CI 491 112 - Tűzhely GAGGENAU - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen CI 491 112 GAGGENAU PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről CI 491 112 GAGGENAU
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Tűzhely PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét CI 491 112 - GAGGENAU és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. CI 491 112 márka GAGGENAU.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CI 491 112 GAGGENAU
Conseilsetavertissementsdesécurité45......
Consignesdesécurité45......
Causesdesdommages46......
Respectdel'environnement47......
Conseilspouréconomiserdel'énergie47
La cuisson par induction 47
Avantages de la cuisson par induction ..... 47
Récipients appropriés 47
Se familiariser avec l'appareil 49
Le bandeau de commande 49
Les zones de cuisson 49
Indicateur de chaleur résiduelle 49
Commande magnétique amovible Twist-Pad .. 50
Twist-Pad 50
Commande amovible 50
Retrait de la commande magnétique 50
Rangement de la commande magnétique ..... 50
Programmer la plaque de cuisson 51
Allumer et éteindre la table de cuisson ..... 51
Régler la zone de cuisson 51
Sélectionner la position de chauffe 52
Tableau de cuisson 52
Mode grillades et poêlées 53
Avantages de frire 53
Poêlesspécialespoursensorgrillades
et poêlées 53
Points à prendre en considération 53
Les niveaux de température 54
Ainsi est programmée cette fonction 54
Tableau de cuisson 55
Sécurité-enfants 56
Activeretdésactiverla
sécurité-enfants exceptionnelle 56
Cuisiner avec la fonction préchauffage rapide .. 56
Ainsi est programmée cette fonction 56
Suggestions au sujet du chauffage rapide ..... 56
Fonction booster 57
Limitations d'utilisation de la fonction booster ..... 57
Activation de la fonction Superboost 57
Il se désactive comme suit. 57
Fonction Minuterie 58
Eteindre automatiquement une zone de cuisson ... 58
La minuterie coupe-circuit 59
Limitation de temps automatique 59
Menu d'options.... 60
Accéder au menu d'options 60
Entretien et nettoyage 61
Table de cuisson 61
Cadre de la table de cuisson 61
Réparer soi-même les petites anomalies ..... 62
Bruitnormalpendantlefonctionnementdel'appareil 63
Service après-vente 63
Conseilsetavertissementsdesécurité
Lisezattentivementcesinstructions.Celaest indispensablepourpouvoirutilisercorrectement l'appareil.
Conservezlesinstructionsd'utilisationet d'assemblage. Sivousremettezl'appareilàuneautrepersonne, joignez égalementladocumentationdel'appareil.
Vérifiezvotreappareilaprèsl'avoirretirédel'emballage. S'ilasouffertdesdommagespendantletransport,nele branchezpas,contactezleServiceTechniquepuis indiquezparécritlesdommagesobservés,sinonledroit àtouttyped'indemnisationseraperdu.
Consignesdesécurité
Utilisezlatabledecuissonuniquementpourpréparerdes aliments.
Manipulationentoutesécurité
Pourutilisercetappareilentoutesécurité,lesadulteset lesenfantsquienraisonde
- handicapsphysiques, sensorielsoupsychiques
•manqued'expérienceouméconnaissance
nesontpashabilitésàutilisercetappareilnedevrontpas lefairesanslasupervisiond'unadulteresponsable.
Lesenfantsdevraientêtresurveilléspours'assurerqu'ils nejouentpasavecl'appareil.
Huile, beurreoumargarinesurchauffés
L'huileoulebeurre(margarine)surchauffés s'enflammentrapidement.Dangerd'incendie!Surveillez constammentlacuissondesalimentsavecdel'huileou dubeurre.Sil'huileoulebeurres'enflamment, n'éteignezjamaislefeuavecdel'eau.Suffoquezles flammesenplaçantrapidementuncouvercleouunplat couvrantlerécipient.Déconnectezlazonedecuisson.
Cuisineraubain-marie
Lebain-mariepermetdecuisinerunalimentdansun récipientplongédansunautrerécipientplusgrand contenantdel'eau.Ainsi,l'alimentreçoitunechaleur douceetconstante,dufaitd'êtrécuisinéal'eauchaude, etnonpasdirectementparlachaleurdelazonede cuisson.Encuisinantdesalimentsaubain-marie,ilfaut éviterquelesboîtesdeconserve,lespotsenverreou d'autrematériaunes'appuientdirectementsurlabase durécipientcontenantl'eau,afind'éviterlarupturedu verredelaplaquetdurécipientàcaused'une surchauffedelazonedecuisson.
Tabledecuissonchaude
Dangerdebrûlures!Netouchezpasleszonesde cuissonchaudes.Ilestfondamentalquelesenfantsne s'approchentpasdel'appareil.L'indicateurdechaleur résiduelleindiquesleszonesdecuissonsontchaudes.
Dangerd'incendie! Neposezjamaiscetyped'objetssur laplaquedecuisson. Dangerd'incendie! Siuntiroirse trouvesouslatableecuisson, n'yrangezjamaisdes objetsinflammablesnidessprays.
Basesdesrécipientsetdeszonesdecuisson mouillées
Dangerdelésions!S'ilyaunliquideentrelabasedu récipientetlazonedecuisson,unepressiondevapeur pourraitêtrecréée.Àcausedecela,lerécipientpeut sauterdemanièresoudaine.Mainteneztoujourslazone decuissonetlabasedurécipientséches.
Dangerd'électrocution! Déconnectezl'appareildu réseauélectriquesilaplaquedecuissonestcasséeou fissurée. Prévenezleserviceaprès-vente.
Lazonedecuissonchauffemaisl'indicationvisuelle nefonctionnepas
Dangerdebrûlures! Déconnectezlazonedecuissons i l'indicateurnefonctionnepas. Prévenezleservice après-vente.
Neposezpasd'objetsmétalliquessurlaplaque induction
Dangerdebrûlures!Nelaissezpassurlatablede cuissondescouteaux,desfourchettes,descuillères,des couverclesoud'autresobjetsmétalliquesquipourraient chauffertrèsvite.
