KIDDY

Evoluna i-Size 2 - Autosjedalica KIDDY - Besplatni korisnički priručnik

Pronađite besplatno priručnik za uređaj Evoluna i-Size 2 KIDDY u PDF formatu.

📄 107 stranica Hrvatski HR Preuzmi 💬 AI pitanje
Notice KIDDY Evoluna i-Size 2 - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Pitanja korisnika o Evoluna i-Size 2 KIDDY

0 pitanje o ovom uređaju. Odgovorite na one koje znate ili postavite svoje.

Postavi novo pitanje o ovom uređaju

E-mail ostaje privat: koristi se samo za obavještavanje ako netko odgovori na vaše pitanje.

Još nema pitanja. Budite prvi koji pita.

Preuzmite upute za vaš Autosjedalica u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik Evoluna i-Size 2 - KIDDY i uzmite svoju elektroničku napravu natrag u ruke. Na ovoj stranici objavljeni su svi dokumenti potrebni za korištenje vaše naprave. Evoluna i-Size 2 marke KIDDY.

KORISNIČKI PRIRUČNIK Evoluna i-Size 2 KIDDY

Kiddy

Evoluna i-Size 2

Please read these instructions carefully before using this infant carrier for the first time.

Keep this manual for future reference.

(No text)

(No text to output)

|

1

Inhoud

  1. Omschrijving van de onderdelen 5

  2. Inleiding 6

  3. Geschiktheid 6

  4. Algemene veiligheidsinstructies 7

  5. Algemeen gebruik / Instellingen 10

5.1 Functies van de draagbeugel / Verstellen van de liggende positie 10

5.2 De inleghoes voor pasgeborenen gebruiken 11

5.3 De zonnekap gebruiken 11

  1. Gordels vast- / Losmaken 11

6.1 De gordels verstellen 11

6.2 De hoogte van het gordelsysteem aanpassen 12

6.3 Gordels vast- / Losmaken 12

  1. Gebruik in het voertuig 13

7.1 Installatie met het Isofix-platform 13

7.1.1 Stoelselectie 13

7.1.2 Installatie op het Isofix-platform 14

7.1.3 Verwijderen van het Isofix-platform 14

7.1.4 Shockabsorbeerder 15

  1. Gebruik op een wandelwagen 16

  2. Gebruik als schommelstoeltje 16

  3. Verwijderen / Vervangen van de bekleding 17

10.1 Verwijderen van de zonnekap 17

10.2 Verwijderen van de hoes van de rugleuning 18

10.3 Verwijderen van de stoelhoes 18

10.4 Vervangen van de hoezen 18

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Inhoud - 1

NL

  1. Verzorging en onderhoud 18
    11.1 Schoonmaken van de stoelhoes 18
    11.2 Reinigen plastic onderdelen 18
    11.3 Reinigen gordelsysteem 18
  2. Wat te doen na een ongeluk. 19
  3. Garantie 19

Gebruiksaanwijzing Evoluna i-Size 2

BELANGRIJK - Lees de instructies goed door en bewaar ze in het opbergvak onderaan het babystoeltje voor toekomstig gebruik. Op die manier hebt u ze altijd bij de hand wanneer u ze nodig hebt.

1. Omschrijving van de onderdelen

A - Het kinderbeschermingssysteem Evoluna i-Size 2
B - Draagbeugel
C - Ontgrendelingsknop wandelwagen
D - Gordels
E - Stoelhoes
F - Centrale afstelling
G - Gesp
H - Shockabsorbeerder
I - Bedieningshendel babystoeltje
J - Vergrendelingsbeugel
K - Zonnekap
L - Inleghoes voor pasgeborene
M - Vijfpuntsgordel
N - Draagbeugelknop
O - Deksel voorkant
P - Ontgrendelingsknop zonkap
Q - Scharnier zonnekap
R - Hendel voor hoogteverstelling

2. Inleiding

Het doet ons groot genoegen dat u hebt gekozen voor de Evoluna i-Size 2 als uw kinderbeschermingssysteem.

De Evoluna i-Size 2 is onderdeel van de i-Size-productlijn van ons bedrijf. Het biedt ongekende veiligheid voor de bescherming van uw baby en opgroeien de kind met behulp van speciale energie-absorberende materialen. De krachten die tijdens een botsing worden gegenereerd, worden zeer goed geabsorbeerd vóór ze de delicate lichaamsdelen van uw kind kunnen bereiken.

Om uw kind de beste bescherming te geven, moet de Evoluna i-Size 2 precies zo worden geïnstalleerd, zoals omschreven in deze handleiding!

De Evoluna i-Size 2 biedt ook een unieke slaappositie, waardoor uw kind bijna plat kan liggen als u het babystoeltje gebruikt in uw voertuig of wandelwagen, of als u het gebruikt als schommelstoeltje.

3. Geschiktheid

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Geschiktheid - 1

Het Evoluna i-Size 2-babystoeltje is getest en goedgekeurd volgens de veiligheidsnorm ECE-R129.

Dat betekent ECE-R129 (i-Size): In verbinding met het Isofix-platform kan de Evoluna i-Size 2 worden gebruikt met alle i-Size-autostoeltjes. Kiddy staat ook installatie toe op Isofix-autostoelen die zijn vermeld op de lijst met voertuigtypes.

Controleer de meest recente lijst op:

www.kiddy.com/typelist_isofixbase

Zet de Evoluna i-Size 2 nooit vast met een autogordel!

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Geschiktheid - 2

Gebruik het Evoluna i-Size 2-stoetje nooit met een actieve frontale airbag! Een frontale airbag die het babystoeltje met kracht raakt, kan ernstig letsel of zelfs de dood van uw kind tot gevolg hebben.

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Geschiktheid - 3

Volg voor gebruik in uw voertuig de aanbevelingen van de fabrikant in uw gebruikershandleiding.

4. Algemene veiligheidsinstructies

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Algemene veiligheidsinstructies - 1

WAARSCHUWING

  1. Lees deze instructies goed door vóór u het autostoeltje voor de eerste keer gebruikt. Onjuist gebruik kan het leven van uw kind in gevaar brengen.
  2. Veel letsel wordt veroorzaakt door pure onnaden-kendheid en kan eenvoudig worden voorkomen.
  3. Het is niet toegestaan het kinderbeschermings- systeem aan te passen. Dit toch doen, doet de doeltreffende bescherming of functionaliteit teniet. Mocht u problemen ervaren, neem dan contact op met de verkoper of fabrikant.

KIDDY Evoluna i-Size 2 - WAARSCHUWING - 1

NL

  1. Controleer regelmatig de verschillende elementen van het kinderzitje. Het gordel- en gespsysteem moeten regelmatig worden gecontroleerd op beschadiging, slijtage of eventuele schade.
  2. Verstel het zitje niet tijdens het rijden.
  3. Installeer de Evoluna i-Size 2 altijd tegen de rijrichting in (met de rug van uw kind naar de richting die u oprijdt).
  4. Volg de instructies in de gebruikershandleiding van het voertuig waarin u de Evoluna i-Size 2 installeert.
  5. Zorg ervoor dat alle bewegende delen van de Evoluna i-Size 2 altijd goed vergrendeld zijn en dat er geen delen vast zitten tussen bewegende stoelen of deuren.
  6. Het babystoeltje mag alleen worden gebruikt voor kinderen met een lichaamslengte van 45 - 83 cm en met een maximaal gewicht van 13 kg.
  7. In bestelwagens en minibusjes is het belangrijk om de Evoluna i-Size 2 op een gemakkelijk toegan-kelijke stoel te plaatsen in geval een reddingsoperatie door derden is vereist.

  8. Gebruik de Evoluna i-Size 2 nooit als bood-schappentas of om iets in te transporteren.

  9. Laat uw baby nooit onbewaakt achter, vooral niet als de Evoluna i-Size 2 op een hoger oppervlak staat (zoals een commode, tafel, enz.).

  10. Beveilig uw baby altijd met het gordelsysteem (zelfs als u de Evoluna i-Size 2 niet in het voertuig gebruikt).

  11. Plaats geen zware items op de hoedenplank, omdat deze gevaarlijke projectielen kunnen worden tijdens een ongeluk.

  12. Maak het Evoluna i-Size 2-stoeltje altijd vast met het Isofix-platform als u het in uw auto vervoert zonder inhoud.

  13. Gebruik het Evoluna i-Size 2-stoeltje nooit zonder de oorspronkelijke hoes; deze is onderdeel van het veiligheidsconcept.

  14. Bescherm het Evoluna i-Size 2-stoeltje tegen direct zonlicht om te voorkomen dat het oppervlak te warm wordt.

KIDDY Evoluna i-Size 2 - NL - 1

NL

  1. Plan pauzes tijdens lange trips en haal uw baby uit het Evoluna i-Size 2-stoeltje om de druk op de ruggengraat te verminderen.

  2. Gebruik de Evoluna i-Size 2 niet als onderdelen zijn beschadigd of na een ongeluk (met een bots-snelheid van 10km/u of meer)! (Zie punt 12.)

5. Algemeen gebruik / Instellingen

5.1 Functies van de draagbeugel / Verstellen van de liggende positie Om de draagbeugel te verstellen, drukt u beide knoppen van de draagbeugel in (afb. 1, nr. 1) en zwenkt u de draagbeugel (afb. 1, nr. 2) in de gewenste positie.

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Algemeen gebruik / Instellingen - 1

WAARSCHUWING

Verzeker u ervan dat beide knoppen weer vastklikken (ze steken uit)!

De draagbeugel van de Evoluna i-Size 2 kan in twee standen worden gebruikt (afb. 2):

· afb. 2, nr. 1:
Zitstand / draagstand/installatiestand in het voertuig
· afb. 2, nr. 2:
Liggende stand / installatiestand in het voertuig / op wandelwagen / als schommelstoeltje
In sommige voertuigen kan het vanwege gebrek aan ruimte niet mogelijk zijn om de liggende positie te gebruiken.

5.2 De inleghoes voor pasgeborenen gebruiken

De Evoluna i-Size 2 is uitgevoerd met een comfortabele inleghoes voor pasgeboren baby's. Deze inleghoes zorgt ervoor dat uw baby beter in het babystoeltje ligt. Deze comfortabele inleghoes mag alleen worden gebruikt voor baby's tot 6 maanden oud (afb. 3). Om de inleghoes te gebruiken, opent u de gesp en verwijdert u de inzet van de schoudergordels.

5.3 De zonnekap gebruiken

Om de zonnekap te gebruiken, trek u de kap richting het voeteneinde van het autostoeltje. Als u de zonnekap niet meer wilt gebruiken, duwt u de kap richting het hoofdeinde van het autostoeltje.

De zonnekap is afneembaar. Om hem te verwijderen, trekt u eerst de zachte bovenkant van de bak (afb. 4). Druk vervolgens de ontgren-delingsknop van de zonnekap in (afb. 5, nr. 1) en trek de poot van de zonnekap eraf (afb. 5, nr. 2). Voer deze stap aan beide kanten uit. Om de zonnekap te bevestigen, schuift u beide poten in de rails tot ze vastklikken (afb. 6) en bevestigt u de zachte bovenkant aan de bak.

6. Gordels vast- / Losmaken

6.1 De gordels verstellen

Zet de draagbeugel in de draagstand. Vóór u de hoogte van de schouderbanden kunt verstellen, moet u het gordelsysteem losma- ken. Om dit te doen, houdt u de centrale versteller ingedrukt aan de voorkant onder het zitgedeelte (afb. 7, nr. 1), en trekt u de schouder- banden (afb. 7, nr. 2) omhoog.

6.2 De hoogte van het gordelsysteem aanpassen

Open het deksel aan de voorkant aan het hoofdeinde van het babystoeltje, door de haken omhoog te duwen. (afb. 8, nr. 1), nu gaat het deksel open (afb. 8, nr. 2). Draai de hendel voor hoogteverstelling 90° tegen de klok in (afb. 9, nr. 1) en trek de hendel naar buiten (afb. 9, nr. 2). Verstel vervolgens in de juiste positie omhoog of naar beneden (afb. 9, nr. 3). De optimale hoogtepositie van de schoudergordel is als de gordels ter hoogte zijn van de schouderhoogte van de baby (afb. 10).

Zet de hendel voor hoogteverstelling weer vast als u klaar bent. Zorg ervoor dat de gordels niet gedraaid zijn of vastzitten ergens tussen. Sluit het deksel aan de voorkant.

6.3 Gordels vast- / Losmaken

Doe uw kind altijd gordels om als het in het babystoeltje zit.

Maak de schoudergordels los zoals omschreven in 6.1 en hang ze over de zijkant van het babystoeltje. Leg uw kind in het babystoeltje en positioneer de gordels over de schouders (afb. 11, nr. 1).

Leg de vergrendelingstongen aan het einde van de schoudergordels over elkaar (afb. 11, nr. 2). Druk de vergrendelingstongen in de gesp. Het zit vast als u een klik hoort (afb. 12).

Verzeker u ervan dat het goed vergrendeld is. Trek de middenriem op zodat u kindje goed vastzit in de gordels (afb. 13).

De ruimte tussen uw kind en de gordels mag niet meer zijn dan de breedte van een vinger (ca. 1 cm) en de gordels mogen niet gedraaid zijn.

Om uw baby uit de gordels te halen, maakt u de schoudergordels wat losser zoals omschreven onder 6.1 en drukt u op de rode knop van de gesp. Nu kunt u uw kindje uit het stoeltje halen.

7. Gebruik in het voertuig

7.1 Installatie met het Isofix-platform

7.1.1 Stoelselectie

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Stoelselectie - 1

Lees alle beschikbare informatie over het gebruik van kinderbeschermingssysteem in de handleiding van uw voertuig. Zet de Evoluna i-Size 2 nooit vast met een autogordel (afb. 14)!

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Stoelselectie - 2

In verbinding met het Isofix-platform kan de Evoluna i-Size 2 worden gebruikt met alle i-Size-autostoeltjes. Kiddy staat ook installatie toe op Isofix-autostoelen die zijn vermeld op de lijst met voertuigtypes (afb. 14).

De meest recente versie van de voertuigenlijst is altijd beschikbaar om te downloaden op www.kiddy.com/typelist_isofixbase.

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Stoelselectie - 3

Kinderbeschermingssystemen die tegen de rijrichting in worden geplaatst, mogen nooit worden gebruikt met een ingeschakelde airbag (afb. 14)!

In sommige voertuigen kan het vanwege gebrek aan ruimte niet mogelijk zijn om de liggende positie te gebruiken.

Het gebruik van autostoeltjes of platformen kan verkleuring veroorzaken op stoelhoezen die zijn gemaakt van gevoelige materialen (bijv. velours, leer, enz.). Om dit te voorkomen, raden we aan om een stoelhoesbescherming of beschermende mat te gebruiken onder het product.

7.1.2 Installatie op het Isofix-platform

Ten eerste moet het Isofix-platform goed worden bevestigd in het voertuig. Raadpleeg hiervoor de handleiding van het Isofix-platform. Zet het onderstel in de voorste positie. Druk de schuifontgrendeling vooraan het platform naar achteren (afb. 15, nr. 1) en trek het onderstel tegelijkertijd in de gewenste richting (afb. 15, nr. 2).

Zet nu de Evoluna i-Size 2 van bovenaf op het Isofix-platform, zodat de vergrendelingsbalken in de gleuven van het platform vast komen te zitten (afb. 16). Duw het stoeltje indien nodig naar beneden.

De groene indicatoren aan de voor- en zijkant van het onderstel geven aan of het stoeltje veilig vergrendeld is (afb. 17). Als de groene indicatoren niet zichtbaar zijn, zit de Evoluna i-Size 2 niet goed vast op het platform!

Nu kunt u besluiten of u de Evoluna i-Size 2 in de zitpositie (afb. 18, nr. 1) of de liggende positie (afb. 18, nr. 2) wilt gebruiken. Verstel de positie heel eenvoudig met de draagbeugel (zie 5.1).

De laatste stap is het naar achteren duwen van de schuifontgrendeling (aan de zijkant) (afb. 19, nr. 1) en het vastschuiven van het onderstel in het kussen van de rugsteun van de stoel (afb. 19, nr. 2). Laat de schuifontgrendeling los. De volgende vergrendelingspositie vindt u door het onderstel te bewegen. Het onderstel moet veilig vergrendeld zijn en als dat het geval is, zijn de indicatoren groen (afb. 19, nr. 3).

7.1.3 Verwijderen van het Isofix-platform

Om de Evoluna i-Size 2 van het Isofix-platform te halen, trekt u de ontgrendelingshendel uit (boven het deksel aan de voorkant) (afb. 20, A) en vervolgens haalt u het babystoeltje van het Isofix-platform af (afb. 20, B).

Uw Isofix-platform is tevens uitgevoerd met een mechanisme om het babystoeltje te ontgrendelen. Als u aan de ontgrendelingshendel aan de voorkant van het onderstel trekt (afb. 21, A), kunt u het stoeltje in een opwaartse beweging verwijderen (afb. 21, B).

7.1.4 Shockabsorbeerder

De Evoluna i-Size 2 is uitgevoerd met shockabsorbeerders op de draagbeugel die de zij-impact verminderen in geval van een ongeluk en de veiligheid van het kinderbeschermingssysteem verhogen. Als u vanwege de shockabsorbeerders het kinderbeschermingssysteem niet in het voertuig kunt installeren omdat het te breed is, kunt u deze verwijderen.

Om dit te doen, draait u de shockabsorbeerder (afb. 22) tot deze ont-grendeld is, waarna u de draagbeugel opzij eruit trekt (afb. 23). Om het weer te installeren, voert u de stappen in omgekeerde volgorde uit. Houd er rekening mee dat de draairichting van beide shockabsorbeerders anders is.

Als het vanwege de shockabsorbeerders moeilijk is om het kinderbeschermingssysteem op een wandelwagen te installeren, kunt u ze ook verwijderen.

⚠ WAARSCHUWING

De shockabsorbeerders zijn een essentieel onderdeel van het veiligheidsconcept van het kinderbeschermingssysteem en mogen alleen worden verwijderd als het niet mogelijk is om het systeem deugdelijk te installeren vanwege ruimtegebrek. Vergeet niet de shockabsorbeerders weer te installeren als u van voertuig verandert.

8. Gebruik op een wandelwagen

Verzeker u ervan dat de respectievelijke adapters goed en in de juiste richting zijn bevestigd aan de wandelwagen.

Plaats het babystoeltje op de adapters met het hoofdeinde naar de rijrichting gericht (afb. 24, nr. 1). Controleer of alles goed vergrendeld is. Nu kunt u besluiten of u het kinderbeschermingssysteem in de zitten-de of liggende positie wilt zetten (zie 5.1).

Om de Evoluna i-Size 2 van de wandelwagen te halen, drukt u beide ontgrendelingsknoppen naar beneden (afb. 25, A) en trekt u tegelijkertijd het babystoeltje van de wandelwagen (afb. 25, B).

