PALMAKO Britta - Kasutusjuhend

Britta - Kasutusjuhend PALMAKO - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta Britta PALMAKO PDF-formaadis.

📄 102 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus
Notice PALMAKO Britta - page 86
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Kasutajate küsimused teemal Britta PALMAKO

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Kasutusjuhend PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Britta - PALMAKO ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Britta kaubamärgi PALMAKO.

KASUTUSJUHEND Britta PALMAKO

Eesti: Ostetud toode on toodetud vastavuses kõrgete kvaliteedi normidega. Toote ühik on hoolikalt kontrollitud ja pakendatud. Et vältida võimalikke probleeme paigaldamisel, mida teostate ise või teostab teie poolt valitud paigaldusettevõte, soovitame enne paigaldama asumist kontrollida toote komplekssust detailide nimekirja alusel, mille leiate kaasas olevast juhendist. See kontroll tuleb teostada 14 päeva jooksul pärast tarnet. Garantii alla kuuluvad kaebused on piiratud defektsete detailide välja vahetamisega. Defektsed detailid, mida on juba kasutatud või värvitud, ei kuulu garantiikorras välja vahetamisele. Kõik edasised kaebused on välistatud! Kaebuste korral palun pöörake tähelepanu järgnevale: palun hoidke see kontrollakt koos müügiarvega alles. Ainult nende dokumentide esitamisel lahendatakse kaebused kiiresti ja ilma komplikatsioonideta.

Factory inspection by • Fabriekscontrole door • Werkskontrolle durch • Contrôle à partir de l'usine par • Collaudato da • Inspector de fábrica • Fabrikkkontroll utført av • Fabriks Kontrol udført af • Tehtaan tarkastaja • Fabriksbesiktigat av • Zkontrolováno ve výrobním závodě • Rūpnīcas pārbaudi veicis • Apžiūrą gamykloje atliko • Kontrola fabryczna do • Inspeção de fábrica, por: • Tehase kontroll teostatud:

Pack number • Pack Nr. • Pack Nr. • Packet n° • Pacco N. • Paquete N° • Serienr • Pakettinro • Produktionsnummer • Číslo paketu • Iepakojuma numurs • Pakuotês numeris • Nnumer opakowania • Número de embalagem • Pakinumber:

Meil on hea meel, et olete otsustanud meie aiamaja kasuks!

Palume Teil enne maja paigaldamisega alustamist montaažijuhend väga hoolikalt läbi lugeda! Nii väldite probleeme ja asjatut ajakulu.

Nõuanded:

Säilitage majapakki kuni löpliku kokkumonteerimiseni kuivas kohas, vältides otsesest kokkupuudet maapinnaga ning kaitstuna ilmastikutingimuste (niiskus, päike jms) eest. Ärge hoidke majapakki kuumaks köetud ruumis!
Aiamaja asukoha valikul jälgige, et maja ei jääks ekstreemsete ilmastikuolude meelevalda (tugeva lumesaju või tuulega piirkonnad), vastasel korral peaksite maja kinnitama (nt ankrute abil) aluspinnase külge.

PALMAKO Britta - Nõuanded: - 1

Garantii

Teie maja on valmistatud kõrgekvaliteetsest kuusepuidust ja tarnitakse naturaalsel (töötlemata) kujul. Kui hoolimata meie põhjalikust kontrollist peaks kaebusi esinema, esitage kauba müüjale täidetud kontroll-leht ja ostuarve.

TÄHELEPANU: Palume kindlasti säilitada maja juurde kuuluv dokumentatsioon! Kontroll-lehelt leiate maja kontrollnumbri. Kaebustega saab arvestada ainult juhul, kui Te edastate müüjale maja kontrollnumbri!