Entretienduventilateur
Cette plaque est munied un ventilateurs situésurlapartie inférieure. Danger dedys fonctionnement! Siuntiroirse trouvesous laplaquedecuisson, vous nedevrez pasy ranger depetits objetsnidepapiersqui, en étant absorbés, pourraient abimerleventilateur ou gênerle refroidissement. Attention! Unedistance minimale de 2cm doit être laissée entre tre le contenuduti roirel'entrée duventilateur.
Réparationsnonappropriées
Dangerdedéchargeélectrique! Lesréparationsnon appropriéessontdangereuses. Ellesnepeuventêtre effectuéesqueparunepersonneduserviceaprès-vente dûmentformé.
Câbledeconnexion
Toutemanipulationdel'appareil,ycomprisle changementoul'installationducâbled'alimentationdoit êtreeffectuéeparleserviceaprès-vente.Lescâblesde connexiondesappareilsélectriquesnedoiventpas toucherleszonesdecuissonchaudes.Celapeut endommagerl'isolationducâbleetlaplaquedecuisson.
Avertissement: Cetappareilestconformeàla réglementationsurlasécuritéetlacompatabilité électromagnétique. Toutefois,lespersonnesportantdes régulateurscardiaquesdoivents'abstenirdemanipuler cetappareil.Ilestimpossibledegarantirquechaque stimulateurcardiaquesurlemarchérépondàladirective applicableenmatièresécuritéetdecompatibilité d'électromagnétiqueetqu'iln'yaurapasd'interférences quicompromettentlefonctionnementcorrectde l'appareil.Ilestégalementpossiblequelespersonnes avecunautretypededispositifs,commedes audiophones,puissentsentirunegène.
Déconnecterlatabledecuisson
Aprèschaqueutilisation, déconnecteztoujourslatable decuissonaumoyendel'interrupteurprincipal. N'attendezpasquelatabledecuissonsedéconnecte automatiquementenraisondel'absencederécipient.
Causesdesdommages
Basedesrécipients
Lesbasesirrégulièresdesrécipientspeuventrayerla tabledecuisson. Évitezdelaisserdesrécipientsvides dansleszonesdecuisson. Desdommagespeuventse produire.
Récipientschauds
Neplacezjamaisderécipientschaudssurlebandeaude commande, lazonedesindicateursetlecadredela tabledecuisson.
Sel,sucreetsable
Lesel, lesucreoulesgrainsdesablepeuventrayerla tabledecuisson. N'utilisezjamaislatableecuissonen tantquesurfacedetravailoud'appui.
Objetsdursetpointus
Lesobjetsdursoupointuspeuventprovoquerdes dommagess'ilstombentsurlatabledecuisson.
Alimentsdéversés
Lesucreetd'autresproduitssemblablesausucre peuventendommagerlatabledecuisson.Retirez immédiatementcesproduitsàl'aided'unracloirpour verre.
Produitsdenettoyageinadaptés
Lesdécolorations métalliques proviennent del'utilisation deproduits nettoyants non approprié set del usure due au frottement des récipients.
Plastiqueetpapier
Lepapieraluminiumetlesrécipientsenplastiquefondent s'ilssontplacéssurlazonedecuissonchaude.
Respectdel'environnement
Éliminationdesrestesenrespectantl'environnement
Déballezl'appareiletjetezl'emballagedemanièreà respecterl'environnement.

Cetappareilestidentifiécommeétantconforme à laDirectivesurlesRésidusd'AppareilsÉlectriques etÉlectroniquesRAEE2002/96/CE.Cette directivedéfinitlecadrepourrecycleretréutiliser desappareilsusagéssurtoutleterritoire européen.
Conseilspouréconomiserdel'énergie
- Utilisezdesrécipientsayantunebaseépaisseet plate. Lesbasescourbesaugmententla consommationd'énergie. Placezunerèglesurla basedurécipient, s'ilneresteaucunespace, labase durécipientestentièrementplate.
- Lediamètredelabasedesrécipientsdoitconcorder aveclatailledelazonedecuisson. Observez:silefabricantaindiquélediamètre supérieurdurécipient.Celui-ciestgénéralement supérieuraudiamètredelabasedurécipient.Sile diamètredurécipientneconcordepasavecceluide lazonedecuisson,ilvautmieuxquecelui-cisoit supérieuràlatailledelazonedecuisson,sinonla moitiédel'énergieestperdue.
- Sélectionnezdesrécipientsayantlatailleappropriée àlaquantitéd'alimentàpréparer. Unrécipientde grandesdimensionsetàdemi-rempliconsomme beaucoupd'énergie.
- Centreztoujourslerécipientsurlazonedecuissonet placeztoujourssurlesrécipientslecouvercle correspondant. Encuisinantsanscouvercle, la consommationd'énergieestmultipliéeparquatre.
- Cuireavecpeud'eau.Ainsinouspouvons économiserdel'énergieet,enoutre,conserverles vitaminesetlesminérauxdeslégumes.
- Lorsdelacuissonderagoûtsoud'alimentsliquides commedessoupes, dessaucesoudesboissons, ceux-cipeuventchauffertroprapidementsansque vousvousenrendiezcompteetdoncdéborderdu récipient. C'estpourquoilestrecommandédeles réchaufferàfeudouxensélectionnantuneposition dechauffeappropriéeetderemueravantdeles réchaufferetpendant.
Lacuissonparinduction
Avantagesdelacuissonparinduction
Lacuissonparinductionsupposeunchangementradical danslaformetraditionnellederéchauffement, lachaleur étantdirectementgénéréedanslerécipient. C'est pourquoileprésenteuneséried'avantages:
- Grande rapidité de la cuisson et friture ; en réchauffantdirectementlerécipient.
- Consommemoinsd'énergie
- Plus grand confort et propreté ; les aliments déversésnebrûlentpasautantsurlaplaque.
