DKP1133W - DE DIETRICH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DKP1133W DE DIETRICH au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DKP1133W - DE DIETRICH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DKP1133W de la marque DE DIETRICH.
MODE D'EMPLOI DKP1133W DE DIETRICH
Retira la cubierta presionando la pestaña (3.4.1, 3.4.3), y extrae la lámpara estropeada (3.4.2, 3.4.4). Sustitúyela por otra del mismo tipo de rosca, E14, 220-240V, 15/25W o según indicación de luminaria. 3.5 Cambio de filtro de carbono. El frigorífico puede incorporar un filtro de carbono que absorbe los olores extraños de ciertos alimentos y retiene los microorganismos (hongos y bacterias) del aire en circulación.
El filtro mantiene sus propiedades durante un tiempo limitado de 6 meses. Pasado este tiempo se recomienda cambiar por uno nuevo.
Su ubicación varía en función del modelo. Para activar filtro: Presiona la pestaña y retira la cubierta para acceder al filtro (3.5.1, 3.5.3). Separa el filtro de la tapa (3.5.2, 3.5.4) y retira los precintos (3.5.5). Presiona el visor BIOFILTER hasta escuchar un leve chasquido (3.5.6) y en pocos segundos la escala de duración empezará a colorearse. Coloca el filtro en su ubicación original. Mantén los filtros agotados y los recambios fuera del alcance del los niños; ingerirlo en grandes cantidades puede ser peligroso. No mojes el filtro, ya que perderá todas sus propiedades. Dévissez les vis (1.4.1) et retirez la charnière supérieure et la bague de rotation à l’aide du tournevis (1.4.2).
L’air doit circuler par la partie arrière de l’appareil frigorifique. Laissez 25 mm entre le fond de l’appareil frigorifique et le mur. Ne recouvrez l’espace existant entre votre appareil frigorifique et le sol ou le plafond avec aucun objet.
Faites une encoche pour le câble sur le côté inverse, dans la zone indiquée sur la carcasse (1.4.6). Remontez le panneau de commandes en passant le câble dans l’encoche réalisée (1.4.7).
Retirez la protection des vis de la charnière centrale, dévissez les vis et retirez la charnière (1.4.8). Déplacez la porte du congélateur vers le haut (1.4.9). Dévissez les vis de la charnière inférieure et retirez-la. Changez la position de l’axe sur la charnière, et placez-la du côté opposé (1.4.10).
Équilibrez l’appareil frigorifique pour éviter les vibrations et les bruits. Tenez compte que, si l’appareil frigorifique est situé à côté du mur ou d’une armoire, de petits bruits peuvent se produire.
Placez la poignée inférieure du congélateur sur la porte du réfrigérateur et la poignée inférieure du réfrigérateur sur celle du congélateur, tournées à 180°. Placez les poignées verticales sur leur côté opposé en les faisant tourner à 180° (1.4.11).
De même, vérifiez que les plateaux sont placés correctement, et séparez les récipients entre eux pour éviter les vibrations.
Tournez les fermetures automatiques et placez celle du réfrigérateur sur le congélateur et vice-versa 1.4.12).
1.3 Raccordement au réseau électrique.
Laissez l’appareil frigorifique reposer au moins 2 heures en position verticale avant de le brancher. Vérifiez les informations de la plaque de caractéristiques (220-240V avec prise de terre) (1.3.1, 1.3.2). N’utilisez pas d’adaptateurs ni de rallonges. Évitez que le câble soit en contact avec le moteur ou coincé dessous.
Placez la porte du congélateur (1.4.13), et vissez la charnière centrale (1.4.14). Placez la porte du réfrigérateur (1.4.15).
Placez la capsule de fermeture sur l’espace de la charnière supérieure du côté opposé (1.4.16). Appuyez sur le connecteur pour le brancher à la porte (1.4.17). Placez la charnière supérieure et la bague de rotation en introduisant le câble restant sur le support de commandes (1.4.18) et placez les vis (1.4.19). 5
2.3 Sélection de la température. Tournez la commande , (2.3.1, 2.3.2). Appuyez sur les touches d’abord du compartiment congélateur puis du compartiment réfrigérateur (2.3.3), ou pour le compartiment congélateur appuyez sur et sur pour le compartiment réfrigérateur (2.3.4, 2.3.5). Une fois la température sélectionnée, vous pouvez connaître la température réelle du compartiment au moyen de l’indicateur lumineux (2.3.6), ou en appuyant durant 5 secondes sur les touches ou du compartiment souhaité. La , , température du compartiment clignotera. Cette fonction n’est pas disponible sur le modèle . Recommandation : La température conseillée du compartiment réfrigérateur est de et celle du compartiment congélateur est de pour les aliments déjà congelés. Dans le cas où vous souhaiteriez congeler, la température recommandée est de . N’oubliez pas que la température intérieure dépend de la température ambiante, de l’emplacement et de la fréquence de l’ouverture. 2.4 Fonctions du réfrigérateur. Fonction refroidissement rapide : Cette fonction active le réfrigérateur à la température la plus froide durant 6 heures. Il est recommandé de l’activer quand vous introduirez une grande quantité d’aliments dans le réfrigérateur. Pour activer et désactiver : Appuyez sur (2.4.1) appuyez sur (2.4.2) ou (2.4.3). Fonction vacances : La fonction vacances est très utile, quand vous n’allez pas utiliser le réfrigérateur 6
durant une longue période, mais que vous souhaitez conserver des aliments dans le congélateur. Avec cette fonction, votre appareil frigorifique maintiendra une très faible consommation et ne génèrera pas d’odeurs à l’intérieur. Le modèle ne possède pas cette fonction.
