FDM316SS - Konyhai robotgép KENWOOD - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen FDM316SS KENWOOD PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Konyhai robotgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét FDM316SS - KENWOOD és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. FDM316SS márka KENWOOD.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FDM316SS KENWOOD
Pro vážení malých množství použijte měřítka čajových nebo polévkových lžic. Nepřekračujte maximální hmotnostní kapacitu 3 kg. Netlačte na hnací jednotku příliš velkou silou, mohlo by dojít k poškození váhového senzoru. Magyar A használati utasítás olvasása közben hajtsa ki az első oldalt, hogy az illusztrációk is láthatók legyenek. Első a biztonság Alaposan olvassa át ezeket az utasításokat és őrizze meg későbbi felhasználásra! O Távolítson el minden csomagolóanyagot és címkét! O Ha a csatlakozódugó vagy a hálózati vezeték sérült, azt a veszélyek megelőzése érdekében biztonsági okokból ki kell cseréltetni a Kenwood vagy egy hivatalos Kenwood szerviz szakemberével. O Ne érjen hozzá az éles késekhez. A vágókések és a tárcsák nagyon élesek, óvatosan kezelje őket. Az éles vágókések kezelésekor, az edény ürítésekor és a tisztítás során mindig a felül található fogórészt fogja meg, a vágóéltől távol. O Ne dolgozzon fel forró hozzávalókat. O Legyen óvatos, ha forró folyadékot önt a robotgépbe vagy a mixerbe, mert a hirtelen gőzképződés következtében a forró folyadék kifröccsenhet a készülékből. O Működés közben ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül. O Ne lépje túl a felhasználási útmutató táblázatában megadott maximális kapacitásokat. O Ne működtesse a készüléket pihentetés nélkül az alábbiakban megadottnál hosszabb ideig. Ha hosszabb ideig működteti egyfolytában, azzal károsíthatja a készüléket. Funkció/tartozék Maximális A működtetések között működési szükséges pihentetés idő Mixer/Blend-Xtract 2GO 60 s A hálózati csatlakozót Sűrű anyag az edényben 60 s húzza ki a konnektorból, (pl. tészta) és várjon 15 percet, hogy Mini daráló 30 s a készülék lehűljön Daráló 60 s O Ne emelje fel, vagy hordozza a készüléket a fogantyúnál fogva – a fogantyú eltörhet, ami sérülést okozhat. O Az edény kiürítése előtt mindig vegye ki a vágókést. O Tartsa távol kezét és a konyhai eszközöket a robotgép edényétől és a mixerpohártól, amikor a készülék csatlakoztatva van a hálózatra. Ha az ételt lejjebb kell nyomni, használjon megfelelő eszközt, például egy spatulát. O Ha felügyelet nélkül hagyja a készüléket, illetve összeszerelés, szétszerelés vagy tisztítás előtt mindig kapcsolja ki és a csatlakozódugót húzza ki a konnektorból. O Az élelmiszert soha ne az ujjával nyomja le az adagolócsőben. Mindig használja a tartozék tömőrudat. O Soha ne szerelje a késegységet a meghajtóegységre a keverőpohár/palack vagy a darálóedény/fedél nélkül.
FIGYELEM: Mielőtt eltávolítaná a fedelet az edényről, mixerről vagy a darálót a meghajtóegységről: O kapcsolja ki a készüléket; O várja meg, amíg a tartozékok/kések teljesen leállnak; O ügyeljen rá, nehogy a keverőpoharat/palackot vagy darálóedényt/fedelet lecsavarja a késegységről. O Soha ne a fedéllel, hanem a be/ki/sebességszabályozóval működtesse a készüléket. O A készülék megsérülhet és sérülést okozhat, ha a zárószerkezetet túlzott erőnek teszik ki. O Csak engedélyezett tartozékot használjon. O Soha ne használjon meghibásodott készüléket. Ellenőrzés és javítás – lásd: „Szerviz és vevőszolgálat”. O A meghajtóegységet, a hálózati vezetéket és a csatlakozódugaszt óvja a nedvességtől. O Ügyeljen arra, hogy a hálózati vezeték ne lógjon le az asztal vagy munkafelület széléről, és ne érintkezzen forró felülettel. O A gyermekekre figyelni kell, nehogy játsszanak a készülékkel. O Ezt a készüléket nem használhatják gyermekek. Ügyelni kell arra, hogy a készülékhez és zsinórjához gyermekek ne férjenek hozzá. O A készüléket üzemeltethetik olyanok is, akik mozgásukban, érzékelésükben vagy mentálisan korlátozottak, illetve nincs kellő hozzáértésük vagy tapasztalatuk, amennyiben a készüléket felügyelet mellett használják, vagy annak biztonságos használatára vonatkozóan utasításokkal látták el őket, és tisztában vannak a kapcsolódó veszélyekkel. O A készüléket csak a rendeltetésének megfelelő háztartási célra használja! A Kenwood nem vállal felelősséget, ha a készüléket nem rendeltetésszerűen használták, illetve ha ezeket az utasításokat nem tartják be. O Az aprító, mixer vagy daráló helytelen használata balesetet okozhat. O A maximális terhelhetőséget a legnagyobb terheléssel működő mini daráló tartozék határozza meg. A többi tartozék kisebb teljesítménnyel működhet.
