WD3I8043BWF2 - Perilica rublja HISENSE - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj WD3I8043BWF2 HISENSE u PDF formatu.
Pitanja korisnika o WD3I8043BWF2 HISENSE
0 pitanje o ovom uređaju. Odgovorite na one koje znate ili postavite svoje.
Postavi novo pitanje o ovom uređaju
Preuzmite upute za vaš Perilica rublja u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik WD3I8043BWF2 - HISENSE i uzmite svoju elektroničku napravu natrag u ruke. Na ovoj stranici objavljeni su svi dokumenti potrebni za korištenje vaše naprave. WD3I8043BWF2 marke HISENSE.
KORISNIČKI PRIRUČNIK WD3I8043BWF2 HISENSE
Hvala vam što ste odabrali naš proizvod.
■ Molimo vas da pravilno postavite ovaj proizvod i rukujete njime. Nemojte ga upotrebljavati za rublje koje je označeno kao neprikladno za strojno pranje.
■ Slike prikazane u priručniku služe samo u ilustrativne svrhe. Izgled, ispis i druge pojedinosti ovise o stvarnom proizvodu.
■ Prioritet dajemo tehnološkim inovacijama. Uređaj je podložan tehničkim promjenama bez prethodne najave kako bi se poboljšala njegova ukupna učinkovitost.
■ Ovaj proizvod namijenjen je isključivo za uporabu u kućanstvu.
Informacije, savjeti ili preporuke

UPOZORENJE – opća opasnost

UPOZORENJE – opasnost od strujnog udara

UPOZORENJE – opasnost od vruće površine

UPOZORENJE – opasnost od požara

Temeljito pročitajte ovaj priručnik.
SADRŽAJ
| 4 MJERE PREDOSTROŽNOSTI | UVOD |
| 10 OPIS PROIZVODA | |
| 11 Specifikacije | |
| 12 MONTAŽA I POVEZIVANJE | PRIPREMA PRIJE PRVE UPORABE |
| 13 Uklanjanje transportnih vijaka/šipki | |
| 13 Premještanje i transport nakon postavljanja | |
| 14 Mjesto postavljanja | |
| 14 Prilagodljive nožice | |
| 14 Razmaci pri postavljanju | |
| 15 Spajanje dovoda vode | |
| 18 Spajanje i pričvršćivanje crijeva za ispuštanje vode | |
| 19 Spajanje električne mreže | |
| 20 PRIJE PRVE UPORABE UREĐAJA | |
| 24 PRVA UPORABA | KORACI PRANJA |
| 25 PROGRAMI I FUNKCIJE | |
| 26 Tablica programa | |
| 28 Dodatne postavke i funkcije | |
| 33 Pametno umrežavanje | |
| 34 Pokretanje programa | |
| 34 Završetak programa | |
| 35 PREKIDI I PROMJENA PROGRAMA | |
| 37 ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE | ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE |
| 37 Čišćenje ladice za deterdžent | |
| 38 Čišćenje crijeva za dovod vode, kućišta dozatora deterdženta i gumene brtve vrata | |
| 39 Čišćenje filtra pumpe | |
| 40 Čišćenje filtra ulaza vode | |
| 40 Čišćenje vanjskih dijelova | |
| 41 OTKLANJANJE PROBLEMA | OTKLANJANJE PRO-BLEMA |
| 44 KODOVI POGREŠAKA I OTKLANJANJE POTEŠKOĆA | |
| 45 SERVISIRANJE | |
| 45 PREPORUKE ZA UPORABU | RAZNO |
| 46 SAVJETI ZA UKLANJANJE MRLJA | |
| 48 ZBRINJAVANJE | |
| 49 TIPIČNA POTROŠNJA ENERGIJE |
Ako se ne budete pridržavali uputa ili ako budete nepravilno rukovali uređajem, to može oštetiti rublje ili opremu ili rezultirati tjelesnim ozljedama. Priručnik čuvajte u blizini uređaja radi lakšeg pristupa.
Ovaj uređaj namijenjen je za uporabu u kućanstvu. Ako se uređaj koristi u profesionalne, profitne svrhe ili svrhe koje premašuju uobičajenu uporabu u kućanstvu ili ako uređaj upotrebljava osoba koja nije potrošač, jamstveni rok mora biti jednak najkraćem jamstvenom roku koji zahtijeva mjerodavno pravo.
Uređaje mogu koristiti osobe (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su dobili nadzor ili upute o korištenju uređaja na siguran način i svjesni su potencijalnih opasnosti.
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca u dobi od 8 godina i više te osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su primile upute o korištenju uređaja na siguran način i svjesne su potencijalnih opasnosti.
Djec a se ne smiju igrati uređajem. Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju obavljati djeca bez nadzora.
Maksimalni kapacitet u nekim ciklusima za korištenje suhe odjeće je Pranje (9 kg).
Za svaki program može se razlikovati preporučeni maksimalni kapacitet. Za optimalne rezultate pogledajte "TABLICA PROGRAMA".
Za spajanje uređaja na dovod vode obavezno koristite isporučeno crijevo za dovod vode i brtve. Tlak vode mora biti između 0,1 – 1 MPa (1 – 10 bara, 1 – 10 kp/cm²; 10 – 100 N/cm²).
Uvijek upotrijebite novo dovodno crijevo za spajanje uređaja na dovod vode, nemojte ponovno koristiti staro crijevo za dovod.
Za uređaje s ventilacijskim otvorima u podnožju, ventilacijske otvore ne smije blokirati tepih.
Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač, njegov servis ili slične kvalificirane osobe moraju ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.
ELEKTRIČNA SIGURNOST
Ovaj uređaj u skladu je s odgovarajućim sigurnosnim standardima.
Prije spajanja uređaja na električnu mrežu pričekajte najmanje 2 sata dok ne dosegne sobnu temperaturu.
Ovaj uređaj mora popravljati ovlašteni servisni centar koristeći samo rezervne dijelove odobrene od strane ovlaštenih proizvođača. Sve popravke ili održavanje koji se odnose na sigurnost ili izvedbu trebaju provoditi obučeni stručnjaci.
Ne pokušavajte sami popravljati uređaj. Popravci koje izvodi nekvalificirano osoblje mogu rezultirati tjelesnim ozljedama ili ozbiljnijom pogreškom. Obratite se lokalnom servisnom centru i uvijek inzistirajte na izvornim rezervnim dijelovima.
Ne pokušavajte upravljati uređajem ako je oštećen, neispravan, djelomično rastavljen ili mu nedostaju ili su oštećeni dijelovi, što uključuje oštećene žice ili utikače.
Nemojte pretjerano savijati kabel za napajanje ili na njega postavljati teške predmete.
Nemojte čistiti unutrašnjost ili vanjske dijelove uređaja štrcanjem vode.
U slučaju poplave odspojite strujni utikač i obratite se servisnom centru. Modeli s funkcijom sušenja imaju funkciju automatskog isključivanja grijača kako bi se spriječilo pregrijavanje. Grijač se automatski isključuje kada temperatura prijeđe sigurnosni prag i ponovno se uključuje kada temperatura padne ispod praga.
Nemojte na uređaj spajati više strujnih utičnica, produžnih kabela ili dvostrukih adaptera. Nemojte spajati uređaj na električnu mrežu pomoću produžnog kabela.
Nemojte spajati uređaj na električnu mrežu pomoću vanjskog sklopnog uređaja kao što je mjerač vremena programa ili ga spajati na električnu mrežu koju dobavljač električne energije redovito uključuje i isključuje.
Ispušni zrak ne smije se ispuštati u izlaz dimnih plinova namijenjen ispuštanju plinova izgaranja ili drugih ispušnih plinova goriva.
POSTAVLJANJE
Prije uporabe uređaja obavezno uklonite ambalažu (spužvu, polistirensku pjenu itd.) pričvršćenu na dno uređaja.
Ispravno postavite uređaj u skladu s uputama i spojite ga na dovod vode i električne energije (pogledajte "MONTAŽA I POVEZIVANJE").
Vodovodne cijevi i električne instalacije treba izvoditi potpuno obučeni tehničar ili stručnjak.
Ne postavljajte uređaj na mjesto gdje ne možete potpuno otvoriti vrata.
Ne postavljajte uređaj tamo gdje temperatura može pasti ispod 5 °C jer se dijelovi mogu oštetiti u slučaju smrzavanja vode.
Uređaj postavite na čvrst i ravan pod. Ako je postavljen na visoku platformu, uređaj mora biti poduprt kako bi se spriječilo prevrtanje.
Kraj crijeva za ispuštanje vode trebao bi dospjeti u cijev za odvod vode.
Ovaj uređaj ne smije se čuvati ili upotrebljavati na otvorenom.
Izbjegavajte nakupljanje vlakana u blizini uređaja.
Ne postavljajte uređaj na mjesto gdje može doći do curenja plina. Osigurajte dobru ventilaciju kako biste spriječili protok plinova koje stvara uređaj natrag u prostoriju i izazivanje požara.
UPORABA
Uklonite transportne vijke/šipke prije prve uporabe, u suprotnom može doći do ozbiljnih oštećenja prilikom pokretanja uređaja (pogledajte poglavlje "MONTAŽA I POVEZIVANJE/Uklanjanje transportnih vijaka/šipki"). Takvo oštećenje nije pokriveno jamstvom.
Tijekom transporta provjerite je li uređaj oštećen. Nikada nemojte rukovati uređajem ako je oštećen.
Koristite deterdžente prikladne za održavanje uređaja i rublja. Nećemo biti odgovorni za bilo kakva oštećenja ili promjenu boje brtvi i plastičnih dijelova, a koje su posljedica nepravilne uporabe sredstava za izbjeljivanje ili bojenje.
Ne ostavljajte metalne predmete u bubnju dulje vrijeme.
Staklo na vratima može puknuti uslijed jakih udaraca. Pažljivo rukujte njime.
Rublje potpuno stavite u bubanj kako biste spriječili da se zaglavi u vratima.
Ne stavljajte životinje (kao što su kućni ljubimci) u uređaj.
PRIJEVOZ/TRANSPORT NAKON POSTAVLJANJA
Postavite transportne vijke/šipke ako trebate premjestiti ugrađeni uređaj (pogledajte poglavlje "MONTAŽA I POVEZIVANJE/Premještanje i transport nakon postavljanja"). Odspojite kabel za napajanje prije postavljanja transportnih vijaka/šipki!
Isključite slavinu i odspojite uređaj iz napajanja na kraju ciklusa pranja. Nikada ne isključujte uređaj povlačenjem kabela za napajanje. Uvijek čvrsto držite strujni utikač i izvucite ga ravno iz utičnice.
Nemojte koristiti deterdžente koji sadrže otapala jer to može dovesti do oslobađanja otrovnih plinova, oštećenja uređaja i opasnosti od požara i eksplozije.
Voda koja se odvodi tijekom ciklusa pranja na visokoj temperaturi je vruća. Ne dodirujte vodu kako se ne biste opekli.
Rublje kontaminirano jestivim uljima, acetonom, alkoholom, benzinom, kerozinom, deterdžentima, terpentinom, voskom i sredstvima za uklanjanje voska treba prethodno oprati vrućom vodom i s puno deterdženta prije stavljanja u bubanj.
Koristite omekšivač ili slične proizvode u skladu s uputama proizvođača.
Izvadite iz džepova sve predmete kao što su upaljači za cigarette ili šibice.
OPASNOST OD VRUĆE POVRŠINE
Na višim temperaturama pranja ili sušenja staklo vrata će se zagrijati. Pazite da se ne opečete. Pobrinite se da se djeca ne igraju u blizini stakla vrata. Ne dodirujte staklo vrata tijekom rada.
⚠ ZAŠTITA OD PRELIJEVANJA VODE (S UKLJUČENIM UREĐAJEM)
Nemojte u bubnju prati ili sušiti rublje izrađeno od pjenaste gume (lateks pjene), kape za tuširanje, vodootporne tkanine, gumene proizvoda, odjeću ili jastuke koji sadrže jastučiće od pjenaste gume.

