MGK-10 - Tava Smile - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj MGK-10 Smile u PDF formatu.
Pitanja korisnika o MGK-10 Smile
0 pitanje o ovom uređaju. Odgovorite na one koje znate ili postavite svoje.
Postavi novo pitanje o ovom uređaju
Preuzmite upute za vaš Tava u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik MGK-10 - Smile i uzmite svoju elektroničku napravu natrag u ruke. Na ovoj stranici objavljeni su svi dokumenti potrebni za korištenje vaše naprave. MGK-10 marke Smile.
KORISNIČKI PRIRUČNIK MGK-10 Smile
smile
INSTRUKCJA OBSŁUGI

natural_image
Stack of stainless steel cooking pots with a quill, no text or symbols visibleKomplet garnków kuchennych MGK-10
Thank you for the confidence you have placed in MPM by purchasing our cookware.
By choosing our products you show us that our efforts to make the cooking process easier for you have been recognised.
Your cookware is suitable for use with electric, ceramic, halogen, gas and induction cooktops, as indicated on the underside of each pot.
Please read all of this user manual carefully. It contains useful cooking tips as well as technical data and maintenance and warranty information.
This user manual will help you fully appreciate your new cookware and enjoy many years of satisfactory use.
Before first use, wash your cookware thoroughly with warm soapy water.
PRACTICAL TIPS
▶ Always rinse the food with cold water before cooking;
Choose a cooking zone appropriate for the size of the pot. Always place your cookware centrally on the cooking zone. Note: if using a gas stove, adjust the size of the flame so that it does not extend up the sides of the pot;
▶ Never add salt when a vessel is filled with cold water or empty;
After bringing your food to a boiling point, turn the heat down just enough to keep the pot boiling;
When cooking dense foods and when reheating, bring the temperature up slowly, stirring frequently;
When handling pots filled with food, always hold both handles at the same time;
▶ Never perform any repairs, modifications or alterations on your own;
- Stop using your cookware immediately if you detect any damage to the handles;
- Wash after each use with standard dishwashing liquids;
▶ Cookware is recommended for dishwasher care;
▶ Scrape off burnt-on food from the bottom of the pans using a wooden spoon;
To remove food remains sticking to the bottom surface, fill the pot with a small amount of soapy water and allow to stand for a few minutes;
Never use any abrasive scouring pads or metal scourers, as they can leave scratches on the surface;
With use, spots or discolouration may appear on kitchenware. It is perfectly normal and does not influence the quality of food and the cooking process;
Do not use citrus fruit-based cleaning agents on stainless steel as this might damage kitchenware by making rust-like stains. Discolorations can be removed with a stainless steel cleaner.
MATERIAL
MPM cookware sets are made of high-quality stainless steel. The metal surface is covered with an invisible, corrosion-resistant oxide film which works as protective shield. This well-polished layer extends service life of the products and simplifies cleaning.
HEAT SOURCES
Cookware are suitable for all types of cookers, including inductive cookers.
ELECTRIC COOKER

natural_image
Simple black spiral line inside a rounded square (no text or symbols)INDUCTIVE COOKER

natural_image
Simple line drawing of a coiled spring inside a rounded square (no text or symbols)HALOGEN GAS

natural_image
Symbol of crossed-out circles inside a rounded square (no text or numbers)COOKER

natural_image
Simple line drawing of a gas stove with flames and a plate (no text or symbols)CERAMIC
HOB