Mixer/Blend-Xtract 2GO NE dolgozzon fel forró hozzávalókat. O ÉGÉSI SÉRÜLÉS KOCKÁZATA: Forró hozzávalók esetén, mielőtt a keverőpohárba/palackba helyezné és összekeverné azokat, várja meg, hogy lehűljenek szobahőmérsékletre. O Mindig óvatosan bánjon a késegységgel, és tisztítás közben ne nyúljon a vágóélekhez. O A mixert csak akkor működtesse, ha a fedél a helyén van. O A keverőpoharat/palackot kizárólag a hozzá tartozó késegységgel használja. O Soha ne működtesse a mixert üresen. O Smoothie receptek – ne keverjen összefagyott élelmiszereket, hanem törje darabokra, mielőtt a keverőpohárba/palackba tenné őket.
Blend-Xtract 2GO O Soha ne igyon forró italt a palackból. O Ha a kiöntőfedélen keresztül fogyasztja az italt, annak teljesen csomómentesnek kell lennie. Szüksége lehet egy kis időre, amíg kitapasztalja, hogyan érheti el a kívánt eredményt, különösen akkor, ha kemény vagy éretlen hozzávalókból készíti az italt és egy része nem keveredik el megfelelően. O Fagyasztott hozzávalókat vagy jégkockát ne keverjen folyadék nélkül. O Soha ne keverjen kizárólag száraz összetevőket (pl. fűszereket, csonthéjasokat), és ne működtesse üresen a keverőegységet. Daráló tartozékok O Soha ne szerelje a késegységet a meghajtóegységre az edény/ fedél nélkül. O Soha ne csavarja le az edényt/fedelet, amíg a daráló fel van szerelve a készülékre. O Ügyeljen arra, hogy ne érjen az éles vágókésekhez. – A késegységet gyermekektől tartsa távol. O Soha ne távolítsa el a darálót addig, amíg a kések teljesen le nem álltak. O A készülék nem működik, ha a daráló nincs megfelelően felszerelve. O Ne dolgozzon fel forró hozzávalókat a darálóban, előbb várja meg, hogy lehűljenek szobahőmérsékletre. Mini daráló O Fűszerek feldolgozására nem javasoljuk, mivel ezek károsíthatják a műanyag alkatrészeket. Daráló O Szárított kurkumagyökeret ne őröljön, mert túl kemény, és károsíthatja a késeket. Express Dice/Express Serve tartozék és tárcsák O A kockázórács és a tárcsák nagyon élesek, ezért a felszerelés, leszerelés és tisztítás közben legyen óvatos. Az éles vágókések kezelésekor, az edény ürítésekor és a tisztítás során mindig a fogórészt fogja meg, a vágóéltől távol. O A zöldséget vagy gyümölcsöt soha ne az ujjával tolja le az adagolócsőben. Csak a tartozék tömőrudat használja. O Ne nyomja le túlzott erővel az adagolócsőben a nyersanyagot, mert károsíthatja a tartozékot. O A kikapcsolás után mindig várja meg, amíg a tárcsa teljesen leáll, és csak utána vegye le a fedelet. O Ne öntsön forró folyadékot az adagolócsőbe.
Express Serve O Ne nyúljon mozgó alkatrészekhez. Ne nyúljon a kimeneti nyílásba. O Ne működtesse a készüléket, ha a kockára aprító tartozék vagy a tárcsák a terelőlemez nélkül vannak felszerelve. Ha a terelőlemez nincs felszerelve, az élelmiszer összetorlódhat a lemez alatt, és nem távozik a kimeneti nyíláson, ami a tartozék károsodását okozhatja. O A citrusfacsaró nem használható az Express Serve tartozékkal. A citrusfacsarót mindig a fő edénnyel használja. Tisztítás O A meghajtóegységet és a habverő hajtófejét törölje meg egy nedves ruhával, majd szárítsa meg. Ügyeljen arra, hogy a rögzítőszerkezetnél ne legyenek ételmaradékok. O Ne merítse a meghajtóegységet, a késegységeket vagy a habverő hajtófejét vízbe. O A késegységek és a habverő hajtófeje kivételével az edény, fedél, tömőrúd, valamint az összes tartozék és keverőeszköz elmosható kézzel és mosogatógépben is. O A késegységeket tisztára kell kefélni, és folyó víz alatt le kell öblíteni. Csatlakoztatás előtt
Ellenőrizze, hogy a háztartásában lévő hálózati feszültség paraméterei megegyeznek a készülék alján feltüntetett paraméterekkel.