UPOZORENJE
Ako vaš uređaj ima funkciju sušenja, ne prekidajte program dok se ciklus sušenja ne završi. Ako ga iz bilo kojeg razloga trebate prekinuti, pažljivo uklonite rublje kako biste izbjegli opekline. Brzo uklonite rublje i raširite ga da se toplina rasprši.
SIGURNOST DJECE
Prije zatvaranja vrata uređaja i pokretanja programa provjerite da u bubnju nema ničega osim rublja. Pazite da se dijete ne popne u bubanj uređaja i zatvori vrata iznutra.
Ne ostavljajte vrata otvorena. Djeca mogu visjeti na vratima ili se penjati u uređaj, uzrokujući štetu ili ozljede.
Sve ambalažne materijale držite izvan dohvata djece jer mogu predstavljati opasnost.
Deterdžent i omekšivač držite izvan dohvata djece.
SERVISIRANJE
Troškovi popravka nastali uslijed oštećenja uzrokovanih nepravilnim priključcima, nepravilnim postavljanjem i uporabom ili popravcima od strane neovlaštenog osoblja odgovornost su korisnika i nisu pokriveni jamstvom.
Jamstvo ne pokriva potrošni materijal, manja odstupanja u boji, povećanu buku zbog starosti uređaja koja ne utječe na funkcionalnost uređaja i estetske nedostatke na komponentama koji ne utječu na funkcionalnost i sigurnost uređaja.
OPIS PROIZVODA
PREDNJA STRANA
1 Upravljačka jedinica
2 Gumb za odabir programa
3 Ladica za deterdžent
4 Vrata
5 Poklopac filtra pumpe

text_image
3 2 1 4 5NATRAG
1 Crijevo za dovod vode
2 Kabel za napajanje
3 Crijevo za ispuštanje vode
4 Prilagodljive nožice
5 Transportni vijci/šipke

3 Pritisnite prema dolje kako biste učvrstili spužvaste trake.
UKLANJANJE TRANSPORTNIH VIJAKA/ŠIPKI

Uklonite transportne vijke/šipke nakon što uklonite svu ambalažu. Blokirani uređaj može se oštetiti ako ga uključite. Takvo oštećenje nije pokriveno jamstvom.

text_image
Uklonite i kopču kabela za napajanje.1 Pomaknite crijeva za ispuštanje vode u stranu i odgovarajućim ključem otpustite četiri vijka na stražnjoj strani u smjeru suprotnom od kazaljke na satu kako je naznačeno strelicama. Otpustite vijke oko 30 mm.
2 Vodoravno povucite sva 4 transportna vijka/šipke.
3 Izvucite transportne vijke/šipke zajedno s gumenim i plastičnim dijelovima.
Ako želite premjestiti uređaj nakon što ga postavite, potrebno je ponovno postaviti transportne /šipke kako bi se spriječilo oštećenje uređaja od vibracija tijekom transporta (pogledajte poglavlje NTAŽA I POVEZIVANJE/Uklanjanje transportnih vijaka/šipki"). Ako ste izgubili transportne vijke/ e, možete ih naručiti od proizvođača.
Pravilno zapakirajte sve ambalažne materijale (plastične vrećice, druge plastične dijelove itd.).

Nakon transporta uređaj treba ostaviti da miruje najmanje 2 sata prije nego što se spoji na ričnu mrežu. Uređaj treba postaviti i povezati obučeni tehničar.

Pažljivo pročitajte korisnički priručnik prije povezivanja uređaja. Popravak ili bilo koji jamstveni ev koji proizlazi iz nepravilnog spajanja ili uporabe uređaja rublja neće biti pokriven jamstvom.
MJESTO POSTAVLJANJA

Uređaj postavite na čvrsti i ravni pod kako bi bio stabilan. Pod mora biti čist i suh; inače bi uređaj
mogao kliziti. Također očistite donju površinu prilagodljivih nožica.
PRILAGODLJIVE NOŽICE
Upotrijebite libelu i isporučeni ključ.

2Nakon prilagođavanja visine nožica, pomoću isporučenog ključa čvrsto zategnite matice okretanjem u smjeru suprotnom od kazaljke na satu (pogledajte sliku).

Nepravilno niveliranje uređaja može uzrokovati vibracije, klizanje uređaja po prostoriji i glasan rad. Nepravilno niveliranje uređaja ne podliježe jamstvu.

Ponekad se tijekom rada uređaja može pojaviti neobična ili glasnija buka. To je uglavnom posljedica nepravilnog postavljanja.
RAZMACI PRI POSTAVLJANJU

text_image
25 mm 25 mm 1 2 50 mm
Uređaj ne smije biti u kontaktu sa zidom ili susjednim namještajem. Za optimalan rad uređaja preporučujemo da
se pridržavate razmaka od zidova kao što je prikazano na slici.
U slučaju nepoštivanja minimalnih potrebnih razmaka, ne može se osigurati siguran i ispravan rad uređaja. Štoviše, može doći i do pregrijavanja (slike 1 i 2).
SPAJANJE DOVODA VODE
Isporučeno crijevo za dovod vode razlikuje se ovisno o modelu. Odaberite odgovarajući način spajanja na temelju stvarnog crijeva za dovod vode.

Provjerite je li crijevo oštećeno. Ako je crijevo oštećeno, lomljivo ili napuknuto, mora se zamijeniti.
Ručno zategnite crijevo za dovod vode kako biste osigurali pravilno brtvljenje (maksimalni zatezni moment: 2 Nm). Provjerite puštaju li brtve vodu.
Nemojte koristiti kliješta ili slične alate jer mogu oštetiti navoje matica.

PRIKLJUČAK AQUASTOP
Ako je oštećena unutarnja cijev ili crijevo, aktivirat će se zaporni sustav koji prekida dovod vode u uređaj. U tom će slučaju kontrolno staklo (a) postati crveno. Zamijenite crijevo za dovod vode.

text_image
a
Nemojte uranjati crijevo za dovod vode s AquaStop sustavom u vodu jer sadrži električni ventil.

Crijevo za dovod vode može se spojiti bez nepovratnog ventila.
KINESKI PRIKLJUČAK CRIJEVA ZA DOVOD VODE
- Odaberite odgovarajuću slavinu s duljinom vrha većom od 10 mm. Izlazni kraj mora biti ravan. Ako je neravan, izgladite ga turpijom kako biste spriječili curenje nakon postavljanja (pogledajte sliku 1).
- Pritisnite klizač prema dolje kako biste odspojili priključak crijeva za dovod vode iz ulaznog sklopa (pogledajte sliku 2).
- Otpustite četiri vijka na priključku crijeva za dovod vode, a zatim pričvrstite crijevo na slavinu. Ako je promjer slavine prevelik za priključak, otpustite vijke i uklonite rukavac (pogledajte sliku 3).
- Ravnomjerno zategnite četiri vijka na priključku crijeva za dovod vode i učvrstite matice (pogledajte sliku 4).
- Ako će se uređaj koristiti jednom ili nekoliko puta tjedno, gurnite klizač prema dolje bez odspajanja priključka crijeva za dovod vode kako biste izbjegli oštećenje pričvrsnih vijaka.

NAPOMENA: Izloženi navoj prije zatezanja matice iznosi približno 4 mm, a manje od 2 mm nakon zanja (slika 4).

flowchart
graph TD
A["Ispravna veličina"] --> B["Izlazni kraj >10 mm"]
B --> C["Odvijač"]
C --> D["Vijak"]
D --> E["Rukavac"]
E --> F["Priključak crijeva za dovod vode"]
F --> G["Klizač"]
G --> H["Crijevo za dovod vode"]
H --> I["2"]
I --> J["Prije zatezanja: ~4 mm, Nakon zatezanja: < 2 mm."]
PROVJERA VEZE IZMEĐU CRIJEVA ZA DOVOD VODE I SLAVINE
- Lagano povucite crijevo za dovod vode kako biste provjerili je li veza čvrsta.
- Otvorite slavinu kako biste provjerili ima li curenja.
- Crijevo za dovod vode ne smije se uvijati ili presavijati.
- Prije svake uporabe provjerite crijevo za dovod vode kako biste spriječili nepravilni spoj.