natural_image
Abstract geometric pattern with concentric circles and radial lines inside a rounded square (no text or symbols)ERGONOMICS
Your cookware comes with ergonomic handles for convenient use with hotplates.
Cookware sets feature perforated lids allowing release of excess steam for simpler cooking without the need for adjustments during the process.
NOTE
Always use oven gloves when handling hot cookware to avoid burns
Take care when removing the lid from the pan during cooking to avoid steam burns.
WARRANTY
This warranty does not cover the use of detergents based on citric acid which may affect the outer protective film and cause staining. This warranty excludes mechanical damage and damage due to misuse, heat, overheating and discolorations.
Bardzo dziękujemy za zaufanie, które pokładacie Państwo w firmie MPM nabywając jeden z naszych kompletów naczyń kuchennych.
Poprzez ten zakup pokazujecie nam Państwo, że nasze wysiłki, aby uprościć proces przygotowania i gotowania potraw zostały docenione.
Państwa garnki zostały dostosowane do kuchenek elektrycznych, ceramicznych, halogenowych, gazowych i indukcyjnych co zostało uwidocznione na stopkach garnków.
Prosimy zatem o gruntowne przeczytanie niniejszej instrukcji.
W instrukcji tej znajdziecie Państwo wskazówki dotyczące gotowania i konserwacji, jak również dane techniczne i informacje o gwarancji.
Korzystanie z instrukcji spowoduje, że docenicie Państwo Wasze nowo nabyte naczynia do gotowania, co przez długie lata przyniesie Państwu dużo zadowolenia.
Przed pierwszym użytkowaniem naczynia kuchenne należy dokładnie umyć ciepłą wodą z ze środkiem do zmywania naczyń.
PRAKTYCZNE WSKAZÓWKI
Przygotowane produkty do gotowania należy zawsze opłukać w zimnej wodzie;
Należy dopasować źródło ciepła do wielkości garnka. Garnki, rondle i patelnie należy ustawić centralnie na źródłe ciepła. Uwaga: w przypadku kuchni gazowych, należy zwrócić uwagę, by płomienie nie przekraczały średnicy dna garnka;
Zabrania się dodawania soli do zimnej wody lub sypania soli do pustych naczyń;
Po doprowadzeniu potrawy do temperatury wrzenia należy zmniejszyć dopływ ciepła, tak aby podtrzymać proces gotowania;
Potrawy gęste lub odgrzewane należy doprowadzić do oczekiwanej temperatury powoli, często mieszając;
Garnki wypełnione żywnością zdejmować, przestawiać lub przesuwać zawsze chwytając za dwa uchwyty jednocześnie;
- Nie wolno dokonywać samowolnych napraw, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych;
Garnki, rondle i patelnie z zauważonymi uszkodzeniami uchwytów natychmiast wycofać z użycia;
Myć po każdym użyciu, stosując ogólnie dostępne środki do mycia;
Zaleca się mycie w zmywarkach;
Przypalone resztki jedzenia, które przywarły do dna garnka należy usunąć za pomocą drewnianej łyżki;
W przypadku pozostałości jedzenia, które przywarły do dna, należy napełnić garnek niewielką ilością wody dodając środek myjący i pozostawić na parę minut celem odmoczenia;
Zabrania się używania gąbek z warstwą ścierającą oraz metalowych myjek mogących dopro - wadzić do zarysowań;
Podczas użytkowania w naczyniach mogą pojawić się plamki lub przebarwienia. Jest to zjawisko naturalne, nie mające wpływu na jakość przygotowywanych potraw i proces gotowania;
Do produktów wykonanych ze stali nierdzewnej prosimy nie używać środków myjących na bazie cytrusów, gdyż może to spowodować uszkodzenia, czego skutkiem mogą być plamy podobne do korozji. Plamy te można w prosty sposób usunąć stosując środek czyszczący do stali nierdzewnej.
MATERIAL, Z KTÓREGO WYKONANE SĄ GARNKI
Komplety naczyń kuchennych wykonane są z wysokiej jakości stali nierdzewnej.
Dzięki niewidocznej powłoce z tlenku, która pokrywa powierzchnię metalu, materiał ten staje się odporny na korozję i działa jak warstwa ochronna. Wypolerowana warstwa przedłuża okres użytkowania i ułatwia czyszczenie.
ŹRÓDŁA CIEPŁA
Zestaw garnków przystosowany jest do wszystkich rodzajów kuchni, w tym indukcyjnych.