A készülék megfelel az élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülő anyagokról és tárgyakról szóló 1935/2004/EK rendelet követelményeinek. Az első használat előtt 1 Távolítsa el a műanyag késvédőket a vágókésről. A kések nagyon élesek, óvatosan kezelje őket. Ezeket a védőelemeket dobja ki, mivel azok csak a gyártás és szállítás során szolgálnak a kés védelmére. 2 Mossa el az alkatrészeket – lásd: „Karbantartás és tisztítás”. A készülék részei Alapgép
Tömőrúd Adagolócső Fedél Edény Levehető hajtótengely Meghajtóegység Sebességszabályozó/rövid üzem gomb Biztonsági reteszek Vezetéktároló (a hátlapon) Mérleg funkció
Mérőtálca 14A Műanyag mixer
Késegység Tömítőgyűrű Keverőpohár Töltőnyílás kupakja Fedél 14B Üveg mixer
(ha tartozék) Késegység Tömítőgyűrű Keverőpohár Fedél Töltőnyílás kupakja (ha tartozék) C Alaptartozékok
A fedél, a tartozékok és az edény eltávolítását fordított sorrendben kell elvégezni. A fedél eltávolítása előtt mindig kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a csatlakozót. Fontos A robotgép nem alkalmas kávészemek aprítására vagy darálására, illetve porcukor kristálycukorból való előállítására. Mandulaesszencia, illetve egyéb ízesítőanyagok hozzáadásakor ügyelni kell arra, hogy ezek az anyagok ne érjenek a műanyaghoz, mert tartós elszíneződést okozhatnak. Forgókés Dagasztóeszköz Kettős habverő 4 mm-es szeletelő-/reszelőtárcsa 2 mm-es szeletelő-/reszelőtárcsa Extra finom reszelőtárcsa Tartozékok Nem biztos, hogy minden alábbi tartozék megtalálható a robotgépe mellett. A tartozékok választéka a típustól függ. A csomagban nem található tartozékok megvásárlásával kapcsolatban a „Szerviz és vevőszolgálat” rész ad tájékoztatást. Mérleg funkció Ábra D Választható tartozékok
A konyhagépen beépített mérési funkció teszi lehetővé az alkotóelemek mérését közvetlenül a tálban vagy a mixer kehelyben. Maximális mérőkapacitás: 3 kg. Citrusfacsaró (ha tartozék) Üveg mini daráló (ha tartozék) Műanyag mini daráló (ha tartozék) Daráló (ha tartozék) Blend-Xtract 2GO (ha tartozék) Express Dice (ha tartozék) Express Serve (ha tartozék) A mérleg funkció használata
Mindig szerelje fel az edényt, a levehető hajtótengelyt és a tartozékot vagy a keverőpoharat a meghajtóegységre, mielőtt betöltené a hozzávalókat. 2 Csatlakoztassa a készüléket – a kijelző üres marad. 3 Nyomja meg egyszer a BE/NULLÁZÁS gombot, a kijelző világítani kezd. 4 Nyomja meg a (kg/lb) gombot a gramm vagy uncia közötti választáshoz. A kijelző alapbeállítása az első bekapcsoláskor kg/g. A készülék 1 g-os lépésekben mér, ezért a kisebb mennyiségek méréséhez ajánlott a teáskanál/evőkanál használata. A nullázáshoz nyomja meg egyszer a BE/ NULLÁZÁS gombot. 5 A szükséges hozzávalók súlyát egyenesen az edényben vagy a keverőpohárban mérje meg. 6 Az összes hozzávaló megmérése után helyezze fel a fedelet, és válasszon egy sebességet a robotgép üzemeltetéséhez. A robotgép működése közben az adagolótölcséren keresztül hozzáadott további összetevők súlya nem jelenik meg a kijelzőn. A kijelző manuálisan kikapcsolható a BE/ NULLÁZÓ gomb néhány másodpercig tartó lenyomásával. Ha bármilyen problémát tapasztal a mérleg funkció használata során, nézzen utána a Hibaelhárítási útmutatóban. A robotgép használata Ábra
Illessze a levehető hajtótengelyt a meghajtóegységre. Ezután szerelje fel az edényt úgy, hogy az edényen látható jel egy vonalban legyen a meghajtóegységen látható jellel, majd jobbra elfordítva rögzítse . Szereljen egy tartozékot az edény hajtótengelyére. Mindig rögzítse az edényt és a tartozékot a meghajtóegységhez, mielőtt betenné a hozzávalókat. Helyezze fel a fedelet – a hajtótengely/ eszköz csúcsának a fedél középpontjába kell illeszkednie. Soha ne a fedéllel, hanem a be/ki/ sebességszabályozóval működtesse a készüléket. Csatlakoztassa a hálózathoz, kapcsolja be, majd válassza ki a sebességet. (Lásd a felhasználási útmutató táblázatát.) A robotgép nem működik, ha az edény vagy a fedél nincs megfelelően felszerelve a rögzítőszerkezetre. Ellenőrizze, hogy az adagolócső és az edény fogantyúja jobbra nézzen. A rövid üzem funkciót (P) csak rövid ideig használja. A rövid üzem funkció addig működik, amíg a gombot lenyomva tartja.