Spojite maticu crijeva za dovod vode na priključak crijeva uređaja. Zategnite maticu i lagano je protresite kako biste provjerili je li čvrsto pričvršćena, kao što je prikazano na desnoj slici.

text_image
Matica crijeva za dovod vode Priključak crijeva za dovod vode Gumena brtva
NAPOMENA:
- Ravnomjerno zategnite maticu. Izbjegavajte okretanje crijeva za dovod vode jer to može uzrokovati oštećenja.
- Nemojte uklanjati gumenu brtvu. Prije svake uporabe provjerite je li se brtva nije odvojila ili oštetila. Ako je oštećena, odmah se obratite servisu.
SPAJANJE I PRIČVRŠĆIVANJE CRIJEVA ZA ISPUŠTANJE VODE
Umetnite crijevo za pražnjenje vode u umivaonik ili kadu ili ga spojite izravno na odvod (crijevo za pražnjenje promjera najmanje 4 cm). Okomita udaljenost od poda do kraja odvodnog crijeva može biti od 70 do 100 cm. Može se pričvrstiti na tri načina (A, B, C).

text_image
maks. 100 cm min. 70 cm A B C maks. 90 cmA Kraj crijeva za pražnjenje može se postaviti preko sudopera ili kade. Upotrijebite žicu koja prolazi kroz otvor u potporanj lakta kako biste pričvrstili crijevo i spriječili njegovo klizanje na pod.
B Crijevo za pražnjenje također se može pričvrstiti izravno na odvod sudopera. Premali sudoper nije prihvatljiva. Budite oprezni jer ispuštena voda može biti vruća.

Crijevo za ispuštanje također se može pričvrstiti na zidni odvod pomoću sifona. Takav sifon treba biti pravilno postavljena kako bi se omogućilo čišćenje.
D Crijevo za ispuštanje mora biti pričvršćeno na kopče na stražnjoj strani uređaja kao što je prikazano na slici.
Ove kopče ne smiju se uklanjati jer to može spriječiti normalno pranje.

Pazite da crijevo za ispuštanje nije oštećeno.

Ako crijevo za ispuštanje nije pravilno pričvršćeno, ne može se osigurati siguran i ispravan radaja.
SPAJANJE ELEKTRIČNE MREŽE

text_image
1 2 sata- Prije spajanja uređaja na električnu mrežu pričekajte najmanje 2 sata dok ne dosegne sobnu temperaturu.
Uređaj spojite na uzemljenu utičnicu. Nakon ugradnje utičnica treba biti lako dostupna. Utičnica treba biti opremljena zaštitom od uzemljenja. Podaci o vašem uređaju navedeni su na pločici s podacima.
Uređaj možda neće biti spojen na strujnu mrežu pomoću produžnog kabela.
Nemojte spajati uređaj na električnu utičnicu namijenjenu malim opterećenjima.
Nemojte spajati ili odspajati uređaj dok su vam ruke mokre.
Svaki popravak i održavanje uređaja trebaju obavljati obučeni stručnjaci.
Oštećeni kabel za napajanje smije zamijeniti samo osoba ovlaštena od proizvođača.
PRIJE PRVE UPORABE UREĐAJA
PRVA UPORABA
Ovaj uređaj testiran je u tvornici i može sadržavati malu količinu ostataka vode. Preporučuje se pokretanje programa "Drum Clean" (ili drugog visokotemperaturnog programa) kako bi se uklonila sva preostala voda iz bubnja.
- Uređaj spojite na električnu mrežu i otvorite slavinu za vodu. U bubnju ne smije biti rublja. Odaberite i pokrenite program.
Nemojte koristiti otapala ili sredstva za čišćenje koja bi mogla oštetiti uređaj (pridržavajte se preporuka i upozorenja proizvođača sredstava za čišćenje).
OBRATITE POZORNOST NA NALJEPNICE NA RUBLJU
| Pranje | Maks. temperatura pranja 95 °C ![]() | Maks. temperatura pranja 60 °C ![]() | Maks. temperatura pranja 40 °C ![]() | Maks. temperatura pranja 30 °C ![]() | Samo ručno pranje![]() | Nemojte prati![]() |
| Izbjeljivanje | Izbjeljivanje u hladnoj vodi Izbjeljivanje nije dozvoljeno ![]() | ![]() | ||||
![]() | Kemijsko čišćenje sa svim sredstvima![]() | o otapalo R11, R113![]() | ijsk čenje u kerozinu, čistom alkoholu i otapalu R113![]() | jsko čišćenje nije dozvoljeno[—]![]() | ||
![]() | Vruće glačanje, maks. 200 °C![]() | glačanje, maks. 150 °C![]() | e g je, maks. 110 °C![]() | anje nije dozvoljeno[—]![]() | ||
![]() | Sušenje na ravnoj površini![]() | inje nakon pranja[—] Sušenje na konopcu![]() | ka 1 eratura[●][8WGCI]a te atura[●] | kojte sušiti u sušilici![]() | ||
PRIPREMA POSTUPKA PRANJA
- Rublje sortirajte prema vrsti tkanine (pamuk, mješavine, svila, vuna itd.), uputama na naljepnici za njegu, boji (bijela, obojena) i prljavštini.
- Ispraznite džepove; uklonite metalne predmete koji mogu oštetiti rublje ili uređaj; pričvrstite gumbe i okrenite odjeću s gumbima ili vezom prema van; zatvorite sve patentne zatvarače; vezice na odjeći s vezicama.
- Stavite osjetljivu odjeću i male ili lagane predmete u posebnu vrećicu za pranje rublja i operite ih zajedno s drugim rubljem.
- Okrenite predmete sklone guljenju ili dugodlake tkanine iznutra prema van prije pranja.
- Mrlje koje su ostavljene predugo može biti teško ukloniti. Prije pranja obradite zaprljana područja kao što su manžete i ovratnici (pogledajte poglavlje "Savjeti za uklanjanje mrlja").
- Ne perite teške poplune, plišane igračke ili predmete u vrećama za pranje rublja odvojeno u bubnju kako biste izbjegli alarme neravnoteže.

Mokri predmeti koji još uvijek kaplju nisu prikladni za sušenje u sušilici i mogu aktivirati alarm.
DODAVANJE DETERDŽENTA/OMEKŠIVAČA LADICA ZA DETERDŽENT

Otvorite vrata uređaja i lagano umetnite rublje u bubanj nakon što se uvjerite da je bubanj prazan. Zatvorite vrata uređaja. Vrata su zatvorena kada kliknete ovdje.
- Pobrinite se da je rublje u potpunosti umetnuto u bubanj kako biste spriječili da se zaglavi u vratima.

Dodirnite "a" za uključivanje i ulazak u navigaciju za pokretanje.
Hisense
Konfigurirajte jezik i WLAN u skladu s navigacijom pri pokretanju i stvarnim potrebama korisnika te pročitajte savjete za rukovanje.
Jezik
Postavite jezik, zadani je engleski, okrenite glavni okretni gumb za odabir, a zatim dodirnite "" za potvrdu odabira i prijeđite na sljedeći korak.
WLAN
Uređaj je spojen na mrežu, a WLAN veza uređaja dovršena je u skladu s uputama. Ako se ne morate povezati s mrežom, pritisnite i zadržite "" za preskakanje.
Savjeti za rukovanje
Vodič za rad sučelja, kontinuirano dodirujte "" za prebacivanje sučelja vodiča za rad i uđite u glavno sučelje nakon završetka.
PROGRAMI I FUNKCIJE
Glavno sučelje
Ovaj stroj primjenjuje način upravljanja dodirivanjem funkcijskih tipaka + okretanjem glavnog okretnog gumba. Gumbima Uklj./lsklj., Pokretanje/Pauza, Natrag, Opcije, Potvrdi i drugim funkcijskim gumbama upravlja se dodirivanjem gumba, odabirom programa upravlja se okretanjem glavnog regulatora; dodatnim funkcijama i drugim postavkama upravlja se okretanjem glavnog okretnog gumba + dodirivanjem funkcijskih gumba.