9. Gebruik als schommelstoeltje

De Evoluna i-Size 2 kan ook worden gebruikt als schommelstoeltje in zowel de zittende als de liggende positie. Verstel hiervoor de draagbeugel in de juiste positie (zie 5.1).

Veiligheidsinstructies

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Veiligheidsinstructies - 1

WAARSCHUWING

  1. Laat uw kind nooit zonder toezicht achter.
  2. Gebruik dit babystoeltje niet meer als uw kind zonder hulp kan zitten.
  3. Dit babystoeltje is niet bedoeld voor om lange perioden in te slapen.

  4. Het is gevaarlijk om het babystoeltje in liggende positie op een hoger oppervlak te zetten, zoals een tafel.

  5. Gebruik altijd het veiligheidssysteem.

  6. Gebruik het babystoeltje niet als onderdelen ka- pot zijn of ontbreken.

  7. Gebruik alleen accessoires of reserveonderdelen die zijn goedgekeurd door de fabrikant.

  8. Het babystoeltje is geen vervanging van een ledikant of bed. Als uw kind moet slapen, moet het in een geschikte ledikant of bed gelegd worden.

10. Verwijderen / Vervangen van de bekleding

10.1 Verwijderen van de zonnekap

Haal eerst de zonnekap van de bak. Doorloop vervolgens de stappen onder 5.3. Om het materiaal van het dakframe te halen, maakt u de lussen van elke scharnier los (afb. 26). Houd het frame van de zonnekap vast, draai een van de scharnieren en trek het van het dakframe af. Ten slotte haalt u de stof van het frame af.

10.2 Verwijderen van de hoes van de rugleuning

Maak de gesp open en maak de twee klittenbanden aan de zijkant van de schouderschermers los. Haal de hoes van de riemhoogteverstelling op de rugleuning af. Trek de hoes van de rugleuning van de schoudergordels af.

10.3 Verwijderen van de stoelhoes

Ze de Evoluna i-Size 2 in de liggende positie en trek de hoes van de klittenbanden op de voorkant van de stoel en de gesp door de stoelhoes.

10.4 Vervangen van de hoezen

Om de hoezen te vervangen, doorloop de stappen voor het verwijderen van de hoezen in omgekeerde volgorde (10.1–10.3). Als u de hoes opnieuw plaatst, zorg er dan voor dat de gordels niet gedraaid zijn of vast komen te zitten.

11. Verzorging en onderhoud

11.1 Schoonmaken van de stoelhoes

Volg voor het schoonmaken van de hoezen de instructies die in de hoes zijn genaaid.

11.2 Reinigen plastic onderdelen

Plastic onderdelen kunnen gereinigd worden met een mild schoonmaakmiddel of een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen.

11.3 Reinigen gordelsysteem

U kunt het gordelsysteem met een vochtige doek schoonmaken. Gebruik geen schoonmaakmiddel!

12. Wat te doen na een ongeluk.

Na een ongeluk met een botssnelheid van meer dan 10 km/u moet het kinderbeschermingssysteem worden gecontroleerd door de fabrikant op eventuele schade, en indien nodig vervangen worden.

13. Garantie

  1. Alle KIDDY producten komen met 24 maanden garantie. De garantieperiode gaat in op de dag dat het product aan de Koper wordt geleverd
  2. De garantie geldt alleen op het grondgebied van de lidstaten van de Europese Unie, met uitsluiting van de overzeese gebieden (in de huidige feitelijke toestand, waaronder met name: Azoren, Madeira, Canarische Eilanden, Franse Overzeese Departemen- ten, Ålandeilanden, Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland, Büsingen am Hochrhein, Campione d'Italia en Livigno) en het grondgebied van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ier- land, met uitzondering van de Britse Overzeese Gebieden (o.a. Bermuda, Caymaneilanden en Falklandeilanden).
  3. De fabrieksgarantie geldt niet voor landen die hierboven niet zijn vermeld. De voorwaarden van aanvullende garantie kunnen door de Verkoper worden vastgesteld.
  4. In sommige landen is het mogelijk om de garantie voor een beperkte periode te verlengen tot 120 maanden (10 jaar). De volledige voorwaarden en het inschrijvingsformulier voor garantieverlenging zijn te vinden op de website WWW.KIDDY.COM
  5. De garantie is alleen geldig op het grondgebied vermeld in lid 2.
  6. Klachten moeten worden ingediend door het formulier in te vullen dat beschikbaar is op de website WWW.REKLAMACJE.4KRAFT.PL
  7. De garantie dekt geen:
    A. Cosmetische schade, waaronder maar niet beperkt tot: krassen,

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Garantie - 1

NL

deuken en barsten in plastic, tenzij het defect te wijten is aan een gebrek in materiaal of fabricage;

B. Beschadigingen als gevolg van verkeerd gebruik of onjuist onderhoud - waaronder, maar niet beperkt tot: mechanische schade aan producten als gevolg van verkeerd gebruik of onjuist onderhoud;

- Raadpleeg de gebruiks- en onderhoudsinstructies in de handleiding van het product;

C. Beschadigingen veroorzaakt door onjuiste montage, installatie of demontage van de producten en/of toebehoren;

- Raadpleeg de gebruiks- en montageinstructies in de handleiding van het product;

D. Beschadigingen door corrosie, schimmel of roest als gevolg van onjuist onderhoud, verzorging en opslag;

E. Beschadigingen veroorzaakt door normale slijtage of anderszins voortvloeiend uit het normale verloop van de tijd;

- Dit omvat: gescheurde of lekke binnenbanden; schade aan de banden; beschadiging van het loopvlak; verbleking van de stof als gevolg van mechanisch gebruik (bv. op verbindingen en be- kleding van bewegende delen);

F. Beschadigingen of erosie veroorzaakt door zonlicht, transpiratie, detergenten, opslagomstandigheden of veelvuldig wassen, enz.;

G. Beschadigingen veroorzaakt door een ongeval, misbruik, verkeerd gebruik, brand, contact met vloeistof, aardbeving of andere externe oorzaken;

H. Producten die zonder schriftelijke toestemming van 4Kraft zijn aangepast om de functionaliteit ervan te wijzigen;

  1. Producten waarvan het serienummer of partijnummer is verwijderd of op enigerlei wijze is gemanipuleerd;

J. Beschadigingen veroorzaakt door het gebruik van onderdelen of producten van derden - waaronder, maar niet beperkt tot: bekerhouders, paraplu's, reflectoren, bellen;

K. Schade veroorzaakt door vervoer of door personeel van een vliegtuig.

  1. De garantieperiode voor de aan het product gekoppelde toebehoren is 6 maanden vanaf de datum van verkoop, met uitzondering van de hierboven beschreven beschadigingen.

  2. Deze garantievoorwaarden vormen een aanvulling op de rechten van de Klant ten aanzien van 4KRAFT sp. z o.o. De garantie sluit de rechten van de Klant uit hoofde van de wettelijke aansprakelijkheid van de verkoper voor gebreken in het verkochte product niet uit, beperkt deze niet en schort deze ook niet op.

  3. De volledige inhoud van de Garantievoorwaarden is te vinden op de website WWW.KIDDY.COM

Spis treści

  1. Opis elementów 24

  2. Wprowadzenie 25

  3. Przydatność 25

  4. Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 26

  5. Ogólne użycie / Regulacje 29

5.1 Funkcje uchwytu do przenoszenia / Regulacja pozycji leżącej 29

5.2 Korzystanie z wkładki dla niemowląt 30

5.3 Korzystanie z osłony przeciwsłonecznej 30

  1. Zapinanie / Odpinanie dziecka 31

6.1 Luzowanie systemu pasów 31

6.2 Regulacja wysokości systemu pasów 31

6.3 Zapinanie / Odpinanie dziecka 31

  1. Zastosowanie w pojeździe 32

7.1 Instalacja za pomocą systemu Isofix 32

7.1.1 Wybór siedzenia 32

7.1.2 Etapy instalacji za pomocą systemu Isofix 33

7.1.3 Zdejmowanie z systemu Isofix 33

7.1.4 Amortyzator 34

  1. Zastosowanie na wózku 35

  2. Zastosowanie jako bujak 35

  3. Zdejmowanie / Wymiana oston 36

10.1 Zdejmowanie osłony przeciwstonecznej 36

10.2 Zdejmowanie pokrowca oparcia 36

10.3 Zdejmowanie pokrowca siedzenia 37

10.4 Wymiana pokrowców 37

  1. Czyszczenie i konserwacja 37
    11.1 Czyszczenie pokrowców siedzenia 37
    11.2 Czyszczenie części plastikowych 37
    11.3 Czyszczenie systemu pasów 37
  2. Procedura po wypadku 38
  3. Gwarancja 38

Instrukcja obsługi Evoluna i-Size 2

WAŻNE – instrukcję należy uważnie przeczytać przed użyciem i zachować do wglądu w przyszłości, przechowując ją w schowku na dole kołyski. W ten sposób w chwili potrzeby będzie ona zawsze z Państwem.

1. Opis elementów

A – System bezpieczeństwa dla dzieci Evoluna i-Size 2
B - Uchwyt do przenoszenia
C – Przycisk zwalniający wózka
D - Pas naramienny
E - Pokrowiec oparcia
F - Centralny element regulacyjny
G - Sprzączka
H - Amortyzator
I – Uchwyt zwalniający kołyskę
J - Pręt blokujący
K - Ostona przeciwsłoneczna
L - Wkładka dla niemowląt
M – Języki pasów bezpieczeństwa
N – Przycisk uchwytu do przenoszenia
O - Przednia pokrywa
P – Przycisk zwalniający ostone przeciwstoneczną
Q - Łącznik ostony przeciwstonecznej
R - Uchwyt regulacji wysokości

2. Wprowadzenie

Cieszymy się, że wybrali Państwo Evoluna i-Size 2 na swój system bezpieczeństwa dla dzieci.

Evoluna i-Size 2 stanowi część linii produktów i-Size naszej firmy, która zapewnia rozległe bezpieczeństwo w celu ochrony Państwa rosnącego dziecka, wykorzystując specjalne materiały pochłaniające energię. Siły powstałe na skutek wypadku są pochłanianie szczególnie dobrze przed dotarciem do delikatnych części ciała dziecka.

Aby uzyskać najwszechstronniejszą ochronę dla swojego dziecka, kołyskę Evoluna i-Size 2 należy używać dokładnie zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji!

Evoluna i-Size 2 wyróżnia się również swoją unikalną pozycją spania, która oferuje dziecku niemal wyprostowaną pozycję leżącą podczas zastosowania kołyski w pojeździe, na wózku czy jako bujaka.

3. Przydatność

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Przydatność - 1

Kołyska Evoluna i-Size 2 została przetestowana i zatwierdzona zgodnie z normą bezpieczeństwa ECE-R129.

Oznacza to ECE-R129 (i-Size): w połączeniu z systemem Isofix kołyskę Evoluna i-Size 2 można używać na wszystkich siedzeniach pojazdu i-Size. Kiddy umożliwia również instalację na siedzeniach pojazdu Isofix, które są wymienione na liście typów pojazdów.

Najnowszą wersję listy można znaleźć na stronie:

www.kiddy.com/typelist_isofixbase

Kołyski Evoluna i-Size 2 nigdy nie wolno mocować za pomocą pasów bezpieczeństwa pojazdu!

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Przydatność - 2

Ważne jest, aby pamiętać, że kołyski Evoluna i-Size 2 nie należy używać z aktywną przednią poduszką powietrzną! Przednia poduszka powietrzna, uderzając niemowlę z siłą, może spowodować poważny uraz, a nawet śmierć dziecka!

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Przydatność - 3

W przypadku użycia w pojeździe należy również postępować zgodnie z zaleceniami producenta znajdującymi się w instrukcji obsługi.

4. Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa - 1

OSTRZEŻENIE

  1. Przed pierwszym użyciem fotelika samochodowego należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Nieprawidłowe użycie może zagrozić życiu Państwa dziecka.
  2. Wiele urazów wynika z nieprzemyślanego działania i można ich łatwo uniknąć.
  3. Nie zezwala się dokonywać żadnych modyfikacji w systemie bezpieczeństwa dla dzieci. Unieważnia to lub wpływa ujemnie na skuteczność ochrony. W przypadku wystąpienia trudności, prosimy skonsultować się ze swoim sprzedawcą lub producentem.

  4. Regularnie sprawdzać różne elementy kołyski. W szczególności regularnym przeglądom pod względem zużycia lub ewentualnego uszkodzenia powinny podlegać system pasów i sprzączka.

  5. Nie wolno dokonywać jakichkolwiek regulacji podczas jazdy.

  6. Kołyskę Evoluna i-Size 2 zawsze należy instalować w kierunku przeciwnym do jazdy (plecami dziecka w kierunku jazdy).

  7. Prosimy postępować zgodnie z instrukcjami za-wartymi w instrukcji obsługi pojazdu, w którym za-instalowano Evoluna i-Size 2.

  8. Upewnić się, że wszystkie ruchome części kołyski Evoluna i-Size 2 są zawsze prawidłowo zablokowane na swoim miejscu i że żadne części nie utknęły między ruchomymi fotelami czy drzwiami.

  9. Kołyski należy używać wyłącznie w przypadku dziecko o wzroście od 45 do 83 cm i maksymalnej wadze 13 kg.

  10. W vanach i mini-vanach szczególnie ważne jest, aby upewnić się, że kołyska Evoluna i-Size 2 jest zainstalowana na łatwo dostępnym siedzeniu na

KIDDY Evoluna i-Size 2 - OSTRZEŻENIE - 1

PL

wypadek akcji ratowniczej przeprowadzanej przez osobę z zewnątrz.

  1. Nigdy nie używać kołyski Evoluna i-Size 2 jako torby na zakupy lub do przenoszenia czegokolwiek innego.

  2. Nigdy nie pozostawiać dziecka bez nadzo- ru, szczególnie wtedy, kiedy Evoluna i-Size 2 jest umieszczona na wysokiej powierzchni (przewijak, stół itd.).

  3. Dziecko zawsze należy zabezpieczać systemem pasów (nawet jeśli z kołyski Evoluna i-Size 2 nie korzysta się w pojeździe).

  4. Nie umieszczać żadnych ciężkich przedmiotów na półce przy tylnym oknie, ponieważ mogą one stać się niebezpiecznymi pociskami w razie wypadku.

  5. Kołyskę Evoluna i-Size 2, nawet podczas przewożenia jej w pojeździe bez dziecka, należy moco-wać za pomocą systemu Isofix.

  6. Nigdy nie korzystać z kołyski Evoluna i-Size 2 bez oryginalnej pokrywy, która stanowi części koncepcji bezpieczeństwa.

  7. Chronić kołyskę Evoluna i-Size 2 przed bezpośrednimi promieniami słonecznymi, aby zapobiec nieprzyjemnemu nagrzewaniu się powierzchni.

  8. Planować przerwy podczas dłuższych podróży, podczas których należy wyjmować dziecko z kołyski Evoluna i-Size 2, aby zmniejszyć ciśnienie w kręgo- słupie.

  9. Nie używać więcej kołyski Evoluna i-Size 2, jeśli części mogły zostać uszkodzone lub po wypadku (przy prędkości uderzenia większej niż 10 km/h)! Patrz pkt. 12.

5. Ogólne użycie / Regulacje

5.1 Funkcje uchwytu do przenoszenia / Regulacja pozycji leżącej

Aby wyregulować uchwyt do przenoszenia, nacisnąć obydwa przyciski uchwytu (rys. 1, nr 1), a następnie uchwyt (rys. 1, nr 2) do żądanej pozycji.

⚠ OSTRZEŻENIE

Upewnić się, że obydwa przyciski uchwytu do przenoszenia zostały ponownie zablokowane (będą wówczas wystawać)!

KIDDY Evoluna i-Size 2 - ⚠ OSTRZEŻENIE - 1

PL

Uchwyt do przenoszenia kołyski Evoluna i-Size 2 można używać w dwóch pozycjach (rys. 2):

· rys. 2, nr 1:
pozycja siedząca / pozycja przenoszenia / pozycja instalacyjna podczas mocowania w pojeździe
· rys. 2, nr 2:
pozycja leżąca / pozycja instalacyjna podczas mocowania w pojeź- dzie / na wózku / jako bujaka
W niektórych pojazdach w wyniku braku miejsca może zaistnieć ko- nieczność użycia kołyski w pozycji leżącej.

5.2 Korzystanie z wkładki dla niemowląt

Kołyska Evoluna i-Size 2 jest wyposażona w wygodną wkładkę dla niemowląt. Niniejsza wkładka zapewnia bardziej poziomą pozycję dziecka w kołysce. Można jej używać wyłącznie w przypadku dzieci do 6 miesiąca życia (rys. 3). Aby zdjąć wkładkę, należy odpiąć sprzączkę i zdjąć usunąć ją z pasów naramiennych.

5.3 Korzystanie z osłony przeciwsłonecznej

Aby rozłożyć osłonę przeciwsłoneczną, pociągnąć daszek w kierunku końca fotelika, gdzie znajdują się stopy. Aby złożyć osłonę przeciwsłoneczną, pociągnąć daszek w kierunku końca fotelika, gdzie znajduje się głowa.

Ostone przeciwsłoneczną można zdejmować. W tym celu należy najpierw ściągnąć z osłony miękką część wierzchnią (rys. 4). Następniewcisnąć do środka przycisk zwalniający osłony przeciwsłonecznej (rys. 5, nr 1) i wyciągnąć łącznik osłony przeciwsłonecznej (rys. 5, nr 2). Powtórzyć ten krok po obydwu stronach.

Aby założyć ostone, należy zablokować dwa łączniki na odpowiednich prowadnicach (rys. 6) i założyć na ostone miękka część wierzchnią.

6. Zapinanie / Odpinanie dziecka

6.1 Luzowanie systemu pasów

Obrócić uchwyt do przenoszenia do pozycji przenoszenia. Przed regulacją wysokości pasów naramiennych należy poluzować system pasów. W tym celu przytrzymać naciśnięty centralny element regulacyjny z przodu pod obszarem siedzenia (rys. 7, nr 1) i wyciągnąć pasy naramienne (rys. 7, nr 2).

6.2 Regulacja wysokości systemu pasów

Otworzyć przednią pokrywę w części głowy kołyski, delikatnie naci-skając do góry haczyki (rys. 8, nr 1). Pokrywa otworzy się (rys. 8, nr 2). Teraz obrócić uchwyt regulacji wysokości o 90° w prawo (rys. 9, nr 1) i pociągnąć uchwyt na zewnątrz (rys. 9, nr 2), następnie przesunąć go w żądaną pozycję do góry lub do dołu (rys. 9, nr 3). Optymalna wysokość pasów naramiennych jest osiągnięta, kiedy pasy znajdą się na wysokości ramion dziecka (rys. 10).