Mérőtálca Levehető mérőtálca van mellékelve az alkotóelemek mérésére tál vagy mixer nélkül. A használathoz helyezze a tálcát a meghajtóegység tetejére, és jobbra elfordítva rögzítse. Ezután kövesse a 2–4. lépést „A mérleg funkció használata” részben. A levételhez forgassa el a tálcát balra és emelje le.
Helyezze a mixert a meghajtóegységre úgy, hogy a mixeren látható jel illeszkedjen a meghajtóegységen látható jelhez, majd fordítsa el jobbra, amíg rögzül .
A készülék nem működik, ha a mixer nincs megfelelően felszerelve a zárószerkezetre. Tanácsok és tippek O Majonéz készítésekor helyezzen minden hozzávalót a mixerbe, az olaj kivételével. Vegye le a töltőnyílás kupakját. Ezután, a készülék működése közben, lassan adja hozzá az olajat a fedél nyílásán keresztül. O Sűrű keverékek, például pástétomok és öntetek készítésekor előfordulhat, hogy le kell kaparni az edény oldalára tapadt masszát. Ha az anyag nehezen keverhető, adjon hozzá folyadékot. O Ne aprítson fűszereket, mert károsíthatják a műanyag részeket. O Száraz hozzávalók keverése – vágja darabokra a hozzávalókat, vegye le a töltőnyílás kupakját, majd a készülék működése közben egyenként dobálja be a darabokat. Tartsa a kezét a nyíláson. A legjobb eredmény elérése érdekében rendszeresen ürítse az edényt. Tartozékok használata Az egyes tartozékokra vonatkozóan a felhasználási útmutató táblázata ad tájékoztatást. 14A Műanyag mixer A mixer használata Ábra
Helyezze a tömítőgyűrűt a késegységre – ügyeljen arra, hogy a tömítés pontosan a horonyba kerüljön. Szivárgást okozhat, ha a tömítés sérült vagy nem megfelelően illeszkedik. A késegységet alul megfogva engedje le a keverőpohárba – majd balra elfordítva rögzítse. Lásd a késegység alján látható ábrát: 15 Forgókés – Nyitott állás – Zárt állás
Tegye a hozzávalókat a pohárba. Helyezze a fedelet a pohárra, és jobbra elfordítva rögzítse. Helyezze fel a töltőnyílás kupakját. Helyezze a mixert a meghajtóegységre úgy, hogy a mixeren látható jel illeszkedjen a meghajtóegységen látható jelhez, majd fordítsa el jobbra, amíg rögzül . Kövesse „A robotgép használata” fejezetben leírt utasításokat. Tanácsok és tippek O Durvább állag eléréséhez használja a rövid üzem funkciót. O Az élelmiszert (húst, kenyeret, zöldséget) vágja fel kb. 2 cm-es kockákra. O A kekszet törje darabokra, és a gép működése közben helyezze be az adagolócsövön keresztül. O Ügyeljen arra, nehogy túl sokáig végezze a feldolgozást. O Tészta készítésekor a zsiradékot egyenesen a hűtőszekrényből vegye ki, és vágja 2 cm élű kockákra. O Ragacsos gyümölcsök/hozzávalók, például datolya feldolgozásakor a legjobb eredményt úgy érheti el, ha először a rövid üzem funkciót használja a hozzávalók megbontásához, majd a maximális sebességen folytatja a feldolgozást. A készülék nem működik, ha a mixer nincs megfelelően felszerelve a zárószerkezetre. 14B Üveg mixer (ha tartozék) A mixer használata Ábra
Helyezze a tömítőgyűrűt a késegységre – ügyeljen arra, hogy a tömítés pontosan a horonyba kerüljön. Szivárgást okozhat, ha a tömítés sérült vagy nem megfelelően illeszkedik. Csavarja a keverőpoharat a késegységre. A késegység alján látható ábrák jelentése: – Nyitott állás – Zárt állás
Tegye a hozzávalókat a pohárba. Helyezze rá a fedelet a pohárra, és nyomja le, hogy rögzítse. Helyezze fel a töltőnyílás kupakját. 16 Dagasztóeszköz Kelt tészták készítéséhez használható. Kövesse „A robotgép használata” fejezetben leírt utasításokat.
Tanácsok és tippek O Ne működtesse 60 másodpercnél tovább. O A száraz hozzávalókat helyezze az edénybe, a folyadékot pedig a gép működése közben töltse be az adagolócsövön keresztül. A tészta rugalmas golyóvá válásáig folytassa a keverést. O Az átgyúrást kézzel végezze, de ne a keverőedényben, mert a robotgép károsodhat.