text_image
Konačni prikaz ovisi o stvarnom stanju. Uklj./Isklj. Glavni okretni gumb Funkcije gumba Pokretanje/PauzaOpis ikone
| Ikona Naziv Opis | ||
![]() | Uklj./Isklj. | Koristi se za uključivanje/isključivanje uređaja. |
![]() | Pokretanje/Pauza | Koristi se za pokretanje/pauziranje programa. |
![]() | Natrag | Dodirnite za povratak na prethodno sučelje.Dugo pritisnite za povratak na glavno sučelje. |
![]() | Opcije | Dodirnite za ulazak u odabir dodatnih funkcija. Dugo pritisnite za ulazak u postavke funkcija sustava. |
![]() | Potvrdi | Koristi se za potvrdu trenutačnog odabira. |
![]() | WLAN | Ova ikona prikazuje se kad je uređaj spojen na mrežu. |
![]() | Daljinski upravljač | Ova ikona prikazuje se kad je uključena funkcija Daljinski upravljač. |
![]() | Zaključavanje vrata | Ova ikona prikazuje se kad su vrata zaključana. |
TABLICA PROGRAMA
Dodirnite gumb za Uklj./lsklj. kako biste uključili uređaj. Ovisno o vrsti materijala i stupnju zaprljanja, okrenite glavni okretni gumb ulijevo/udesno za odabir odgovarajućeg programa. Tijekom rada, glavni okretni gumb se neće automatski okretati.
| Program | Maksimalna količina(kg) | Maksimalna brzina (o/min) | Opis programa |
| Eco 40-60- | 9 1400 | Pogodan je za pranje pamučne odjeće s normalnim stupnjem zaprljanja. | |
| Cotton(Hladno, 20 °C,30 °C, 40 °C,60 °C, 90 °C) | 9 1400 | Pogodan je za pranje umjereno ili jako zaprljanih pamučnih ili lanenih tkanina. | |
| Synthetics(Hladno, 20 °C,30 °C, 40 °C,60 °C) | 4.5 1400 | Pogodan je za srednje zaprljane sintetičke tkanine i pamučne tkanine. | |
| Auto(Hladno, 20 °C,30 °C, 40 °C) | 4.5 1400 | Može automatski postaviti vrijeme glavnog pranja i ispiranja u skladu s težinom rublja i pogodan je za pranje lagano prljavog rublja. | |
| Refresh(40 °C, 60 °C) | 1 / | Koristi se za sterilizaciju, uklanjanje nabora odjeće i uklanjanje mirisa male količine suhe odjeće. Potrebno je uključiti slavinu, a deterdžent/omekšivač ne može se dodati. | |
| Baby Care(40 °C, 60 °C,90 °C) | 2 1400 | Pogodan je za dječju odjeću i donje rublje itd., steriliziran i dezinficiran parom visoke temperature. Omekšivač se ne preporučuje za ovaj program. | |
| Allergy care(60 °C) | 2 1400 | Pogodan je za pranje odjeće koja je otporna na visoke temperature i nije je lako izblijedjeti te visokim temperaturama uklanja alergene poput peludi, grinja i parazita. | |
| Pets(Hladno, 20 °C,30 °C, 40 °C,60 °C) | 4.5 1400 | Pogodan je za pranje odjeće s dlakama kućnih ljubimaca. | |
| Full load 59'(Hladno, 20 °C,30 °C, 40 °C) | 9 1400 | Pogodan je za pranje svakodnevne odjeće poput pamuka, sintetičkih vlakana ili miješanih tkanina u kratkom vremenskom razdoblju. | |
| Power 39'(Hladno, 20 °C,30 °C, 40 °C) | 4.5 1400 | Pogodan je za pranje male količine jako zaprljanog rublja, s intenzivnim ciklusom pranja u kratkom vremenskom razdoblju. | |
| Quick 15'(Hladno, 20 °C,30 °C, 40 °C) | 2 800 | Pogodan je za pranje male količine rublja ili lagano zaprljanog rublja. Ako promijenite zadanu postavku, pranje će trajati dulje. | |
| Bedding(Hladno, 20 °C,30 °C, 40 °C,60 °C) | 4.5 1400 | Pogodan je za pranje velikog rublja, kao npr. zavjesa, plahti, navlaka za poplune itd. | |
| Wool(Hladno, 20 °C,30 °C, 40 °C) | 2 600 | Pogodan je za vunenu odjeću koja se može prati u perilici rublja (pogledajte zahtjeve na etiketi rublja). | |
| Sportswear (Hladno, 20 °C, 30 °C, 40 °C) | 4.5 1000 | Pogodan je za pranje sportske i ležerne odjeće od mikrovlakana. | |
| Down (Hladno, 20 °C, 30 °C, 40 °C) | 2 600 | Pogodan je za perilice rublja napunjene sintetičkim vlaknima kao što su jastuci, madraci i prekrivači, kao i za pranje predmeta punjenih paperjem. | |
| Rinse+Spin - | 9 1400 | Pogodan je za odvojeno ispiranje i centrifugiranje rublja. Nemojte dodavati deterdžent za ovaj program. | |
| Drum Clean (90 °C) | / 800 | Koristi se za čišćenje bubnja i uklanjanje ostataka deterdženta i bakterija koji se mogu nakupiti i razviti, posebno kada se koriste programi na niskim temperaturama. Nemojte dodavati deterdžent ili omekšivač za ovaj program. | |
| Spin - | 9 1400 | Pogodan je za odvojeno centrifugiranje rublja. Nemojte dodavati deterdžent ili omekšivač za ovaj program. |
NAPOMENA
1) Temperatura vode: Odaberite odgovarajuću temperaturu vode za odabrani program pranja. Prilikom pranja uvijek se pridržavajte naljepnice proizvođača odjeće za njegu ili uputa kako biste izbjegli oštećivanje odjeće.
2) Stvarna temperatura vode može se razlikovati od deklarirane temperature ciklusa.
3) Rezultati ispitivanja ovise o tlaku i tvrdoći vode, temperaturi dovoda vode, sobnoj temperaturi, vrsti i količini rublja, koliko je zaprljano, korištenom deterdžentu, fluktuacijama u napajanju i odabranim dodatnim opcijama.
4) Dodavanje rublja tijekom ciklusa pranja može smanjiti učinkovitost pranja jer uređaj u početku detektira manju težinu i koristi manje vode. Nedovoljna količina vode također može oštetiti rublje i produljiti vrijeme pranja.
5) Drum Clean (ako postoji): Prije uporabe programa Drum Clean provjerite je li bubanj prazan. Preporučuje se pokretanje ovog programa najmanje jednom mjesečno.
6) Prilikom uklanjanja kamenca koristite samo sredstva za uklanjanje kamenca s dodatnom antikorozivnom zaštitom. (Koristite samo nekorozivna sredstva za uklanjanje kamenca. Slijedite upute proizvođača.) Završite postupak uklanjanja kamenca pokretanjem programa “Drum Clean” (ili drugog visokotemperaturnog programa) nekoliko puta kako biste uklonili preostalo sredstvo za uklanjanje kamenca. Preporučuje se da uklanjate kamenac barem jednom svakih šest mjeseci.

Nakon što dodirnete gumb "Pokretanje/Pauza" za početak, neke od postavljenih funkcija ne mogu se promijeniti. Ako trebate promijeniti postavke, pritisnite i zadržite gumb "Uklj./Isklj." za isključivanje i ponovno pokrenite kako biste ponovno odabrali program i funkciju.
■ Prije pokretanja programa odaberite program pomoću glavnog regulatora i dodirnite funkcijsku tipku za prilagođavanje Temp., Rinse, Spin, Steam, Quicker i Anti Crease. Različiti programi imaju različite opcijske dodatne funkcije i raspone odabira stupnjeva zupčanika.
Uklj./lsklj.
Koristi se za uključivanje/isključivanje uređaja.
Ako trebate isključiti program tijekom rada, pritisnite i zadržite gumb "Uklj./Isklj." za isključivanje. Kad je program pokrenut, ako se neko vrijeme ne izvodi nikakva radnja, uređaj će automatski isključiti zaslon i ući u stanje uštede energije. Okrenite glavni regulator ili dodirnite gumb "O", gumb Pokretanje/Pauza ili gumb Uklj./Isklj. kako biste probudili zaslon. U stanju pripravnosti ili po završetku programa, ako se neko vrijeme ne izvodi nikakva radnja, uređaj će automatski isključiti zaslon. Ako se nakon isključivanja zaslona ne izvrši nikakva radnja, uređaj će se automatski isključiti. U stanju alarma uređaj neće isključiti zaslon.
Ako vrata nisu zatvorena ili zaključana, na zaslonu će se prikazati alarm nakon pritiska na "Pokretanje".
Temp.
Služi za odabir temperature pranja prije pokretanja programa.
Dodirnite ovu opciju za prilagođavanje temperature pranja prije pokretanja programa. Dodirnite kontinuirano za kretanje kroz stupnje za prilagođavanje. Temperatura se može odabrati u stupnjevima: Hladno/20/30/40/60/90 °C. Temperatura grijanja koja se može podesiti za svaki program je različita.
Rinse
Ova funkcija mijenja zadani broj ciklusa ispiranja.
Prije pokretanja programa dodirnite ovu opciju za prilagođavanje broja ispiranja. Dodirnite kontinuirano za kretanje kroz postavljene stupnjeve. Može se odabrati broj ispiranja: 1/2/3/4/5 puta. Broj ispiranja koji se može postaviti za svaki program je različit.
Spin ©
Ova funkcija omogućuje prilagođavanje brzine centrifuge programa.
Prije pokretanja programa dodirnite ovu opciju za prilagođavanje brzine programa. Dodirnite kontinuirano za kretanje kroz postavljene stupnjeve. Opcije brzine su: 0/400/600/800/1000/1200/1400 o/min. Raspon brzine koji se može postaviti za svaki program je različit. Odaberite "0rpm" i uređaj se neće okretati, već samo ispuštati vodu.
Steam
Ova funkcija stvara paru kako bi odjeća bila manje izgužvana i udobnija. Prije pokretanja programa dodirnite ovu opciju za uključivanje funkcije Steam.
Quicker
Ova funkcija skraćuje vrijeme pranja programa i ubrzava postupak pranja.
Prije pokretanja programa dodirnite ovu opciju kako biste skratili vrijeme programa. Dodirnite ponovno za kretanje kroz postavke zupčanika u programu Quicker.
Cotton, Synthetics, Power 39' i Baby Care mogu odabrati dvije brzine, a neke brzine programa ne mogu se odabrati. Različite postavke zupčanika odgovaraju različitim maksimalnim količinama za program. Za programe s automatskim vaganjem, odabir ove funkcije onemogućit će automatsko vaganje, a poništavanje odabira ove funkcije omogućit će ponovno automatsko vaganje.
Anti Crease

Ova funkcija dodaje način rada protiv gužvanja, a koji uzrokuje da se unutarnji bubanj povremeno okreće nakon završetka programa kako bi se spriječilo gužvanje kada se odjeća ne vadi dulje vrijeme. Nakon odabira programa dodirnite gumb "Anti Crease", ikona zasvijetli i način rada Anti Crease automatski se unese nakon završetka programa.
Anti Crease ne može se postaviti kada je za brzinu centrifuge odabrano "0rpm".
Tijekom rada funkcije Anti Crease dodirnite gumb Pokretanje/Pauza za završetak ove funkcije. Ako se ne izvrši nijedna radnja, program će se prema zadani postavkama automatski prekinuti nakon maksimalno 12 sati.
Različiti programi imaju različite dodatne funkcije dostupne za odabir.
Daljinski upravljač
Ova funkcija može aktivirati/deaktivirati modul Daljinski upravljač uređaja.
Okrenite glavni okretni gumb za odabir ove funkcije, dodirnite "○", Ikona "▶" će se zasvijetliti, a funkcija Daljinski upravljač je uključena. Isti postupak može se koristiti za isključivanje Daljinski upravljač. Prije aktiviranja funkcije Daljinski upravljač provjerite je li funkcija WLAN-a uključena i spojena normalno te jesu li vrata pravilno zatvorena.
Kada je funkcija WLAN-a uključena i spojena normalno, ali na zaslonu ne svijetli ikona "▶", možete pregledati status ili postaviti programske parametre i funkcije (ovisno o različitim dozvolama modela) putem mobilnog telefona, ali ne možete pokrenuti program na daljinu.
Kada je funkcija WLAN-a uključena i spojena normalno, a ikona "▶" na zaslonu je uključena, možete postaviti parametre programa i stavke funkcija putem mobilnog telefona i možete daljinski pokrenuti program.
Nakon uključivanja načina Daljinski upravljač, ako neko vrijeme ne radi na cijelom uređaju i aplikaciji, prebacit će se u način rada za uštedu energije i automatski će se isključiti ako ne radi u roku od 7 dana.
Child Lock
Kako bi se spriječilo da djeca greškom rukuju strojem i vanjsko ometanje programa pranja, ovaj uređaj ima funkciju Child Lock.
Okrenite glavni okretni gumb za odabir ove funkcije, dodirnite "O", Ikona "-" će se zasvijetliti, a funkcija Child Lock će se uključiti. Isti postupak može se koristiti za isključivanje funkcije Child Lock. Po završetku programa funkcija Child Lock automatski će se poništiti.
Mute
Ova funkcija štiti druge zvukove osim zvuka alarma i smanjuje buku.
Okrenite glavni okretni gumb za odabir ove funkcije i dodirnite "O" za aktiviranje/deaktiviranje funkcije Mute.
Delay End Ⓤ
Ova funkcija omogućuje vam zakazivanje pranja po vašoj želji. Odaberite program i funkciju, a zatim odaberite funkciju za rezervaciju.
Okrenite glavni okretni gumb za odabir ove funkcije, dodirnite "O" za ulazak u sučelje za odabir vremena rezervacije, okrenite glavni okretni gumb za odabir vremena završetka rezervacije, dodirnite "O". Vrijeme rezervacije će se zasvijetliti, a vi dodirnite gumb Pokretanje/Pauza za početak rezervacije.
Nakon postavljanja rezervacije, prije pokretanja funkcije, ako korisnik promijeni program, ponovno postavlja parametre i funkcije (osim funkcije Anti Crease), rezervacija će se automatski otkazati.
Vrijeme rezervacije je vrijeme završetka programa, uključujući cijelo vrijeme trajanja programa, tako da vrijeme rezervacije mora biti duže od vremena trajanja programa, a maksimalno vrijeme ne može biti duže od 24 sata.