- Contrôle de cuisson et sécurité ; La plaque fournit oucoupel'énergieimmédiatementenagissantsurle mécanismedecommande. Lazonedecuissonpar inductioncessedefournirdelachaleursilerécipient estretirésansl'avoirdéconnectéaupréalable.
Récipientsappropriés
Récipientsferromagnétiques
Pourlacuissonparinduction,seulsdesréciéents magnétisables(ferromagnétiques)sontappropriés.Ils peuventêtreenacier,enfonteouenacierspéciale(acier chromé)spécialementconçupourl'induction.
Récipientsspéciauxpourinduction
Ilexisted'autrestypesderécipientsspéciauxpour inductiondontlabasen'estpasentièrement ferromagnétique. Vérifiezlediamètrequipourraitaffecter aussibienladétectiondurécipientquelesrésultatsdela cuisson.
Vérifiezlesrécipientsàl'aided'unaimant
Poursavoirsilesrécipientssontappropriés, assurez-vousqu'ilssontattirésparunaimant. Le fabricantindiquelaplupartdutempslesrécipientsqui sontaptesàl'induction.
Récipientsnonappropriés
N'utilisezjamaisderécipientsen:
- acierdouxd'alliageusuel
•verre
• céramique
•cuivre
• aluminium
Caractéristiquesdelabasedurécipient
Lescaractéristiquesdelabasedesrécipientspeuvent influencerl'homogénéitédurésultatdelacuisson. Des récipientsfabriquésavecdesmatériauxquiaidentà diffuserlachaleur, commedesrécipients "sandwich" en acierinoxydable, distribuentlachaleuruniformément, ce quipermetd'économiserdutempsetdel'énergie.
Absencederécipientoutaillenonappropriée
Silerécipientn'estpasposésurlazonedecuisson choisie,ousicelui-cin'estpasdumatérieloudelataille adéquats,lapositiondechauffeaffichéesurl'indicateur delazonedecuissonclignotera.Placezlerécipient appropriépourqu'ilcessedeclignoter.Sivoustardez plusde90secondes,lazonedecuissons'éteindra automatiquement.
Récipientsvidesouàbasefine
Nechauffezpasderécipientsvidesetn'utilisezpasde récipientsàbasefine.Latabledecuissonestéquipée d'un systèmeinternedesécuritémaisunrécipientvide peutchauffersirapidementquelafonction "désactivationautomatique" n'aitpasletempsderéagir etatteindreunetempératuretrèsélevée.Labasedu récipientpourraitmêmefondreetendommagerleverre delaplaque.Danscecas,netouchezpaslerécipientet éteignezlazonedecuisson.Siaprèsavoirrefroidiellene fonctionnepas,contactezleserviceaprès-vente.
Détectionderécipient
Chaquezonedecuissonpossèdeunelimiteminimumde détectionderécipient,quivarieenfonctiondumatériau durécipientutilisé.Pourcetteraison,ilfaututiliserlazone decuissonlaplusappropriéeaudiamètredurécipient.
Zonedecuissondoubleoutriple
Ceszonespeuventreconnaîtredesrécipientsde différentestailles.Enfonctiondumatériauetdes propriétésdurécipient,lazones'adaptera automatiquement,activantuniquementlazonesimpleou satotalitéetenfournissantlapuissanceappropriéepour obtenirdebonsrésultatsdecuisson.
Sefamiliariseravecl'appareil
Lesinstructionsd'utilisationsontvalablespour différentestablesdecuisson.
Lebandeaudecommande

text_image
Partiecommandede Apréchauffagerapideet menudesréglagesde base Indicationspour positiondechauffe i-9 fonctionnement0 chaleurrésiduelle0 fonctionboosterP préchauffagerapideA Partiecommandede ○fonction programmationdutemps Partiecommandede Modepoêléeset grillades Partiecommandede >>fonctionboosteret sécurité-enfants Commandemagnétiqueamovible poursélectionnerlazonedecuisson pourréglerlapositiondechauffe Partiecommandede ○interrupteurprincipalLeszonesdecuisson
| Zonedecuisson | Activeretdésactiver | |
| ○ | Zone de cuisson simple | Utilisez un récipient de la taille appropriée. |
| ◎ | Zone double | La zone s'allume automatiquement en utilisant un récipient dont la base estdelamêmetaillequelazoneextérieure. |
| ◎ | Zone triple | La zone s'allume automatiquement en utilisant un récipient dont la base a les mêmes dimensions que la zone extérieures (◎ ou ◎) que vous souhaitezfairefonctionner. |
N'utilisez que des récipients aptes à la cuisson par induction, voir le volet "Récipients appropriés".

text_image
8.0 8.0 8.0 8.0 8.0 8.0Indicateurdechaleurrésiduelle
Latabledecuissonpossèdeunindicateurdechaleur résiduelledanschaquezonedecuissonquimontre cellesquisontencorechaudes. Évitezdetoucherlazone decuissonquimontrecetteindication. Mêmesila plaqueestéteinte, elleapparaîtraenfaisanttourner l'indicateurOquiresteraéclairétantquelazonede cuissonestchaude. Sivousretirezlerécipientavant d'éteindrelazonedecuisson, l'indicateuretlaposition dechauffesélectionnésapparaîtrontalternativement.
Commandemagnétiqueamovable
Twist-Pad

text_image
8 8 + - 8 8 8 8
LeTwist–Padestlazonedeprogrammationpermettant desélectionneràl’aidedelacommandemagnétiqueles zonesdecuissonetlespositionsdechauffe. Dansla zoneduTwist–Pad, lacommandemagnétiqueamovible secentreautomatiquement.
Commandeamovable
Lacommandeamovibleestmagnétiqueeetsesituesurle Twist-Pad. Lacommandeamoviblepermetd'activerla zonedecuissoncorrespondante. Entournantla commandeamovible, lapositiondechauffeest sélectionnée.
Retraitdelacommandemagnétique
Pourfaciliterlenettoyage,ilestpossiblederetirerla commandemagnétique.Deplus,lacommande magnétiquepe peutêtreretiré tandisquelazonedecuisson estenfonctionnement.Toutes les zones decuissons s'éteignentaprès3secondes.