Kettős habverő A habverő használata
Szerelje fel a hajtótengelyt és az edényt a meghajtóegységre. 2 Illessze be a szűrőt az edénybe, ügyelve arra, hogy a szűrő fogója közvetlenül az edény fogója fölött legyen. 3 Helyezze rá, majd forgatva húzza rá teljesen a kúpot a hajtótengelyre. 4 Vágja félbe a gyümölcsöt. Kapcsolja be a robotgépet, és nyomja rá a gyümölcsöt a kúpra. O A citrusfacsaró nem működik, ha a szűrő nincs megfelelően rögzítve a helyén. Tanácsok és tippek O A legkedvezőbb eredmény elérése érdekében szobahőmérsékleten tárolja és facsarja a gyümölcsöt, és a facsarás előtt kézzel lenyomva görgesse meg az asztalon. O Az ivólé kinyerésének elősegítése érdekében facsarás közben mozgassa a gyümölcsöt oldalirányban ide-oda. O Nagy mennyiségű ivólé készítésekor rendszeresen ürítse a szűrőt, hogy ne halmozódjon fel benne a gyümölcshús és a mag. Tárcsák A vágótárcsák használata
Szerelje fel a hajtótengelyt és az edényt a meghajtóegységre. Tolja be jól a két habverőt hajtófejbe. Óvatosan a hajtótengely fölé elfordítva illessze a helyére a habverőt. Helyezze be a hozzávalókat. Helyezze fel a fedelet – a tengely végének a fedél középpontjába kell illeszkednie. 18 – 20
Citrusfacsaró Kúp Szűrő A citrusfacsaró használata Tanácsok és tippek Fontos Csak híg keverékekhez (pl. tojásfehérje, tejszín) használja. A habverő nem használható tésztaporokból készült keverékek feldolgozására, mivel ezek túl sűrűek, és tönkretennék a habverőt. Ezekhez mindig a vágókést használja. O A legjobb eredmény elérése érdekében a tojás legyen szobahőmérsékletű. O Ügyeljen arra, hogy az edény és a habverő tiszta és zsírmentes legyen.
A függőlegesen elhelyezett darabok rövidebbre lesznek vágva, mint a vízszintesen elhelyezett darabok. A feldolgozás után mindig marad kis mennyiségű élelmiszer a tárcsán vagy a tálban. 22 / 23 Mini daráló (ha tartozék) a Edény b Tömítőgyűrű c Késegység Szerelje fel a hajtótengelyt és az edényt a meghajtóegységre. A középső fogórésznél megtartva a megfelelő oldalával felfelé helyezze a tárcsát a hajtótengelyre. Illessze a helyére a fedelet. Tegye be az ételt az adagolócsőbe. Kapcsolja be a gépet, és a tömőrúddal 1 egyenletesen nyomja le a nyersanyagot – soha ne nyúljon kézzel az adagolócsőbe.
Tegye a hozzávalókat az edénybe. Helyezze a tömítőgyűrűt a késegységre. Fordítsa a késegységet fejjel lefelé. Engedje le az edénybe, késekkel lefelé. Csavarja a késegységet az edényre, és szorítsa meg, amennyire kézzel lehet. Lásd a késegység alján látható ábrát: – Nyitott állás – Zárt állás Tanácsok és tippek O Friss hozzávalókat használjon. O Ne vágja az élelmiszert túl kicsire. Az adagolócső teljes szélességét töltse ki. Így megakadályozza, hogy a feldolgozás során a nyersanyag oldalra csússzon.
Helyezze a darálót a meghajtóegységre úgy, hogy a darálón látható jel egy vonalban jellel, legyen a meghajtóegységen látható majd jobbra elfordítva rögzítse . Válassza a legnagyobb sebességet, vagy használja a rövid üzem (P) funkciót. Tanácsok és tippek O Bébiétel/püré – a darálóban való feldolgozás előtt várja meg, hogy főtt étel lehűljön szobahőmérsékletre. O Fűszernövények aprításához a fő edényt célszerű használni.
(ha tartozék) Daráló fedele Daráló késegysége
Helyezze a hozzávalókat a késegységbe. Illessze rá a fedelet, és jobbra elfordítva rögzítse. Helyezze a darálót a meghajtóegységre, és jobbra elfordítva rögzítse. Válasszon sebességet, vagy használja a rövid üzem lehetőséget (P). Tanácsok és tippek O Az optimális eredmény elérése érdekében 50 g fűszernél többet egyszerre ne őröljön a darálóban. O Az egész fűszerek sokkal hosszabb ideig megőrzik az aromájukat, mint az őrölt fűszerek, ezért célszerű, ha csak kis mennyiségű fűszert őröl meg egyszerre, hogy tovább megőrizze az aromáját. O Az ízanyagok és illóolajok legjobb kinyerése érdekében célszerű az őrlés előtt megpirítani a fűszereket. O Szárított kurkumagyökeret ne őröljön a darálóban, mert túl kemény, és károsíthatja a késeket. O A gyömbért a feldolgozás előtt vágja fel apró darabokra. O Fűszernövények aprításához a fő edényt célszerű használni.