Prije pokretanja funkcije Delay End provjerite jesu li vrata pravilno zatvorena i svijetli li na zaslonu
ikona

Cold Wash ✿
Ova funkcija koristi hladnu vodu za pranje i može automatski postaviti intenzitet pranja i razinu vode kako bi se postigli učinci pranja koji štede energiju i ekološki su prihvatljivi.
Prije pokretanja programa okrenite glavni okretni gumb za odabir ove funkcije i dodirnite "O" za aktiviranje/ deaktiviranje funkcije Cold Wash.
PreWash ⊨
Ova funkcija dodaje razdoblje pretpranja prije faze glavnog pranja i prikladna je za jako zaprljano rublje.
Prije pokretanja programa okrenite glavni okretni gumb za odabir ove funkcije i dodirnite "O" za uključivanje/isključivanje funkcije Prewash.
Intensive ≈ ^+
Ova funkcija povećava vrijeme intenzivnog pranja i povećava snagu pranja.
Prije pokretanja programa okrenite glavni okretni gumb za odabir ove funkcije i dodirnite "O" za uključivanje/isključivanje funkcije Intensive pranja.
Stain Removal
Ova funkcija koristi se za pranje posebnih mrlja.
Prije pokretanja programa okrenite glavni okretni gumb za odabir ove funkcije i dodirnite "○" za unos odabira različitih vrsta mrlja. Nakon odabira mrlje, dodirnite "" za potvrdu odabira i ponovno ga dodirnite za poništavanje odabira.
Ako promijenite program, odabrana vrsta mrlja automatski će se poništiti.
TABLICA FUNKCIJA
- Opcijske funkcije
- Obavezne funkcije
- Ugrađene zadane funkcije koje se ne mogu otkazati
■ Pritisnite i zadržite "☐☐" za ulazak u sučelje postavki funkcija sustava:
Korisnici mogu po potrebi odabrati postavke WLAN, APP and Pairing, Language, User Program, Drum Clean Reminder, Drum Light, System i druge funkcije sustava, okrenuti glavni gumb za odabir opcije funkcije i dodirnuti "O" za potvrdu odabira. Odgovarajuća ikona svijetli kako bi označila da je ova funkcija omogućena.
WLAN
Okrenite glavni okretni gumb za odabir ove opcije, dodirnite "" za uključivanje/isključivanje WLAN funkcije uređaja i dugo pritisnite "" za postavljanje uređaja za spajanje na WLAN mrežu.
Koraci konfiguracije mreže:
- Uključite napajanje, dugo pritisnite "oo" i okrenite glavni okretni gumb kako biste odabrali "WLAN".
- Dugo pritisnite " "za pokretanje mrežne konfiguracije i na zaslonu će se prikazati "Connecting".
- Zatim slijedi upute u aplikaciji. Nakon uspješnog povezivanja na zaslonu se prikazuje sučelje za uspješno konfiguriranje mreže.
- Ako ne uspije, možete ponoviti postupak od prvog koraka.
APP and Pairing
Ova se funkcija mora koristiti kad je funkcija "WLAN" uključena i veza je normalna. Okrenite glavni okretni gumb za odabir ove opcije i dodirnite "○" za ulazak u sučelje postavki "User adding" i "Unpair". Nakon što je uređaj uspješno spojen na mrežu i uparen, uređajem se može daljinski upravljati putem aplikacije na mobilnom telefonu.
Language
Okrenite glavni okretni gumb kako biste odabrali ovu opciju i dodirnite "" za ulazak u sučelje postavki "Language". Nakon što okrenete glavni okretni gumb za odabir jezika, dodirnite "" za potvrdu odabira.
User Program
Korisnici mogu postaviti program koji će se prikazati na početnoj stranici.
Okrenite glavni okretni gumb kako biste odabrali ovu opciju i dodirnite " za ulazak u sučelje postavki "User Program".
Okrenite glavni okretni gumb za odabir programa, dodirnite "O" za poništavanje odabira i ponovno ga dodirnite za potvrdu odabira.
Programi "Drum Clean" i "Eco40-60" ne mogu se ukloniti s početne stranice.
Drum Clean Reminder
Ova opcija omogućuje postavljanje ciklusa podsjetnika na čišćenje bubnja.
Okrenite glavni okretni gumb kako biste odabrali ovu opciju i dodirnite "O" za ulazak u sučelje postavki "Drum Clean Reminder". Okrenite glavni okretni gumb za odabir ciklusa podsjetnika i dodirnite "O" za potvrdu odabira.
Drum Light
Ova opcija omogućuje ručno uključivanje/isključivanje svjetla bubnja.
Nakon uključivanja svjetla bubnja, svjetlo bubnja automatski će zasvijetliti kada se uređaj uključi, program se pauzira, program završi ili kada se program pokreće okretanjem glavnog gumba ili dodirom aktivnog gumba.
System
Ova opcija vodi vas do sučelja postavki kao što su "System Update", "Reset", "Demo", "Operating Tips", "Software licenses" itd.
Nakon uključivanja načina rada "Demo", program se ne može pokrenuti. Za izlazak iz načina rada "Demo" pritisnite i zadržite "☐☐" za ulazak u postavke sustava, okrenite glavni okretni gumb za odabir opcije "System", dodirnite "☐", okrenite glavni okretni gumb za odabir opcije "Demo" i dodirnite "☐" za isključivanje.
PAMETNO UMREŽAVANJE
Udite u sučelje "Settings" na pametnom telefonu ili tabletu, omogućite Bluetooth i bežične veze i povežite se s bežičnom mrežom.

NAPOMENA:
Kad je omogućena funkcija Wi-Fi, potrošnja energije uređaja se povećava. Međutim, Wi-Fi snaga manja je od 2 W, tako da ne utječe na ocjenu energetske učinkovitosti uređaja.
Preuzimanje
Pretražite ConnectLife u trgovini aplikacija na pametnom telefonu ili tabletu (Google Play Store, Apple App Store) te preuzmite i instalirajte aplikaciju.

NAPOMENA:
Ako već imate Google račun, možete se prijaviti izravno putem svog Google računa.
Povezivanje uređaja
-
Otvorite ConnectLife na pametnom telefonu ili tabletu.
-
Povežite uređaj u aplikaciji ConnectLife na sljedeći način:
A. Klikni "+" u sučelju "Home", a zatim odaberite "Add device" ili "Scan".
B. Odaberite "Washing Machine" ili kliknite "Scan QR/BAR code" ili "Manual entry".
C. Skenirajte "QR/BAR code" na uređaju ili ručno unesite uređaj "SN". Ako ga ne možete pronaći, kliknite "za upute.
D. Pročitajte upute i upravljajte uređajem dok se ne prebaci u status "Connecting", a zatim kliknite "NEXT".
E. Aplikacija započinje tražiti uređaj. S popisa za pretraživanje možete odabrati željeni uređaj. Ako nije pronađen, provjerite je li vaš Bluetooth aktiviran. Ostavite Bluetooth u aktivnom načinu rada, a zatim kliknite "NEXT".
F. Odaberi kućni Wi-Fi, unesite lozinku i kliknite "CONNECT". Uređaj započinje postupak povezivanja.
G. Nakon uspješnog povezivanja možete postaviti naziv uređaja i prostoriju u kojoj se nalazi.
H. Uređajem se sada može daljinski upravljati putem aplikacije.
Unpair
- Prekidanje uparivanja uređaja:
A. Provjerite je li funkcija "WLAN" uključena i normalno povezana.
B. Pritisnite i zadržite "za ulazak u sučelje postavki funkcija sustava.
C. Okrenite glavni okretni gumb kako biste odabrali "APP and Pairing" i dodirnite "za potvrdu odabira.
D. Okrenite glavni okretni gumb kako biste odabrali "Unpair" i dodirnite "" za potvrdu odabira.
E. Odaberi "SURE" i dodirnite "☐" za poništavanje uparivanja svih veza.
- Poništavanje uparivanja na pametnom uređaju:
A. Odaberite i dodirnite uređaj za koji želite poništiti uparivanje na stranici "Devices".
B. Dodirnite "Settings" za ulazak na stranicu s postavkama.
C. Dodirnite "Remove Device" za poništavanje uparivanja uređaja u aplikaciji ConnectLife.
Data Delete
Pritisnite i zadržite “ ☐ ulazak u postavke sustava. Okrenite glavni regulator kako biste odabrali “System” i dodirnite “ ☐ Okrenite glavni regulator kako biste odabrali “Reset” i dodirnite “ ”. Za○ resetiranje sustava slijedite upute prikazane na zaslonu. Nakon resetiranja sustava izbrisat će se podaci pohranjeni na korisnikovom uređaju.
POKRETANJE PROGRAMA
Odaberite parametre programa i funkcije te potvrdite da je deterdžent dodan u kutiju za deterdžent i dodirnite gumb Pokretanje/Pauza za pokretanje programa.
ZAVRŠETAK PROGRAMA
Po završetku programa uređaj će se oglasiti upitom i na zaslonu će se prikazati završno sučelje. Završno sučelje prikazuje potrošnju energije, vrijeme rada, potrošnju vode i broj ispiranja ovog programa (ako se doda funkcija sušenja ili funkcija Anti Crease, sučelje zaslona bit će drugačije nakon završetka programa). Za isključivanje možete pritisnuti gumb za uklj./isklj. Ako neko vrijeme ne izvodite nikakve radnje, uređaj će automatski isključiti zaslon. Ako ne izvodite nikakve radnje neko vrijeme nakon isključivanja zaslona, uređaj će se automatski isključiti.