ERGONOMICZNOŚĆ
Państwa garnki posiadają ergonomiczne uchwyty pozwalające na dogodne ustawianie ich na płytach grzejnych.
Komplety posiadają otwór w pokrywce do uwalniania nadmiaru pary wodnej, co upraszcza proces gotowania bez jej przesuwania.
UWAGA
Gorący garnek zawsze należy przestawiać w ochronnych rękawicach kuchennych chroniących dłonie przed poparzeniem.
Podczas zdejmowania pokrywki w czasie gotowania potraw należy zachować szczególną ostrożność, aby gorąca para nie doprowadziła do poparzeń.
GWARANCJA
Gwarancja nie obejmuje stosowania detergentów na bazie owoców cytrusowych, które oddziaływują na powłokę i mogą przyczynić się do powstania plam.
Niniejsza gwarancja wyklucza uszkodzenia spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie, uszkodzenia powstałe na skutek ciepła, przegrzania, uszkodzeń mechanicznych oraz przebarwień na dnie naczyń.
Благодарим Вас за доверие, которое Вы оказали компании МРМ, покупая комплект изготовленной нами кухонной посуды.
Это свидетельствует о том, что Вы оценили по достоинству наши усилия облегчить процесс приготовления блюд.
Приобретенные Вами кастрюли пригодны для использования на электрических, стекло-керамических, галогенных, газовых и индукционных плитах (соответствующая маркировка указана на дне посуды).
Следовательно, просим Вас внимательно прочитать настоящее руководство.
В нем найдете указания по приготовлению блюд и уходу за посудой, а также технические характеристики и информацию о гарантии.
Пользование руководством позволит Вам оценить по достоинству Вашу новую посуду для приготовления блюд и пользоваться ей с удовлетворением на протяжении многих лет.
Перед первым применением кухонную посуду следует тщательно вымыть теплой водой со средством для мытья посуды.
ПРАКТИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ
▶ Продукты, предназначенные для приготовления, всегда следует ополоскать в холодной воде;
Источник тепла следует регулировать в зависимости от размеров посуды. Горшки, кастрюли и сковороды следует ставить посередине источника тепла. Внимание: в случае газовых плит, необходимо следить, чтобы пламя не выходило за пределы диаметра дна горшока;
Запрещается сыпать соль в холодную воду или пустую посуду;
После того, как Вы довели блюдо до кипения, следует снизить подачу тепла, чтобы поддержать процесс варки;
Густые либо разогреваемые блюда следует медленно довести до ожидаемой температуры, часто перемешивая;
▶ При снятии, перемещении или передвижении кастрюли с блюдом всегда следует держать ее за обе ручки;
Запрещается самостоятельно ремонтировать, модифицировать или изменять конструкцию изделий;
Если заметите, что ручки горшков, кастрюль или сковород повреждены, следует немедленно прекратить применение такой поврежденной посуды;
Посуду следует вымыть после каждого применения, используя для этого общедоступные средства для мытья посуды;
Рекомендуется для использования в посудомоечных машинах;
▶ Пригорелые остатки пищи, которые прикипели к дну посуды, следует устранить с помощью деревянной ложки;
В случае, когда остатки еды пристали ко дну, следует влить в кастрюлю небольшое количество воды, добавить средство для мытья посуды и оставить на несколько минут, чтобы приставшие остатки отмокли;
Запрещается использовать губки с абразивным слоем и металлические мочалки, поскольку они могут поцарапать поверхность;
В процессе использования в посуде могут появиться пятнышки или изменения цвета. Это естественное явление, не влияющее на качество приготовленных блюд и процесс приготовления;
Данная гарантия исключает повреждения, вызванные в результате неправильного использования, повреждения, возникшие в результате тепла, перегрева, механических повреждений, а также изменений цвета на дне посуды.
МАТЕРИАЛ, ИСПОЛЬЗОВАННЫЙ ДЛЯ ИЗГОТОВЛЕНИЯ ПОСУДЫ
Комплекты кухонной посуды изготовлены из высококачественной нержавеющей стали. Благодаря невидимому покрытию из оксида, покрывающего металлическую поверхность, материал становится стойким к коррозии и действует как защитный слой. Отполированный слой продлевает жизнь посуды и облегчает ее очистку.
ИСТОЧНИКИ ТЕПЛА
Горшки приспособлена ко всем видам плит, включая индукционные.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
ПЛИТА

natural_image
Simple black spiral line inside a rounded square (no text or symbols)ИНДУКЦИОННАЯ
ПЛИТА

natural_image
Simple line drawing of a coiled spring inside a rounded square (no text or symbols)ГАЛОГЕН ГАЗОВАЯ

natural_image
Symbol of a crossed-out circle with horizontal lines inside, enclosed in a rounded square (no text or numbers)ПЛИТА

natural_image
Simple line drawing of a gas stove with flames and smoke, enclosed in a rounded square frame (no text or symbols)КЕРАМИЧЕСКАЯ
ПЛИТА

natural_image
Abstract geometric pattern with concentric circles and radial lines inside a rounded square (no text or symbols)ЭРГОНОМИЧНОСТЬ
Приобретенная Вами посуда оснащена эргономическими ручками, позволяющими удобно ставить ее на кухонную плиту.
Комплекты имеют отверстия для выхода пара, что облегчает процесс приготовления блюд и не застваляет пользователя передвигать крышку.
ВНИМАНИЕ
Горячую посуду всегда следует держать в рукавицах, защищающих от воздействия высоких температур.
Снимая крышку во время приготовления блюд всегда соблюдайте особую осторожность, чтобы не обжечься горячим паром.
ГАРАНТИЯ
Гарантия не распространяется на случаи применения детергентов на основе цитрусовых фруктов, которые воздействуют на покрытие и могут привести к образованию пятен.
Данная гарантия не распространяется также на повреждения, вызванные неправильным применением, а также повреждения, которые возникли из-за тепла, перегрева либо механических повреждений, или изменения цвета.
We wish you satisfaction from using the product and invite you to check a wide range of other MPM appliances
Życzymy zadowolenia z użytkowania naszego wyrobu i zapraszamy do skorzystania z szerokiej oferty handlowej firmy MPM)
Желаем получить удовольствие от использования нашего продукта и приглашаем воспользоваться широким коммерческим предложением компании MPM)