Kiöntőfedél Palack Tömítőgyűrű Késegység
Öntse a palackba a hozzávalókat a 400 ml-es szintig. A legjobb keverési teljesítmény elérése érdekében mindig elsőként öntse a palackba a jeget és a fagyasztott hozzávalókat. Fagyasztott hozzávalókból (pl. fagyasztott gyümölcs, joghurt, fagylalt vagy jég) egyszerre ne keverjen többet, mint 60 g vagy 3 jégkocka. Fagyasztott hozzávalókat ne keverjen folyadék nélkül. Helyezze a tömítőgyűrűt a késegységre, ügyelve arra, hogy a tömítés megfelelően a
horonyban legyen. Szivárgáshoz vezet, ha a tömítés sérült vagy nem megfelelően van felhelyezve. A késegységet fogja meg az alján és késekkel lefelé helyezze be a palackba. Csavarja a késtartót a palackra – jobbra elfordítva rögzítse. Rázza meg a palackot, hogy a hozzávalók elkeveredjenek. Helyezze a mixert a meghajtóegységre és jobbra elforgatva rögzítse. Válassza a legnagyobb sebességet. A hozzávalókat keverje simára. Miután az ital elérte a kívánt állagot, a „P” rövid üzem kapcsolóval érheti el, hogy minden hozzávaló alaposan összekeveredjen. Tanácsok és tippek O A teljesen feltöltött palack (400 ml) körülbelül két adag italt tartalmaz. O Ha nem fogyasztja el a turmixot azonnal, tárolja a hűtőben. O Győződjön meg arról, hogy a turmix elég híg ahhoz, hogy a kiöntőn keresztül lehessen fogyasztani. Ha túl sűrű az ital, adjon hozzá több folyadékot. O Egyes italok keverés után sem lesznek teljesen simák az olyan hozzávalók miatt, amelyek magokat tartalmaznak, vagy rostosak. O Egyes italok állás közben leülepedhetnek, ezért célszerű azonnal elfogyasztani őket. A leülepedett italokat fogyasztás előtt újból fel kell keverni. O Ha a kiöntőfedél a palackon van, akkor a palackot mindig tartsa függőleges helyzetben. Az ivófedél használata
A fedelet az óramutató járásának megfelelő irányban csavarja az edényre. Ha el szeretné fogyasztani a turmixot, egyszerűen hajtsa fel a kiöntő zárókupakját. Az italt közvetlenül a palackból is fogyaszthatja. Express Dice (ha tartozék) Kockára vágó tárcsa Kockázórács Kockázó tömőrúdja Figyelem A kockázórács csak a kockára vágó tartozékkal használható. A kockázó tömőrúdja csak a kockázóráccsal használható. A kockázórács nélkül való használata a tömőrúd végének sérülését okozhatja.
Az Express Dice használata
Szerelje fel a hajtótengelyt és az edényt a meghajtóegységre. Tegye be a kockára aprító tárcsát és helyezze fel a fedelet. Helyezze be a kockázórácsot az adagolócsőbe. Kapcsolja be a készüléket és a kockázó tömőrúdjával tolja át a nyersanyagot a kockázórácson. Tanácsok és tippek O A feldolgozás elősegítése érdekében tegye mindkét kezét a tömőrúd tetejére, és erősen nyomja le. O A legjobb eredmény elérése érdekében csak friss gyümölcsöt és zöldséget aprítson. O Az élelmiszer elakadásának megakadályozása érdekében ne helyezze a nyersanyagot szorosan az adagolócsőbe – ideális esetben a nyersanyagot ne vágja nél nagyobbra. 27 Express Serve (ha tartozék) a Express serve hajtótengelye b Csúszdatoldat c Alap d Terelőlemez
Szerelje fel a hajtótengelyt és az edényt a meghajtóegységre. Illessze a kis hajtótengelyt a főtengelyhez – az Express Serve csak akkor működik, ha fel van szerelve. Szerelje fel a kívánt tartozékot/tárcsát – ne alkalmazzon túlzott erőhatást. További információkért, tanácsokért és tippekért lásd a tárcsákra és az Express Dice tartozékra vonatkozó részeket. Illessze a helyére a fedelet. Használja az alábbiakkal együtt: 18-19-20 50 × 30 mm
Figyelem – Kockára aprító tartozék és tárcsák Ha a kimeneti nyílásból nem jön élelmiszer, kapcsolja ki a készüléket, és ellenőrizze, hogy a tárcsa alatti részen nem szorult-e be az élelmiszer és hogy a terelőlemez a helyén van-e. Távolítsa el a beszorult élelmiszert, és csak ezután folytassa a műveletet.
Ha a nyersanyagot túl nehéz átnyomni a rácson, főzze kb. 10-15 percig, majd hűtőszekrényben hagyja lehűlni a feldolgozás előtt. O A kemény héjakat, magvakat stb. a feldolgozás előtt mindig távolítsa el. Megjegyzés: O A nyersanyagok különféle mérete és formája miatt a kockák között lehetnek nem pontosan kocka alakú darabok is – ez normális. O Az olyan élelmiszerek, mint a sajt, a sonka és a kolbász könnyen eltömíthetik a rácsot, ezért nem ajánlott az aprításuk ezzel a tartozékkal.
