben rogzul.
Felhasznaló utmutató
FONTOS! Hasznalat elott
ellenorizze, hogy a fogantyú
rögzített helyzetben van-e.
Ha a fogantyúra és/vagy a
hattámlárá és/vagy az olda
lakra sulyokat helyeznek, az
hátrányosan befolyasolja a
babakcsi stabilitását.
SI
Navodla za uporabo
POMEMBNO! Pred uporabo se prepricajte, ali je rocaj pravilno zaskoicil. Bremena, pritrjena na rocaju in/ali naslonjalu za hrbet in/ali na straneh vplivajo na stabilnost voziicka.
HR
Upute za korisnika
5.3 A váz összecsukása
A babakosiosszecsukasa elott: Kapcsolja ki a forgocsukslos fungkioti, hajtsa le a vaszontetot, allitsa a hattamlat teljesen dontott helyzetbe, urtse ki a kosarat es az ulest. Allitsa a fogantyurudat a legalso helyzetbe.
- Hużza maga felé a fogantyú két Oldalán levo, a váz összecsukára szolgáó karokat.
- Nyomja le a fogantyut, es csukja össze a babakocsit. Használá y a szalítási zárat a babakcsi összecsukott helyzetben történö rögztéséhez.
5.3 Zlaganjeogrodja
Preden voziček zložite:
Sprostite vrtenje koles, zlozitePokrov, oporo za hrbet potisnite v lezeci položaj in izpraznite kosaro ter sedez. Rocaj spustite v njegov najniži položaj.
5.4 A sárvédok felszerelése
A sárvédok felszerelése
Nyomja a sárvédoket a
csatlakozéelemekre, amig be nem
kapsolednak.
A sárvédok levétele
Húzza le a sárvédoket a
csatlakozóelemekröl.
5.4 Pritrjevanje blatnikov
Pritrdite blatnika
Blatnika potisnite na pritrdini element, da zaskocita.
Odstranjevanje blatnikov
Blatnika povlecite s pritrdilnegalelementa.
5.4 Postavljanje blatobrana
Postavljané blatobrana
5.5 A hatsó kerekek felszerelése
- Nyomja meg a rogztó gombot, es nyomja rā teljesen a kereket a tengelyre.
- Engedje fel a gombot, és ellenorizze, hogy a kerék biztonsá-gosan a helyén van-e.
FIGYELEM! Hasznalat elott ellenorizze, hogy a kerekek stabilan a helyukon vannak, es nem huzhatok le a tengelyrol.
FONTOS! Egyes padlo-burkoló anyagok oyan összetevőket tartalmaznak, amelyek fekete festékanyagot vonnak ki a kerekekból, ami elszínezheti a padló. Ezert ügyeljen arra, hogy a kerekek ne alljanak kozvetlenül a padlón.
5.5 Pritrjevanje zadnjih koles
- Pritisnite zaklepni gumb in kolo potisnite na os tako dareč, kolikor je to magoše.
- Sprostite gumb in se prepičajte, da je kolo varno vpeto v pravilnem položaju.
POZOR! Pred uporabo se prepricajte, da je kolo trdno pritrijeno in da ne more zdrsniti z osi.
Felhasznaló utmutató
A hatsó kerek levétele: nyomja meg a rogztó gombot, majd pedig húzza le a kereket a tengelyröl. A kerekek isémétel visszahelyzeşé elott törölje le a szennyezódest a tengelykrol.
5.6 Az elso/hatso kerek legnyomasa
FIGYELEM! Mindig figyelen arra, hogy a kerekekben megfelelo legyen a legnyomas! Az elso/hatso kerekekben a maximalis legnyomas 1,7 bar (25 psi).
5.7 Forgocsuklos kerekek
A kerekek felszerelése:
- Nyomja be a kerekes egysesget a kerekcsatlakozoba, amig kattanassal a helyere nim kerul.
- Kifèle huzassal ellenorizze, hogy a kerek stabilan a helyen van-e.
FIGYELEM! Hasznalat elott ellenorizze, hogy a kerekek stabilan a helyukon vannak, es nem huzhatok le a kerekcsatlakozorol.
FONTOS! Az elso kerekek
csatlakoztatasa elott ügyeljen
arra, hogy a forgoctsuklos
kerekek ki legyenek oldva.
SI
Navodila za uporabo
Odstranjevanje zadnjega kolesa: pritsinite zaklepni gumb in kolo povlcite o si. Pred ponovno namesitvijo kolesa obriste umazanijo o si.
A forgocsuklos kerekek levetele:
A forgocsuklos kerek (egy) levetelehez a kerek lehuzaia kozben forditsa el a kerektarotetejei gombot a nyir ianyaba. A kerek visszahelyezese elott torjle la szennyezodest a csatlakozorol.
A forgocsuklos fungkciokikapcsola (A):
A forgocsklos fungki kikapsolaḥānzyomja forgocsklo-zarat a felsó helyzbetbe.
A forgocsuklos fungkció bekapcsolasa (B):
A kerekek rogzitehez nyomja a forgoctsuklo-zarat az also helyzetbe.
5.8 Parkolofek
A fék bekapcsolása: Nyomja le a fékpedàlt, amig a piros jelzes lathatóva valik a jelzəablakban.
A fék kikapcsolasa; Nyomja le a fékpedàtt, amig a zöld jelzes lathatóva valik a jelzəablakban.
FIGYELEM! A parkolófék legyen mindig bekapcsolvera, amikor beteszi a gyermekét a babakocsiba, vagy amikor kiveszi a babakocsiból.
Ostrandjevanje vrtijivih koles: Da bi odstranili vrtjivo kolo (eno), zavrito gumb na vhru nosilica kolesa v smeri pusice in pri tem povlecite kolo iz nosilica. Pred ponovno namestitvijo kolesa obrisite umazanijo z nosilica kolesa.
Sprostitev vrtenja koles (A): Pritisnite gumb za blokado/deblokado vrtenja koles navzgor.
Blokada vrtenja koles (B): Pritisnite gumb za blokado/deblokado vrtenja koles navzdol.
5.8 Parkirna zavora
Aktiviranje parkime zavore: Pedal parkimze zavore potisnite navzdol, dokler vokencu ne bo viden rdeč indikator.
Sprostitev parkirne zavore:
Pedal parkirne zavore potisnite
navzdol, dokler v okencu ne bo viden
zelen indikator.
Felhasznalói utmutató
5.9 Az üles rogzitese a vazhoz
Emelje meg az ülest, és helyezzé a vazon levő Click & Go adaptorre. Az üles vázra torténő rögziteşekor kattanó hang halhato. Az üles barmilyen irányban elhelyezhető a vazon.
FIGYELEM! Hasznalat elott
ellenőrizze, hogy az üles
csatlakozőelemei megfeleloen
kapcsolódtak-e a vizba.
Az üles leválasztásához
nyomja meg a rögzítőelem
két oldalan elhelyezett fekete
gombokat, majd emelje le az
ülest.
FONTOS! Ne használá az ülest autóúlésként.