Avertissement: Sipendantces3secondesun objetmétalliqueestdéposésurleTwist-Pad, latablede cuissonpeutcontinueràchauffer. Parconséquent, éteigneztoujourslatableecuissonaumoyende l'interrupteurprincipal.
Rangementdelacommande magnétique
Lacommandemagnétiqueamoviblecontientun puissantaimant. N'approchezpaslacommande magnétiqueamovibledesupportsmagnétiques contenantdesdonnées, telsquedesvidéocassettes, desdisquettes, descartesdecréditetdescartesayant unebandemagnétique. Risqued'endommagement. En outre, il pourraitseproduiredesinterférencessurdes appareilsdetélévisionetdesmoniteurs.
⚠ Avertissement: Pourlespersonnesportant des implantsélectroniques, parexemple,desrégulateurscardiaques,des pompesd'insuline.
Ilestpossiblequelesimplantssoientaffectésparles champsmagnétiques.N'introduisezdoncjamaisla commandemagnétiqueamovibledanslespochesdes vêtements.Ladistanceminimumparrapportau régulateurcardiaquedoitêtrede10cm.
Cechapitremontrecommentréglerunezone de cuisson. Letableauindiquelespositionsetlestempsde chauffepourdifférentsplats.
Allumeretéteindrelatabledecuisson
Allumeretéteindrelatabledecuissonaumoyende l'interrupteurprincipal①.
Allumer:
Appuyezsurlesymbole①.Unsignalsonoreestémis, touslesindicateurss'allument.
Désactiver:
Appuyezsurlesymbole①.Lesindicateurss'éteignent. Latabledecuissonestéteinte.L'indicateurdechaleur résiduelleresteallumétantqueleszonesdecuisson n'ontpassuffisammentrefroidi.
Réglerlazonedecuisson
Sélectionnezlapositiondechauffesouhaitéeàl'aide de lacommandemagnétiqueamovable.
Positiondechauffe1=puissanceminimum
Positiondechauffe9=puissancemaximum
Chaquepositiondechauffedisposed'uneposition intermédiaire. Elleestindiquéeparunpoint.

text_image
1. 2.Sélectionnerlapositiondechauffe
Laplaquedoitêtreallumée.
1 Sélectionnezlazonedecuissonsouhaitée. Pour cela, déplacez lacommandemagnétique amovible verslazonedecuissonsouhaitée.
2 Tournezleboutondecommanderotatifjusqu'àce quel'indicateuraffichelapositiondechauffe souhaitée.
3 Modifierlapositiondechauffe: sélectionnezlazone decuissonpuischangezlapositiondechauffe à l'aidedelacommandemagnétiqueamovible.
Avertissement:
siunrécipientn'apasétéplacédanslazonedecuisson parinduction, lapositiondechauffesélectionnée clignote. Aprèsuncertaintemps, lazonedecuisson s'éteint.
Eteindrelazonedecuisson
Sélectionnezlazonedecuissonettournezlacommande magnétiqueamoviblejusqu'àceques'affiche. Lazone decuissonestéteintepuisl'indicateurdechaleur résiduelles'affiche.
Tableaudecuisson
Letableausuivantprésentequelquesexemples.Les tempsdecuissondépendentdutype,dupoidsetdela qualitédesaliments.Ilexistedoncdesvariations.
| Températurede cuisson | TypedecuissonExemples | |
| 9Préchauffer | Eau | |
| Frire | Viande | |
| Réchauffer | Saindoux,Liquides | |
| Ébouillanter | Soupes,Sauces | |
| 9-8.BlanchirLégumes | ||
| 8-6RôtirViande,Pommesdeterre | ||
| 7-5RôtirPoisson | ||
| 7-6Frire | Platsélaborésàbasedefarine,Platsélaborésàbased'oeufs | |
| Cuiresanscouvercle | Pâtes,Liquides | |
| 6-5Dorer | Farine,Oignons | |
| Gratiner | Amandes,Chapelure | |
| Frire | Lard | |
| Réduire | Bouillon,Sauces | |
| 5-4Cuirelentementsans | Boulettesdepommedeterre,Soupedelégumes,Soupeàlaviande,Oeufs | |
| couvercle | pochés | |
| 4-3Cuirelentementsans | Saucisseschaufféesdansdel'eau | |
| couvercle | ||
| 5-4Cuireàlavapeur | Légumes,Pommesdeterre,Poisson | |
| Fairerevenir | Légumes,Fruits,Poisson | |
| Braiser | Rôtideviande,Ragoût,Légumes | |
| 3.-2. | Braiser | Goulasch |
| 4.-3. | Cuireavecuncouvercle | Soupes,Sauces |
| 3.-2. | Décongélation | Produitssurgelés |
| 3-2Fairegonfler | Riz,Légumes | |
| Cailler | Platsélaborésàbased'oeufs | |
| 2-1Réchauffer/Maintenirchaud | Soupes,Potage,Légumesensauce | |
| Fondre | Beurre,Chocolat | |

Modegrilladesetpoêlées
Cettefonction permetdefrire, enréglant automatiquement latempérature del apoêle. Leszones decuissondotées decette fonctionsont les zones de cuisson latérales dedroite ou celles dédevant, selon le modèle. (Voir figure)
Avantagesdefrire
Lazonedecuissonnechauffequelorsquecelaest nécessaire. Celapermetd'économiserdel'énergie. L'huileetlagraissenechauffentpasexcessivement.
Poêlesspécialespoursensorgrillades etpoêlées
Despoêlesoptimalesdestinéesàcemodegrilladeset poêléessontdisponibles.N'utilisezquecetypede poêles.Larégulationnefonctionneraitpasavecd'autres poêles.Lespoêlespeuentsurchauffer.
Cespoêlespeuventêtreachetéesultérieurement,entant qu'accessoiresenoption,dansdescommerces spécialisésouauprèsdenotreServiceTechnique. Indiqueztoujourslaréférence:
•GP900001petitrécipient(15cmdediamètre)
•GP900002moyenrécipient(18cm)
•GP900003grandrécipient21cm)
Lespoêlessontanti-adhérentes.Ilestégalement possibledefrirelesalimentsdansunpeud'huile.