Karbantartás és tisztítás
Tisztítás előtt mindig kapcsolja ki a gépet, és a hálózati dugaszt húzza ki a konnektorból. A kés és a vágótárcsák rendkívül élesek, ezért ezekkel nagyfokú körültekintéssel kell bánni. Bizonyos élelmiszerek hatására a műanyag elszíneződhet. Ez normális jelenség, ami nem károsítja a műanyagot, illetve nem befolyásolja az élelmiszerek ízét. Az ilyen elszíneződések növényi olajba mártott ruhadarabbal dörzsölve eltávolíthatók. A rács tisztítása A kockázórácsba beszorult élelmiszerek eltávolításához használja a tömőrúd végét. 26A Az Express Dice hasábburgonya, nyers zöldség-szeletkék és zöldséghasábok készítésére is használható. 1 Helyezze be a kockázórácsot a kockára aprító tárcsa nélkül. 2 Ezután a készülék bekapcsolása nélkül tolja át a nyersanyagot a rácson.
Meghajtóegység Törölje meg egy nedves ruhával, majd szárítsa meg. Ügyeljen arra, hogy a rögzítőszerkezenél ne legyenek ételmaradékok. Ne merítse vízbe a meghajtóegységet. A felesleges vezetéket tárolja a meghajtóegység hátoldalán kiképzett tárolóban
Tisztítási utasítások – Lásd a vonatkozó ábrákat 28 . Szerviz és vevőszolgálat
Ha bármilyen problémát tapasztal a készülék használata során, olvassa el a használati utasítás „Hibaelhárítási útmutató” fejezetét vagy látogasson el a www.kenwoodworld.com webhelyre, mielőtt segítséget kérne. A termékre garanciát vállalunk, amely megfelel az összes olyan előírásnak, amely a garanciális és a fogyasztói jogokat szabályozza abban az országban, ahol a terméket vásárolta. Ha a Kenwood termék meghibásodik, vagy bármilyen hibát észlel, akkor küldje el vagy vigye el egy hivatalos KENWOOD szervizközpontba. A legközelebbi hivatalos KENWOOD szervizközpontok elérhetőségét megtalálja a www.kenwoodworld.com weblapon vagy annak magyar verzióján. Tervezte és fejlesztette a Kenwood az Egyesült Királyságban. Készült Kínában. FONTOS TUDNIVALÓK AZ EURÓPAI UNIÓ ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK HULLADÉKAIRA (WEEE) VONATKOZÓ IRÁNYELVÉRŐL A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad kommunális hulladékként kezelni. A termék az önkormányzatok által fenntartott szelektív hulladékgyűjtő helyeken vagy az ilyen szolgáltatást biztosító kereskedőknél adható le. Felhasználási útmutató Ne működtesse a készüléket pihentetés nélkül az alábbiakban megadottnál hosszabb ideig. Ne lépje túl az alábbi táblázatban megadott maximális kapacitásokat. Ha hosszabb ideig működteti egyfolytában, azzal károsíthatja a készüléket. A feldolgozásra vonatkozó információk csak iránymutatásul szolgálnak és függnek a pontos recepttől és a feldolgozandó nyersanyagoktól. Ne dolgozzon fel forró hozzávalókat Eszköz/ Tartozék Funkció (S) Tésztaporok
10 – 20 300 g liszt súlya Hal és sovány hús aprítása Pástétomok
10 – 30 400 g max. sovány marhahús Zöldség aprítása
30 – 60 100 g – 200 g Sütemény – margarin bedolgozása a lisztbe Víz hozzáadásával összedolgozza a tészta hozzávalóit Fűszernövények
60 – 80 4 tojás sárgája Puha gyümölcs, főtt gyümölcs és zöldség pürésítése
10 – 30 500 g Tojásfehérje
60 – 120 2 – 6 (200 g) Tejszín (A feldolgozási idő a tejszín zsírtartalmától függően eltérő lehet.)
60 – 120 250 – 500 ml Élesztővel készült tészták
340 g liszt súlya 550 g teljes súly
Felhasználási útmutató Eszköz/ Tartozék Funkció (S) Tömör hozzávalók reszelése vagy szeletelése – sajt, sárgarépa, burgonya és hasonló állagú élelmiszerek
Lágyabb hozzávalók szeletelése – uborka és paradicsom
Parmezán reszeléséhez
A citrusfélék (pl. narancs, citrom, lime és grapefruit) levének kinyerésére szolgál.
Hideg folyadékok és italok (A jeget/fagyasztott hozzávalókat utoljára öntse a keverőpohárba)
30 – 60 1,2 liter Ne töltse az edényen látható maximális 1,2 l jel fölé Tejturmix/hideg tej alapú keverékek
30 – 40 6 jégkocka (125 g) Tésztakeverék (Először a folyékony hozzávalókat öntse bele)
10 – 30 50 g Szemes kávé
50 g Nyers hús (marhaszelet) 2 cm-es kockákra vágva
70 g Fűszerek őrlése Fekete bors, kardamom, köménymag, koriander és édeskömény
Szemes kávé darálása
50 g Fokhagymagerezdek, friss csili és gyömbérgyökér feldolgozása
30 g Friss kókusz 50 g 30 – 60 50 g 2/P 30 – 60 40 g Italok és gyümölcsturmixok
30 – 60 400 ml Különféle élelmiszerek, például sárgarépa, cukkini, uborka, cékla és alma kockára vágására szolgál.