Po zakończeniu ponownie zablokować uchwyt regulacji wysokości. Należy upewnić się, że system pasów nie jest skręcony ani zablokowany! Zamknąć przednią pokrywę.

6.3 Zapinanie / odpinanie dziecka

Dziecko przebywające w kołysce powinno być zawsze zapięte!

Poluzować pasy naramienne zgodnie z opisem w punkcie 6.1 i umieścić je powyżej krawędzi kołyski. Umieścić dziecko w kołysce, a następnie założyć powyżej jego ramion pasy naramienne (rys. 11, nr 1).

Umieścić języki pasów bezpieczeństwa połączone z pasami nara- miennymi jeden na drugim (rys. 11, nr 2). Następnie wcisnąć języki pasów bezpieczeństwo do sprzączki. O ich zablokowaniu poinformuje kliknięcie (rys. 12).

Upewnić się, że pasy są bezpiecznie zablokowane! Teraz pociągnąć środkowy pas, żeby system pasów przylegał do ciała dziecka (rys. 13). Upewnić się, że przestrzeń między pasami i dzieckiem nie jest większa niż szerokość palca (ok. 1 cm) i że system pasów nie jest skręcony.

Aby rozpiąć dziecko, poluzować pasy naramienne zgodnie z opisem w punkcie 6.1 i nacisnąć czerwony przycisk na sprzązcze, aby odpiąć swoje dziecko. Teraz można wyjąć dziecko z fotelika.

7. Zastosowanie w pojeździe

7.1 Instalacja za pomocą systemu Isofix

7.1.1 Wybór siedzenia

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Wybór siedzenia - 1

Należy zapoznać się z wszystkimi informacjami dotyczącymi zastosowania systemu bezpieczeństwa dla dzieci znajdującymi się w instrukcji obsługi pojazdu.

Kołyski Evoluna i-Size 2 nigdy nie wolno mocować za pomocą pasów bezpieczeństwa pojazdu (rys. 14)!

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Wybór siedzenia - 2

W połączeniu z systemem Isofix kołyskę Evoluna i-Size 2 można używać na wszystkich siedzeniach pojazdu i-Size. Kiddy umożliwia również instalację na siedzeniach pojazdu Isofix, które są wymienione na liście typów pojazdów (rys. 14).

Najnowsza wersja listy pojazdów jest zawsze dostępna na stronie www.kiddy.com/typelist_isofixbase.

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Wybór siedzenia - 3

Systemów bezpieczeństwa dla dzieci skierowanych do tyłu nie wolno nigdy używać w pojazdach z aktywną przednią poduszką powietrzną (rys. 14)!

W niektórych pojazdach w wyniku braku miejsca może zaistnieć ko- nieczność użycia kołyski w pozycji leżącej.

W przypadku zastosowania fotelików samochodowych lub systemów mocowania na niektórych pokrowcach siedzeń pojazdu wykonanych z delikatnych materiałów (np. weluru, skóry itd.) mogą pojawić się ślady zużycia lub przebarwienia. Aby tego uniknąć zalecamy umieszczenie pod produktem osłony na pokrowiec siedzenia lub maty ochronnej.

7.1.2 Etapy instalacji za pomocą systemu Isofix

Najpierw w pojeździe należy prawidłowo zamocować system Isofix. W tym celu należy zapoznać się z instrukcją obsługi systemu Isofix.

Umieścić podstawę w pozycji czołowej. Przesunąć bok, zwalniając do tyłu prowadnicę systemu na wysokości kolan (rys. 15, nr 1) i jednocześnie pociągnąć podstawę do przodu (rys. 15, nr 2).

Teraz osadzić kołyskę Evoluna i-Size 2 od góry na systemie Isofix tak, aby pręty blokujące znalazły się w rowkach systemu (rys. 16). W razie konieczności wcisnąć kołyskę do dołu.

Zielony wskaźnik z przodu i po boku podstawy wskazuje bezpieczne zablokowanie fotelika (rys. 17). Jeśli nie widać zielonych wskaźników, oznacza to, że kołyska Evoluna i-Size 2 nie jest prawidłowo zamocowana do systemu!

Teraz można zdecydować, czy chce się używać kołyski Evoluna i-Size 2 w pozycji siedzącej (rys. 18, nr 1) czy leżącej (rys. 18, nr 2). Wystarczy wyregulować pozycję uchwytu do przenoszenia (patrz punkt 5.1).

Ostatni krok wymaga popchnięcia prowadnicy zwalniającej (z boku kolana) do tyłu (rys. 19, nr 1) i bezpieczne przesunięcie podstawy przy obiciu oparcia siedzenia pojazdu (rys. 19, nr 2). Teraz można puścić prowadnicę zwalniającą. Następną pozycję blokującą można znaleźć, przesuwając podstawę. Podstawa musi być bezpiecznie zablokowana, co można rozpoznać po widocznym zielonym wskaźniku (rys. 19, nr 3).

7.1.3 Zdejmowanie z systemu Isofix

Aby zdjąć kołyskę Evoluna i-Size 2 z systemu Isofix, należy przytrzymać uchwyt zwalniający kołyski, który znajduje się powyżej przedniej pokrywy, pociągnąć go (rys. 20, A) i podnieść kołyskę z systemu Isofix (rys. 20, B).

System Isofix jest również wyposażony w mechanizm zwalniający kołyskę. Pociągając uchwyt zwalniający z przodu podstawy (rys. 21, A), można zdjąć fotelik, podnosząc go do góry (rys. 21, B).

7.1.4 Amortyzator

Kołyska Evoluna i-Size 2 jest wyposażona w amortyzatory na uchwycie do przenoszenia, co w przypadku uderzenia bocznego zwiększa poziom ochrony systemu bezpieczeństwa dla dzieci. Jeśli amortyzatory nie pozwalają na instalację systemu bezpieczeństwa dla dzieci w pojeździe z powodu jego szerokości, można je zdjąć.

W tym celu obracać amortyzator (rys. 22), aż do jego odblokowania, a następnie pociągnąć w bok uchwyt do przenoszenia (rys. 23). W celu zamocowania wszystkie kroki należy wykonać w odwrotnej kolejności. Prosimy pamiętać, że kierunek obrotu obydwu amortyzatorów jest inny.

Jeśli amortyzatory mają negatywny wpływ na zamocowanie systemu bezpieczeństwa dla dzieci na wózku, można je zdjąć.

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Amortyzator - 1

OSTRZEŻENIE

Amortyzatory stanowią istotną część koncepcji bezpieczeństwa systemu bezpieczeństwa dla dzieci i dlatego wolno je zdejmować tylko wtedy, jeśli systemu nie można prawidłowo zainstalować z powodu ograniczonej przestrzeni. Należy pamiętać o ich ponownym zainstalowaniu podczas ewentualnej zmiany pojazdu.

8. Zastosowanie na wózku

Upewnić się, że odpowiednie adaptery są zamocowane na wózku prawidłowo i w odpowiednim kierunku.

Teraz umieścić kołyskę na adapterach w częścią nóg zwróconą w kierunku jazdy (rys. 24, nr 1). Sprawdzić, czy wszystko zostało zablokowane na swoim miejscu.

Teraz można zdecydować w jakiej pozycji chce się ustawić system bezpieczeństwa dla dzieci: siedzącej czy leżącej (patrz punkt 5.1).

Aby zdjąć kołyskę Evoluna i-Size 2 z wózka, nacisnąć przyciski zwalniającego do dołu (rys. 25, A) i jednocześnie podnieść kołyskę z wózka (rys. 25, B).

9. Zastosowanie jako bujak

Kołyskę Evoluna i-Size 2 można stosować jako bujak w pozycji siedzącej lub leżącej. W tym celu wyregulować uchwyt do przenoszenia do odpowiedniej pozycji (patrz punkt 5.1).

Zasady bezpieczeństwa

⚠️ OSTRZEŻENIE

  1. Nigdy nie zostawiać dziecka bez opieki.
  2. Kołyska nie nadaje się dla dzieci, które potrafią samodzielnie siedzieć.
  3. Kołyska nie jest przeznaczona do dłuższego spania.

KIDDY Evoluna i-Size 2 - ⚠️ OSTRZEŻENIE - 1

PL

  1. Korzystanie z rozłożonej kołyski na podniesionej powierzchni, np. na stole, jest niebezpieczne.

  2. Zawsze używać systemu bezpieczeństwa.

  3. Nie używać kołyski, jeśli którykolwiek z komponentów jest złamany lub go brakuje.

  4. Nie używać akcesoriów ani części zamiennych innych niż zatwierdzone przez producenta.

  5. Niniejszy fotelik dziecięcy nie zastępuje kojca lub łożeczka. Jeśli dziecko potrzebuje snu, należy je przenieść do kojca lub łożeczka.

10. Zdejmowanie / Wymiana oston

10.1 Zdejmowanie osłony przeciwsłonecznej

Najpierw zdjąć osłonę przeciwsłoneczną z obudowy. Postępować zgodnie z opisem w części 5.3. Aby zdjąć materiał z ramy daszku, należy zdjąć pętelki z każdego łącznika (rys. 26). Przytrzymać ramę osłony przeciwsłonecznej, obrócić jeden z łączników i ściągnąć z ramy daszku. Na koniec ściągnąć materiał z ramy daszku.

10.2 Zdejmowanie pokrowca oparcia

Rozpiąć sprzączkę i otworzyć dwa rzepy znajdujące się po bokach podkładek ramiennych. Zjdąć pokrowiec z regulatora wysokości pasa na oparciu. Ściągnąć pokrowiec oparcia z pasów naramiennych.

10.3 Zdejmowanie pokrowca siedzenia

Umieścić kołyskę Evoluna i-Size 2 w pozycji leżącej oraz ściągnąć pokrowiec na rzepy z przedniego siedzenia i sprzączkę przez pokrowiec siedzenia.

10.4 Wymiana pokrowców

Aby wymienić osłony postępować w odwrotnej kolejności zgodnie z opisem zdejmowania pokrowców (punkt 10.1–10.3). Zakładając po-ownie pokrowiec, upewnić się, pasy nie są skręcone ani zablokowane!

11. Czyszczenie i konserwacja

11.1 Czyszczenie pokrowców siedzenia

W celu czyszczenia pokrowców postępować zgodnie z instrukcjami pielęgnacji przyszytymi do części materiału i przestrzegać zamieszczonych tam symboli.

11.2 Czyszczenie części plastikowych

Plastikowe części można czyścić łagodnym środkiem czyszczącym lub wilgotną ściereczką. Nigdy nie używać agresywnych środków czyszczących (np. rozpuszczalników).

11.3 Czyszczenie systemu pasów

System pasów można czyścić wilgotną ściereczką. Nie używać detergentu!

12. Procedura po wypadku

Po wypadku z prędkością uderzenia powyżej 10 km/h, system bezpieczeństwa dla dzieci należy wysłać do producenta, aby został on sprawdzony pod względem ewentualnych uszkodzeń lub w razie konieczności wymieniony.

13. Gwarancja

  1. Wszystkie Produkty KIDDY objęte są 24 - miesięczną gwarancją. Okres ochrony gwarancyjnej rozpoczyna się z dniem wydania produktu Kupującemu.
  2. Gwarancja obowiązuje wyłącznie na terytorium krajów członkowskich Unii Europejskiej z wyłączeniem terytoriów zamorskich (zgodnie z aktualnym stanem faktycznym, w tym w szczególności: Azory, Madera, Wyspy Kanaryjskie, Francuskie departamenty zamorskie, Wyspy Alandzkie, Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland, Büsingen am Hochrhein, Campione d'Italia i Livigno) oraz na terytorium Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytaniii i Irlandii Północnej z wyłączeniem brytyjskich terytoriów zamorskich (m.in. Bermudy, Kajmany, Falklandy).
  3. W krajach niewymienionych powyżej gwarancja producenta nie obowiązuje. Warunki dodatkowej gwarancji może określić Sprzedawca.
  4. W niektórych krajach możliwe jest przedłużenie gwarancji do 120 miesięcy (10 lat) w ograniczonym zakresie. Pełna treść warunków oraz formularz rejestracyjny przedłużenia gwarancji dostępne są na stronie WWW.KIDDY.COM
  5. Gwarancja obowiązuje wyłącznie na terytorium wskazanym w ust.
  6. Reklamacje należy składać poprzez uzupełnienie formularza udostępnionego na stronie WWW.REKLAMACJE.4KRAFT.PL

  7. Gwarancja nie obejmuje:

A. Uszkodzeń kosmetycznych, w tym między innymi: zadrapań, wgnieceń i pęknięć plastiku, chyba że awaria nastąpiła z powodu wady materiałowej lub produkcyjnej;
B. Uszkodzeń wynikających z niewłaściwego użytkowania lub złej konserwacji - w tym między innymi: uszkodzeń mechanicznych produktów spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem lub złą konserwacją;

- Należy zapoznać się z instrukcją użytkowania i konserwacji produktu zawartą w instrukcji obsługi;

C. Uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym montażem, instalacją lub demontażem produktów i/lub akcesoriów;

- Należy zapoznać się z instrukcją użytkowania i montażu produktu zawartą w instrukcji obsługi;

D. Uszkodzeń spowodowanych korozją, pleśnią lub rdzą, wynikających z niewłaściwej konserwacji, pielęgnacji i przechowywania;

E. Uszkodzeń spowodowanych normalnym zużyciem lub w inny sposób wynikających z normalnego upływu czasu;

- Obejmuje to: rozdarcia lub przebicia dętek; uszkodzenia opon; uszkodzenia bieżnika opon; wyblaknięć tkanin powstałych w wyniku mechanicznego użytkowania (np. na przegubach i pokryciu ruchomych części);

F. Uszkodzeń lub erozji spowodowanych działaniem słońca, potu, detergentów, warunków przechowywania lub częstego prania itp.;

G. Uszkodzeń spowodowanych przez wypadek, nadużycie, niewłaści-we użytkowanie, pożar, kontakt z cieczą, trzęsienie ziemi lub inne przyczyny zewnętrzne;

H. Produktów, które zostały zmodyfikowane w celu zmiany funkcjonalności bez pisemnej zgody firmy 4Kraft;

  1. Produktów, z których usunięto lub w jakikolwiek sposób znie- kształcono numer seryjny lub numer partii;

J. Uszkodzeń spowodowanych użyciem komponentów lub produktów stron trzecich - w tym między innymi: uchwytów na kubki, pa-

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Gwarancja - 1

PL

rasoli, elementów odblaskowych, dzwonków;

K. Uszkodzeń spowodowanych transportem lub przez obsługę samolotu.
8. Okres gwarancji na akcesoria dołączone do urządzenia wynosi 6 miesięcy od daty sprzedaży, z wyłączeniem uszkodzeń opisanych powyżej.
9. Niniejsze warunki gwarancji mają charakter uzupełniający w stosunku do ustawowych uprawnień Klienta przysługujących Klientowi wobec 4KRAFT sp. z o.o.. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Klienta wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
10. Pełna treść Warunków Gwarancji jest dostępna na stronie internetowej WWW.KIDDY.COM

Cuprins

  1. Descrierea componentelor 43

  2. Introducere 44

  3. Utilizare destinată 44

  4. Instructiuni generale de siguranță 45

  5. Utilizare generală / ajustări 48

5.1 Funcțiile mânerului de transport / Ajustarea poziției înlinate 48

5.2 Utilizarea reductorului pentru nou-născuți 49

5.3 Utilizarea parasolarului 49

  1. Atașarea și îndepărtarea centurilor de siguranță de pe bebeluș 49

6.1 Slăbirea sistemului de centuri de siguranță 49

6.2 Ajustarea înălțimii sistemului de centuri 50

6.3 Atașarea și îndepărtarea centurilor de siguranță de pe bebeluș 50

  1. Utilizarea în vehicul 51

7.1 Instalarea pe platforma Isofix 51

7.1.1 Alegerea scaunului 51

7.1.2 Pași pentru instalarea pe platforma Isofix 52

7.1.3 Îndepărtarea de pe platforma Isofix 53

7.1.4 Amortizorul 53

  1. Utilizarea pe cărucior 54

  2. Utilizarea ca balansoar 54

  3. Îndepărtarea / înlocuirea huselor 55

10.1 Îndepărtarea parasolarului 55

10.2 Îndepărtarea husei spătarului 56

10.3 Îndepărtarea husei scaunului 56

10.4 Înlocuirea huselor 56

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Cuprins - 1

RO

  1. Îngrijire și întreținere 56
    11.1 Curățarea huselor scaunului 56
    11.2 Curățarea pieselor din plastic 56
    11.3 Curățarea sistemului de centuri de siguranță 56
  2. Măsuri de luat în caz de accident 57
  3. Garantie 57

Manual de operare Evoluna i-Size 2

IMPORTANT – Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utilizare și păstrați-le pentru consultare ulterioară în compartimentul de depozitare de la capătul dinspre picioare al scaunului. Astfel, vor fi la îndemână când veți avea nevoie.

1. Descrierea componentelor

A – Sistemul de reținere a copilului Evoluna i-Size 2
B - Mâner de transport
C – Buton de eliberare cărucior
D - Centură de umăr
E - Husă pentru scaun
F - Mecanism central de reglare
G - Cataramă
H - Amortizor
I – Mâner de eliberare a scaunului pentru bebeluși
J - Bară de blocare
K - Parasolar
L - Reductor pentru nou-născuți
M – Cleme de blocare a centurii de siguranță
N – Buton al mânerului de transport
O - Apărătoare frontală
P - Buton de eliberare a parasolarului
Q - Articulatie parasolar
R – Mâner de ajustare a înălțimii

2. Introducere

Ne bucurăm că ați ales Evoluna i-Size 2 ca sistem de reținere a copilului dvs.

Evoluna i-Size 2 face parte din gama de produse i-Size a companiei noastre, care oferă siguranță din plin pentru protecția bebelușului și copilului dvs., utilizând materiale speciale de absorbție a energiei. Forțele generate în timpul unei coliziuni sunt absorbite extrem de bine înainte să ajungă la corpul delicat al bebelușului dvs.

Pentru a beneficia de protecție completă pentru copilul dvs., Evoluna i-Size 2 trebuie să fie utilizat strict în conformitate cu acest manual!

Evoluna i-Size 2 se deosebeşte prin poziția unică pentru dormit, care îi oferă copilului o poziție aproape plată pe spate când utilizați scaunul pentru bebeluși în vehicul, pe cărucior sau ca balansoar.

3. Utilizare destinată

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Utilizare destinată - 1

Scaunul pentru bebeluși Evoluna i-Size 2 a fost testat și aprobat în conformitate cu Standardul privind siguranța ECE-R129.

Aceasta înseamnă ECE-R129 (i-Size): În combinație cu platforma Isofix, Evoluna i-Size 2 poate fi utilizat pe toate scaunele auto i-Size. Kiddy permite și instalarea pe scaunele auto Isofix enumerate în lista cu tipurile de vehicule.