Pointsàprendreenconsidération
Nefaitesjamaischaufferdel'huile, dubeurreoudu saindouxsanssurveillance. Placezlapoêleaucentrede lazonedecuisson. Assurez-vousquelediamètredela basedelapoêleestcorrect. Necouvrezjamaislapoêle avecuncouvercle. Sinon, larégulationautomatiquene fonctionnepas. Ilestpossibled'utiliseruntamis protecteur; danscecaslarégulationautomatique fonctionne. N'utilisezquedel'huileappropriéeaux fritures. Sivousutilisezdubeurre, delamargarine, de l'huiled'oliveoudusaindoux, sélectionnezleniveaude températuremin.
Lesniveauxdetempérature
| NiveaudechauffeTempératureAppropriépour | ||
| max ≡. | haute | p. ex., délices de pommes de terre, pommes de terre sautéesetbifteckssaignants |
| med plus ≡ | moyenne-haute | p. ex., fritures fines tels que des surgelés panés, escalopes, ragoût,légumes. |
| med=basse-moyennep.ex.,frituresfinescommedessteckshachéspanéset | petitessaucisses,poisson. | |
| min _ | basse | p. ex., omelettes, avec du beurre, de l'huile d'olive ou de la margarine |

Ainsi est programmée cette fonction
Sélectionnezleniveaudetempératureappropriédu tableau.Placezlapoêledanslazonedecuisson.La tabledecuissondoitêtreallumée.
1 Sélectionnezlazoneetlapositiondechauffe souhaitées.
2 Appuyez sur le symbole ♦. L'indicateur _ s'éclaire sur l'indicateur delazonedecuisson.
Achaqueindicateurcorrespondunniveaude température:
_niveaudetempératurebas
=niveaudetempératurebas-moyen
≡niveaudetempératuremoyen-haut
≡.niveaudetempératurehaut
3 Dansles5secondessuivantes, sélectionnezle niveaudetempératuresouhaitéal'aidedela commandemagnétiqueamovible. Lesindicateurs_s'éclairent.Lemodegrilladeset poêléesestalorsactivée.
Lesindicateurs_clignotentjusqu'àcequela températuredefrituresoitatteinte.Unsignalestalors émis.
4 Ajoutezdel'huiledanslapoêle,puislesaliments. Commeàl'accoutumée,retournezlesalimentspour éviterqu'ilsbrûlent.
Lorsqueleplatestprêt:
Sélectionnezlazonedecuissonpuisappuyezsurle symbole! Retirezensuitelapoêle.
Tableaudecuisson
Letableauindiquelatempératureadaptéepourchaque aliment. Letempsdecuissonpeutvarierenfonctiondu type, dupoids, del'épaisseuretdelaqualitédes aliments.
Lesniveaux detempératurere commandésontété réglés avec lapoêleafrire. Lemodegrilladesetpoêléesne fonctionnepasavecdespoêlesd'autrestypes.
| Température | Tempstotaldecuissonàpartirdusignalsonore | ||
| ViandeEscalopedeveaunatureoupanée(1,5cmd'épaisseur) | medplus | 6-10Min | |
| PoissonPoissonentier | med | 15-25Min | |
| Platscuisinésavecdesoeufs | Galettes,Crêpes | medplus | Fairefrierel'unaprèsl'autre |
| Omelettes | min | Fairefrierel'uneaprèsl'autre | |
| Oeufsauplat | min/medplus | 2-6Min | |
| Oeufsbrouillés | min | 2-4Min | |
| Toasts | med | Fairefrierel'uneaprèsl'autre | |
| PommesdeterrePommesdeterresautéesaprèscuissonenrobedes | |||
| max | 6-12Min | ||
| LégumesAil/Oignon | min | 2-10Min | |
| ProduitssurgelésPoêlées | Filetdepoissonnatureoupané(0,5-1cmd'épaisseur) | med | 10-20Min |
| Légumessautés | min | 8-15Min | |
| Rouleauxdeprintemps(2-3,5d'épaisseur) | med | 10-30Min | |
| AutresRiz/Pâtes | max | 8-15Min | |
| *Dansunepoêlefroide. | |||
Sécurité-enfants
Pourempêcherlesenfantsd'allumerlesfoyers, vous pouvez sécuriserlatabledecuisson.
Activeretdésactiverla sécurité-enfantsexceptionnelle
Latabledecuissonpeutêtreexceptionnellement bloquée, parexemple, sidepetitsenfantssontprésents.
Pourenclencherledispositif, ilfautaupréalableactiverla fonctiondanslemenuc desréglagesdebase.
Activer
Allumezlaplaquedecuisson, après quelquessecondes l'indicateur's'éclaire. Appuyezensuitesurlesymbole» pendant plus de 4 secondes, jusqu'à ce quesoitémisun signal de confirmation. Latabledecuisson reste bloquée. Auboutd'uncertaintemps, l'indicateur's'éteint.
Désactiver
Allumezlaplaquedecuisson, après quelquessecondes l'indicateurBs'éclaire. Appuyezensuitesurlesymbole» pendant plus de 4 secondes, jusqu'àequesoitémisun signal de confirmation. Lasécurité-enfants exceptionnellesedésactive. Maintenant vous pouvez allumerlatable decuisson.
Attention!
Lasécurité-enfantspeutêtreactivéeoudésactivéepar erreurenraison
del'eaudéverséependantlenettoyage, desalimentsquiontdébordé
delaprésenced'objetssurlesymbole>>.
Cuisineraveclafonctionpréchauffage rapide
Toutesleszonesdecuissondisposentdelafonction préchauffagerapide. Onsélectionneaudépartleniveau dechauffesouhaitépourlacuissonlente. Lazonede cuissonchauffeàlapuissancemaximumets'allume automatiquementauniveaudechauffesélectionné précédemment. Letempsdupréchauffagerapide dépendduniveaudechauffeprogrammé.