Nakon završetka programa isključite napajanje uređaja, zatvorite slavinu, izvucite kabel napajanja
iz utičnice, otvorite vrata i izvadite rublje iz bubnja.

Neki programi automatski prepoznaju težinu rublja prije pranja, a trajanje programa automatski
će se prilagoditi.
PREKIDI I PROMJENA PROGRAMA
PREKID PROGRAMA
Za zaustavljanje ili poništavanje programa tijekom rada morate isključiti uređaj.
PROMJENA PROGRAMA
Za promjenu programa tijekom rada, isključite i ponovno uključite uređaj, odaberite željeni program i dodatne funkcije, a zatim pritisnite gumb Pokretanje/Pauza za pokretanje novog programa.
PAUZIRANJE PROGRAMA
Program se može pauzirati u bilo kojem trenutku tijekom rada programa pritiskom gumba Pokretanje/Pauza. Kad je program pauziran/treperi ostatak vremena na zaslonu, program je pauziran. Ako su ispunjeni sljedeći uvjeti, brava na vratima automatski će se otključati i vrata se mogu otvoriti.
-
Temperatura u bubnju mora biti niža od podešene sigurnosne vrijednosti.
-
Razina vode u bubnju mora biti niža od postavljene sigurnosne vrijednosti.
Za nastavak programa najprije zatvorite vrata, a zatim pritisnite gumb Pokretanje/Pauza. Program pranja/sušenja je pauziran, a kada se ponovno pokrene, program će se nastaviti izvoditi s mjesta na kojem je prekinut. Program centrifugiranja je pauziran, a kada se ponovno pokrene, program će se pokrenuti od početka ciklusa centrifugiranja.
DODAVANJE ODJEĆE
Ako trebate dodati odjeću tijekom rada programa, pritisnite gumb Pokretanje/Pauza, program će se pauzirati, a program na zaslonu će se pauzirati/treperiti ostatak vremena. Ako su ispunjeni sigurnosni uvjeti, brava na vratima automatski će se otključati, a ikona brave na vratima će se ugasiti (ikona "Davanje Odjeće" 🎋 zasvijetlit će za neke modele). Možete otvoriti vrata za dodavanje odjeće. Ako se ikona brave ne ugasi, uvjeti za otvaranja vrata nisu ispunjeni i ne možete dodati odjeću tijekom pranja.

Ako se tijekom pranja doda značajna količina dodatnog rublja, a razina vode nije dovoljna, kovitost čišćenja može se smanjiti jer uređaj izračunava unos vode na temelju početne težine na. Nedovoljna količina vode također može oštetiti rublje zbog trenja, a vrijeme pranja će se uljiti.
POGREŠKA
Trepćuća signalna svjetla i zvučni signal upozorit će na takvu pojavu (pogledajte poglavlje KODOVI POGREŠAKA I OTKLANJANJE POTEŠKOĆA), a na zaslonu će biti prikazan kod pogreške (F:XX).
KVAR STRUJNOG NAPAJANJA
U slučaju kvara strujnog napajanja (nestanka struje) program pranja se prekida. Kada se napajanje vrati, program se nastavlja s mjesta na kojem je prekinut.

Ako nakon nestanka struje u uređaju još uvijek ima vode, ne otvarajte vrata sve dok ručno ne ispraznite vodu pomoću filtra pumpe.
OTVARANJE VRATA U SLUČAJU NUŽDE
U slučaju neuspjeha otvaranja vrata zbog nestanka struje ili drugih posebnih okolnosti, poluga za zaključavanje vrata na poklopcu pumpe može se koristiti za otvaranje u slučaju nužde.

NAPOMENA:
-
Nemojte koristiti ovu funkciju kada uređaj radi normalno.
-
Prije uporabe provjerite je li se unutarnji bubanj prestao okretati, je li temperatura sigurna, a razina vode ispod ulaza za rublje. Ako razina vode prelazi ulaz za rublje, ispustite vodu kroz crijevo za ispuštanje (ako je ugrađeno) ili polako odvrnite filtar pumpe.
-
Način rada: otvorite poklopac pumpe i pomoću alata povucite polugu za zaključavanje vrata. Vrata se zatim mogu otvoriti (kao što je prikazano na slici). Vratite polugu za zaključavanje vrata u prvobitni položaj nakon otvaranja vrata.
Poluga za zaključavanje vrata

text_image
jadavajo vrutaODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
Redovito održavanje može produljiti vijek trajanja uređaja. Prije održavanja odspojite uređaj iz napajanja i zatvorite slavinu za vodu.
⚠️ Djeca ne smiju čistiti uređaj ili obavljati poslove održavanja bez odgovarajućeg nadzora.
ČIŠĆENJE LADICE ZA DETERDŽENT

Redovito čistite ladicu za deterdžent.

Pritisnite mali jezičak u kutiji za deterdžent kako biste izvukli kutiju za deterdžent. (Pogledajte položaj označen strelicom na lijevoj slici.)
2 Ručno lagano savijte glavni pretinac za pranje kutije za deterdžent kako biste ga blago deformirali i uklonite pregradu i valjak s lopaticama.
3 Četkom zasebno očistite pregradu, valjak s lopaticama i kutiju za deterdžent.
4 Očistite sav preostali deterdžent s dna kutije za deterdžent i obrišite ga. Nakon brisanja pregrade i valjka s lopaticama ponovno ih postavite u izvorne položaje i ponovno postavite kutiju za deterdžent na mjesto.
- Prilikom postavljanja valjka s lopaticama provjerite odgovaraju li stupići za pozicioniranje na oba kraja valjka otvorima za postavljanje kutije za deterdžent.
3 Nakon svakog pranja obrišite gumenu brtvu vrata kako biste produžili njezin životni ciklus. Kako biste spriječili rast plijesni na brtvi, ostavite vrata lagano otvorena nakon pranja kako bi vlaga mogla ispariti prije zatvaranja vrata.
ČIŠĆENJE FILTRA PUMPE

Tijekom čišćenja filtra pumpe može doći do prolijevanja vode. Stoga se preporučuje postavljanje upijajuće krpe na pod.
2 Stavite ručnik ispod poklopca filtra. Ako uređaj ima crijevo za ispuštanje, stavite kraj crijeva u spremnik. Okrećite čep crijeva za ispuštanje dok se ne olabavi i uklonite ga kako biste omogućili da voda prirodno otječe. Zatim ponovno postavite čep crijeva za ispuštanje. Ako nema crijeva za ispuštanje, stavite spremnik ispod filtra pumpe. (Vrsta ovisi o modelu.)
3 Polako okrećite filtar pumpe u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. Izvucite filtar pumpe kako bi se omogućilo sporo ispuštanje vode.
4 Očistite filtar pumpe pod tekućom vodom.
5 Ponovno postavite filtar pumpe kao što je prikazano na slici i zategnite ga okretanjem u smjeru kazaljke na satu. Za dobro brtvljenje površina brtve filtra treba biti čista.

Filtar pumpe mora se pravovremeno očistiti, posebno nakon pranja krznatog, vunenog ili vrlo starog rublja.

Također očistite filtar pumpe ako uređaj ne može pokrenuti ciklus centrifugiranja ili ako u pumpi ima ostataka (gumbi, kovanice, ukosnice ili kopče itd.).

Ne otvarajte filtar pumpe dok uređaj radi. Nemojte rukovati uređajem dok filtar pumpe nije čvrsto ugrađen kako biste izbjegli curenje ili kvarove.
ČIŠĆENJE FILTRA ULAZA VODE
Redovito provjeravajte i čistite filtar ulaza vode.
Odmah očistite filtar ulaza vode ako je dovod vode spor.
Radni postupci navedeni su u nastavku:

1 Zatvorite slavinu za vodu i odvrnite crijevo za dovod vode.
2 Uklonite filtar ulaza vode.
3 Očistite filtar ulaza vode.
4 Ponovno postavite filtar ulaza vode.
5 Spojite crijevo za dovod vode. Otvorite slavinu za vodu i provjerite curi li na priključku.
- Filtar ulaza vode prikuplja nečistoće i sedimente iz dovoda vode. Preporučuje se da ga očistite najmanje svakih šest mjeseci ili češće ako imate tvrdu vodu ili primijetite nakupljanje kamenca.
ČIŠĆENJE VANJSKIH DIJELOVA
⚠️ Prije čišćenja uvijek odspojite uređaj iz napajanja.
Očistite vanjski dio uređaja i zaslon mekom, vlažnom pamučnom krpom i vodom. Zatim obrišite uređaj mekom, suhom krpom.
Nemojte koristiti otapala ili sredstva za čišćenje koja bi mogla oštetiti uređaj (pridržavajte se preporuka i upozorenja proizvođača sredstava za čišćenje).
Očistite vrata uređaja vlažnom krpom, a zatim ih obrišite mekom, suhom krpom.
- Nemojte koristiti prekomjernu količinu vode za čišćenje uređaja.
OTKLANJANJE PROBLEMA
Uređaj je opremljen brojnim automatskim sigurnosnim značajkama za pravovremeno otkrivanje pogrešaka i poduzimanje učinkovitih sigurnosnih mjera.
Te su pogreške obično manje značajne i mogu se brzo ispraviti.
Ako preporučene metode otklanjanja poteškoća ne riješe problem, obratite se poslijeprodajnom servisu.
Korisnik preuzima svu odgovornost za sve posljedice koje proizlaze iz popravaka koje je izvršio sam ili osoblje bez ovlaštenja.
| Pojava kvara Preporučene protumjere | |
| Pokretanje uređaja nije uspjelo | Provjerite je li kabel napajanja priključen u utičnicu i funkcionira li utičnica (testiranjem s drugim uređajem).Provjerite jesu li vrata pravilno zatvorena.Provjerite je li pritisnut gumb "Pokretanje/Pauza".Uređaj se zaustavlja tijekom normalnog radaProvjerite jesu li vrata pravilno zatvorena. Zatvorite vrata i pritisnite gumb "Pokretanje/Pauza".Provjerite ima li prekomjerne pjene. Uređaj može pauzirati program radi uklanjanja pjene. Nakon postupka uklanjanja pjene, uređaj će automatski nastaviti s radom.Provjerite je li aktivirana sigurnosna zaštita. |
| Vrijeme prikazano na početku programa povećava se ili smanjuje | To je prilagodba uređaja čimbenicima koji utječu na vrijeme pranja.Prekomjerna pjena.Neravnoteža uzrokovana velikim rubljem.Produljeno vrijeme zagrijavanja zbog niske temperature dovoda vode.Kao rezultat tih čimbenika, prikazano preostalo vrijeme ponovno se izračunava i ažurira u skladu s tim (ako uređaj vrši podešavanje neravnoteže, prikazano vrijeme ostaje nepromijenjeno). Osim toga, uređaj detektira opterećenje tijekom dovoda vode i u skladu s tim postavlja vrijeme programa (neizrazita kontrola). |
| Preostali deterdžent ili drugi aditivi u ladici za deterdžent nakon pranja | Provjerite je li ladica za deterdžent pravilno postavljena i čista.Provjerite je li tlak vode normalan i je li filtar ulaza vode začepljen (pogledajte poglavlje "ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE"). |
| Miris u stroju | Miris može biti uzrokovan gumenim materijalima unutar uređaja. To je miris gume koji se raspršuje nakon nekoliko uporaba. |