Ne töltse az edényen látható maximális kapacitás jele fölé Különféle ételek, így hasábburgonya és nyers zöldség-szeletkék előállítására például burgonyából, sárgarépából, cukkiniből és uborkából.
Kézi Hibaelhárítási útmutató Hiba A hiba lehetséges oka Megoldás A készülék nem indul el. A készülék nincs feszültség alatt. Az edényt nem megfelelően szerelték a meghajtóegységre. Az edény fedele nem rögzül megfelelően. Ellenőrizze, hogy a hálózati dugasz megfelelően van-e bedugva a konnektorba. Ellenőrizze, hogy az edény a helyén legyen, és a fogantyú jobbra nézzen. Ellenőrizze, hogy a fedél retesze megfelelően rögzül-e a fogantyú mellett. A készülék nem működik, ha az edény vagy a fedél nem megfelelően van felszerelve. Ha a fentiek egyike sem hoz eredményt, ellenőrizze otthonában a biztosítékot. Az levehető hajtótengely nincs felszerelve a meghajtóegységre. Az edény behelyezése előtt szerelje az levehető hajtótengelyt a meghajtóegységre. A keverőfejek és tartozékok csak akkor működnek, ha a hajtótengely fel van szerelve. A mixer, a Blend-Xtract 2GO vagy a daráló nem működik A mixer, a Blend-Xtract 2GO vagy a daráló nincs megfelelően rögzítve. A mixer, a Blend-Xtract 2GO vagy a daráló nincs megfelelően összeszerelve. A mixer, a Blend-Xtract 2GO vagy a daráló nem működik, ha nincs megfelelően felszerelve a rögzítőszerkezetre. Ellenőrizze, hogy a késegység szorosan rögzítve legyen a keverőpoháron/palackon/ edényen A készülék leáll használat közben. A készüléket túlterhelte / túllépte a maximális kapacitást. A fedél kioldódott. Ne lépje túl a „Felhasználási útmutatóban” jelzett maximális mennyiségeket. A keverőpohár, a BlendXtract 2GO vagy a mini daráló a zárószerkezetnél szivárog. Hiányzik a tömítés. A tömítés nem megfelelően illeszkedik a helyére. A tömítés megsérült. Ellenőrizze a tömítést, hogy megfelelően illeszkedik-e és nem sérült-e. A cseretömítés beszerzéséről lásd: „Szerviz és vevőszolgálat”. Ellenőrizze, hogy a fedél megfelelően rögzül-e. Az egység instabil/erősen Ragacsos gyümölcsök/ rezeg és mozog. hozzávalók, például datolya feldolgozása van folyamatban. A kiválasztott sebesség túl alacsony. Egyes tartozékok nem működnek megfelelően. A legjobb eredményt úgy érheti el, ha először a rövid üzem funkciót használja a hozzávalók megbontásához, majd a maximális sebességen folytatja a feldolgozást. Olvassa el az adott tartozékok használata szereplő tanácsokat. Ellenőrizze, hogy a tartozékok megfelelően vannak-e felszerelve. Mérleg funkció Használata közben a kijelző folyamatosan [- - - -]-t mutat. A kijelző a készülék működése közben lefagy. A kijelző negatív értéket mutat a kijelző „nullázásának” elmaradása vagy a hozzávaló vagy az edény/fedél/tartozék eltávolítása miatt. A mért mennyiség túl kicsi. Normál működés. Nullázza a kijelzőt, vagy tegye vissza a hiányzó hozzávalókat vagy helyezze vissza az edényt/fedelet/tartozékot. Nagyon kis mennyiségeket mérjen teáskanállal vagy evőkanállal. Megváltozott a mért súly a Használat közben kijelzőn. elmozdították a készüléket. A mérés előtt a robotgépet mindig száraz, sík felületre helyezze. Ne mozgassa a meghajtóegységet a mérési funkció használata közben. Nullázza le a kijelzőt a következő összetevő mérése előtt. A kijelző kikapcsolt A meghajtóegység hálózati csatlakozóját kihúzta a konnektorból A kijelző automatikusan kikapcsol, ha 5 perc után is ugyanazt a mérési értéket mutatja. A hálózati csatlakozót dugja be a konnektorba. A mérési funkció túlterhelt Túlzott erőt gyakorolt a meghajtóegységre. Ne lépje túl a 3 kg maximális mérési kapacitást. Ne tegye ki a meghajtóegységet túlzott erőnek, mert ez károsíthatja a mérőérzékelőt. A kijelzőn ez látható: [0 – Ld]
Notice-Facile