Garantii alla ei kuulu:

Puidu kui loodusliku materjali loomulikust käitumisest ja iseärasustest tulenevad muutused
➢ Detailid, mis on juba värvitud (puidukaitsevahendiga töödeldud)
➢ Detailid, milles esineb terveid oksi, mis ei kahjusta maja stabiilsust
➢ Puidu struktuuri erinevustest tingitud erinevad värvitoonid, mis ei möjuta puidu eluiga
➢ Detailid, milles on (kuivamisest tingitud) väikesed praod/lõhed, mis ei ole läbivad ning ei mõjuta maja konstruktsiooni stabiilsust
Väändunud puitdetailid, juhul kui neid saab siiski paigaldada

Katuse- ja põrandalauad, mille mittenähtavatel pindadel võib esineda hööveldamata pinda, värvierinevusi ja poomkantsust
Kaebused, mille on põhjustanud maja asjatundmatu paigaldus või maja vajumine asjatundmatult valmistatud vundamendi tõttu
Kaebused, mis on põhjustatud omaalgatuslikest muudatustest maja juures, nagu nt puitdetailide ja uste/akende kõveraks tömbumine asjatundmatu puidu töötlemise tõttu; tormiliistude liiga jäik kinnitamine, ukseraamide kruvimine seinadetailide külge jms.

Garantii alla kuuluvate kaebuste rahuldamine piirdub puuduva/vigase materjali väljavahetamisega. Kõik muud nõudmised on välistatud!

PALMAKO Britta - Garantii alla ei kuulu: - 1

Aiamaja värvimine ja hooldus

Puit on looduslik materjal ning kasvab ja kahaneb sõltuvalt ilmastikuoludest. Suured ja väikesed praod, värvitoonide erinevused ning muutused, samuti muutuv puidustruktur ei ole vead, vaid on puu kasvamise tulemus ning puidu kui loodusliku materjali omapära.

Töötlemata puit (va vundamendiprussid) muutub seistes mõne aja pärast hallikaks, võib tõmbuda siniseks ja minna hallitama. Et kaitsta oma aiamaja puitdetaile, peate Te need koheselt puidukaitsevahendiga töötlema.

Soovitame katta põrandalauad eelnevalt värvitu puiduimmutusvahendiga, eriti laudade alumised küljed, millele pärast maja kokkumonteerimist enam ligi ei pääse. Ainult sel juhul saab takistada niiskuse sisseimbumist.

Soovitame kindlasti töödelda puiduimmutusvahendiga ka uksi ja aknaid. Oluline on uksi-aknaid töödelda kindlasti nii seest- kui ka väljastpoolt! Vastasel korral võivad nad köveraks tömbuda.

Pärast maja montaaži soovitame löplikul viimistlusel kasutada ilmastikuolude kaitseks värvi, mis kaitseb puitu niiskuse ja UV-kiirguse eest.

Värvimisel kasutage kõrgekvaliteedilisi tööriistu ja värve, järgige värvide kasutusjuhendit, tootja ohutus- ja kasutamisjuhiseid. Ärge kunagi värvige otsese päikese käes ega vihmase ilmaga. Laske end erialaspetsialistil nõustada töötlemata okaspuu jaoks möeldud värvide osas ja järgige värvitootja juhiseid.

Reeglipärane maja värvimine pikendab oluliselt Teie aiamaja eluiga. Kord poole aasta järel soovitame Teil maja hoolikalt üle vaadata.

Töövahendid ja detailide ettevalmistus

Aiamaja montaažiks on Teil vaja järgmisi tööriistu:

PALMAKO Britta - Töövahendid ja detailide ettevalmistus - 1

montaažiabiline

PALMAKO Britta - Töövahendid ja detailide ettevalmistus - 2

redel

PALMAKO Britta - Töövahendid ja detailide ettevalmistus - 3

vesilood

PALMAKO Britta - Töövahendid ja detailide ettevalmistus - 4

kruvikeeraja

PALMAKO Britta - Töövahendid ja detailide ettevalmistus - 5

nuga

PALMAKO Britta - Töövahendid ja detailide ettevalmistus - 6

möödulint

PALMAKO Britta - Töövahendid ja detailide ettevalmistus - 7

haamer

PALMAKO Britta - Töövahendid ja detailide ettevalmistus - 8

saag

PALMAKO Britta - Töövahendid ja detailide ettevalmistus - 9

tangid

PALMAKO Britta - Töövahendid ja detailide ettevalmistus - 10

puur

NÕUANNE: Vältimaks võimalikke pinde, soovitame kanda monteerimise ajal vastavaid kaitsekindaid.