Jamstvo ne pokriva pogreške ili kvarove koji proizlaze iz vanjskih čimbenika (udar groma, kvarovi na električnoj mreži, prirodne katastrofe itd.).
| Pojava kvara Preporučene protumjere | |
| Neuobičajeni zvuk/buka tijekom pranja | Strani predmeti kao što su ključevi, kovanice ili igle možda su pali u bubanj. Zaustavite uređaj i provjerite ima li stranih predmeta u bubnju. Ako se buka nastavi nakon ponovnog pokretanja, obratite se servisu.Rublje može biti neravnomjerno raspoređeno u bubnju. Pauzirajte program, otključajte vrata i raspodijelite rublje. |
| Intenzivne vibracije tijekom centrifugiranja | Provjerite je li uređaj niveliran i jesu li sve četiri noge čvrsto postavljene na pod.Provjerite jesu li transportni vijak/šipke uklonjeni.Prije uporabe uređaja potrebno je ukloniti transportne vijke/šipke.Provjerite jesu li s dna uređaja uklonjeni svi pjenasti nosači. |
| Loš učinak centrifugiranja | Uređaj je opremljen sustavom za otkrivanje i ispravljanje neravnoteže. Nakon otkrivanja neravnoteže uzrokovane teškim rubljem (npr. ogrtači za kupanje) i nekoliko pokušaja centrifugiranja, sustav automatski smanjuje brzinu centrifugiranja ili čak zaustavlja postupak kako bi zaštitio uređaj.Ako je rublje i dalje jako mokro nakon centrifugiranja, izvadite rublje iz bubnja, protresite ga i zatim ponovno odaberite program centrifugiranja.Prekomjerna pjena može smanjiti učinak centrifugiranja. Obavezno upotrijebite odgovarajuću količinu deterdžentakoji se slabo pjeni.Provjerite je li brzina centrifuge postavljena na "0" ili "Brz centrifugiranja". |
| Curenje vode | Curenje iz crijeva za dovod vode.Provjerite ima li curenja u spoju između slavine i priključka crijeva za dovod vode. Ako postoji curenje, omotajte brtvenu traku oko kraja slavine ili zamijenite slavinu. Preporučuje se provjera nepropusnosti spoja između priključka crijeva za dovod vode i ulaznog ventila. Zategnite spoj kako biste uklonili curenje.Curenje iz crijeva za ispuštanje.Za modele s gornjim odvodom, kopče crijeva za ispuštanje ne smiju se uklanjati jer će to rezultirati kontinuiranim ispuštanjem vode.Curenje iz ladice za deterdžent.Ladica za deterdžent nije dobro zatvorena. Pritisnite ručku kako biste čvrsto zatvorili ladicu za deterdžent.Curenje iz brtve vrata.Provjerite ima li na brtvi vrata stranih predmeta i po potrebi je očistite. |
| Izgužvano rublje | Rublje se ne uklanja odmah iz bubnja.Nakon završetka ciklusa pranja, odmah izvadite rublje iz bubnja.U uređaju je previše rublja.Bubanj ne smije biti pun rublja i vrata bi se trebala lako zatvarati.Brzina centrifuge je previsoka.Podesite odgovarajuću brzinu centrifugiranja za vrstu rublja. |
SUHA POGREŠKA (ZA MODELE SA SUŠILICOM)
| Pojava kvara Preporučene protumjere | |
| Uređaj ne provodi postupak sušenja | Provjerite je li program sušenja postavljen.Provjerite je li slavina za vodu otvorena.Provjerite jesu li vrata pravilno zatvorena.Provjerite je li u perilici previše rublja (pogledajte TABLICA PROGRAMA za zahtjeve kapaciteta) i izvadite dio rublja da se ponovno osuši. |
| Slab učinak sušenja | Provjerite je li u perilici previše rublja. Ako je tako, to će uzrokovati nezadovoljavajući učinak sušenja i pojačano gužvanje. Odvojite rublje u bubnju za pojedinačno sušenje.Provjerite jesu li teži predmeti (npr. debeli pamuk) pomiješani s lakšim (npr. sintetičke tkanine).Rublje sušite odvojeno prema vrsti. |
| Predugo vrijeme sušenja | Provjerite je li u perilici previše rublja (pogledajte TABLICA PROGRAMA za zahtjeve kapaciteta) i izvadite dio rublja da se ponovno osuši.Rublje nije dovoljno centrifugirano (za smjernice pogledajte odjeljak "Loš učinak centrifugiranja").Velika količina debljeg rublja (npr. traperica). |
| Miris tijekom sušenja | Uporaba deterdženata ili omekšivača s jakim kemijskim mirisima može uzrokovati mirise tijekom sušenja.Ako uređaj nije temeljito očišćen, preostala prljavština može stvoriti mirise tijekom sušenja. Redovito čistite uređaj (pogledajte poglavlje "ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE") i odmah uklonite rublje nakon sušenja. |
KODOVI POGREŠAKA I OTKLANJANJE POTEŠKOĆA
Ako uređaj ne radi normalno i prikazuju se sljedeći kodovi, to možda neće ukazivati na pogrešku. Pogledajte KODOVE POGRŠAKA za odgovarajuće radnje.
| Problem/pogreška Opis Što učiniti? | |
| F01 Pogreška dotoka vode | Provjerite sljedeće:1. Je li slavina za vodu otvorena? Je li tlak prenizak?2. Je li crijevo za dovod vode prikliješteno?3. Je li filtar ulaza vode začepljen?4. Je li crijevo za dovod vode zamrznuto?Po završetku otklanjanja poteškoća pritisnite gumb "Pokretanje/Pauza" za nastavak rada. |
| F03 Pogreška ispuštanja vode | Provjerite sljedeće:1. Je li crijevo za ispuštanje prikliješteno? Prolazi li voda kroz crijevo?2. Je li filtar na crijevu za ispuštanje začepljen?3. Je li crijevo za ispuštanje zamrznuto?Po završetku otklanjanja poteškoća pritisnite gumb "Pokretanje/Pauza" za nastavak rada. |
| F24 Preljev | Pauzirajte i ponovno pokrenite program.Ako u uređaj i dalje dolazi do prelijevanja, zatvorite slavinu za vodu i obratite se serviseru. |
| F13 Pogreška zaključavanje vrata | Vrata su zatvorena, ali se ne mogu zaključati.Isključite i ponovno uključite uređaj. Zatim ponovno pokrenite program pranja.Ako se pogreška ne riješi, obratite se serviseru. |
| F14 Pogreška otključavanja vrata | Vrata su zatvorena, ali se ne mogu otključati.Isključite uređaj, a zatim ga ponovno uključite.Ako se pogreška ne riješi, obratite se serviseru. |
| Ostalo Pogreška elektroničkog modula | Isključite uređaj, a zatim ga ponovno uključite.Ponovno pokrenite program pranja.Ako se pogreška ne riješi, obratite se serviseru. |
| Neravnoteža Alarm za neravnotežu | Alarm neravnoteže rješava se sljedećim metodama:1. Zapetljavanje rubljaAko je rublje zapetljano, prvo isključite uređaj, otvorite vrata, protresite rublje i vratite ga u bubanj. Zatim zatvorite vrata i ponovno odaberite program okretanja.2. Prelagano rubljeIsključite uređaj, otvorite vrata i stavite dodatno rublje (ili jedan ili dva ručnika). Zatim zatvorite vrata i ponovno odaberite program cenrifugiranja. |
| F15-F18 Nenormalno sušenje (za modele sa sušilicom) | Isključite uređaj, a zatim ga ponovno uključite. |
SERVISIRANJE
PRIJE POZIVANJA SERVISNOG TEHNIČARA
Kada se obratite servisnom centru, navedite model svog uređaja.
Preporučujemo izbjegavanje pranja vrlo malih količina rublja jer će to dovesti do prekomjerne uporabe energije i loših performansi uređaja.
Ako tvrdoća vode prelazi 14°dH, treba koristiti omekšivač vode. Oštećenja grijača uslijed nepravilne uporabe omekšivača vode nisu pokrivena jamstvom. Informacije o tvrdoći vode potražite kod lokalne vodoopskrbne tvrtke ili nadležnog tijela.
Ne preporučuje se uporaba izbjeljivača na bazi klora jer mogu oštetiti grijač.
Ako koristite sredstvo za uklanjanje kamenca, izbjeljivač ili boju, koristite samo onu vrstu koja je prikladna za uporabu u uređaju.
Nemojte koristiti otapala ili slične kemikalije (npr. razrjeđivač, terpentin, benzin).
Nemojte dodavati stvrdnute grudice deterdženta u prahu u dozator deterdženta jer to može začepiti cijevi u uređaju.
Prašak ili tekući deterdžent treba dodati prema uputama proizvođača, temperaturi pranja i odabranom programu.
Kada koristite koncentrirane tekuće proizvode za njegu rublja, preporučujemo da ih razrijedite vodom kako biste spriječili začepljenje odvoda ladice za deterdžent.
Tekući deterdžent prikladan je za program pranja bez ciklusa pretpranja.
Budite oprezni kako biste izbjegli miješanje deterdženta i omekšivača.
Pri većim brzinama centrifugiranja u rublju će biti manje preostale vlage. Kao rezultat toga sušenje u sušilici rublja bit će ekonomičnije i brže.
SAVJETI ZA UKLANJANJE MRLJA
Prije uporabe sredstava za uklanjanje mrlja za posebne namjene, pokušajte koristiti prirodne metode koje ne štete okolišu na manje tvrdokornim mrljama. Međutim, pravovremeno nanošenje olakšava uklanjanje mrlja! Mrlje uklonite ispiranjem hladnom (mlakom) vodom, ali nikada vrućom vodom!
| Mrlje Uklanjanje mrlja | |
| Blato Kada se mrlja osuši, prije pranja u uređaju sastružite je s rublja. Ako je mrlja tvrdokorna, namočite je sredstvom za uklanjanje mrlja na bazi enzima prije pranja. Ako mrlja nije tvrdokorna, operite rublje tekućim ili praškastim deterdžentom i vodom prije pranja. | |
| Antiperspirant Prije pranja u uređaju nanesite tekući deterdžent na rublje.Nanesite sredstva za uklanjanje mrlja na sve tvrdokorne mrlje. Isto tako za pranje možete koristiti izbjeljivač na bazi kisika. | |
| Čaj Namočite ili isperite rublje hladnom vodom i po potrebi dodajte sredstvo za uklanjanje mrlja. | |
| Čokolada Namočite ili isperite rublje mlakom vodom sa sapunicom. Zatim nanesite sok od limuna i isperite. | |
| Tinta Prije pranja u uređaju nanesite sredstvo za uklanjanje mrlja na mrlju. Možete upotrebljavati i denaturirani alkohol. Rublje okrenite naopako i stavite papirnati ručnik ispod mrlje. Upotrijebite alkohol na stražnjoj strani mrlje. Na kraju postupka temeljito isperite rublje. | |
| Flomasteri s vrhovima od filca | Razrijedite malo škroba u vodi i nanesite ga na mrlju. Kad se osuši, ostružite ga četkom. Zatim stavite rublje u uređaj kako biste ga oprali. |
| Beba (urin, blato, mrlje od hrane) | Prije pranja u uređaju mrlje namočite u mlakoj vodi najmanje pola sata. Za lakše uklanjanje mrlja dodajte sredstvo za uklanjanje mrlja na bazi enzima. |
| Trava Prije pranja u uređaju namočite rublje u sredstvo za uklanjanje mrlja na bazi enzima. Mrlje od trave također se mogu ukloniti namakanjem (oko 1 sat) u razrijeđenom limunovom soku ili destiliranom octu. | |
| Jaja Natopite rublje sredstvom za uklanjanje mrlja na bazi enzima. Namočite u hladnoj vodi najmanje 30 minuta ili nekoliko sati ako su mrlje tvrdokorne.Zatim operite rublje u uređaju. | |
| Kava Namočite rublje u slanoj vodi. Ako mrlja nije svježa, namočite je u mješavini glicerina, amonijaka i alkohola. | |
| Laštilo za cipele Nanesite ulje za kuhanje na mrlju i isperite. | |
| Krv Svježe mrlje – isperite rublje hladnom vodom i operite ga u uređaju. Osušena mrlja – namočite rublje u sredstvu za uklanjanje mrlja na bazi enzima. Zatim operite rublje u uređaju.Ako mrlja ne nestane, pokušajte je ukloniti izbjeljivačem prikladnim za vaše rublje. | |
| Ljepilo, žvakaća guma | Stavite rublje u vrećicu i stavite ga u zamrzivač dok se mrlja ne stvrdne.Zatim je uklonite tupim nožem.Mrlju razrijedite sredstvom za uklanjanje mrlja s pretpranja i temeljito isperite.Na kraju operite rublje u uređaju. |
| Šminka Za pretpranje upotrijebite sredstvo za uklanjanje mrlja, a zatim operite u uređaju. | |
| Maslac Prije pranja u uređaju nanesite sredstvo za uklanjanje mrlja na rublje. Zatim isperite vrućom vodom (onoliko vruća koliko tkanina dopušta). | |
| Mlijeko Natopite rublje sredstvom za uklanjanje mrlja na bazi enzima. Namačite najmanje 30 minuta ili nekoliko sati ako su mrlje tvrdokorne. Zatim operite rublje u uređaju. | |
| Voćni sok Na mrlju nanesite mješavinu soli i vode. Ostavite da djeluje neko vrijeme, a zatim isperite. Na mrlju možete nanijeti natrijev bikarbonat, destilirani ocat ili limunov sok prije pranja u uređaju. Za stare mrlje koristite glicerin. Nakon 20 minuta isperite hladnom vodom. Na kraju operite rublje u uređaju. | |
| Vino Rublje namačite u hladnoj vodi najmanje 30 minuta. Također upotrijebite sredstvo za uklanjanje mrlja. Zatim operite rublje u uređaju. | |
| Vosak Stavite rublje u zamrzivač dok se vosak ne stvrdne. Zatim ga sastružite.Uklonite preostali vosak stavljanjem papirnatog ručnika na mrlju, a zatim ga zagrijte glačalom dok papir ne upije vosak. | |
| Znoj Prije pranja u uređaju temeljito utrljajte tekući deterdžent u mrlju. | |
| Žvakaća guma Stavite rublje u zamrzivač dok se žvakaća guma ne stvrdne. Zatim operite rublje u uređaju. | |
ZBRINJAVANJE