Ainsiestprogramméecettefonction
1 Sélectionnezlapositiondechauffesouhaitéepourla cuissonlente. Lapositiondechauffe9nedispose pasdecettefonction.
2 Appuyer sur le symbole A. Le préchauffage rapide est activé. L'indicateur R et la position de chauffe sélectionnéeprécédemmentclignotentdemanière alternée.
Lafonctionsedésactiveaprèsuntempsvarianten fonctiondelapositiondechauffesélectionnée. Dans la zonedecuisson, lapositiondechauffelentes'active automatiquement. Seulelapositiondechauffe sélectionnéeprécédemmentrestealluméesur l'indicateur. Laduréedecuisson peutêtremodifiée; sa valeurs'affichesurl'indicateurdelafonction programmationdutemps.
Suggestionsausujetduchauffage rapide
- Lafonctionpréchauffagerapidenepermetpasde mijoterlesaliments: Lepréchauffagerapidepermetdecuirelentement desplatscontenantunefaiblequantitéd'eau, dans lebutdeconserverleurvaleurnutritive. Dans les zonesdecuissondegrandetaille, ajouteraux aliments3 tassesd'eaua maximum; dans les zonesdecuissondepetitetaille, 2 tassesenviron suffisent. Fairecuirelerizavecledoubledeson volumeeneau. Fermezlacocotteminuteavecun couvercle. Lepréchauffagerapiden'estpasadapté auxalimentsdemandantbeaucoupd'eaupendantla cuisson(parex.lespâtes).
- Lelaitetlesalimentsproduisantbeaucoupd'écume risquentdedéborder.Utiliserunrécipientàbord haut.
- Lelaitpeutbrûler: Passerlerécipientsousl'eaufroideavantdele remplir.
- Pendantlafriture,lesalimentspeuventcolleràla poêle: Déposerlesalimentsdanslapoêlelorsquecelle-ci estsuffisammentchaude.L'huileoulebeurre suffisammentchaudsformentdes"flaques"quand oninclinelapoêle.Nepasretournerlesalimentstrop rapidement.Laviandeetlesgalettesdepommesde terresedécollentquasimentsansinterventionaprès uncertaintemps.
Fonctionbooster
Àl'aidedecettefonctionvouspourrezréchaufferle contenudurécipientplusrapidementqu'enutilisantla positiondechauffe9. Cettefonctionpermetd'augmenter lapuissancemaximumdelazonedecuissonouelleest utilisée.
Limitationsd'utilisationdelafonction booster
Lafonctionboosterseradisponibletantquel'autrezone decuissondumêmegroupen'estpasen fonctionnement.(Voirimage)
Parexemple, sivoussouhaitezactivercettefonction danslazonedecuisson5, lanuméro4(situéederrière celle-ci) devraêtreéteinte, etviceversa. Sicettezone n'est pas éteinte, la lettre P et la position de chauffe 9 clignoterontalternativementsurl'indicateurdelazonede cuisson; ensuite, lapositiondechauffe9 serarestaurée sansquelafonctionsoitactivée. Lamêmechosese produit avec les zonesdecuissonde1 et2. Dansle groupe2, la fonctionbooster peut êtreactivé en même tempssurtoutes les zonesde cuisson. (Voirimage)
ActivationdelafonctionSuperboost
Latabledecuissonélectriquedoitêtreallumée.
1 Sélectionnezlazonedecuissonetlapositionde chauffesouhaitée. L'indicateurcorrespondant s'éclaire.
2 Appuyez sur le symbole >>. L'indicateur P s'éclaire. Lafonctionestalorsactivée.
Ilsedésactivecommesuit.
Veuillezsuivrelesétapessuivantes:
1 Sélectionnezlazonedecuisson. L'indicateur correspondants'éclaire.
2 Appuyez sur le symbole >>. La lettre P ne s'affiche plusetlatabledecuissonreviendrasurlapositionde chauffe9. Lafonctionestalorsdésactivée.
Avertissement: Danscertainescirconstances, lafonctionboosterpeutautomatiquementêtre désactivéepourprotégerlescomposants électroniquesdel'intérieurdelaplaque.
Groupe 1 Groupe 2

text_image
② ① ③⁶⁷ ④ ⑤Groupe 3
FonctionMinuterie
Cettefonctionpeutêtreutiliséededeuxmanières différentes:
• unfoyerdoits'éteindreautomatiquement
•commeréveildecuisine
Eteindreautomatiquementunezonede cuisson
Introduisezletempsdeduréepourlazonedecuisson souhaitée. Lazones' éteintautomatiquementunefois le tempsécoulé.
Ainsiestprogramméecettefonction
Latabledecuissondoitêtreallumée.
1 Sélectionnezlazonedecuissonetlapositionde chauffesouhaitée.Appuyezensuitesurlesymbole ①jusqu'âceques'éclairel'indicateur®surlazone decuissonsouhaitée.L'indicateur®s'éclairesur l'indicateurdelafonctionprogrammationdutemps.
2Programmezletempsàl'aideduboutonde commanderotatif.
Aprèsquelquessecondes,letempscommenceà s'écouler.L'indicateurvisuelafficheletempsdecuisson lepluscourt.
Unefoisletempsécoulé
Unefoisletempsécoulé, lazonedecuissons' éteint. Un signalsonoreretentit. Surlazonedecuisson, le chiffre clignoteetl'indicateurdelafonctionprogrammation du tempsaffiche. En appuyantsurlesymbole, les indicationss' éteignentetlesignalsonores' arrête.
Corrigerletemps
Sélectionnezlazonedecuissonsouhaitéepuisappuyez surlesymbole Ⓡ. Modifiezletempsàl'aidedubouton decommanderotatif.
Désactiverl'extinctionautomatique
Sélectionnezlazonedecuissonsouhaitéepuisappuyez surlesymbole. Tournezensuiteleboutonde commanderotatifjusqu'àceques'affiche. L'indicateur's'éteint.