5.10 Karfa
A karfa az üles mindekt oldalan feinyithato. A karfa feinyitasahoz egyszeruyn nyomba je aes üles csatla-kozjoa alatti gombot, majd huzza ki.
FIGYELEM! Uglyeljenarra, hogya karfa rogzitett helyzetben legyen, amikor a gyermek a babakocsiban ul.
SI
Navodila za uporabo
A hattamla szogenek beallitasahoz huzza meg az uls tetejnel lev Kart, es dontz a ulst e kiant helyzbete. A hattamla kiant helyzeltbortenogzitehez engedgei aleart.
Lábtarto:
A laptanto négy helyzetbe allithato.
A laptanto magasabba allahtasahoz mzgassa felfe a laptarot. A laptanto alacsonyabba allahtasahoz a laptanto lefel mozgatasa kozben nyomja meg a laptanto két oldalan levov gombot.
5.11 Prilagajanhe hrbtne in nozne opore
Opora za hrbet:
Zanastavitev kota opore za hrbet povlecite vzvod v bilizni vrha sedeza in sedeznagne v zeleni polozaj. Za blokado opore v zeilenem polozaju ponovno sprostile vzvod.
Opora za noge:
Oporo za noge je mogoce namesiti v stirih polozajih. Za visji polozaj opore za noge to premaknite navgor. Za nizj polozaj opore za noge pritsinite gumb na obeh straneh opore za noge, pri tem pa pomaknite opore navzdol.
5.12 Agyerekhordozofelszerelése
A BRITAX SMILE 2 az alabbi BRITAX Römer gyerekhordozkkal együt hasznähtato utazatató rendszerkent:
BABY-SAFE
BABY-SAFE plus
BABY-SAFE plus II
BABY-SAFE plus SHR II
BABY-SAFE Sleeper
BRITAX Primo
BABY-SAFE
- BABY-SAFE plus
BABY-SAFE plus II
BABY-SAFE plus SHR II
BABY-SAFE Sleeper
BRITAX Primo
5.12 Postavljanje nosiljke za bebe
Felhasznaló utmutató
A gyerekhordozc sak hatrafele nezeve hasznalhato a babakocsin. Ha utaztato rendszerkent hasznaljia, kjeruk, kovesse a gyerekhordoz utmutatojal.