Consultați cea mai recentă versiune a listei cu tipurile accesând: www.kiddy.com/typelist_isofixbase

Nu montați niciodată Evoluna i-Size 2 cu centura de siguranță a vehiculului!

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Utilizare destinată - 2

Este important să rețineți că nu trebuie să utilizați scaunul Evoluna i-Size 2 cu un airbag frontal activ! Airbag-urile frontale care lovesc cu putere scaunul pentru bebeluși pot cauza vătămări corporale grave și chiar decesul copilului!

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Utilizare destinată - 3

Pentru a-l utiliza în vehiculul dumneavoastră, respectați și recomandările producătorului din manualul de instrucțiuni.

4. Instructiuni generale de siguranță

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Instructiuni generale de siguranță - 1

AVERTISMENT

  1. Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de a utiliza scaunul auto pentru prima dată. Utilizarea incorrectă poate pune în pericol viața copilului dvs.
  2. Multe vătămări corporale se datorează neatenției și pot fi evitate cu ușurință.
  3. Nu este permis să aduceți modificări sistemului de reținere a copilului. Acestea anulează sau compromit eficiența protecției. Dacă aveți probleme, consultați vânzătorul sau producătorul.

KIDDY Evoluna i-Size 2 - AVERTISMENT - 1

RO

  1. Inspectați periodic diversele elemente ale scaunului pentru bebeluși. Sistemul de centuri și cata-rama în special trebuie verificate regulat pentru a depista eventuala uzură sau deteriorare.
  2. Nu încercați să efectuați reglaje în timpul depla- sării.
  3. Instalați întotdeauna Evoluna i-Size 2 orientat în direcția opusă sensului de mers (spatele copilului orientat în direcția de mers).
  4. Respectați instrucțiunile din manualul de instrucțiuni al vehiculului în care este instalat Evoluna i-Size 2.
  5. Asigurați-vă că toate piesele mobile ale Evoluna i-Size 2 sunt în permanență fixate corect pe poziție și că nu există piese între scaunele sau ușile mobile.
  6. Scaunul pentru bebeluși trebuie să fie utilizat nu-mai pentru copiii cu înălțimea între 45 și 83 cm și cu o greutate maximă de 13 kg.
  7. În camionete și minicamionete este foarte important să vă asigurați că Evoluna i-Size 2 este instalat pe un scaun ușor de accesat în cazul în care este necesară intervenția terților pentru salvare.

  8. Nu utilizați niciodată Evoluna i-Size 2 ca geantă de cumpărături sau ca mijloc de transport al bunurilor.

  9. Nu lăsați niciodată copilul nesupravegheat, mai ales când Evoluna i-Size 2 se află pe o suprafață înaltă (unitate de înfășat, masă etc.).

  10. Fixați întotdeauna bebelușul cu sistemul de centuri (chiar și atunci când nu utilizați Evoluna i-Size 2 în vehicul).

  11. Nu puneti articole grele pe etajera geamului din spate, deoarece acestea pot deveni proiectile periculoase în cazul unui accident.

  12. Fixați întotdeauna scaunul Evoluna i-Size 2 pe platforma Isofix atunci când îl transportați neocupat în mașină.

  13. Nu utilizați niciodată scaunul Evoluna i-Size 2 fără husa originală, aceasta face parte din conceptul de siguranță.

  14. Protejați scaunul Evoluna i-Size 2 împotriva razelor directe ale soarelui, pentru a evita încălzirea suprafeței, care poate crea disconfort.

KIDDY Evoluna i-Size 2 - RO - 1

RO

  1. Planificați pauze pe parcursul călătoriilor mai lungi și luați bebelușul din scaunul Evoluna i-Size 2 pentru a atenua presiunea pe coloana vertebrală a acestuia.

  2. Nu continuați să utilizați Evoluna i-Size 2 dacă oricare dintre piese este deteriorată sau după un accident (la o viteză de impact mai mare de 10 km/h)! (Consultați punctul 12.)

5. Utilizare generală / ajustări

5.1 Functiile mânerului de transport / Ajustarea poziției înclinate

Pentru a ajusta mânerul de transport, apăsați pe ambele butoane ale acestuia (fig. 1, nr. 1) și apoi rotiți mânerul de transport (fig. 1, nr. 2) în poziția dorită.

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Functiile mânerului de transport / Ajustarea poziției înclinate - 1

AVERTISMENT

Asigurați-vă că ambele butoanele ale mânerului de transport sunt fixate la loc în poziție (sunt la exterior)!

Mânerul de transport al Evoluna i-Size 2 poate fi utilizat în două poziții (fig. 2):

· fig. 2, nr. 1:
poziția de ședere / poziția de transport / poziția de instalare în vehicul
- fig. 2, nr. 2:
poziția înclinată / poziția de instalare în vehicul / pe cărucior / ca balansoar

În anumite vehicule, datorită spațiului limitat, este posibil ca poziția înclinată să nu poată fi utilizată.

5.2 Utilizarea reductorului pentru nou-născuți

Evoluna i-Size 2 este echipat cu o inserție confortabilă pentru nou-născuți. Acest reductor asigură o poziție mai nivelată a bebelușului dvs. în scaunul pentru bebeluși. Acest reductor confortabil poate fi utilizat numai pentru bebelușii cu vârsta până la 6 luni (fig. 3). Pentru a îndepărta inserția, deschideți catarama și scoateți inserția din centurile pentru umăr.

5.3 Utilizarea parasolarului

Pentru a extinde parasolarul, trageți capota către capătul de la picioare al scaunului auto. Pentru a retrage parasolarul, împingeți capota către capătul de la cap al scaunului auto.

Parasolarul este detaşabil. Pentru a-l detaşa, mai întâi trageți înve- lişul textil de pe cadru (fig. 4). Apoi apăsați pe butonul de eliberare a parasolarului (fig. 5, nr. 1) și trageți pentru a îndepărta articulația parasolarului (fig. 5, nr.2). Efectuați acest pas

pe ambele pârți.

Pentru a monta parasolarul, introduceți cele două articulații în șina de ghidare aferentă până ce se blochează (fig. 6) și fixați învelișul textil pe cadru.

6. Atașarea și îndepărtarea centurilor de siguranță de pe bebeluș

6.1 Slăbirea sistemului de centuri de siguranță

Rotiți mânerul de transport în poziția de transport. Înainte de a putea ajusta înălțimea centurilor de umăr, sistemul de centuri trebuie slăbit. În acest scop, țineți apăsat pe mecanismul central de reglare din față

de sub zona de ședere (fig. 7, nr. 1) și trageți centurile de umăr (fig. 7, nr. 2) către exterior.

6.2 Ajustarea înălțimii sistemului de centuri

Deschideți capacul frontal de la capătul dinspre cap al scaunului pentru bebeluși apăsând ușor pe cârlige în sus. (fig. 8, nr. 1); capacul frontal se va deschide (fig. 8, nr. 2). Acum rotiți mânerul de ajustare a înălțimii la 90° în sensul acelor de ceasornic (fig. 9, nr. 1) și trageți mânerul spre exterior (fig. 9, nr. 2), apoi mutați-l în poziția dorită în sus sau în jos (fig. 9, nr. 3). Poziția ideală în înălțime a centurilor de umăr se atinge când centurile se află la înălțimea umerilor bebelușului (fig. 10).

După ce ați terminat, blocați mânerul de ajustare a înălțimii înapoi în poziție. Asigurați-vă că sistemul de centuri nu este răsucit sau blocat! închideți capacul frontal.

6.3 Atașarea și îndepărtarea centurilor de siguranță de pe bebeluș

Ataşati întotdeauna centura de siguranță pe copil atunci când acesta este în scaunul pentru bebeluși!

Slăbiți centurile de umăr conform descrierii de la punctul 6.1 și treceți-le peste marginea scaunului. Puneți bebelușul în scaunul pentru bebeluși și apoi poziționați centurile de umăr pe umerii acestuia (fig. 11, nr. 1).

Suprapuneți clemele de blocare atașate centurilor de siguranță (fig. 11, nr. 2). Acum împingeți în cataramă clemele de blocare ale centurii de siguranță. Aceasta se blochează atunci când se aude sunetul de înclichetare (fig. 12).

Asigurați-vă că este bine blocată! Acum trageți de centura centrală până când sistemul de centuri se fixează confortabil pe copil (fig. 13). Asigurați-vă că spațiul dintre centuri și copilul dvs. nu este mai mare decât grosimea unui deget (aprox. 1 cm) și ca sistemul de centuri nu este răsucit.

Pentru a îndepărta centurile de siguranță de pe bebeluș, slăbiți centurile de umăr conform descrierii de la punctul 6.1 și apăsați pe butonul roșu de pe cataramă pentru a elibera copilul. Acum puteți lua copilul din scaun.

7. Utilizarea în vehicul

7.1 Instalarea pe platforma Isofix

7.1.1 Alegerea scaunului

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Alegerea scaunului - 1

Citiți în manualul de instrucțiuni al vehiculului dvs. toate informațiile necesare pentru utilizarea sistemelor de reți- nere a copilului.

Nu montați niciodată Evoluna i-Size 2 cu centura de siguranță a vehiculului (fig. 14)!

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Alegerea scaunului - 2

În combinație cu platforma Isofix, Evoluna i-Size 2 poate fi utilizat pe toate scaunele auto i-Size. Kiddy permite și instalarea pe scaunele auto Isofix enumerate în lista cu tipurile de vehicule (fig. 14).

Cea mai recentă versiune a listei cu tipurile de vehicule poate fi descărcată de la adresa www.kiddy.com/typelist_isofixbase.

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Alegerea scaunului - 3

Sistemele de reținere a copilului orientate în direcția opu- să sensului de mers nu trebuie să fie utilizate niciodată cu un airbag frontal activat (fig. 14)!

În anumite vehicule, datorită spațiului limitat, este posibil ca poziția înclinată să nu poată fi utilizată.

Pe anumite huse de scaun ale vehiculelor, fabricate din materiale sensibile (de ex. velur, piele etc.), pot apărea urme de uzură sau de-colorare dacă se folosesc scaune auto sau platforme. Pentru a evita acest lucru, recomandăm să aplicați un material sau un covoraș de protecție sub produs.

7.1.2 Pași pentru instalarea pe platforma Isofix

Mai întâi, este necesar ca platforma Isofix să fie montată corect în vehicul. În acest scop, consultați manualul de instrucțiuni al platformei Isofix.

Puneți cadrul în poziția cea mai din față. Glisați în spate mecanismul lateral de eliberare a sistemului de glisare de la cotul platformei (fig. 15, nr. 1) și trageți sau împingeți simultan cadrul în direcția dorită. (fig. 15, nr. 2).

Acum coborâți Evoluna i-Size 2 pe platforma Isofix, astfel încât barele de blocare să fie în canelurile platformei (fig. 16). Dacă este necesar, apăsați pe scaunului pentru bebeluși.

Indicatoarele verzi din partea frontală și laterală a cadrului indică dacă scaunul este fixat bine (fig. 17). Dacă indicatoarele verzi nu sunt vizibile, înseamnă că Evoluna i-Size 2 nu a fost fixat corect pe platformă!

Acum puteți decide dacă doriți să utilizați Evoluna i-Size 2 în poziția de ședere (fig. 18, nr. 1) sau în poziția înclinată (fig. 18, nr. 2). Nu trebuie decât să ajustați poziția cu ajutorul mânerului de transport (consultați punctul 5.1).

Ultimul pas il constituie impingerea inapoi a mecanismului de eliberare a sistemului de glisare (din partea laterală a cotului) (fig. 19, nr. 1) și glisarea în siguranță a cadrului către câptușeala spătarului scaunului vehiculului (fig. 19, nr. 2). Acum eliberați mecanismul de eliberare a sistemului de glisare. Următoarea poziție de fixare posibilă poate fi găsită deplasând cadrul. Cadrul trebuie să fie bine blocat și dacă este așa, indicatorul verde va deveni vizibil (fig. 19, nr. 3).

7.1.3 Îndepărtarea de pe platforma Isofix

Pentru a îndepărta Evoluna i-Size 2 de pe platforma Isofix, trageți și tineți tras mânerul de eliberare a scaunului pentru bebeluși, aflat deasupra acoperitorii frontale (fig. 20, A) și ridicați scaunul pentru bebeluși de pe platforma Isofix (fig. 20, B).

Platforma dvs. Isofix este echipată și cu un mecanism de eliberare a scaunului pentru bebeluși. Dacă trageți de mânerul de eliberare din partea frontală a cadrului (fig. 21, A), puteți îndepărta scaunul printr-o deplasare în sus (fig. 21, B).

7.1.4 Amortizorul

Evoluna i-Size 2 este echipat cu amortizoare pe mânerul de transport, care, în cazul unui impact lateral, măresc nivelul de siguranță a sistemului de reținere a copilului. Dacă amortizoarele împiedică instalarea sistemului de reținere a copilului în vehicul, datorită lățimii vehiculului, acestea pot fi îndepărtate.

Pentru a le îndepărta, rotiți amortizorul (fig. 22) până când este eliberat din mecanismul de fixare și apoi trageți-l în lateral pentru a-l scoate de pe mânerul de transport (fig. 23). Pentru a-l monta, efectuati aceiași pași în ordine inversă. Rețineți că direcția de rotație a celor două amortizoare este diferită.

Amortizoarele pot fi îndepărtate și dacă împiedică montarea sistemului de reținere a copilului pe cărucior.

! AVERTISMENT

Amortizoarele reprezintă o parte importantă a conceptului de siguranță a sistemului de reținere a copi-lului și trebuie să fie îndepărtate numai dacă nu este posibilă instalarea adecvată a sistemului de reținere a copilului din motive legate de spațiu. Nu uitați să montați la loc amortizoarele când schimbați vehiculul.

8. Utilizarea pe cărucior

Asigurați-vă că adaptoarele respective sunt montate în mod adecvat și în direcția corectă pe cărucior.

Acum puneți scaunul pentru bebeluși pe adaptoare cu capătul din-spre cap în direcția de mers (fig. 24, nr. 1). Verificați dacă totul este bine fixat.

Acum puteți decide dacă să ajustați sistemul de reținere a copilului în poziție de ședere sau în poziția înclinată (consultați punctul 5.1).

Pentru a elibera Evoluna i-Size 2 de pe cărucior, apăsați pe ambele butoane de eliberare (fig. 25, A) și ridicati în același timp scaunul pentru bebeluși de pe cărucior (fig. 25, B).

9. Utilizarea ca balansoar

Evoluna i-Size 2 poate fi utilizat ca balansoar în poziția de ședere sau în poziția înclinată. În acest scop, ajustați mânerul de transport în poziția adecvată (consultați punctul 5.1).

Instrucțiuni de siguranță

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Instrucțiuni de siguranță - 1

AVERTISMENT

  1. Nu lăsați niciodată copilul nesupravegheat.
  2. Nu utilizati acest scaun pentru bebeluși după ce copilul dvs. poate sta în șezut fără ajutor.
  3. Scaunul pentru bebeluși nu este destinat pentru perioade lungi de somn.

  4. Utilizarea acestui scaun de bebeluși înclinat este periculoasă pe suprafețe înalte, precum masa.

  5. Utilizați întotdeauna sistemul de reținere.

  6. Nu utilizați scaunul pentru bebeluși dacă prezintă componente defecte sau lipsă.

  7. Nu utilizați accesorii sau piese de schimb diferite de cele aprobate de producător.

  8. Scaunul pentru copii nu înlocuiește pătuțul pentru copii sau patul. Dacă copilul dvs. are nevoie să doarmă, trebuie pus într-un pătuț pentru copii sau pe un pat adecvat.

10. Îndepărtarea / înlocuirea huselor

10.1 Îndepărtarea parasolarului

Mai întâi îndepărtați parasolarul de pe cadru. Continuați conform descrierii din secțiunea 5.3. Pentru a îndepărta materialul textil de pe cadrul de acoperire, scoateți ochiurile de la fiecare articulație (fig. 26).Țineți cadrul parasolarului, rotiți una dintre articulații și scoateți-o de pe cadrul de acoperire. La final , trageți materialul textil de pe cadru.

10.2 Îndepărtarea husei spătarului

Decuplați catarama și desprindeți cele două benzi „velcro” aflate pe părțile laterale ale pernuțelor de umăr. Desprindeți husa din sistemul de ajustare a înălțimii centurii de pe spătar. Trageți husa spătarului de pe centurile de umăr.

10.3 Îndepărtarea husei scaunului

Aşezati Evoluna i-Size 2 în poziția întins pe spate și trageți husa de pe banda „velcro” din partea frontală a scaunului și catarama prin husa scaunului.

10.4 Înlocuirea huselor

Pentru a înlocui husele, urmați pașii pentru îndepărtarea huselor în ordine inversă (punctul 10.1–10.3). Când montați la loc husa, asigu-rați-vă că centurile nu sunt răsucite sau blocate!

11. Îngrijire și întreținere

11.1 Curățarea huselor scaunului

Pentru a curăța husele, respectați eticheta cu instrucțiuni cusută pe materialul specific și respectați simbolurile de recomandare.

11.2 Curățarea pieselor din plastic

Piesele de plastic pot fi curățate cu detergent neagresiv, utilizând o lavetă umedă. Nu utilizați niciodată agenți de curățare agresivi (pre-cum solventi).

11.3 Curățarea sistemului de centuri de siguranță

Sistemul de centuri poate fi curățat cu o lavetă umedă. Nu utilizati detergent!

12. Măsuri de luat în caz de accident

După un accident la o viteză de impact mai mare de 10 km/h, sistemul de reținere a copilului trebuie să fie trimis obligatoriu către producător pentru a se depista eventualele daune și a-l înlocui, dacă este necesar.

13. Garantie

  1. Uz visiem KIDDY izstrādājumiem attiecas 24 mēnešu garantija. Garantijas aizsardzības periods sākas dienā, kad izstrādājums tiek izsniegts Pircējam.
  2. Garantija darbojas tikai Eiropas Savienības dalībvalstu teritorijā, izņemot aizjūras teritorijas (atbilstoši pašreizējam faktiskajam stāvoklim, tostarp jo īpaši: Azoru salas, Madeiru, Kanāriju salas, Francijas aizjūras departamentus, Ālandu salas, Atonu, Seūtu, Melilju, Helgolandí, Bīsingeni, Kampioni d’Italiju un Livinjo), kā arī Lielbritānijas un Ziemelīrijas Apvienotās Karalistes teritorijā, izņemot britu aizjūras teritorijas (piemēram, Bermudu salas, Kaimanu salas, Folklenda salas).
  3. Ražotāja garantija nedarbojas valstīs, kas nav iepriekš minētas. Pārdevējs var noteikt papildgarantijas noteikumus.
  4. În unele țări este posibilă extinderea garanției până la 120 de luni (10 ani) pentru o perioadă limitată. Noteikumu pilns saturs un garantijas pagarinăšanas registrăcijas veidlapa ir pieejami tîmekļa vietnē WWW. KIDDY.COM.
  5. Garantija darbojas tikai teritorijā, kas norādīta 2. punktā.
  6. Reklamācijas sūdzības ir jāiesniedz, aizpildot veidlapu, kas pieejama tīmekļa vietnē WWW.REKLAMACJE.4KRAFT.PL.
  7. Garantija neattiecas uz:
    A. kosmētiskiem bojājumiem, tostarp plastmasas skrāpējumiem, iespie-dumiem un plīsumiem, ja vien avārija nav radusies materiāla vai

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Garantie - 1

RO

ražošanas defekta rezultātā;

B. bojājumiem, kas radušies nepareizas lietošanas vai kopšanas rezultātā, tostarp izstrādājumu mehāniskiem bojājumiem, kas radušies nepareizas lietošanas vai kopšanas rezultātā.