Ambalaža je izrađena od ekološki prihvatljivih materijala koji se mogu reciklirati, zbrinuti ili uništiti bez ikakve opasnosti za okoliš. U tu svrhu ambalažni materijali označeni su na odgovarajući način.
Simbol na proizvodu ili njegovoj ambalaži označava da se proizvod ne smije tretirati kao uobičajeni kućni otpad. Odnesite proizvod u ovlašteni sabirni centar za obradu otpadne električne i elektroničke opreme.
Prilikom zbrinjavanja uređaja na kraju njegovog korisnog vijeka uklonite sve kabele za napajanje i uništite zasun i kvaku vrata kako biste spriječili zaključavanje ili zatvaranje vrata i kako biste spriječili da se djeca ili male životinje zaglave unutra i uzrokuju opasnost.
Pravilno zbrinjavanje proizvoda pomoći će u sprječavanju bilo kakvih negativnih učinaka na okoliš i zdravlje ljudi koji bi se mogli pojaviti u slučaju nepravilnog uklanjanja proizvoda. Za detaljne informacije o uklanjanju i obradi proizvoda obratite se nadležnom općinskom tijelu nadležnom za gospodarenje otpadom, službi za zbrinjavanje komunalnog otpada ili trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
TIPIČNA POTROŠNJA ENERGIJE
Upute za programe
- Program Eco 40-60 može čistiti normalno zaprljano pamučno rublje za koje je navedeno da se može prati na oko 40 °C do 60 °C zajedno u istom ciklusu i da se ovaj program koristi za procjenu usklađenosti sa zakonodavstvom EU-a o ekološkom dizajnu.
- Potrošnja energije u stanju isključenosti je 0,49 W.
- Najučinkovitiji programi u smislu potrošnje energije općenito su oni koji rade na nižim temperaturama i dulje traju.
- Punjenje kućanske perilice rublja do kapaciteta koji je proizvođač naveo za odgovarajuće programe pridonijet će uštedi energije i vode.
- Pravilna uporaba deterdženta, omekšivača i drugih aditiva. Nemojte upotrebljavati previše deterdženta. To može negativno utjecati na rezultate pranja.
- Periodično čišćenje, uključujući optimalnu učestalost te sprečavanje i postupak uklanjanja kamenca.
- Na buku i sadržaj preostale vlage utječe brzina centrifuge: što je veća brzina centrifuge u fazi centrifugiranja, to je veća buka i manji je sadržaj preostale vlage.
- Informacije o proizvodu i QR kôd navedeni su na oznaci energetske potrošnje, a informacije o registraciji proizvoda mogu se dobiti skeniranjem QR koda.
- Informacije o standardnim programima.
| Program | Odabrana temperatura (°C) | Nazivni kapacitet (kg) | Maksimalna temperatura u bubnju (°C) | Trajanje programa (h:min) | Potrošnja energije (kWh/ciklusu) | Potrošnja vode (litara/ ciklusu) | Preostali udio vlage (%) | Dostignuta maksimalna brzina (o/min) |
| Eco40-60 maks. kol. rublja | - | 9,0 | 32 | 3:48 | 0,727 | 55,0 | 53,90 | 1310 |
| Eco40-60 pola kol. rublja | - | 4,5 | 30 | 2:54 | 0,405 | 37,0 | 53,90 | 1400 |
| Eco40-60 1/4 maks. kapaciteta | - | 2,5 | 23 | 2:52 | 0,230 | 30,0 | 53,90 | 1400 |
| Cotton | 20 | 9,0 | 20 | 2:09 | 0,320 | 110,0 | 55,00 | 1400 |
| Cotton | 60 | 9,0 | 56 | 3:38 | 2,000 | 110,0 | 55,00 | 1400 |
| Synthetics | 40 | 4,5 | 40 | 2:19 | 0,900 | 72,0 | 35,00 | 1400 |
| Quick 15' | 20 | 2,0 | 20 | 0:15 | 0,065 | 30,0 | 75,00 | 800 |
Vrijednosti navedene za programe koji nisu program Eco 40-60 samo su indikativne.
Maksimalna ili nazivna količina rublja odnosi se na rublje pripremljeno u skladu s normom IEC 60456.
Zbog odstupanja u pogledu vrste i količine rublja, centrifugiranja, oscilacije napajanja te temperature i vlažnosti okoline, trajanje programa i potrošnja energije izmjerene kod krajnjeg korisnika mogu se razlikovati od onih navedenih u tablici.










o otapalo R11, R113
ijsk
čenje u kerozinu, čistom alkoholu i otapalu R113
jsko čišćenje nije dozvoljeno[—]


glačanje, maks. 150 °C
e g
je, maks. 110 °C
anje nije dozvoljeno[—]


inje nakon pranja[—]
Sušenje na konopcu
ka 1
eratura[●][8WGCI]a te
atura[●]
kojte sušiti u sušilici