Conseilsetavertissements
Sélectionnezunezonedecuissonpourconsulterle tempsdecuissonrestant.llestpossibledeprogrammer untempsdecuissonallantjusqu'à90minutes.Après unecoupureducourantélectrique,lafonction programmationdutempscessed'êtreactivée.

Laminuteriecoupe-circuit
Laminuterie permetde programmer untemps allant jusqu'à 90 minutes. Ellenedépend des autres réglages.
Ainsiestprogramméecettefonction
Latabledecuissondoitêtreallumée.
1 Appuyezsurlesymbole Ⓞ. L'indicateurdela fonctionprogrammationdutempsaffiche 99.
2Réglezletempssouhaitéal'aideduboutonde commanderotatif.
Aprèsquelquessecondes, letempscommence à s'écouler.
Unefoisletempsécoulé
Unsignalsonoreestémis. Surl'indicateurdelafonction programmationdutempslechiffre clignote. Appuyez surlesymbole Lesindicationss'éteignentetlesignal sonored'avertissements'arrête.
Corrigerletemps
Appuyezsurlesymbole©etmodifiezletempsàl'aide duboutondecommanderotatif.
Éteindrelaminuterie
Appuyezsurlesymbole@puistournezleboutonde commanderotatifjusqu'àcequel'indicateurdela fonctionprogrammationdutempsaffiche.
Conseilsetavertissements
Aprèsunecoupuredecourant, laminuteriesedésactive. Lesdeuxfonctions, extinctionautomatiqued'unezoneet minuterie, peuventfonctionnerenmêmetemps.
Limitationdetempsautomatique
Silazonedecuissonfonctionnependantunepériodede tempsprolongéeetaucunemodificationduréglagen'est réalisée, lalimitationautomatiquedetempss'active. La zonedecuissoncessedechauffer. L'indicateurdela zonedecuissonaffichel'indicateurdechaleurrésiduelle. Quandlalimitationautomatiques'active, celle-cidépend delapositiondechauffesélectionnée (de 1 à 10 heures).
Menud'options
Laplaquedecuissonadifférentsréglagesdebase.Ilest possibledemodifiercertainsdecesréglages.
| cl | DésactivationdusignalsonoreSignalsonorecourtquiconfirméqu'unsymboleaétetouchéousignalsonorelongquiprévientquel'appareilaétémanipulédemanièrenonappropriée. | DésactivationdelaplupartdessignauxIdésactivationdetouslessignaux* |
| c2Sécurité-enfantsCettefonctionpermetd'activerlasécurité-enfants. | Dactivationdelasécuritéinterdite*lactivationdelasécuritéautorisée | |
| c3RevenirauxréglagespardéfautdelatabledecuissonGrâceàcettefonction,ilserapossibled'annulerlesréglagesréalisésàtraverslemenufonctionsspéciales,ensélectionnantleréglagedau moyenduboutondecommande. | drevenirauxréglagespardéfaut | |
| c4SélectiondelazonedecuissonLadernièrezonedecuissonprogramméerestesélectionnéecommeréglagedebase.Cecipeutêtremodifié.Lazonedecuissonneresterasélectionnéequependant5secondes.Pour activer et désactiver la fonction, sélectionnez les réglages t. ou taumoyenduboutondecommande. | tactivationdelasélection*t.désactivationdelasélection | |
| c5Régulateurd'énergieGrâceàcettefonction,ilestpossibledelimiterlapuissancetotaledelatabledecuisson.Ellecompte18niveauxderéglage.Lesniveauxintermédiaressontindiquésaumoyend'unpoint. | l=1000Wpuissanceminimuml. - 9 = de 1500 à 9000 w9. = 9500 W puissance maximum | |
*Réglagesdebase

Accéderaumenud'options
Veuillezsuivrelesétapessuivantes:
1 Allumezlatableecuissonaumoyende l'interrupteurprincipal.
2Dansles10 secondessuivantes, l'indicateur s'affiche. Appuyezensuitesurlesymbole Apendant plusde4secondes, jusqu'àcequesoitémisun signaldeconfirmation.
L'indicateurdelafonctionprogrammationdutemps affichecetl.
Sélectionnerlafonctionetleréglagesouhaité
3AppuyezsurlesymboleAjusqu'àceques'affiche l'indicateurdelafonctionsouhaitée.
4 Sélectionnezensuitelavaleursouhaitée à la aidedela commandemagnétique amovible. Déplacezla commandemagnetique amovible jusqu'auréglage souhaité. Lavaleurs sélectionnées seraindiquée parun point (voirimage).
5AppuyezànouveausurlesymboleApendantplus de4secondes, jusqu'àcequesoitémisunsignalde confirmation. Lesréglagesontétéconservés correctement.
Entretienetnettoyage
Lesconseilsetlesavertissementsmentionnésdansce chapitresontutilespourlenettoyageetlamaintenance optimumsdelatabledecuisson
Tabledecuisson
Nettoyage
Nettoyezlatableaprèschaquecuisson.Ainsi,vous évitezquelesrestesadhérésbrûlent.N'utilisezquedes produitsdenettoyageappropriésauxtablesdecuisson. Respectezlesobservationsfigurantsurl'emballagedu produit. N'utilisezjamaisde:
• Produitsabrasifs
• Produitsnettoyantsagressifs, telsquedessprays pourlesfoursetlesproduitsdétachants
- Épongesquirayent
• Produitsdenettoyagedehautepressionou machinesàvapeur
Racloirpourverre
Éliminezlasaletérésistanteàl'aided'unracloirpour verre.
1 Retirezlasécuritéduracloir
2Nettoyezlasurfacedelatabledecuissonàl'aide de lalame.
Nenettoyezpaslatabledecuissonaveclerevêtement duracloir, lasurfacepourraitêtrerayée.
Avertissement: La lame est très aiguisée. Danger dedommagesdusàdescoupures.Protégezlalame quandellen'estpasutilisée.Remplacezimmédiatement lalamequandelleprésentedesimperfections.