- Iepazīstieties ar izstrādājuma lietošanas un kopšanas instrukciju, kas ietverta lietotāja rokasgrāmatā;

C. bojājumiem, kas radušies nepareizas izstrādājumu un/vai piederumu salikšanas vai demontāžas rezultātā.

- Iepazīstieties ar izstrādājuma lietošanas un salikšanas instrukciju, kas ietverta lietotāja rokasgrāmatā;

D. bojājumiem, kas radušies korozijas, pelējuma, rūsas, nepareizas kopšanas un glabāšanas rezultātā;

E. bojājumiem, kas radušies dabiska nodiluma rezultātā vai citā veidā, kas saistīts ar dabisku laika gaitu.

- Tas attiecas uz: riepu kameru plīsumiem vai caurumiem; riepu bojājumiem, riepu protektoru bojājumiem, audumu izbalējumiem, kas radušies mehāniskas lietošanas rezultātā (piemēram, uz šarnīriem un kustīgu daļu apvalkiem);

F. bojājumiem vai eroziju, kas radušies saules staru, mazgāšanas līdze- kļu iedarbības, glabāšanas apstākļu, biežas mazgāšanas rezultātā u. ml.;

G. bojājumiem, kas radušies avārijas, Įaunprātīgas izmantošanas, nepareizas lietošanas, ugunsgrēka, saskares ar šķidrumu, zemestrīces vai citu ārējo iemeslu dēl;

H. izstrādājumiem, kas ir modificēti, lai mainītu to funkcionalitāti, bez uznēmuma 4Kraft rakstiskas piekrišanas;

I. izstrādājumiem, no kuriem ir nonemts vai jebkādā veidā deformēts sērijas numurs vai partijas numurs;

J. bojājumiem, kas radušies trešo pušu komponentu vai izstrādājumu — piemēram, krūžu turētāju, lietussargu, atstarojošu elementu, zvanu — lietošanas rezultātā;

K. bojājumiem, kas radušies transportēšanas vai lidmašīnas personāla apkalpes darbību rezultātā.

  1. Garantijas periods piederumiem, kas ietilpst izstrādājuma komplektā,

ir seši mēneši no pārdošanas dienas, izņemot iepriekš aprakstītos bojājumus.

  1. Šie garantijas noteikumi papildina likumā paredzētas klienta tiesības attiecībā uz uznēmumu 4KRAFT sp. z o.o. Garantija neizslēdz, neiero-bežo un nepaplašina Klienta tiesības, kas izriet no tiesību aktu noteikumiem par viņa tiesībām pārdotas lietas trūkumu gadījumā.

  2. Garantijas noteikumu pilns saturs ir pieejams tīmekļa vietnē WWW. KIDDY.COM.

Содержание

  1. Описание компонентов 62
  2. Введение 63
  3. Совместимость 63
  4. Общие указания по безопасности 64
  5. Общие функции и настройки 67
    5.1 Функции ручки и настройка лежачего положения 67
    5.2 Использование вкладыша для новорожденных 68
    5.3 Использование козырька от солнца 68
  6. Пристегивание и отстегивание ребенка 68
    6.1 Ослабление ремней 68
    6.2 Регулировка ремней по высоте 68
    6.3 Пристегивание и отстегивание ребенка 69
  7. Использование в автомобиле 70
    7.1 Установка на базу Isofix 70
    7.1.1 Выбор сиденья 70
    7.1.2 Установка с базой Isofix 70
    7.1.3 Снятие с базы Isofix 71
    7.1.4 Амортизаторы 71
  8. Использование на детской коляске 72
  9. Использование в качестве переноски 73
  10. Снятие и замена чехлов 74
    10.1 Снятие козырька от солнца 74
    10.2 Снятие чехла спинки 74
    10.3 Снятие чехла сиденья 74
    10.4 Замена чехлов 74

  11. Уход и поддержание в исправном состоянии 75
    11.1 Чистка чехлов 75
    11.2 Чистка пластмассовых деталей 75
    11.3 Чистка ремней 75

  12. Меры после ДТП 75
  13. Гарантия 75

Руководство по эксплуатации Evoluna i-Size 2

ВНИМАНИЕ – Перед первым использованием автолюльки следует внимательно прочитать данное руководство и поместить его на хранение в отсек в нижней части автолюльки. Так руководство при необходимости всегда будет под рукой.

1. Описание компонентов

A – Автолюлька Evoluna i-Size 2
В - Ручка
С – Кнопка разблокировки детской коляски
D – Плечевой ремень
E - Чехол сиденья
F – Центральный регулятор
G - Пряжка
H - Амортизатор
I – Рукоятка для разблокировки автолюльки
J – Рейка для фиксации
К – Козырек от солнца
L – Вкладыш для новорожденных
М – Язычки замка ремня безопасности
N - Кнопка ручки
О – Передняя крышка
Р – Кнопка разблокировки козырька от солнца
Q – Замок крепления козырька от солнца
R – Ручка регулятора высоты

2. Введение

Благодарим за то, что вы выбрали автолюльку Evoluna i-Size 2 для вашего ребенка.

Эта модель из нашего ассортимента i-Size создана на основе специальных энергопоглощающих материалов и предназначена для безопасной пере возки младенцев. Она воспринимает возникающие при столкновении силы и предотвращает их воздействие на тело ребенка.

Чтобы гарантировать полную защиту вашего ребенка, необходимо использовать автолюльку Evoluna i-Size 2 строго в соответствии с указаниями в данном руководстве.

Модель Evoluna i-Size 2 также отличается уникальным лежачим положением, позволяя вашему ребенку лежать почти горизонтально при нахождении в автомобиле, детской коляске или переноске.

3. Совместимость

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Совместимость - 1

Автолюлька Evoluna i-Size 2 прошла испытания и допущена к экс плуатации согласно стандарту безопасности ECE-R129.

Это означает, что вместе с базой Isofix автолюльку Evoluna i-Size 2

можно устанавливать на любые автомобильные сиденья i-Size. Kiddy также разрешает установку автолюльки на сиденья Isofix в автомобилях, перечисленных в списке.

Актуальный список типов автомобилей см. по адресу:

www.kiddy.com/typelist_isofixbase

Запрещается фиксировать автолюльку Evoluna i-Size 2 с помощью ремня безопасности автомобиля!

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Совместимость - 2

Запрещается использовать автолюльку Evoluna i-Size 2 при включенной фронтальной подушке безопасности. При раскрытии фронтальная подушка безопасности может нанести серьезные травмы вашему ребенку вплоть до смертельного исхода!

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Совместимость - 3

При использовании в вашем автомобиле всегда соблюдайте инструкции производителя, приведенные в отдельном руководстве.

4. Общие указания по безопасности

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Общие указания по безопасности - 1

ОСТОРОЖНО

  1. Перед первым использованием автолюльки внимательно прочитайте руководство. Неправильное обращение может поставить под угрозу жизнь вашего ребенка.
  2. В большинстве случаев травм можно избежать, если действовать разумно.
  3. Запрещается вносить какие-либо изменения в кон струкцию автолюльки. В противном случае эффективность защиты снижается или сводится к нулю. В случае затруднений обратитесь к продавцу или производителю.

  4. Регулярно осматривайте различные элементы авто люльки. Особенно внимательно следует проверять рем ни и пряжку на наличие признаков износа и поврежде- ний.

  5. Не изменяйте настройки во время движения.

  6. Всегда устанавливайте автолюльку Evoluna i-Size 2 против направления движения автомобиля (ребенок должен смотреть назад).

  7. Соблюдайте указания, приведенные в руководстве по эксплуатации автомобиля, в который устанавливается автолюлька Evoluna i-Size 2.

  8. Убедитесь в том, что все подвижные детали автолюльки Evoluna i-Size 2 правильно зафиксированы и никакие детали не защемлены между подвижными сиденьями или дверьми.

  9. Используйте автолюльку только для перевозки детей ростом от 45 до 83 см и весом не более 13 кг.

  10. В микроавтобусах и минифургонах автолюльку Evoluna i-Size 2 следует устанавливать на легко доступ ное сиденье на тот случай, если потребуется эвакуация.

KIDDY Evoluna i-Size 2 - ОСТОРОЖНО - 1

RU

  1. Запрещается использовать автолюльку Evoluna i-Size 2 для транспортировки покупок или каких-либо иных предметов.
  2. Не оставляйте вашего ребенка без присмотра, особенно если автолюлька расположена на возвышении (комод для пеленания, обеденный стол и т.д.).
  3. Всегда пристегивайте ребенка с помощью ремней (даже если вы не используете автолюльку Evoluna i-Size 2 внутри автомобиля).
  4. Не размещайте тяжелые предметы на задней полке, т.к. они могут представлять опасность в случае ДТП.
  5. Всегда закрепляйте автолюльку Evoluna i-Size 2 на базе Isofix, если вы перевозите ее в автомобиле без ребенка.
  6. Запрещается использовать автолюльку Evolunai-Size2 без оригинального чехла, т.к. он является неотъемлемой частью концепции безопасности.
  7. Защищайте автолюльку Evoluna i-Size 2 от прямых солнечных лучей, чтобы не допустить нагревания поверхности и дискомфорта для вашего ребенка.

  8. Во время длительных поездокделайте остановки и вынимайте вашего ребенка из автолюльки Evoluna i-Size 2, чтобы снять нагрузку на его позвоночник.

  9. После ДТП (столкновение на скорости более 10 км/ч) или при повреждении каких-либо деталей запрещается дальнейшее использование автолюльки Evoluna i-Size 2 (см. пункт 12).

5. Общие функции и настройки

5.1 Функции ручки и настройка лежачего положения

Чтобы отрегулировать ручку, нажмите на кнопки с обеих сторон ручки (рис. 1, поз. 1) и переведите ручку в требуемое положение (рис. 1, поз. 2).

⚠️ ОСТОРОЖНО

После настройки убедитесь в том, что обе кнопки ручки зафиксированы (выступают наружу).

Ручку автолюльки Evoluna i-Size 2 можно использовать в двух положениях (рис. 2):

рис. 2, поз. 1: сидячее положение / положение для переноски / или установки в автомобиль

рис. 2, поз. 2: лежачее положение / положение для установки в автомобиль / детскую коляску или использования в качестве переноски

В некоторых автомобилях использование лежачего положения может быть невозможно ввиду ограниченного пространства.

5.2 Использование вкладыша для новорожденных

Автолюлька Evoluna i-Size 2 оснащена комфортным вкладышем для ново- рожденных. Вкладыш обеспечивает более горизонтальное расположение ребенка в автолюльке. Вкладыш можно использовать только для новоро- жденных до 6 месяцев (рис. 3). Чтобы извлечь вкладыш, расстегните пряжку и отсоедините вкладыш от плечевых ремней.

5.3 Использование козырька от солнца

Чтобы разложить козырек от солнца, потяните его в направлении автомобильного сиденья. Чтобы сложить козырек от солнца, сдвиньте его в направлении подголовника.

Козырек от солнца можно снять. Для этого сначала снимите мягкий верх (рис. 4). Затем нажмите на кнопку разблокировки козырька (рис. 5, поз. 1) и выведите замок крепления (рис. 5, поз. 2). Выполните эти действия с обеих сторон.

Чтобы установить козырек от солнца, вставьте оба замка крепления в соответствующую направляющую и зафиксируйте их (рис. 6). Прикрепите мягкий верх.

6. Пристегивание и отстегивание ребенка

6.1 Ослабление ремней

Переведите ручку в положение для переноски. Чтобы отрегулировать высоту плечевых ремней, необходимо сначала ослабить ремни. Для этого нажмите на центральный регулятор в передней части сиденья (рис. 7, поз. 1) и потяните за плечевые ремни (рис. 7, поз. 2).

6.2 Регулировка ремней по высоте

Откройте переднюю крышку в головной части автолюльки, слегка потянув петли вверх (рис. 8, поз. 1). Крышка откроется (рис. 8, поз. 2). Поверни- те рукоятку регулятора высоты на 90° по часовой стрелке (рис. 9, поз. 1),

выдвиньте рукоятку наружу (рис. 9, поз. 2) и переведите ее в требуемое положение вверх или вниз (рис. 9, поз. 3). Плечевые ремни оптимально отрегулированы по высоте, если они расположены на уровне плеч ребенка (рис. 10).

После завершения настройки заблокируйте рукоятку регулятора высоты в исходном положении. Убедитесь в том, что ремни не перекручены и не зажаты. Закройте переднюю крышку.

6.3 Пристегивание и отстегивание ребенка

Всегда пристегивайте вашего ребенка, когда он находится в автол юльке. Ослабьте плечевые ремни согласно описанию в пункте 6.1 и отведите их в стороны. Усадите ребенка в автолюльку и накиньте плечевые ремни на плечи ребенка (рис. 11, поз. 1).

Наложите язычки замка на плечевых ремнях друг на друга (рис. 11, поз. 2). Вставьте язычки замка в пряжку. Слышимый щелчок сигнализирует (рис. 12) о правильной фиксации.

Проверьте надежность фиксации! Подтяните центральный ремень таким образом, чтобы все ремни плотно прилегали к телу ребенка (рис.13).

Расстояние между ремнями и телом не ребенка не должно превышать тол- щину одного пальца (ок. 1 см). Убедитесь в том, что ремни не перекручены.

Чтобы отстегнуть ребенка, ослабьте плечевые ремни согласно описанию в пункте 6.1 и нажмите на красную кнопку пряжки. Теперь можно вынуть ребенка.

7. Использование в автомобиле

7.1 Установка на базу Isofix

7.1.1 Выбор сиденья

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Выбор сиденья - 1

Прочитайте всю необходимую информацию об использовании детских автокресел в руководстве по эксплуатации вашего автомобиля.

Не фиксируйте автолюльку Evoluna i-Size 2 с помощью ремня безопасности автомобиля (см. рис. 14)!

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Выбор сиденья - 2

Вместе с базой Isofix автолюльку Evoluna i-Size 2 можно устанавливать на любые автомобильные сиденья i-Size. Kiddy также разрешает установку автолюльки на сиденья Isofix в автомобилях, перечисленных в списке (см. рис. 14).

Актуальный список типов автомобилей всегда доступен по адресу: www.kiddy.com/typelist_isofixbase.

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Выбор сиденья - 3

Запрещается использовать детские автокресла и автолюльки, устанавливаемые против направления движения автомобиля, при включенной фронтальной подушке безопасности.

В некоторых автомобилях использование лежачего положения может быть невозможно ввиду ограниченного пространства.

При использовании детских автокресел и баз на автомобильных сиденьях из деликатных материалов (велир, натуральная кожа и т.д.) могут появиться пятна или признаки износа. Во избежание этого рекомендуется накрыть сиденья чехлами или подложить подстилку под изделие.

7.1.2 Установка с базой Isofix

Сначала необходимо надлежащим образом установить базу Isofix в автомобиле. Для этого следуйте указаниям руководства для базы Isofix.

Переведите салазки в крайнее переднее положение. Сместите боковые передвижные фиксаторы у колена базы назад (рис. 15, поз. 1) и одновременно потяните салазки в требуемом направлении (рис. 15, поз. 2).

Теперь сверху установите автолюльку Evoluna i-Size 2 на базу Isofix таким образом, чтобы рейки для фиксации вошли в пазы базы (рис. 16). При необходимости прижмите салазки вниз.

Зеленые индикаторы спереди и сбоку салазок указывают на правильность фиксации автолюльки (рис. 17). Если зеленые индикаторы не видны, это означает, что автолюлька Evoluna i-Size 2 неправильно закреплена на базе.

Теперь вы можете выбрать требуемое положение автолюльки Evoluna i-Size 2 сидячее положение (рис. 18, поз. 1) или лежачее положение (рис. 18, поз. 2).

Просто настройте положение с помощью ручки (см. пункт 5.1).

Затем сдвиньте передвижные фиксаторы (сбоку колена) назад (рис. 19, поз. 1) и переместите салазки к спинке автомобильного сиденья (рис. 19, поз. 2).

Отпустите передвижные фиксаторы. Путем перемещения салазок найдите оптимальное положение для фиксации. Если салазки надежно зафиксированы, появится зеленый индикатор (рис. 19, поз. 3).

7.1.3 Снятие с базы Isofix

Чтобы снять автолюльку Evoluna i-Size 2 с базы Isofix, вытяните рукоятку для разблокировки автолюльки над передней крышкой (рис. 20, поз. А) и, удерживая ее, поднимите автолюльку над базой Isofix (рис. 20, поз В).

База Isofix также оснащена приспособлением для отсоединения автолюльки. Потяните за рукоятку для разблокировки в передней части салазок (рис. 21, поз. А) и поднимите автолюльку вверх (рис. 21, поз. В).

7.1.4 Амортизаторы

Ручка автолюльки Evoluna i-Size 2 оснащена амортизаторами, которые по- вышают эффективность защиты ребенка в случае бокового столкновения. Если амортизаторы препятствуют установке автолюльки в автомобиль ввиду недостаточной ширины автомобиля, их можно снять.

Для этого следует повернуть амортизатор (рис. 22), чтобы отсоединить его от замка, и затем снять его сбоку ручки (рис. 23). Для повторной сборки

следует выполнить эти действия в обратной последовательности. Обратите внимание на то, что амортизаторы имеют различное направление враще- ния.

Если амортизаторы не совместимы с креплением автолюльки на детской коляске, их также можно снять.

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Амортизаторы - 1

ОСТОРОЖНО

Амортизаторы играют важную роль в концепции безопасности автолюльки. Разрешается снимать их только в том случае, если они препятствуют правильной установке автолюльки по причине ограниченного пространства. После смены автомобиля не забудьте вновь установить амортизаторы.

8. Использование на детской коляске

Убедитесь в том, что соответствующие адаптеры надлежащим образом уста- новлены на детскую коляску.

Установите автолюльку на адаптеры изголовьем в направлении движения (рис. 24, поз. 1). Проверьте надежность фиксации.