Avertissement : Pour ce faire la porte de l’appareil frigorifique doit être fermée. Pour activer et désactiver : Appuyez sur (2.4.4) ou sur les touches , jusqu’à voir affiché sur l’écran (2.4.5) ou durant 3 secondes (2.4.6). Pour désactiver, répétez l’opération. Certains modèles, permettent un arrêt du compartiment réfrigérateur. Appuyez sur (2.4.8) ou sur ne soit affiché.
(2.4.7), sur les touches ,
(2.4.9), jusqu’à ce qu’aucun chiffre
2.5 Fonctions du congélateur.
Fonction refroidissement rapide : Cette fonction active le congélateur à la température la plus froide durant 52 heures. Il est recommandé de l’activer 24 heures avant d’introduire une grande quantité de nourriture dans le congélateur. Pour activer et désactiver : appuyez sur pendant 3 secondes (2.5.1), ou appuyez sur (2.5.2, 2.5.3), ou (2.5.4). Fonction quick cooling : introduisez la bouteille ou les bouteilles dans le congélateur et maintenez enfoncé pendant quelques secondes jusqu’à voir l’icône (2.5.5). Le congélateur fournit du froid pendant 15 minutes, une fois ce délai écoulé la fonction aura pris fin et clignotera activant une alarme sonore durant 20 minutes. L’alarme peut être désactivée en appuyant sur n’importe quelle touche. Si cette fonction est interrompue par une coupure de courant, lorsque celui-ci revient, la fonction est considérée terminée et le signal sonore s’active. Fonction ECO : la fonction ECO permet au congélateur de rester à une température stable de -17°C, en générant une économie d’énergie substantielle. Cette fonction reste activée même après une déconnexion électrique. Pour activer / désactiver appuyer sur
Connexion/déconnexion du congélateur :
Appuyez sur la touche (2.5.7, 2.5.8), les touches , (2.5.9) jusqu’à ce que vous ne voyiez plus aucune température à l’écran, ou sur durant 3 secondes (2.5.10). En éteignant le congélateur le compartiment réfrigérateur s’éteindra également.
2.6 Recommandations d’utilisation. • N’ouvrez pas les portes plus longtemps que nécessaire et ne mettez pas d’aliments chauds dans l’appareil frigorifique. Vous obtiendrez ainsi un usage plus efficace de votre appareil électroménager frigorifique et vous éviterez l’augmentation de consommation d’énergie. • Si votre appareil frigorifique est NO FROST n’obstruez pas les grilles de ventilation et laissez de l’espace entre les aliments pour que l’air circule entre eux.
bactéries) de l’air qui circule.
Le filtre conserve ses propriétés durant un temps limité de 6 mois. Une fois se temps écoulé, il est recommandé de le remplacer par un neuf. Son emplacement varie en fonction du modèle. Pour activer le filtre : Appuyez sur la languette et retirez la protection pour accéder au filtre (3.5.1, 3.5.3). Séparez le filtre du cache (3.5.2, 3.5.4) et retirez les cachetages (3.5.5).
• Ne mettez pas des bouteilles de boissons gazeuses ou en verre contenant du liquide dans le congélateur car elles peuvent éclater.
Appuyez sur le viseur BIOFILTER jusqu’à entendre un léger claquement (3.5.6) et en quelques secondes l’échelle de durée commencera à se colorer. Placez le filtre dans son emplacement d’origine.
• Conservez les aliments dans des récipients hermétiques pour éviter que les aliments ne se dessèchent.
Gardez les filtres épuisés et les pièces de rechange hors de la portée des enfants; L’ingérer en grandes quantités peut être dangereux.
• Ne consommez pas de glaces ou d’aliments très froids car ils peuvent provoquer des brûlures dans la bouche.
Ne mouillez pas le filtre, car il perdra toutes ses propriétés.