Detailide ettevalmistus:

Sorteerige detailid vastavalt seinaplaanidele (vt Tehnilised andmed) ja asetage need paigaldamise järjekorras maja nelja külge.

TÄHELEPANU: Ärge asetage detaile kunagi otse murule või porisele pinnale, sest neid on hiljem väga raske või hoopis võimatu puhastada!

PALMAKO Britta - Detailide ettevalmistus: - 1

Kõige olulisem Teie maja kestvuse ja turvalisuse huvides on hea vundament. Ainult täiesti loodis, täisnurkne ja kandev vundament tagab probleemideta majapaigalduse, maja stabiilsuse ja eelkõige uste sobimise. Hea vundamendiga kestab Teie maja palju aastaid kauem.

Valmistage vundament nii, et selle ülemine äär ulatub maapinnast vähemalt ca 5 cm körgusele. Samas jälgige ka, et maja pöranda alla jääks piisavalt öhuavasid ventileerimiseks.

Soovitame järgmiseid vundamendivariante:

• Lint- või postvundament
- Betooni- või könniteeplaatidest vundament
• Valatud betoonalus

Valmistage vundament nii, et vundamendiprussid oleksid toestatud igalt poolt mitte suurema vahe tagant kui 50-60 cm.

Laske end erialaspetsialistil nõustada või laske vundament spetsialistidel ette valmistada.

3 Aiamaja montaaž

TÄHELEPANU:

Majapakist leiate lisaks 2-3 märgistatud löögiklotsi (ca 20-30 cm-pikkune seinaprofiil)
Need nimetatud detailid EI OLE tükitabelites märgitud.

Joonistel on detailid tähistatud kolmekohaliste positsiooninumbritega. Nende detailide täpsed positsioonid, mille kolmas number on tähistatud „x”-iga, leiate Te tükitabelist.

Alusraam (Vundamendiprussid)

Maja alusraam peab olema täiesti tasane ja loodis, et tagada edasine probleemideta majapaigaldus.

TÄHELEPANU: erinevatel majadel võib olla erinev vundamendi asetus – vaadake lisatud alusraamijoonist (vt Tehnilised andmed)!

Paigutage immutatud alusraamiprussid ettevalmistatud vundamendile vastavalt joonisele vördse vahe tagant. Jälgige, et prussid asetseksid loodis ja täisnurkselt, enne kui Te need kokku kruvite.

NÕUANNE: Soovitav on panna alusraamiprusside ja vundamendi vahele niiskustöke, mis kaitseb maja niiskuse ja riknemise eest.

NÖUANNE: Tuule- ja tormikahjustuste kaitseks on soovitav kinnitada alusraamiprussid vundamendi külge. (Selleks kasutage nt metallnurgikud, ankruid vms) See materjal ei kuulu tarnekomplekti!

Vundamendiprusside paigaldus

PALMAKO Britta - TÄHELEPANU: erinevatel majadel võib olla erinev vundamendi asetus – vaadake lisatud alusraamijoonist (vt Tehnilised andmed)! - 1

text_image 2,5x50 4,5x70 1,4x40 Pos.FIBx-x Pos. FB x-x 0 mm (D=19mm) 5 mm (D=28-58mm) 10 mio (D=70mm) 4,5x70 Pos. AR x

Seinad

Seinte paigaldamisel on oluline teada, et:

▶ detailid monteeritakse alati punn ülespoole!
vajadusel kasutage löögiklotsi ja haamrit! Mitte kunagi lüüa haamriga otse punni peale!

Paigaldage seinad vastavalt lisatud seinaplaanidele (vt Tehnilised andmed).

Kõigepealt asetage kohale poolikud esi- ja tagaseina detailid ning kinnitage need kruvidega vundamendiprusside külge. Järgmisena asetage paika küljeseina prussid. Siin jälgige, et esimene detailiring ulatuks veidi üle vundamendiprusside: detailid peaksid ca 3-5 mm üle prusside ulatuma. Nii kaitsete maja niiskuse eest, et vihmavesi saaks vabalt maasse voolata.