Выберите сидячее или лежачее положение автолюльки (см. пункт 5.1).

Чтобы снять автолюльку Evoluna i-Size 2 с детской коляски, нажмите на обе кнопки разблокировки (рис. 25, поз. А) и одновременно поднимите люльку над коляской (рис. 25, поз. В).

9. Использование в качестве переноски

Автолюльку Evoluna i-Size 2 можно использовать в качестве переноски в сидячем или лежачем положении. Для этого следует перевести ручку в соответствующее положение (см. пункт 5.1).

Указания по безопасности

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Использование в качестве переноски - 1

ОСТОРОЖНО

  1. Никогда не оставляйте ребенка без присмотра.
  2. Не используйте автолюльку, если ваш ребенок еще не умеет самостоятельно сидеть.
  3. Автолюлька не предназначена для длительного сна.
  4. Опасно использовать автолюльку на возвышенной поверхности, например, на столе.
  5. Всегда используйте фиксирующую систему.
  6. Не используйте автолюльку, если какие-либо детали повреждены или отсутствуют.
  7. Разрешается использовать только принадлежности и запчасти, одобренные производителем.

  8. Данное изделие не заменяет собой колыбель или кроватку. Если вашему ребенку требуется сон, уложите его в колыбель или кроватку.

10. Снятие и замена чехлов

10.1 Снятие козырька от солнца

Сначала отсоедините козырек от автолюльки. Выполните действия согласно описанию в пункте 5.3. Чтобы снять обивку с каркаса, отсоедините петли от каждого замка крепления (рис. 26). Удерживая каркас козырька, поверните один из замков крепления и отсоедините каркас. После этого снимите чехол с каркаса.

10.2 Снятие чехла спинки

Расстегните пряжку и две липучки по бокам наплечников. Отсоедините чехол от регулятора высоты ремней на спинке. Снимите чехол спинки с плечевых ремней.

10.3 Снятие чехла сиденья

Переведите автолюльку Evoluna i-Size 2 в лежачее положение, отсоедините чехол от липучек и проведите пряжку через отверстие в чехле.

10.4 Замена чехлов

Чтобы повторно надеть чехлы, выполните перечисленные выше действия (пункты 10.1–10.3) в обратной последовательности. При повторной установке чехлов не допускайте перекручивания или зажатия ремней!

11. Уход и поддержание в исправном состоянии

11.1 Чистка чехлов

Следуйте вшитым в чехол инструкциям и соблюдайте знаки чистки.

11.2 Чистка пластмассовых деталей

Пластмассовые детали можно очищать мягким моющим средством или влажной салфеткой. Запрещается использовать агрессивные чистящие средства (например, растворители).

11.3 Чистка ремней

Ремни можно протирать влажной салфеткой. Не использовать моющее средство!

12. Меры после ДТП

После столкновения на скорости более 10 км/ч необходимо отправить ав- толюльку производителю в целях проверки на наличие повреждений. Мо- жет потребоваться замена автолюльки.

13. Гарантия

ВЕРСИЯ ДЛЯ РЫНКОВ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ЕС

  1. Гарантия действует только на территории государств-членовЕвропейского Союза, за исключением заморских территорий (в соответствии с текущим состоянием фактов, включая, в частности: Азорские острова, Мадейра, Канарские острова, заморские департаменты Франции, Аландские острова, Афон, Сеута, Мелилья., Гельголанд, Бюзинген-ам-Хохрейн, Кампионе-д'Италия и Ливиньо) и на

KIDDY Evoluna i-Size 2 - ВЕРСИЯ ДЛЯ РЫНКОВ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ЕС - 1

RU

территории Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, за исключением заморских территорий Великобритании (в т.ч. Бермуды, Каймановы острова, Фолклендские острова).

  1. В странах, не упомянутых выше, гарантия производителя не распространяется. Условия дополнительной гарантии могут быть уточнены Продавцом.

Obsah

  1. Opis prvkov 79

  2. Úvod 80

  3. Úžitočnost' 80

  4. Všeobecné bezpečnostné odporúčania 81

  5. Všeobecné použitie / Nastavovanie 84

5.1 Funkcie držiaka na nosenie / 84

Nastavenie ležiacej polohy

5.2 Využitie vložky pre dojčatá 85

5.3 Využitie protislnečnej clony 85

  1. Zapínanie / odopínanie dietata 86

6.1 Uvolňovanie systému pásu 86

6.2 Úprava výšky systému pásu 86

6.3 Zapínanie / odopínanie dietáta 86

  1. Použitie vo vozidle 87

7.1 Inštalácia pomocou systému Isofix 87

7.1.1 Volba sedadla 87

7.1.2 Etapy inštalácie pomocou systému Isofix 88

7.1.3 Stahovanie zo systému Isofix 88

7.1.4 Tlmič nárazov 89

  1. Použitie na kočíku 89

  2. Zamýšlané použitie ako hojdačka 90

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Obsah - 1

SK

10. Odnímanie / výmena clony 91

11. Čistenie a údržba 92

10.1 Odnímanie protislnečnej clony 91
10.2 Odnímanie potahu opierky 91
10.3 Odnímanie potahu sedadla 91
10.4 Výmena potahov 92
11.1 Čistenie pot'ahov autosedačky 92
11.2 Čistenie plastových dielov 92
11.3 Čistenie systému pásov 92
12. Postup po autonehode 92
13. Záruka 93

Návod na použitie Evoluna i-Size 2

DÔLEŽITÉ – návod by sa malo pozorne prečítať pred použitím a za- chovajte k nahliadnutiu v budúcnosti, uchovávajúc ju v schránke na dne kolísky. Týmto spôsobom bude vždy s Vami.

1. Opis prvkov

  1. Opis prvkov

A - Detský zádržný systém Evoluna i-Size 2

B - Držiak na nosenie

C - Tlačidlo, ktoré uvolní kočík

D - Náramenný pás

E - Potah opierky

F – Centrálny regulačný prvok

G - Pracka

H - Tlmič nárazu

I – Držiak, ktorý uvolní kolísku

J – Uzamykacia tyč

K - Protislnečná clona

L - Vložka pre dojčatá

M - Jazyčky bezpečnostných pásov

N - Tlačidlo držiaka na nosenie

O - Predný kryt

P – Tlačidlo, ktoré uvolňuje protislnečnú clonu

Q - Spojka protislnečnej clony

R - Držiak nastavenia výšky

2. Úvod

Tešíme sa, že ste zvolili Evoluna i-Size 2 ako svoj detský zádržný systém.

Evoluna i-Size 2 predstavuje časť produktových radov i-Size našej spoločnosti, ktorá zaistuje rozsiahlu bezpečnost, aby Vás chránit’ raštúceho diet’a, s využitím špeciálnych materiálov, ktoré pohlcujú energiu. Sily, ktoré vzniknú v dôsledku nehody sú pohlcované pred dosiahnutím jemných čatí tela diet’a. Aby zísať najvšestrannejšiu ochranu pre svoje diet’a, kolísku Evoluna i-Size-2 používajte v súlade s popisom v tomto návode!

Evoluna i-Size 2 vyniká aj svojou unikátnou pozíciou pre spánok, ktorá ponúka dietaťu takmer vzpriamenú ležiacu polohu počas použitia kolísku vo vozidle, na kočíku alebo ako hojdačku.

3.Užitočnost

KIDDY Evoluna i-Size 2 - 3.Užitočnost - 1

Kolíška Evoluna i-Size 2 bola testovaná a schválená v súlade s bezpečnostnou normou ECE-R129.

To znamená ECE-R129 (i-Size): v spojení so systémom Isofix možno kolísku Evoluna i-Size 2 používať na všetkých autosedačkách vozidla i-Size. Kiddy umožňuje tiež inštaláciu na sedadlách vozidla Isofix uvedených na zozname typov vozidiel. Najnovšiu verziu zozna-mu možno nájst na stránkach:

www.kiddy.com/typelist_isofixbase

Kolísku Evolua i-Size 2 nikdy neupevňujte pomocou bezpečnostných pásov vozidla!

KIDDY Evoluna i-Size 2 - 3.Užitočnost - 2

Je dôležité, aby pamätať, že by sa nemalo používať kolísku Evoluna i-Size 2 s aktivnym predným airbagom. Predný airbag narazí v dieta so silou, a môže spôsobit’ vážne po-ranenie a aj smrt’ dietáta!

KIDDY Evoluna i-Size 2 - 3.Užitočnost - 3

V prípade použitia vo vozidle je treba konat' v súlade s odporúčaniami výrobcu, ktoré sa nachádzajú v návode na použitie.

4. Všeobecné bezpečnostné odporúčania

! VÝSTRAHA

  1. Pred prvým použitím detskej autosedačky prečítajte si pozorne návod na použitie. Nesprávne použitie môže ohrozit život Vášho dietaťa.

  2. Mnohé úrazy vyplývajú z nepremýšl'anej činnosti a je jednoduché sa im vyhnút.

  3. Nie je povolené vykonávať akúkolľvek modifikáciu v detskom zádržnom systéme. To likviduje alebo ma negatívny vplyv na účinnosť ochrany. V prípade, že sa vyskytnú t’ažkosti, prosíme kontaktovať svojho predávajúceho alebo výrobcu.

KIDDY Evoluna i-Size 2 - ! VÝSTRAHA - 1

SK

  1. Pravidelne kontrolujte rôzne prvky kolísky. W Pravidelné prehliadky z hľadiska opotrebenia alebo prípadného poškodenia by sa mali vztahovať na systém pásov a pracky.

  2. Nevykonávajte akékolívek nastavenia počas jazdy.

  3. Kolísku Evoluna i-Size 2 je treba vždy nainštalovať v smer opačnom k smeru jazdy (plecia dietat' a k smeru jazdy.

  4. Postupujte v súlade s pokynymi obsiahnutými v návode na obsluhu vozidla, v ktorom bola nainšta-lovaná Evoluna i-Size 2.

  5. Uistiť sa, že sú všetky pohyblivé diely kolísky Evoluna i-Size 2 vždy správne zablokované na svojom mieste a že žiadne diey neuviazli medzi pohyblivými autosedačkami alebo dvermi.

  6. Kolíska by sa mala používať výhradne pre dieta s výškou od 45 do 83 cm a maximálnej hmotnosti 13 kg.

  7. Vo vanoch a minivanoch je obzvlášť dôležité, aby sa uistiť, že je kolíska Evoluna i-Size 2 nainštalo-vaná na l'ahko dostupnej autosedačke pre

prípad záchrannej akcie vykonávanej osobou zvon- ku.

  1. Nikdy používajte kolísku Evolua i-Size 2 ako nákupnú tašku alebo na prenášanie akejkol'vek inej veci.

  2. Nikdy nenechávajte dieta bez dohl'adu, najmä vtedy, ak je Evoluna i-Size 2 umiestnená vysoko (prebal'ovací pult, stôl atd').

  3. Diet'a je treba vždy zabezpečit' systémom pásov (aj pokial'nie je kolíska Evoluna i-Size 2 využívaná vo vozidle).

  4. Neumiestňujte žiadneťažké predmety na polici na zadnom okne, pretože by sa mohli stať nebezpečnými strelami v prípade autonehody.

  5. Kolísku Evoluna i-Size 2 aj počas prepravy vo vozidle bez dietaťa, je treba upevnit pomocou systému Isofix.

  6. Nikdy používajte kolísku Evoluna i-Size 2 bez originálneho krytu, ktorý je častou koncepcie bezpečnosti. bezpieczeństwa.

KIDDY Evoluna i-Size 2 - SK - 1

SK

  1. Chráňte kolísku Evoluna i-Size 2 proti priame-mu slnečnému žiareniu, aby predíst neprijemnému zohrievaniu sa povrchu.

  2. Plánujte prestávky počas dlhších ciest, počas ktorých by sa malo vytahovat' dieta z kolísky Evolu-na i-Size 2, aby znížit' tlak v chrbtici.

  3. Nepoužívajte kolísku Evoluna i-Size 2, pokial' mohli byt'diely poškodené alebo po autonehode (s rýchlostou nárazu väčšou akou 10 km/h)! Pozri bod 12.

5. Všeobecné použitie / nastavovanie

5.1 Funckie držiaka na prenášanie / nastavovanie ležiacej polohy

Aby nastavit držiak na prenášanie, stlačte oba tlačidla (obr. 1, č. 1) a potom držiak (obr. 1, č. 2) do žiaducej polohy.

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Funckie držiaka na prenášanie / nastavovanie ležiacej polohy - 1

VÝSTRAHA

Uistite sa, že že boli oba tlačidlá držiaka na prenášanie opätovne zablokované (budú vtedy vycnievat!)

Držiak na prenášanie kolísky Evoluna i-Size 2 možno používať v v dvoch polohách (obr. 2):

. obr. 2, č. 1:

sediaca poloha / poloha pre prenášanie / poloha pre inštaláciu počas upevňovania vo vozidle

. obr. 2, č. 2:

ležiaca poloha / instalačná poloha počas upevňovania vo vozidle / na kočíku / ako hojdačku

V niektorých vozidlách môže byť kvôli nedostatočnému priestoru nutné použit' kolísku v ležiacej polohe.

5.2 Využite vložk pre dojčatá

Kolíška Evoluna i-Size 2 je vybavená pohodlnou vložkou pre pre dojčatá. Táto vložka zaistuje najviac vertikálnu polohu dietaťa v kolíske. Môže sa používat výhradne pre deti do 6 mesiaca života (obr. 3). Aby stiahnuť vložku, je treba odopnúť pracku a odstránit’ ju z náramenných pásov.

5.3 Využitie protislnečnej clony

Aby rozložit protislnečnú clonu, je treba potiahnuť clonu smerom ku koncu autosedačky, kde sa nachádzajú nohy. Aby zložit protislnečnú clonu, je treba potiahnuť za clonu smerom ku koncu autosedačky, kde sa nachádza hlava.

Protislnečnú clonu je možno odnímat. Pre tento účel je treba najprv stiahnuť z clony mäkkú vrchnú časť (obr.4). Potom stlačit dostredu tlačidlo, ktoré uvolňuje protislnečnú clonu (obr. 5, č. 1) a vytiahnuť spojku protislnečnej clony (obr. 5, č. 2), Opakujte tento krok na oboch stranách.

Aby založit' clonu, zablokujte dve spojky vo vhodných vodidlách (obr. 6) a založte na clonu jej mäkkú vrchnú časť.

6. Zapínanie / odopínanie dietáta

6.1 Uvolňovanie systému pásu

Otočte držiak na prenášanie v polohe do prenášania. Pred nastavením výšky náramenných pásov je treba uvolnit systém pásov. Na tento účel podržte stlačený centrálny regulačný prvok v prednej časti pod oblastou sedačky (obr. 7, č. 1) a vytiahnite náramenné pásy (obr. 7, č. 2).

6.2 Úprava výšky systému pásu

Otvorte predný kryt v časti hlavy kolísky, jemne stlačte nahor háčiky (obr. 8, č. 1). Kryt sa otvorí (obr. 8, č. 2). Teraz otočte držiak regulácie výškyo 90° vpravo (obr. 9, č. 1) a potiahnite držiak vonku (obr. 9, č. 2), a potom presuňte ho do žiadanej polohy hore alebo dolu (obr. 9, č. 3). Optimálna výška náramenných pásov bude dosiahnutá, ak sa budú pásy nachádzať vo výške ramien dietaťa (obr. 10).

Po dokončení opätovne zablokujt držiak nastavenia výšky. Je treba sa uistiť, že nie je systém pásov skrútený ani zablokovaný! Zatvorte predný kryt.

6.3 Zapínanie / odopínanie dietata

Dietá v kolíske by malo byt' vždy zapnuté! Uvolnite náramenné pásy v súlade s opisom v bode 6.1 a umiestnite je vyššie hrán kolísky. Umiestnite dietá v kolíske, a potom založte vyššie jeho ramien náramenné pásy (obr. 11, č. 1). Umiestnite jazýčky bezpečnostných pásov spojené s náramennými pásmi jeden na druhom (obr. 11, č. 2). Potom stlačte jazýčky bezpečnostných pásov do pracky. Ich zablokovanie bude signalizované kliknutím (obr. 12).

Uistite sa, že sú pásy bezpečné zablokované! Teraz potiahnite stredný pás, aby systém pásov prilehal k telu dietaťa (obr. 13). Uistite sa, že nie je priestor medzi pásmi a dietaťom väčší ako šírka prsta (cca. 1 cm) a že nie je systém pásov skrútený.

Aby odopnút dieta z autosedačky, uvolnite náramenné pásy v súlade

s opisom v bode 6.1 a stlačte červené tlačidlo na pracke pásu. dieta. Potom môžete vytiahnuť dieta.

Aby odopnút dieta, uvolhite náramenné pásy v súlade s opisom v bode 6.1 a stlačte červené tlačidlanapracke aby odopnút voje dieta. Teraz môžete vytiahnut dieta z autosedačky.

7. Použitie vo vozidle

7.1 Inštalácia pomocou systému Isofix

7.1.1 Volba sedadla

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Volba sedadla - 1

Je treba prečítat si všetky informácie týkajúce sa použita detského zádržného systému, ktoré sa nachádzajú v toto návode na použitie vozidla. Kolísku Evolua i-Size 2 nikdy neupevňujte pomocou bezpečnostného pásu vozidla (obr. 14)!

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Volba sedadla - 2

V spojení so systémom Isofix je možno používať kolísku Evoluna i-Size 2 na všetkých sedadlách vozidla i-Size.Kiddy umožňuje tiež inštaláciu na sedadlách vozidla Isofix, ktoré sú uvedené na zozname typov vozidiel (obr. 14).

Najnovšia verzia zoznamu vozidiel je vždy dostupná na webových stránkach www.kiddy.com/typelist_isofixbase.

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Volba sedadla - 3

Detské zádržné systémy nasmerované dozadu nikdy nepoužívajte vo vozidlách s aktivnym predným airbagom (obr. 14)!

V niektorých vozidlách môže byť kvôli nedostatočnému priestoru nutné použit kolísku v ležiacej polohe.

V prípade použitia detských autosedačiek alebo upevňovacích systémov na niektorých potáhoch sedadiel vozidla vyrobených z jemných látok (napr. zamat, koža a pod.) sa môžu objavit stopy opotrebenia alebo sfarbenia. Aby sa tomu vyhnút odporúčame umiestnit pod produktom kryty na potah sedačky alebo ochannú rohož.

7.1.2 Etapy inštalácie pomocou systému Isofix

Najprv vo vozidle upevnite správne systém Isofix. Za týmto účelem si pozorne prečítajte tento návod na použitie systému Isofix. Umiestnite základ v čelnej pozícii. Presuňte bočnú stranu, uvolňením dozadu vodidla systému na výške kolien (obr. 15, č. 1) a súčasne potiahnite základ dopredu (obr. 15, č. 2). Teraz umiestnite kolísku Evoluna i-Size 2 zhora v systéme Isofix ta, aby boli blokovacie týče v drážkach systému (obr. 16). V prípade potreby stlačte kolísku dozadu.

