PowerLine DM1189 - Vasaló ROWENTA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PowerLine DM1189 ROWENTA PDF formátumban.
| Termék típusa | Vasaló |
| Márka | Rowenta |
| Modell | PowerLine DM1189 |
| Tápellátás | Váltakozó áram, ellenőrizze a feszültséget a típustáblán |
| Víz tartály | Átlátszó, maximális töltési szint feltüntetve |
| Tartály kapacitása | Töltsön fel a max jelzésig |
| Talp típusa | Modelltől függően: Sterling, Alutherm vagy Inox |
| Gőz funkció | Változtatható gőzmennyiség állítható csúszkával |
| Cseppmentesítő rendszer | Igen (modelltől függően), csökkenti a gőzmennyiséget alacsony hőmérsékleten |
| Szuper gőzlökés | Erős gőzlökés a gomb megnyomásával 4 másodpercenként |
| Függőleges gőzölés | Igen (modelltől függően), függő textíliák gőzöléséhez |
| Permet | Vízpermet: lassú nyomás = erős, gyors nyomás = finom |
| Öntisztító funkció | Self Clean: gőzkamra tisztítása havonta egyszer ajánlott |
| Termosztát | Hőmérséklet beállítás ellenőrző lámpával |
| Víztípus | Csapvíz 17°-os keménységig, ne használjon kondenzvizet |
| Talp tisztítása | Ne kaparja; Sterling/Alutherm talp: nedves ruhával; Inox: speciális tisztító (GP-0800) |
| Biztonsági utasítások | Soha ne hagyja felügyelet nélkül bedugva, húzza ki töltés előtt, gyermekektől elzárva tartandó |
| Forgatható kábelvezető | Igen, a mozgás megkönnyítésére |
| Tárolás | Lehűlés után a sarokra állítva tárolandó |
| Javítás | Csak hivatalos Rowenta szervizközpontban |
Gyakran ismételt kérdések - PowerLine DM1189 ROWENTA
Felhasználói kérdések a következőről PowerLine DM1189 ROWENTA
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PowerLine DM1189 - ROWENTA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PowerLine DM1189 márka ROWENTA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PowerLine DM1189 ROWENTA
■ A készülék leírását lásd a 3. oldalon lévő ábrán!
A Spriccelö nyilás
G Hálózati csatlakozó vezeték
B Vízbetöltő nyílás
H Ellenőrző lámpa
C Gőzszabályozó (öntisztító) funkcióval
I Fokozatmentes hőmérsékletszabályozó
D Vízepriccelő gomb
J Talp (típustól függően)
E Göz-gomb
K Áttetsző víztartály
F Rugalmas kábelvédő
L Vízszintjelző

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK:
- Olvassuk el végig és őrizzük meg a használati utasítást.
▶ A készülék megfelel a 73/23/EWG és 89/336/EWG irányelveknek.
A készüléket csak a típustáblán feltüntetett váltakozó feszültségű hálózatra csatlakoztassuk. Ügyeljünk arra, hogy a házbeli hálózat és a hosszabbító vezeték megfeleljen az előírásoknak.
▶ A hálózatra csatlakoztatott készüléket ne hagyjuk felügyelet nélkül.
▶ A vasaló és az abból kilépő víz vagy gőz forró. Használjuk az erre a célra szolgáló fogantyúkat. Soha ne irányítsuk személyekre a gözsugarat!
▶ A készüléket (és a hálózati csatlakozó vezetéket is!) mindig csak gyermekektől távol használjuk és tároljuk.
▶ Húzzuk ki a hálózati csatlakozót: - a készülék feltöltése vagy kiürítése előtt; - ha a helyiséget (akár csupán rövid időre is) elhagyjuk; - a készülék minden használata után, valamint a készülék tisztítása és ápolása előtt.
▶ A hálózati csatlakozót ne a vezetéknél fogva húzzuk ki a csatlakozó aljzatból!
▶ A készüléket ne merítsük vízbe.
Villamos háztartási készülékeket ne helyezzünk üzembe, ha: - maga a készülék, annak hálózati vezetéke vagy a rugalmas kábélvédő sérült; - a készülék egyszer már leesett, vagy szemmel láthatóan szivárog. Ilyen esetekben a készüléket Rowenta ügyfélszolgálatánál javíttassuk meg (az ügyfélszolgálat címei a mellékelt szervizjegyzékben találhatók). Elektromos készülékeket csak szakember javíthat. Szakszerűtlen javítások jelentős veszélyt jelenthetnek a készülék használója számára.
▶ A meghibásodott vagy sérült hálózati csatlakozó vezetéket - az áramütés veszélyének elkerülésére érdex eben - csak a Rowenta ügyfélszolgálata cserélheti ki.
▶ A készülék nem rendeltetésszerű vagy hibás használatából eredő esetleges károkért nem vállalunk felelősséget.
- A készüléket élettartamának lejárta után egy megfelelő hulladékátárold helyen adjuk le.