Entretiens
Appliquezunadditifdestinéàlaconservationetàla protectiondelatabledecuisson.Respectezlesconseils etavertissementsfigurantsurl'emballage.
Commandeamovable
Onrecommandedenettoyerlacommandeamovable avecdel'eautièdesavonneuse.N'utilisezpasde produitsabrasifsetnegrattezpas.Nelavezpasla commandeamovibleaulave-vaisselleoudansl'eaude vaisselle.Sinon,ilpourraitêtreendommagé.
Cadredelatabledecuisson
Pouréviterd'endommagerlecadredelatablede cuisson, tenezcomptedesindicationssuivantes:
•N'utilisezquedel'eauchaudeàpeinesavonneuse
•N'utilisezjamaisdeproduitsaiguisésniabrasifs
•N'utilisezjamaisleracloirpourverre
Réparersoi-mêmelespetites anomalies
Normalement,lesanomaliessontduesàdepetits détails.AvantdeprévenirleServiceaprès-vente,ilfaut prendreenconsidérationlesconseilsetavertissements suivants.
| Indicateur | IncidentMesure | |
| aucunL'alimentationélectriquea | étéinterrompue. | Vérifiezàl'aided'autresappareilsélectriquess'ils'est produitunecoupureducourantélectrique. |
| Laconnexiondel'appareil n'apasétéralisée conformémentauschéma desconnexions. | Vérifiezquel'appareilaétéconnectéconformémentau schémadesconnexion. | |
| Anomaliedanslesystème électronique. | Silesvérificationsprécédentesnepermettentpasde résoudreledéfaut,prévenezleserviceaprès-vente. | |
| Er+numéro/ d+numéro/ E+numéro/ | Anomaliedanslesystème électronique. | Déconnectezlatableecuissonduréseauélectrique. Attendezquelquessecondespuisreconnectez-la.Si l'indicationpersiste,prévenezleserviceaprès-vente. |
| FO/F9Ils'estproduituneerreur | internedansle fonctionnement | Déconnectezlatableecuissonduréseauélectrique. Attendezquelquessecondespuisreconnectez-la.Si l'indicationpersiste,prévenezleserviceaprès-vente. |
| HLesystèmeélectroniquea | surchaufféeta déconnectélazonede cuissoncorrespondante | Attendezquelesystèmeélectroniqueaitsuffisamment refroidi.Appuyezensuitesurn'importequelsymbolede latabledecuisson.Sil'indicationpersiste,prévenezle serviceaprès-vente. |
| F4Lesystèmeélectroniquea | surchaufféeta déconnectétoutesles zonesdecuisson | Attendezquelesystèmeélectroniqueaitsuffisamment refroidi.Appuyezensuitesurn'importequelsymbolede la tabledecuisson.Sil'indicationpersiste,prévenezle serviceaprès-vente. |
| UITensiond'alimentation | incorrecte,horsdeslimites normalesde fonctionnement | Adressez-vousàvotredistributeurd'énergieélectrique. |
| U2/U3Lazonedecuissonaété | surchaufféet déconnectéepour protégervotretablede cuisson. | Attendezàcequelesystèmeélectroniqueait suffisammentrefroidipuisreconnectez-la. |
Neplacezaucunrécipientchaudsurlebandeaudecommande.
Bruitnormalpendantle fonctionnementdel'appareil
Latechnologiedechauffageparinductionsefondesurla créationdechampsélectromagnétiquesquipermettent degénérerlachaleuràlabasedurécipient. Ces champs, enfonctiondelaconstructiondurécipient, peuventcréercertainsbruitsouvibrationstelsqueceux décritsci-après:
Unbourdonnementprofondcommedansun transformateur
Cebruitestproduitencuisinantavecunniveaude chauffeélevé. Lacauseestlaquantitéd'énergie transmisedelatabledecuissonaurécipient. Plusle niveaudechauffebaisse, pluscebruitdisparaîtous'affaiblit.
Unsifflementfaible
Cebruitestproduitquandlerécipientestvide. Cebruit disparaîtenintroduisantdel'eauoudesalimentsdansle récipient.
Crépitement
Cebruitestproduitdanslesrécipients, quisontréalisés dansdifférentsmatériauxsuperposés. Lebruitestdûaux vibrationsproduitesdanslessurfacesd'uniondes différentessuperpositionsdematériaux. Cebruitprovient durécipient. Laquantitéetlamanièredecuisinerles alimentspeuventvarier.
Dessifflementsforts
Lesbruitssontessentiellementproduitsdansles récipientscomposésdedifférentessuperpositionsde matériaux, dèsquelesrécipientssontmisenmarcheàla puissancemaximumdechauffeetdansdeuxzonesde chauffeenmêmetemps. Cessifflementsdisparaissent ousontplusfaiblesdèsquelapuissancediminue.
Bruitduventilateur
Pouruneutilisationappropriéedusystèmeélectronique, latabledecuissondoitfonctionneràunetempérature contrôlée. Pourcela, latabledecuissonestmunied'un ventilateurquisemetenmarcheaprèschaque températuredétectéemoyennantdifférentsniveauxde chauffe. Leventilateurpeutégalementfonctionnerpar inertie, aprèsavoiréteintlatabledecuisson, sila températuredétectéeestencoretropélevée. Lesbruits décritssontnormaux, ilsfontpartiedelatechnologie d'inductionetn'indiquentpasundysfonctionnement.
Serviceaprès-vente
Notreserviceaprès-venteresteàladispositionde l'utilisateurpourréaliserlaréparationdel'appareil, effectuerl'achatd'accessoiresoudepiècesderechange ettouteautreconsultationreliéeànosproduitsou services. Lesdonnéesdenotreserviceaprès-ventese trouventsurladocumentationjointe. Aumentdefaire unedemandeauprèsdenotreserviceaprès-vente, il faudrafournirlenumérodeproduit(E-Nr.)etde fabrication(FD-Nr.)del'appareil. Cesdonnéespeuvent êtreluessurl'étiquettesignalétiquequisetrouve apposéesurlapartieinférieuredelatabledecuissonet dansl'ensemblededocumentation.