ZZelený ukazovatel' v prednej a bočnej časti základu poukazuje na bezpečné zablokovanie autosedačky (obr. 17). Pokial' nie sú viditelné zelené ukazovatele, znamená to, že kolíška Evoluna i-Size 2 ne je správne upevnená k systému! Teraz môžete rozhodnút, či chcete používať kolísku Evoluna i-Size 2 v sediacej (obr. 18, č. 1) alebo ležiacej polohe (obr. 18 č. 2). Stačí nastavit' polohu držiaka na prenášanie (pozri bod 5.1).

Poledný krok vyžaduje stlačenie uvolňovacieho vodidla (na bočnej strane kolena) do zadu (br. 19, č. 1) a bezpečné posunutia záladu k potahu opierky sedadla vozidla (obr. 19, č. 2). Teraz môžete pustit uvolňovacie vodidlo. Nasledujúcu blokovaciu polohu možno nájst posunutím základu. Základ musí byt bezpečne zablokovaný, čo je signalizované zeleným ukazovatelom (obr. 19, č. 3).

7.1.3 Stahovanie zo systému Isofix

Aby stiahnuť kolísku Evoluna i-Size 2 zo systému Isofix, je treba podržať uvolňovací držiak kolísky, ktorý sa nachádza nad predným krytom, potiahnuť ho (obr. 20, A) a zdvihnút kolísku zo systému Isofix(obr. 20,B).

Systém Isodix je tiež vybavený mechanizmom uvolňania kolísky. Po-

tiahnutím uvolňovacieho držiaka v prednej časti základu (obr. 21, A), možno stiahnuť, zdvihnutím hore (obr. 21, B).

7.1.4 Tlmič nárazu

Kolíška Evoluna i-Size 2 je vybavená tlmičmi nárazu na držiaku na prenášanie, čo v prípade bočnéh nárazu zvyšuje úroveň ochrany detského zádržného systému. Pokial' tlmiče nárazu nemožňujú inštaláciu detského zádržného systému vo vozidle z dôvodu jeho šírky, možno je stiahnuť. S týmto ciel'om otáčajte tlmič nárazu (obr. 22), až do jeho odblokovania, a potom potiahnite na bočnú stranu držiak do prenášania (obr. 23). Aby upevnit' všetky kroky by sa mali vykonať v opačnom slede. Pamätajte však, že je smer otáčania oboch tlmičov nárazov iný. Pokial'majú tlmiče nárazu negatívny vplyv na upevnenie detského zádržného systému na kočíku, možno je stiahnuť.

⚠️ VÝSTRAHA

Tlmiče nárazu predstavujú dôležitú časť koncepcie bezpečnosti detského bezpečnostného systému a proto by sa mali odnímať len vtedy, pokial’ nie je možné správne nainštalovať z dôvodu obmedzeného priestoru. Je treba pamätať o ich opäto-vnom nainštalovaní počas prípadnej zmeny vozidla.

8. Použitie na kočíku

Uistite sa, že sú vhodné adapté správne upevnené na kočíku a vo vhodnom smere. Teraz umiestnite kolísku na adaptéroch časť nôh smerom k smeru jazdy (obr. 24, č. 1). Skontrolujte, či bolo všetko zablokované na svojom mieste. Teraz sa môžete rozhodnút, v akej polohe chcete nastavit detský zádržný systém:sediacej alebo ležiacej

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Použitie na kočíku - 1

SK

(pozri bod 5.1). Aby stiahnuť kolísku Evoluna i-Size 2 z kočíka, stlačte uvolňovacie tlačidla dolu (obr. 25, A) a súčasne zdvihnite kolísku z kočíka (obr. 25, B).

9. Zamýšláné použitie ako hojdačka

Kolísku Evoluna i-Size 2 je možno použit' ako hojdačku v sediacej alebo ležiacej polohe. Za týmto účelom je treba nastavit' držiak na prenášanie vo vhodnej polohe (pozri bod 5.1).

Bezpečnostné pravidlá

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Bezpečnostné pravidlá - 1

VÝSTRAHA

  1. Nikdy nenechávajte dieta bez dohl'adu.
  2. Kolíska nie je vhodná pre deti, ktoré sú schopné samostatne sediet.
  3. Kolíska nie je určená pre dlhší spánok.
  4. Využívanie rozloženej kolísky na zvýšenej ploche, napr. na stole, je nebezpečné.
  5. Vždy používajte bezpečnostný systém.
  6. Nepoužívajte kolísku, pokial'je ktorýkol'vek kom-

ponent prasknutý alebo chýbajúci.

  1. Nepoužívajte príslušenstvo ani náhradné diely iné ako tie schválené výrobcom.

  2. Táto detská autosedačka nenahradí detskú ohrádku alebo postielku. Pokial' dieta potrebuje spať, dajte je do ohrádky alebo postielky.

10. Odnímanie / výmena clony

10.1 Odnímanie protislnečnej clony

Najprv stiahnite protislnečnú clonu z krytu. Postupujte v súlade s opisom v časti 5.3. Aby stiahnnuť materiál z rámu clony, stiahnite slučky z kažej spojky (obr. 26). Podržte rám protislnečnej clony, otočte jednu zo spojok a stiahnite z rámu clony. Na konci stiahnite materiál z rámu clony.

10.2 Odnímanie potahu opierky

Odopnite pracku a otvorte dva suché zipsy, ktoré sa nachádzajú na bočných stranách náramenných podložiek. Stiahnite potah z nastavovača výšky pásu na opierke. Stiahnite potah opierky z náramenných pásov.

10.3 Odnímanie potahu sedadla

Dajte kolísku Evoluna i-Size 2 v ležiacej polohe a stiahnite potah na suchý zips z predného sedadla a pracku cez potah sedadla.

10.4 Výmena potahov

Aby vymenit' clony je treba postupovať v opačnom slede v súlade s opisom odnímania potahov (bod 10.1 – 10.3). Po naložení potahu opätovne, uistite sa, že nie sú pásy skrútené ani zablokované!

11. Čistenie a údržba

11.1 Čistenie potahov autosedačky

S ciel'om vyčistiť pot'ahy postupujte v súlade s pokynymi na štítku látky a dodržiavajte tam uvedené symboly.

11.2 Čistenie plastových dielov

Plastové diely je možné čistiť jemným čistiacim prípravkom alebo vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte agresívne čistiace prípravky (napr. rozpúšťadlá).

11.3 Čistenie systému pásov

Systém pásov je možné čistiť vlhkou handričkou. Nepoužívajte detergent!

12. Postup po autonehode

Po autonehode s rýchlostou nárazu vyššou ako 10 km/h, je treba odoslat detský zádržný systém k výrobcovi, aby bol skontrolovaný z hľadiska prípadných poškodení a v prípade poteby vymenený.

13. Záruka

  1. Všetky Výrobky KIDDY majú 24-mesačnú záruku. Záručná doba začína od dátumu dodania výrobku Kupujúcemu.
  2. Záruka platí iba na území členských štátov Európskej únie, s výnimkou zámorských území (podl’a aktuálneho stavu, jedná sa predovšetkým o: Azory, Madeira, Kanárske ostrovy, Zámorský departement, Alandy, Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland, Büsingen am Hochrhein, Campione d’Italia a Livigno) a na území Spojeného kráľovstva Vel’kej Británie a Severného Írska, s výnimkou britských zámorských území (o. i. Bermudy, Kajmanské ostrovy, Falklandské ostrovy).
  3. V krajinách, ktoré nie sú uvedené vyššie, záruka výrobcu neplatí. Podmienky dodatočnej záruky môže stanovit predajca.
  4. V niektorých krajinách je možné predlížit záruku na obmedzenú dobu až 120 mesiacov (10 rokov). Úplné podmienky a registračný formulár na predlženie záruky sú k dispozícii na webovej stránke WWW.KIDDY.COM
  5. Záruka je platná výhradne na území uvedenom v ods. 2.
  6. Reklamácie sa musia predložit vyplnením formulára uvedeného na webovej stránke WWW.REKLAMACJE.4KRAFT.PL
  7. Záruka sa nevztahuje na:
    A. Kozmetické poškodenia, okrem iných: škrabance, preliačiny a prasknutie plastových častí, ibaže bolo dané poškodenie spôsobené chybou materiálu alebo sa jedná o výrobnú chybu;
    B. Poškodenia spôsobené nesprávnym používaním alebo nesprávnou údržbou - ako napr.: mechanické poškodenia výrobkov spôsobené nesprávnym používaním alebo nesprávnou údržbou;
  8. Prečítajte si návod na použitie a údržbu produktu, ktorý je súčastou používatelškého manuálu;
    C. Poškodenia spôsobené nesprávnou montázou, inštaláciou alebo demontázou výrobkov a/alebo príslušenstva;
  9. Prečítajte si návod na použitie a montáž produktu, ktorý

KIDDY Evoluna i-Size 2 - Záruka - 1

SK

je súčastou používatelškého manuálu;

D. Poškodenia spôsobené koróziou, plesňou alebo hrdzou, ktorá sa vytvorila v dôsledku nesprávnej údržby, starostlivosti a skladovania;
E. Poškodenia spôsobené bežným opotrebením alebo iným spôsobom v dôsledku plynutia času;

- Patria sem nasledovné škody: roztrhnutie alebo prepichnutie duší; poškodenie pneumatík; poškodenie behúňa pneumatiky; vyblednutie textílie spôsobené mechanickým použitím (napr. na klbových spojoch a pohyblivých častiach);

F. Poškodenia alebo eróziu spôsobenú slnečným žiarením, potom, čistiacimi prostriedkami, podmienkami skladovania alebo častým praním atd;
G. Poškodenia spôsobené nehodou, nadmerným zaťažením, nesprávnym použitím, požiarom, kontaktom s tekutinami, zemetrasením alebo inými vonkajšími príčinami;
H. Produkty, ktoré boli upravené za účelom zmeny funkčnosti bez písomného súhlasu firmy 4Kraft;

  1. Produkty, z których bolo odstránené, alebo akýmkol'vek spôsobom skreslené sériové číslo alebo číslo šarže;
    J. Poškodenia spôsobené použitím komponentov alebo výrobkov tretích strán - okrem iného: držiakov na poháre, dáždnikov, reflexných prvkov, zvončekov;
    K. Poškodenia spôsobené prepravou alebo personálom lietadla.
  2. Záručná doba na príslušenstvo pripojené k zariadeniu je 6 mesiacov od dátumu predaja, s výnimkou vyššie popísaných škôd.
  3. Tieto záručné podmienky majú dodatočný charakter s ohľadom na zákonné práva Zákazníka vyplývajúce zo vztahu s 4KRAFT Sp. z o.o.. Záruka nevylučuje, neobmedzuje ani nepozastavuje práva Zákazníka vyplývajúce z predpisov o zárukách za vady predávaného tovaru.
  4. Úplný obsah záručných podmienok je k dispozícii na webovej stránke WWW.KIDDY.COM

جدول المحتويات

1 وصف المكونات 97

2 مقدمة 98

3 الملاعمة 98

4 تعليمات السلام العامة 99

الاستخدام العام /酔回تيلات 100

1-5 uptain f mqbua hcm / ### ### ### 100

2-5 استخدام بطانة حديث الولادة 101

3-5 استخدام المظلة 101

6 ربط حزام / فك حزام الطفل 101

1-6 تفكيك نظام الأحزمة 101

2-6 ضبط ارتفاع نظام الأحزمة 101

3-6 ربط حزام / فك حزام الطفل 102

102 الاستخدام في السيارة

1-7 "التشبيت مع منصة "أيزوفيكس" 102

1-1-7 تحديد المqedد 102

2-1-7 "خطوات التثبيت على منصة "أيزوفيكس 103

3-1-7 "الإزالة من منصة "أيزوفيكس 104

4-1-7 ممتص الصدمة 104

8 alاستخدام على عربة الأطفال 104

9 alاستخدام ك Moviesي هزاز 105

10 إزالة / استبideal الأغطية 106

KIDDY Evoluna i-Size 2 - SK - 1

AR

1-10 إزالة المظلة 106
2-10 إزالة غطاء مسند الظهر 106
3-10 إزالة غطاء المqedد 106
4-10 استبدال الأغطية 106
11 العناية والصيانة 106
1-11 तنظيف أغطية المقالع 106
2-11 تنظيف الأجزاء البلاستيكية 106
3-11 تنظيف نظام الأحزمة 107
12 alخطوات الواجب ا旬 Dezها بعد وقود حادث 107
13 alضمان 107

دليل التشفيل الخاصة مqedد السيارة "إيفولونا آي سایز 2" ملاحظة مهمة – اقرأ التعليمات بعناية قبل الاستخدام واحتفظ بها في مقصورة التخزين الموجودة في الطرف السفلي للحمالة للرجوع إلىها مستقبلاً. ولذلك، تكون في متناول يديك متى احتجت إلىها.

1 - وصف المكونات

"A - نظام أمان الطفل " إيفولونا أي سایز 2"

- B - م tight الحمل

- Zr التحرير بعربة الأطفال

- D حزام الكتفين

- E - غطاء الم Expected

- أداة الضبط المركزية

- G الإبZIPIM

-H - ممتص الصدمات

I - مقبض تحرير حمالة الطفل

J- قضيب القفل والتشبيت

- K

L- بطانة حديث الولادة

- ألممنة ققل حزام الأمان

N - زر مقبض الحمل

-O - الغطاء الأمامي

- P - زر تحرير المظلة

- وصلة المظلة

- R - مقبض ضبط الارتفاع

-2-mقدمة

نحن سعداء باختيارك إيفولونا آي سایز 2 لি�كون هو نظام الأمان لطفلك. يشكل نظام إيفولونا آي سایز 2 جزءً من خط إنتاج "آي سایز" في شركتنا، والذي يウォー السلام الشاملة لHMAYAة الطفل وفوه، وذلك عن طريق الاستفادة من المواد الممتصة للطاقة، حيث يتم امتصاص القوي الناتجة عن الاصطدام بشكل جيد على وجه الخصوص قبل وصولها إلى الأجزاء الحسابة في جسم الطفل.

وَلْلْحِصُول عَلَى أَقْصِى مَسْتُوىِ مِنَ الْحَمَايَةِ لِطْفَلِكِ، فَإِنَهِ يَجِبْ إِسْتُخْدَامِ نَظَامِ إِيْفُولُونا آي سَایز 2 عَلَى الْنَّحُوِ الْمُوْضَحِ فِي هَذَا الْدَلِيلِ بَالْضَبْطُ! يَتَمِيْز نَظَامِ إِيْفُولُونا آي سَایز 2 بُضْعِيَةِ النُوم الفريدة مِن نَوعها، التي تُوفرِ لِلْطُفَلٍ وَضْعِيَةٍ مَاثُلَةٍ وَمْسْتُويةٍ تَقْرِيَّاً عَنَدْ إِسْتُخْدَامِ حُمَالَةِ الأُطْفَالِ فِي السَيَارَةٍ أَو عَلَى عَرَبَةٍ الأُطْفَالٍ أَو كَرْرِيٍ هُزاز.

KIDDY Evoluna i-Size 2 - -2-mقدمة - 1

-3 -Mallegme

لقد تم اختبار حمالة الأطفال "إيفولونا آي سایز 2" واعتمادها poorly يتوافق مع معيار السلامة (آي سایز): ر129-ECE،وهذا يعني (آي سایز) : وفيما يتعلق ممنصة "أيزوفيكس", فإنه Yemen استخدام "إيفولونا آي سایز 2" على جميع مقالد السيارة المطابقة لنظام "آي سایز". كما يسمح "كيدي" بتركيبه على مقالد السيارة "أيزوفيكس" المدرجة في قائمة أنواع السيرات.

تحفق من أحدث إصدار ل freqاية أنواع على الموقع الإلكتروني: www.kiddy.com/typelist_isofixbase تجنب تثبيت "إيفولونا آي سایز 2" مع حزام الأمان بالسيارة!

KIDDY Evoluna i-Size 2 - -3 -Mallegme - 1

من الأهمية مكان ملاحظة أنه يجب عدم استخدام مqedد "إيفولونا آي سایز 2" مع وجود وسادة هوائية أمامية في و请问 نشط! بيد أنه Yemen أن تسب الوسادة الهوائية الأمامية التي تصقدم بحمالة الطفل بقوة في حدوات إصابة خطيرة لل platفل أو حتى وفاته!

وفymi يتعلق بالاستخدام في السيارة، يرجى أيضا اtbاع التوصيات الصادرة عن الشركة المصنعة الواردة في دليل الملك.

4 - تعليمهات السلام العامة

KIDDY Evoluna i-Size 2 - - تعليمهات السلام العامة - 1

- 1 - يرجى قراءة تعليمات الاستخدام بعناية قبل استخدام مqedد السيارة لأول مرة، فقد

يؤدي الاستخدام غير الصحيح إلى تعرض حياة طفلك لل INFORMATION.

2 - تحدث العديد من الإサービス لجرد التهور و Equipment التريث، ويكن تلافها بنتهي

السهولة.

3 - من غير المسموح إجراء تعديلات على نظام أمان الطفل، حيث يتسبب القيام بذلك في إبطال أو إضعاف فاعليته في توفير الحماية. إذا ما ظهرت صوببات، يرجى الرجوع إلى بائع

التجزئة أو الشركة المصنعة.

- 4 - افحص العناصر المختلفة لحمالة الطフル بشكل منظيم. ويجب فحص نظام الأ Herzمة

والإبزيم بشكل منظمة على وجه الخصوص للبحث عن بای أو تلف محتمل.

- 5 - لا تحاول إجراء تعديلات أثناء السفر.

-6 - قم بتركيب "إيفولونا آي سایز 2" دائمً في مواجهة الاتجاه المعاكس للاتجاه الذي

تسافر فيه (يكون ظهر الطفل مواجها لاتجاه السفر).

- 7 - يرجى الالTZام بالتعليمات الواردة في دليل المالك الخاصة بالسيارة التي تم ت Synits

"إيفولونا آي سایز 2" فيها.

8 - تأكد من تッチيت جميع الأجزاء المتحركة بنظام "إيفولونا آي سایز 2" في مكانها دائمً

بشكال صحیح، وأنه لا توجد أي أجزاء مستقرة بين المقالد أو الأبواب المتحركة.

- 9 - يجب عدم استخدام حمالة الأطفال إلا للأطفال الذين يتراوح ارتفاع أجسامهم بين

54 و 38 سم ووزن لا يزید عن 31 کجم

-10 - ففي الشاحنات المقالة وجبه المقالة، فإنه من الأهمية مكان تركيب "إيفولونا آي

سایز 2" في م Expected سهل الوصول إلىه في حال تطلب الأمر الإنقاذ من جانب الغير.