ÜZEMBEVÉTEL
A talpvédő matricát a használat előtt lassan, egyenletesen és teljesen húzzuk le.
Töltsünk csapvizet vagy más vízfajtát (adalékok nélkül) a készülékbe mindaddig, amíg a vízszint eléri a max-jelölést.
■ Kérem ne használjon kondenzációs szárítógépből származó kondenzivzet.
■ Dugjuk be a csatlakozó aljzatba a hálózati csatlakozót.
VASALÁS

A vasalási hömérséklet kiválasztása
- Állítsuk be a hőmérsékletszabályozót a nemzetközi pontjel-rendszernek (lásd az állítótárcsán = a ruhacímkén) vagy a szövetfajtának megfelelően.
■ Az ellenőrző lámpa világítani kezd és jelzi a felfűtési szakaszt.
A szabályozható gözfunkció beállítása
A vasalóban csak akkor képződik göz, ha a vasalási hőmérsékletet a hőmérsékletszabályozóval a színes tartományra (max. ●●●) állítjuk.
Modelleknél a kívánt gőzmennyiséget a gőzszabályozóval (lásd a 3. ábrán) lehet beállítani.
A gözfejlesztés megszakítható:
■ a készüléknek hátára való állításával;
■ a gőzszabályozó forgatógomb illetve a gőzszabályozó pozícióra, illetve balra, az ütközésig történő állításával.
Anti-Drip Rendszer (típustól függően)
Az új Anti-Drip Rendszer a gőzmennyiséget csökkenti túl alacsony hőmérsékletnél úgy, hogy elkerülhető legyen a víz csepegése a talpból.
④ Jet góz

Vasalás közben 4 másodpercenként nyomja le a Jet szabályozó gombot a "jet gőz" termelése érdekében. A "jet gőz" mélyen behatol az anyagszálakba.
⑤ Függőleges gözlöket (típustól függően)
A készüléket függőleges helyzetben is használhatjuk (az eljárás leírását lásd a „Gőzlöket“ c. bekezdésben). Ez különösen vállfára akasztott ruhadarabok gyűrődéseinek megszűntetésénél hasznos.
Szárazvasalás
Modelleknél toljuk el ütközésig balra a gözszabályozót (a „min“ pozícióba) és a szokott módon vasaljunk tovább.
6 Permetező szerkezet
■ Ha víz van a tartályban, akkor a ruhaneműt bespriccelhefjük vele.
■ Nyomjuk le a vízspriccelő gombot: lassan = spriccelő vízsugár gyorsan és erőteljesen = vízköd
VASALÁS UTÁN
■ Húzzuk ki a hálózati csatlakozó dugót. Állítsuk a gőzszabályozó forgatógombot ill. a gőzszabályozót a illetve a «min» értékre, öntsük ki a maradék vizet és a készüléket hagyjuk lehűlni.
■ A talp védelmére a készüléket mindig a hátára állítsuk le.
TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS
A vasalótalp tisztítása
■ A vasaló talpát ne kapargassuk vagy vakarjuk és a tisztítására ne használjunk agresszív vagy szemcsés tisztítószereket.
Sterling és aluminium talpú modelleknél:
Használjon nedves ruhát a talp tisztításához, majd törölje szárazra.
Nemesacél talppal felszerelt modellek:
A nemesacél talp tisztítására javasoljuk nemescacél tisztitószer (megrendelési szám: 0800) használatát. Kapható Rowenta ügfélszolgálatánál (az ügyelszolgálat cimei a mellkelt szervlzjegyzékben találhatók).
⑦ A öntisztító funkció
A gözkamra tiszítását havonta eggyszer végezzük el. Igen kemény víz használata esetén javasoljuk a hetenként történő tisztítást. Ehhez a tartályt a max-jelölésig töltsük fel vízzel, a vasalót fütsük fel a legmagasabb hőmérsékletre és tartsuk egy mosdó vagy mosogató fölé.
Modelleknél toljuk el a gözszabályozó tolókát a “max” helyzeten túl a öntisztító(self clean) helyzetbe, és tartsuk meg a tolókát ebben a helyzetben.
Először jelentős gőzmennyiség képződik, majd a kilépő víz és gőz néhány másodperc elteltével kimossa a szennyeződést és a vízkövet a gözkamrából. Húzzuk ki a hálózati csatlakozót, hagyjuk lehűlni a vasalót, majd egy nedves kendővel töröljük le a vasaló talpát. Dugjuk be újra a hálózati csatlakozó dugót, a vasalót újból melegítsük fel, majd hagyjuk egy percig gözölni egy mosdó vagy mosogató felett.
Változtatások joga fenntartva!