PC-200888 - Tipkovnica Perfect Choice - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj PC-200888 Perfect Choice u PDF formatu.
Pitanja korisnika o PC-200888 Perfect Choice
0 pitanje o ovom uređaju. Odgovorite na one koje znate ili postavite svoje.
Postavi novo pitanje o ovom uređaju
Preuzmite upute za vaš Tipkovnica u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik PC-200888 - Perfect Choice i uzmite svoju elektroničku napravu natrag u ruke. Na ovoj stranici objavljeni su svi dokumenti potrebni za korištenje vaše naprave. PC-200888 marke Perfect Choice.
KORISNIČKI PRIRUČNIK PC-200888 Perfect Choice

Entertainment Wireless Keyboard
PC-200888
Bienvenidos al mundo digital de Perfect Choice
Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas este manual.
Contenido
- Teclado compacto inalámbrico 1 pieza
- Receptor inalámbrico nano 1 pieza
- Baterías AAA 2 piezas
Características
- Botones para navegación en internet (atrás y adelante)
- Botones multimedia: Reproducir anterior, reproducir siguiente, reproducir, pausa, detener, volumen arriba, volumen abajo y silencio.
- Incluye teclas para manejo de Windows Media Center a través de botón de función, incluyendo: My music (Mi música), My Videos (Mis videos), My pictures (Mis imágenes), My TV (Mi TV), My radio (Mi radio) y DVD.
Nota: Las teclas de función especial para Windows Media Center solo trabajarán en dicha aplicación.
Instalación / Conexión
Paso 1:
Quita el mini receptor inalámbrico (nano receiver) que se encuentra en la parte trasera de tu teclado.

natural_image
Technical line drawing of a device interior with labeled ports and components (no text or symbols)Paso 2:
Conecta el receptor USB en un puerto USB disponible de tu computadora (puedes usar concentra- dores USB conectados en tu equipo). Una vez conectado, aparecerá un mensaje indicando que se ha encontrado nuevo hardware conectado (find a new hardware). El sistema cargará automáticamente los controladores (drivers) necesarios para que tu teclado funcione, y posteriormente se mostrará el mensaje de finalización.


Paso 3:
Quita la cubierta de las baterías de tu teclado (en la parte trasera como se indica), e inserta 2 baterías (pilas) AAA. Por favor, ten cuidado de insertar las pilas de forma correcta, la polaridad está indicada con un símbolo de ‘+’ para positivo, y ‘−’ para negativo.

Paso 4:
Enciende tu teclado a través del interruptor incluido en la parte superior de tu teclado. Para encender, mueve el interruptor hacia 'ON'. Para apagar tu teclado, mueve el interruptor hacia 'OFF'.