- 11 - تجنب استخدام "إيفولونا آي سایز 2" كحقیبة تسوق أو کوسیلة لنقل شیء ما.

12 - تجب ترك الطفل بدون رقابة، لا سيمها عندما يتم وضع "إيفولونا آي سایز 2" على

سطح مرتفع (مhopة أو طاولة تغير الحفاظات، إلخ).

-13 - احرص دائمً على تثبيت الطフル بنظام الأحزمة (حتى عندما لا تستخدم "" إيفولونا آي

سایز 2 " داخل السيارة".

-14 - لا تضع أي أشياء ثقيلة على رف النافذة الخلفية، فقد تصبح مثابة مقذوفات خطيرة

في حال وquoع حادث.

-15 - احرص دائمً على ربط مqedد "إيفولونا آي سایز 2" منصة "أيزوفیکس" عند نقله في

سيرتك غير المشفولة.

16 - تجب استخدام مqedد "إيفولونا آي سایز 2" بدون الغطاء الأصلي، لأنه يشكل جزءً

من مفهوم السلامة والأمان.

-17 - قم بHMAYA MQED "EYFOLONAI SAYI2" من أشعة الشمس المباشرة مENG تعرض

السطح للتدفئة غير المريحة.

18 - قم بتنظيم فترات الراحة أثناء الرحلات الطويلة وقم باخراج طفلك من "إيفولونا آي

سایز 2" لتخفيف الضغطCAPEQع على العمود الفقري له.

19 - تجب استخدام "إيفولونا آي سایز 2" مرة أخرى إذا تعرضت اجزائه لل/{الله} أو بعد

التعرض لحادث (معدل سرعة تصادم تزيد عن 01 كم/ Россия) (!انظر النقطة 21).

5 - الاستخدام العام / الت orediلات

1-5-الوظapest الخاصة مقبض العمل / ضبط الوضع المائل

لضبط مقبض العمل، ا Forgط على زري مقبض العمل (الشكل 1, رقم 1), ثم قم بتدوير مقبض

الجمل (الشكل 1, رقم 2) إلى الوضع المطلوب.

KIDDY Evoluna i-Size 2 - - تعليمهات السلام العامة - 2

تحذیر

تأكد من تثبيت زري مقبض العمل في مكانها مرة أخرى (بارزين)!

يكن استخدام م tightض الحمل الخاصة ي Expected "إيفولونا آي سایز 2" في و Odigen (الشكل 2):

. الشكل 2, رقم 1:

وضع الجلوس / وضع الحمل / وضع التثبيت في السيارة.

الشكل 2. رقم 2:

الوضع المائل / وضع التثبيت في السيارة / على عربة الأطفال / كرسي هزاز

تجدر الإشارة إلى أنه قد لا يكون من الممكن استخدام الوضع المائل في بعض السيارات بسبب عدم

وجود مساحة كافية.

2-5- استخدام بطانة حديثى الولادة

يتم تزويد مqedد "إيفولونا آي سایز 2" ببطانة مريحة بالنسبة لحديثي الولادة. تضمن هذه行动计划 وضع أكثر استواء لل Offensive في حمالة الأطفال. ولا يجوز استخدام هذه行动计划 المريحة إلا Cardioف + الذين تصل أعمارهم إلى 6 أشهر (الشكل 3). ومن أجل إزالة行动计划، افتح الإيزيم وأخرجها من أ Herzمة الكت DEFIN.

3-5-3 استخدام المظلة

اسحب الغطاء تجاه الصرف السفلي لم Expected السيارة من أجل تمديد المظلة. ومن أجل سحب المظلة. ادفع في اتجاه الصرف العلوي لم Expected السيارة.

تثميز المظلة بسهولة تفكيكها. ولقيام بها总之 الأمر، قم أولا بسبح الجزء العلوي الناع من الغلاف (الشكل 4). ثم اضغط على زر تحرير المظلة للداخل (الشكل 5). رقم 1) واسحب وصلة المظلة للخارج (الشكل 5. رقم 2). قم إجراء هذه

الخطوة على الجانيين.

KIDDY Evoluna i-Size 2 - - تعليمهات السلام العامة - 3

ولتوصيل المظلة، قم إدخال الوصلتين في حاجز الأمان ذي الصلة إلى أن يتم تشبيتهما (الشكل 6) وقم بتوصيل الطرف العلوي الناعم بالغلاف.

6 - ربط حزام / فك حزام الطفل

1-6 تفكيك نظام الأحزمة

perm إدارة مقبض الحمل إلى وضع الحمل. وقبل أن تقوم ب手指 ارتفاع أحزمة الكتفين، يجب فك نظام الأحزمة. ول هذا Ulgrض، استمر في الضغط على أداة الضبط المركزية في الجزء الأمامي أسفل منطقة الجلوس (الشكل 7, رقم 1) واسحب أحزمة الكتفين (الشكل 7, رقم 2) للخارج.

2-6 ضبط ارتفاع نظام الأحزمة

افتتح الغطاء الأمامي الموجود في الطرق العلوي لHMالة الأطفال عن طريق الضغط على الخطابيف لأعلى قليلاً (الشكل 8, رقم 1)، والأن يفتح الغطاء (الشكل 8, رقم 2). ثم قم بتدوير مقبض أداة tightط الارتفاع بزاوية 09 درجة في اتجاه حركة عقارب sailingة (الشكل 9, رقم 1) واسحب المقبض للخارج (الشكل 9, رقم 2), ثم قم ب tangريكة إلى الوضع المطلوب لأعلى أو لأسفل (الشكل 9, رقم 3). يتم الوصول إلى وضع الارتفاع الأمثل لأ Herzمة الكتفين عندما تكون الأhzمة في نفس ارتفاع أكتاف

الأطفال (الشكل 10).

قم بتشبيت مقبض أداة ضبط الارتفاع مرة أخرى في مكانه بعد الانتهاء من هذه العملية. يرجى

التأكد من عدم انتناء نظام الأحزمة أو ان hochشاره! أغلق الخطاء Alfamyي.

3-6-ربط حزام/FK حزام الطفل

احرض دائمً على شد أحزمة الطفل عندما يكون في حمالة الأطفال!

قم بфик أحزمة الكتابين كما هو موضح فيrichtة (1-6) وضعها على جانب حافة الحمالة. ضع

الطفى في حمالة الأطفال ثم ضع أ Herzمة الكتاب على كتفيه (الشكل 11, رقم 1).

ضع أسنة قبل حزام الأمنALTTELPE بأحزمة الكتفين فوق بعضها (الشكال 11, رقم 2). ادفع الآن

السنة قفل حزام الأمن في الإبzielم. ويعEvتر تم تثبيته في مكانه عندما يتم سماع صوت نقرة (الشكال

12). تأكد من أنه تم تッチita في مكانها إ Climكام! والآن، اسب الحزم المركزي إلا أن يتلاءم نظام

الأ Herzمة مع جسم الطفل إحكام (الشكل 13). وتأكد أن المساحة modalجودة بين الأ Herzمة وつくلك لا

تزید عن عرض إсобع (حوالي 1 سم) وأن نظام الأحزمة غير مثني.

ومن أجل فك حزام الطفل، قم بتفكيك أحزمة الكتفين كما هوerate وضح فيupuncture (6-1) ثم اضغط

على الزر الأحمر الموجود على الإبزيم لفك حزم الطفل. والآن يكنك إخراج الطفل من المqedد.

- الاستخدام في السيارة

"1-7 التثبيت مع منصة "أيزوفيكس"

7-1-1 تحديد الم Expected

اقراً جميع المعلومات الضورية بشان استخدام أنظمة أمان الطفل الواردة في دليل الملك الخاصة

بالسیارة. و同仁ت تثبيت مqedد "إيفولونا آي سایز 2" مع حزمitorsitors بالسیارة (الشکل 14)!

وفیما يتعلق باستخدام منصة "أيزوفیکس", فإنه چکن استخدام مqedد "إيفولونا آي سایز 2" على

جميع مقالد السيارات المطابقة لنظام "أي سايز". كما يسمح "كيدي" بالتركيب على مقالد

السیارات "أيزوفیکس" المدرجة في قائعة أنواع السیارات (الشكل 14).

دائمً ما يتوفر الإصدار الأحدث لqa eyة أنوع السيارات للتنزيل من على الموقع الإلكتروني:

www.kiddy.com/typelist_isofixbase

KIDDY Evoluna i-Size 2 - - تعليمهات السلام العامة - 4

لا يجوز أبدأ استخدام أنظمة أمان الطفل المواجهة لل Clubs مع

وجود وسادة هوائية أمامية في وضع نشط (الشكل 14)!

وقد لا يكون من الممكن استخدام الوضع المائل في بعض

السيرات بسبب عدم وجود مساحة كافية.

قد تظهر آثار استخدام أو تغير اللون على بعض'àغطية مquared السيارات المصنوعة من #:

الحسابة (على سبيل المثال القطيفة، الجlude، إخ) إذا تم استخدام مquared السيارات أو المنصات.

ولتجنب حدوث هذا الأمر، فإننا نوصي بوضع واقي لغطاء الم Expected أو حشوة الحماية أسفل المنتج.

"أيزوفيكس" 7-1-2 خطوات الت briefly على منصة "أيزوفيكس"

يتعين أولا تثبيت منصة "أيزوفي كس" في السيارة بشكل مناسب. ولهذا公约ض، يرجى الرجوع إلى

دليل التعليمات الخاصة ممنصة "أيزوفيكس".

ضع hmالة في أقصى الوضع Alfammaي. وقم ب tangrijk زلاجة التحرير الجائبية عند ركبة النظام

(المنصة) ناحية الخلف (الشكل 51 رقم 1) ثم اسب الحمالة للأمام في نفس الوقت (الشكل 51

. (2 رقم

والأن قم بوضع مqedد "إيفولونا آي سایز 2" من أعلى على منصة "أیزوفیکس", بحيث توجد قضبان

التشبيت في حزوز النظام (المنصة) الشكل (16). Cardazط على حمالة الأطفال لأسفل، إذا تطلب الأمر

ذلك.

وتشير الشاشة باللوئ الأخضر الموجودة في الجزء autocمي والجانبي للحمالة إلى تثبيت الم Expected

بإحكام (الشكل 71). إذا لم تكن الشاشة الخضراء مرئية، هذا يعيني أنه لم يتم تثبيت مqedد

"إيفولونا آي سایز 2" على النظام بشكل ملائم!

.81. Ioalān, چکنک تحديد ما إذا کنت ترید استخدام "إيفولونا آي سایز 2" في وضع الجلوس (الشكل 81).

رقم 1) أو في الوضع المائل (الشكل 81. رقم 2).

كل ما عليك هو ضبط الوضع مع مقبض الحمل (انظر rentقطة 1-5-1).

و commitments الخطة النهائية في دفع زلاجة التحرير (الموجودة على ج answers الركة) لل clipping (الشكل 19).

رقم 1) وتحريك الحمالة نحو حشوة مسند الظهر ي Expected السيارة إحكام (الشكل 19، رقم 2).

والآن دع زلاجة التحرير تستمر.ワイكن الوصول إلى وضع التثبيت这才是 عن طريق تحريك الحمالة.

يجب تثبيت الحمالة在一حكام، وإذا كانت هذه هي الحالي، حين-firstuenستprech الشاشة الخضراء مرئية

(الشكل 19, رقم 3).

"أيزوفيكس" 7-1-3

إلازالة مqedد "إيفولونا آي سایز 2" من منصة "أيزوفيكس", قم بسبح مقبض التحرير الخاصة بحمالة الأطفال، الذي يكن العfound عليه فوق الغطاء foreclosure (الشكل 20 A) وارفع حمالة الأطفال من منصة "أيزوفيكس" (الشكل 20 B).

يتم تزويد منصة "أيزوفيكس" بآلية ل Yadري حمالة الأطفال. إذا قمت بسبح مقبض التحرير الموجود في الجزء الأمامي للحمالة (الشكل 12, A), حينشذ يكنك إزالة المqed بتحريكة لأعلى (الشكل 21, B).

7-1-4 ممتص الصدمات

يتم تزويد مqedد "إيفولونا آي سایز 2" ممت Cases الصد Cases على مقبض الحمل، والتي تزيد من مستوى الأمان والسلامة لنظام أمان الطفل في حال التعرض لتصادم جانبي. إذا تسببت ممت Cases الصد Cases في منج تركيب نظام أمان الطفل في السيارة، بسبب عرض السيارة، فإنه يكن إزالتها. و لل قيام ب ذلك، قم بتدوير ممت Cases الصد Cases (الشكال 22) إلى أن يتم تحيره من القفل، ثم اسببه للمخارج من جانب مقبض الحمل (الشكال 23).})(22).})(23).). فيما يتعلق بعملية التجيع، قم بتنفید الخطوات بالترتب العكسي. يرجى ملاحظة أن اتجاه تدوير ممت Cases الصد Cases يكون مختلفً. إذا تسببت ممت Cases الصد Cases في إعاقة تركيب نظام أمان الطفل على عربة الأطفال، فإنه يكن إزالتها أيضا.

KIDDY Evoluna i-Size 2 - - تعليمهات السلام العامة - 5

تحذير

تعداد ممتصالات الصدمالات جزءًّا أساسيًّا من مفهوم السلامة الخاصة بنظام أمان الطفل ولا يجب إزالتها إلا إذا لم يكن بالإمكان تركيب نظام أمان الطفل بشكل سليم لأسباب تتعلق بالمساحة. ولا تنسي إعادة تركيب ممتصالات الصدمالات أثناء التغير المحتمل للسيارة.

8-الاستخدام على عربة الأطفال

تأكد من تركيب المهitaيات المناسبة على عربة الأطفال بشكل سليم في الاتجاه الصحي. والآن ضع حمالة الأطفال على المهitaيات على أن يكون الصرف العلوي في اتجاه السفر (الشكل 42 رقم 1). وتحفق من تثبيت كل شيء في مكانه.

(الشكل 52) (الشكل) : 52 (الفريل) "إيفولونا آي سایز 2" من عربة الأطفال، ا Forgط على زري التحرير للأسفل (الفريل)

وقم في الوقت نفسه برفع حمالة الأطفال من عربة الأطفال (الشكل 52).

9- الاستخدام كرسي هزاز

يكن استخدام "إيفولونا أي سایز 2" ککرسي هزاز في وضع الجلوس أو الوضع المائل. وللقيام بذلك.

قَم بضبط مقبض العمل في الوضع المناسب (انظر النقطة 5-1).

تعليمات السلام

تحذیر

- تجب ترك الطفل بدون رقابة.

- 2 - لا تستخدم حمالة الأطفال هذه ي suggestions الطフル الاعتماد في الجلوس دون

مساعدة.

-3 حمالة الأطفال هذه غير مصemme للنوم لفرات wpويلة.

-4 إن استخدام حمالة الأطفال المائلة هذه على سطح مرتفع، على سبيل المثال منضدة

يشكل خطرة ك Palette.

-5 - احرص دائمً على استخدام نظام الأمن.

- 6 - لا تستخدم حمالة الأطفال إذا كان هناك أي مكونات مكسورة أو مفقودة.

- 7 - لا تستخدم المlh Incidentات أو قطع الغيار غير المعتمدة من قبل الشركة المصنعة.

- 8 - لا يحل م Expected الطフル هذه محل السرير أو السرير النقال. إذا ما كان طفلك بحاجة

إلى النوم، حيننذي يجب وضعه في سرير أو سرير نقال مناسب.

-10 إزالة/ استبideal الأغطية

10-1 إزالة المظلة

قم أولا بازالة المظلة من الغلاف الخارجية. واستمر على نحو الموضح في القسم 5-3. ولاrezالة القماش من إطار المظلة، قم بфик.hlحقات من كل وصلة (الشكل 62). أمسك إطار المظلة قم إدارة إحدى الوصلات ثم اسبها خارج إطار المظلة. وتثمّل الخطوة النهائية في نزع القماش من الإطار.

10-2 إزالة غطاء مسند الظهر

قم بфик الإبزيم وافصل شريطي orcleV الموجودين في جوانب بطانة ال kidnapping. افصل الغطاء من أداة ضبط ارتفاع الحزم على مسند الظهر. انزع غطاء مسند الظهر من أ Herzمة ال kidnapping.

10-3 إزالة غطاء الم Expected

ضع "إيفولونا أي سایز 2" في وضع الاستلقاء وانزع الغطاء من المqedد Alfamyي والإبZIPم من Velcro خلال غطاء المqedد.

10-4 استبدال الأغطية

ولاستبدال الأغطية، اtbع الخطوات بالترتيب العكسي على النحو الموضح لإزالة الأغطية (النقطة 1 - 10-1). oncند إعادة تركيب الغطاء، تأكد أن الأhzمة غير ملتوية أو محشورة!

-11 - العناية والصيانة

11-1 تنظيف أغطية المقالد

وفيميا يتعلق بتنظيف الأغطية، يرجى اtbاع تعليمات العناية المدمجة الخاصة بجزء القماش المعين واتبع رموز النصائج.

11-2 تنظيف الأجزاء البلاستيكية

يكن تنظيف الأجزاء البلاستيكية منظف معtedل أو قطعة قماش رطبة. تجب استخدام عوامل التنظيف القوية (مثل:imization).

11-3 تنظيف نظام الأحزمة

يكن تنظيف نظام الأحزمة باستخدم قطعة قماش رطبة. ولا tradesم منظف!

12-خطوات ال waving اتحاذها بعد وqeع حادث

بعد وقود حادث بسرعة تصادم أكثر من 10 كم/ Satisfaction, يجب إعادة نظام أمان الطفل إلى الشركة المصنعة لا محالة، ل芙蓉ه بحثً عن التلف المحتمل واستبidalه، إذا تطلب الأمر ذلك.

-13 - الضمان

  1. لا يسري الضمان إلا في أراضي الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروي، باستثناء أقاليم ما وراء البحار (كما هو متاح حاليا، ما في ذلك على وجه الخصوص جزر الأ-zور، وماديرا، وجزر الكتاري،). والمقطعات الفرنسية فيهما وراء البحار، وجزر أولاند، وآئوس، سبته، مليلية، هيلغولاند، بوزنغن أم هوكرهاين، كامبويći ديتاليا وليفينو) والملكة المتحدة لربيطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية باستثناء أقاليم ما وراء البحار البريطانية ( disposableها في برمودا، جزر كاهان، جزر فوكلاند).
  2. في البLDان غير المذكورة أعلاه، لا يسري ضمان الشركة المصنعة. يجوز للبائع تحديد شروط الضمان الإضافي.
Sadržaj Kliknite na naslov za pristup
Asistent za priručnik
Pokreće Anthropic
Čekanje na vašu poruku
Informacije o proizvodu

Marka : KIDDY

Model : Evoluna i-Size 2

Kategorija : Autosjedalica