3.6 S.P.A. salus per aquam (optionnel)
3.2 Nettoyage extérieur. N’utilisez pas de machines de nettoyage à vapeur pour nettoyer les écrans.
Il est recommandable de nettoyer la grille arrière une fois par an avec un aspirateur. 3.3 Nettoyage des accessoires. Ils ne sont pas adaptés au lave-vaisselle. Lavez-les à la main à l’aide d’une éponge ou d’une lavette. 3.4 Changement d’ampoule. Si l’ampoule grille : débranchez l’appareil frigorifique. Retirez la protection en appuyant sur la languette (3.4.1, 3.4.3), et ôtez l’ampoule endommagée (3.4.2, 3.4.4). Remplacez-la par une autre du même type de pas de vis, E14, 220-240V, 15/25W ou selon l’indication de luminaire. 3.5 Changement du filtre carbone. L’appareil frigorifique peut intégrer un filtre carbone qui absorbe les odeurs étranges de certains aliments et retient les microorganismes (champignons et
Votre appareil électroménager frigorifique peut intégrer l’accessoire S.P.A. qui sert à maintenir un niveau constant d’humidité dans le bac à légumes et permettre ainsi que les aliments ne se dessèchent pas.
Il se situe dans le joint de séparation du bac à légume (3.6.1). Il se compose d’un réservoir avec un verre verseur et un niveau indicatif de remplissage. Quand le S.P.A. aura besoin d’eau, le niveau descendra jusqu’à être caché. Ôtez le verre (3.6.2) et utilisez-le pour remplir le réservoir (3.6.3). Il est recommandé de changer le filtre tous les 2 ans (3.6.4).
• Si la température du congélateur est anormalement élevée une alarme lumineuse (4.2.3) apparaîtra (4.2.1, 4.2.2) ou l’icône clignotera, et un signal acoustique intermittent pour s’activera. Appuyez sur , ou 7
Votre appareil frigorifique peut émettre une série de bruits qui sont normaux durant son fonctionnement, vous ne devez pas vous en préoccuper.
• Le gaz réfrigérant peut produire un bouillonnement en circulant dans les circuits. • Le compresseur peut produire des bourdonnements et/ou un léger claquement, surtout quand il se met en marche. • Les dilatations ou les contractions des matériaux utilisés peuvent produire des éclatements ou des craquements. • L’air que le ventilateur du congélateur déplace peut générer un petit bruit de fond. Ne manipulez pas l’appareil frigorifique pour essayer de le réparer. Appelez le service d’assistance technique
• N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur de l’appareil frigorifique, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant.
• N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens différents de ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de décongélation. • Cet appareil n’est pas destiné à l’utilisation par 8
des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissance, sauf sous supervision ou après avoir reçu les instructions relatives à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Son utilisation par des enfants devra
être surveillée pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son service après-vente ou par un personnel semblable qualifié, afin d’éviter des situations dangereuses.
Il respecte l’environnement. Utilisez les températures recommandées pour chaque compartiment, selon la fonction dont vous avez besoin pour obtenir une utilisation efficace de votre appareil électroménager frigorifique.
Débranchez le réfrigérateur ou activez la fonction vacances pour les longues périodes de temps où vous n’allez pas utiliser l’appareil. Vous réduirez la consommation et vous économiserez de l’énergie. Éviter de garder les portes ouvertes durant plus de temps que nécessaire, car cela suppose une augmentation de la dépense énergétique. Gestion des résidus d’appareils électriques et électroniques. Le symbole indique que l’on ne doit pas se débarrasser de l’appareil en utilisant les conteneurs traditionnels pour les résidus domestiques. Remettez votre appareil frigorifique dans un centre de reprise spécifique. Le recyclage des appareils électroménagers évite des conséquences négatives pour la santé et l’environnement et permet d’économiser de l’énergie et des ressources. Pour plus d’information, veuillez contacter les autorités locales ou l’établissement où vous avez acquis votre appareil frigorifique.
Manual de instruções
Draai de schroeven van de onderste scharnier los en verwijder die. Verander de positie van de as op de scharnier en plaats die aan de tegenovergestelde zijde (1.4.10) Plaats, 180° gedraaid, de onderste greep van de vriezer op de deur van de koelkast en plaats de onderste greep van de koelkast op die van de vriezer. Plaats de verticale handgrepen aan de tegenovergestelde zijden en draai die 180° (1.4.11). Draai de mechanismen voor automatisch sluiten en plaats die van de koelkast op de vriezer en vice versa (1.4.12). Plaats de deur van de vriezer (1.4.15) en de schroef de middelste scharnier vast (1.4.14). Plaats de deur van de koelkast (1.4.15). Plaats het afdichtkapje in de ruimte van de bovenste scharnier aan de tegenovergestelde zijde (1.4.16). Druk op het stekkertje om dat aan te sluiten op de deur (1.4.17).
Gebruik geen adapter of verlengkabels.
Zorg ervoor dat de kabel niet in contact komt met de motor of daar onder bekneld raakt.
Notice Facile