Ha a BRITAX SMILE 2 babakocsit BRITAX Römer gyerekhordozával egütt szeretné utaztátó rendszerként használini, akkor kattánó hanggal rögztse a mozeskosarat a Click & Go adapterben.
A gyerekhordoz leszerelése
A gyerekhordozó levalasztásahoz nyomja meg a rogztöelem két Oldan elihelyezett fekei gombokat, majd emelje le a gyerekhordzól.

5.13 A gyermek rogzitese
FIGYELEM! Mindig helyesen rogzitet's beallitottBiztansagi ovet hasznaljon!
FIGYELEM! A labkoz-szijat mindig a csipo-ovvel egyutt hasznalja!
Abiztonsagi heveder bezarasa:
Vezsezá a válszj csañanak nyelvet a csipszj nyelven, majd kattinta sca bat.
SI
Navodila za uporabo
-
ABiztonsagi heveder beallitasahoz MOZgassa a szabalyozdkapsokat a vallszjon es a csiposzjon a kivist hosszusagig.
ABiztonsagi heveder ket kulonboz magassagba allthato. Mindig gondoskodjon arrol, hagy a uledesben helyet foglalo gyerekhez legyen beallitva a helyes magassag. -
Huza kia biztonsagi hevedert a hattamla hatuljan.
- A rozgztokapcsot fordtsa el 90 fokkal, majd a kepen lathato mocdon huzza keresztul a biztonsagi heveder nyllasan a hattamlan.
- Húzza à bìztonsági heveder rögztójét a hattàmla elülsó részen keresztúl.
- Nyomja al a biztonsagi heveder rogztijel a masik ovmagassagszabalyozo resen a hattamla hatsorresze fele.
- Huzza at ismet aBiztonsagi heveder rogztjotet a resen.Abiztonsagi heveder rgoztjenek ismet et kell fordulnia 90 fokkal uy, hogy a kepen lathato modon megfeileoen rozgtse abiztonsagi hevedert.
VIGYAZAT! A gyermek ulohelyzetenek megvaltoztatasakor mindig allitsa be ujbol az ovet.
Zanastavitev pasu:
Felhasznalói ultmutató
Abiztonsagi heveder kinyitasa:
- Nyomja le a csaton lev'o gombot, majd oldja ki a vall- es csiiposzijat a csatbol.
6. Anyagok
6.1 Vaszonteto
Nyomja be a vaszonteto-keret vegeit a nylasokba.
A vászontető levételéhez húzza ki a vászontető-keret vegeti a mylásokból.
A vászontetó a cipár nyitával hosszabibithato meg
A vászontetó felfelé és lefelé allithato.
SI
Navodila za uporabo
Za odpiranje pasu:
Pritisnite gumb na zaponki in izvolecite medeniene in ramenske pasove iz zaponke.
6. Tekstil
6.1 Pokrov
Oba konca okvirjaPokrova potisnite v sprejemni rezi.
6.2 Az ulés esóvedóje
Rögzitse az esóvedot a nyomogom-bokkal.
6.2 Tkanina sedežne enote
Tkanino pritdite z gumbi.
6.2 Vetrobran sjedalice
UčvrstitePokrov gumbima.

6.3 A kosarhuzat eltavolitasa
Távolitsa el a kosárhuzatot tartó összes gombot é cipztart.
6.3 Odstranjevanje tekstila nakupovalne kosare
Odstranite vse gumbe in zadrge, ki pritrujejo tekstil kosare.
6.3 Uklanjanje materijala kosare
Uklonite sve gumbe i zatvarače koji drže materijal kosare.

6.4 A karfahuzat eltavolitasa
- Nyomja meg a karfa nyitogombjat.
- Forditsa féRé a karfát.
- Vegye le a huzatot.
5.9 Kédutés komplektó tvirtinimas prie váziuoklés
Pakelkite kedutes komplektaj ir uzdekite jj ant „Click & Go"adapterio, esancio ant vaziuokles. Kai kedutes komplektas bus uzfkiusotas ant vaziuokles, isgirsite spragteljima. Kedutes komplekta ant vaziuokles galima deti abiem kryptmis.
Kédutés komplektó nenaudokite kaip automobilio kédutés.
5.10 Atramine rankena
Atramine rankena atskiriama abiejose kedutes komplekto pusese. Noredami nuimti atramine rankena, tiesiog paspauskite mytuka, esanti po jungtimu su kedute, ir patraukite.
Kudikiy kédutés nuémimas
Kudikiy kedute atjungiama abiejose fiksavimo taiso pusese paspaudziant juodus mygtukus ir keliant kudikiy kedute j virsu.
KönnyűKézikönyv