natural_image
Line drawing of a car rear bumper with no text or symbolsAhora todo está listo para empezar a utiliza tu teclado. Te recomendamos, que cuando no desees utilizar tu teclado, primero apagues tu teclado con el interruptor antes descrito, y posteriormente desconectes el receptor de tu computadora.
Nota: Después de 5 minutos sin actividad, el teclado entrará en modo de suspensión automática—mente, Para despertarlo o re activarlo, presiona cualquier tecla.
Funcionamiento
A continuación, se describen las teclas/botones ubicados en la parte superior de tu teclado, así como las funciones asociadas:
| Función / Nombre | Descripción | |
![]() | Inicio | ° Ejecuta Windows Media Center. |
![]() | Cambiar 3D | ° Intercambia a función 3D. |
![]() | Atrás | ° Ir al elemento anterior. Esta función está disponible en aquellas aplicaciones que soporte este comando, como el explorador de Internet. |
![]() | Adelante | ° Ir al elemento siguiente. Esta función está disponible en aquellas aplicaciones que soporte este comando, como el explorador de Internet. |
![]() | Internet | ° Inicia el navegador de Internet predeterminado en tu computadora. |
![]() | ° Inicializa la aplicación predeterminada de correo electrónico. | |
| III▶ | Play/Pause | ° Inicia/pausa la reproducción multimedia DVD/VCD/MP3/Audio. Presiona para reproducir y vuelve a presionar para pausar. |
![]() | Detener | ° Detiene la reproducción multimedia. |
![]() | Volumen + | ° Incrementa el volumen del control principal. Mantén presionado el botón para disminuir el volumen más rápido. |
![]() | Volumen – | ° Disminuye el volumen del control principal. Mantén presionado el botón para bajar el volumen más rápido. |
![]() | Silencio | ° Aplica silencio total en el control de volumen. Presiona de nuevo para activar el volumen. |
![]() | Previo | ° Ir a archivo multimedia anterior. |
![]() | Siguiente | ° Ir a archivo multimedia siguiente. |
A continuación, se describen las teclas/botones de función especial (marcadas en color rojo en tu teclado), así como las operaciones asociadas:
| FN | Tecla FN | °Habilita las teclas de función especial. Un led indicador se enciende en la parte izquierda de tu teclado para indicar que las teclas de función activas. |
| Mi música | °Habilita la aplicación multimedia “My Music” (Mi música). | |
| Mis videos | °Habilita la aplicación multimedia “My Video”(Mis videos). | |
| Mis imagenes | °Habilita la aplicación multimedia de imágenes. | |
| Mi TV | °Habilita la aplicación multimedia de TV. | |
| My radio | °Habilita la aplicación multimedia radio. | |
| DVD | °Abre el menú de la aplicación para DVD. | |
| Cerrar | °Cierra o finaliza la plaicación multimedia. | |
| Win slect | °Habilita la función “Win select”. | |
| Zoom in | °Zoom + | |
| Zoom out | °Zoom - | |
| Gadget | °Habilitar la aplicación Gadget. |
A continuación, se describen las distintas maneras de operar del touchpad incluido en tu teclado inalámbrico:
| Descripción de los movimientos de control con los dedos | |||
| Función del Touchpad | Función del mouse | Ejemplo del desplazamiento | Movimiento con los dedos |
| Movimiento | Mover el cursor | ![]() | Deslizar el dedo |
| Clic izquierdo | Clic al botón izquierdo del mouse | ![]() | Golpe leve con la yema del dedo |
| Clic botón central | Clic al botón central del mouse | ![]() | Golpes leves con 2 dedos al mismo tiempo |
| Clic derecho | Clic al botón derecho del mouse | ![]() | Golpes con 3 dedos simultáneamente |
| Doble clic | Doble clic al botón izquierdo del mouse | ![]() | Golpe doble con la yema del dedo |
| Arrastrar | Arrastrar un objeto | ![]() | Golpe leve y arrastrar |
| Scroll vertical | Scroll con el botón central del mouse | ![]() | Deslizar con 2 dedos simultáneamente |
Compatibilidades
- Soporta sistemas operativos Windows® XP, Vista, 7. Compatible con PC/ HTPC/ TV Smart Boc/ XBOX 360® / PS3®, Mac OS X®
Nota: Las teclas con funciones especiales solo trabajan con Windows Media Center. Para Xbox 360® y PS3®, es posible que deba reiniciar el sistema después de haber conectado el receptor para que el teclado sea detectado.
Consultas frecuentes
- Conecto el receptor inalámbrico, pero mi computadora no lo reconoce. Asegúrate que tu computadora tiene los controladores para dispositivos USB instalado correctamente. Puedes revisar el administrador de dispositivos de Windows para saber si tu receptor está siendo reconocido o no. - Mi computadora reconoce el receptor inalámbrico, pero mi teclado no funciona. Revisa las baterías para asegurarte que tienen carga suficiente para operar. Remplázalas por unas nuevas.
Precauciones
- Nunca intentes abrir o reparar tu teclado tu mismo. Cualquier malfuncionamiento reportalo al personal de soporte técnico. - Utiliza el teclado en ambientes secos libres de humedad.
Especificaciones técnicas
Dimensiones: 163 × 121 × 28 mm
Peso: 200 g aprox.
Vida del interruptor de encendido:....5 millones de ciclos
Accesorios:....2 baterías AAA, receptor USB nano
Receptor: 18.2 x 14.8 x 6 mm
Frecuencia de operación: 2.4GHz RF
Distancia de transmisión: 5–10 metros (dependiendo del ambiente)
Teclas especiales:....11
Temperatura de operación: 0°C a 50°C
Teclado
Power supply:....3 V = 3.5 mA (2 baterías AAA)
Receptor
Power supply: 5 V = 27 mA
Requerimientos del sistema
- Microsoft Windows® XP con MCE/ Vista/ Windows 7
- Microsoft Internet Explorer 6.0 o superior
- Mac OS X®
Las características técnicas y eléctricas que aquí se brindan corresponden a unidades típicas y podrían cambiarse sin previo aviso con el fin de proveer un mejor equipo.
Si tuvieras alguna duda o comentario, estamos a tus órdenes:
Soporte Técnico:
soporte@perfectchoice.com.mx
México, Guadalajara y Monterrey 4777–0853
Resto del país 01 800 PCHOICE (724 64 23)
Producto Importado por: Master Choice S.A. de C.V.
Magallanes # 1155
Col. Santa Anita CP 45 603
Tlaquepaque, Jalisco. México
R.F.C. MCH-920810-FE6
País de origen: China.
NOTAS
NOTAS
WARRANTY POLICY
Master Choice, S.A. of C.V. warrants this product by the term of three years (36 months) in all parts and manpower against any defect of manufacture and operation as of the date of acquisition and becomes person in charge of the expenses of the transportation of the product that are derived from the fulfillment of the warranty.
CONDITIONS
-
- .In order to make this warranty valued you have to provide all the information required in the part of DATA of this policy and going with the product to the establishment where it was acquired (Only within the term indicated by the establishment). At any time later and within the term of this warranty, you can call to our department of Technical Support: Guadalajara, Mexico and Monterrey 47 77 08 53 all other regions 01 800 PCHOICE (724-6423)
soporte@perfectchoice.com.mx to indicate you the procedure to make this warranty valued. 2. - Master Choice, S.A. of C.V. is committed to repair or to replace that entire product that shows our brand Perfect Choice® without any charge for the consumer. 3. The response time will not be greater to 30 natural days as of the date of reception of the product in our department of Technical Support in the facilities of Master Choice, S.A. of C.V.
THIS WARRANTY IS NOT VALID IN THE FOLLOWING CASES
- When the product has been used under conditions different from normal use.
- When the product has not been operated according to instructive.
- When the product has been altered or repaired by unauthorized people by Master Choice, S.A. of C.V.
DATA For Product
Product:
Brand: Model:
Date of acquisition: Rubber, stamp
For Dealer
Company name:
Address:
Residential development: City:
State:Zip code:
You can buy part, consumable and accessory components in the establishment where bought this product or with the distributors authorized. For more information consults to our department of Sales or Technical Support: 01 800 PCHOICE (724-6423) Sales: 01 800 148 48 48. Importer: Master Choice S.A. de C.V. Magallanes # 1155, Col. Santa Anita Zip. 45603, Tlaquepaque, Jalisco. México R.F.C. MCH-920810-FE6 Phone (33) 32 83 15 00; 01 800 PCHOICE (724-6423)


