TÄHELEPANU: Pärast esimest detailiringi möötke diagonaalide pikkused ja vajadusel paigaldage detailid uuesti! Ainult juhul, kui diagonaalide pikkused on täpselt vördsed, on alusraam täisnurkne ja Te vöite prussid üksteise külge kinnitada.

Detailiring:

PALMAKO Britta - Seinad - 1

text_image A=B A B

Jätkake seinte paigaldamisega surudes seinadetailid tugevasti üksteise sisse. Vajadusel kasutage löögiklotsi ja haamrit. Ärge unustage aga alustada ka ukse ja akende paigaldusega.

Ukse paigaldamisega peaksite alustama kindlasti juba pärast 5.-6. detailiringi.

Uks ja aken

Ukseraam:

Kahe poolega ukse puhul tarnitakse ukseraam transpordi töttu osadena ja see tuleb Teil köigepealt kokku monteerida.
➢ Selleks asetage 4 raami osa kokku ning kruvige üksteise külge.
Jälgige, et sügavama sisse- löikega raami osa paigaldataks ülespoole. Külgmised lengiosad on hingedega ja peegelpildis.
- Ukselehed on soovitav paigaldada hiljem.
Ühe poolega ukse puhul on ukseraam ja ukseleht juba kokku monteeritud.

Ukseraami paigaldamine (Vajalik ainult kahe poolega ukse puhul!):
PALMAKO Britta - Ukseraam: - 1

text_image 5x90 5x90

Ukse paigaldamine:

Ukseraam asetatakse tekkinud ava kohale ja lükatakse tugevasti alumise detaili peale. Kahe poolega ukse puhul asetage nüüd hingedele ukselehed. Ukse avamiseks monteerige eraldi pakitud ukselukk ja lingid.

PALMAKO Britta - Ukse paigaldamine: - 1

Jätkake seinadetailide paigaldamist kuni jõuate akna körgusele. Seinaplaanidest (vt Tehnilised andmed) näete, mitu detaili akna alla läheb. Paigaldage aken sarnaselt uksega. Aknaraam koos aknaga lükata nagu ukski aknaavasse, tugevasti alumise detaili peale. Jälgige, et akent ei monteeritaks tagurpidi (nö pea peale).

NÕUANNE: Akende ja uste puhul jälgida tingimata seda, kummale poole nad avanevad. Uksed avanevad alati seestpoolt väljapoole. Pöörd-kallutatavad aknad avanevad sissepoole. Pöörd- ja rippaknad avanevad väljapoole (aknalingid asuvad seespool).

TÄHELEPANU: Ukse ja akna seinadetailide külge kinnitamine ei ole vajalik! Kui soovite seda teha, siis fikseerige nad vaid raami alumisest otsast paari kruviga, sest kuivades hakkavad seinadetailid allapoole vajuma.

Löplikult saab uksi-aknaid reguleerida alles ca 2-3 nädalat pärast maja paigaldamist, kui maja on ilmastikuoludega kohanenud ja detailid vajunud.

Kelp

Kelp on enamasti ühes tükis. (Tähelepanu: mönede mudelite puhul vöib kelp koosneda ka mitmest osast! Sel juhul tuleb need eelnevalt kokku kruvida.) Pärast viimaste seinadetailide paigaldamist asetage kelbad esitagaseina peale ning kinnitage kruvidega.

Kelpades on sälgud pärlinite jaoks. Ka pärlinites on vastavad sälgud, nii asetub katus kindlalt ja öigesse kohta paika.

Asetage nüüd pärlinid kelpades pärlinite jaoks ette nähtud sälkudesse.

Kontrollige, et ülemine seinadetail, kelbad ja pärlinid asetseksid tasapinnas. Pärast pärlinite paika-sobitamist kruvige nad ülevalt kelba külge.

Pärlinite paigaldus:

PALMAKO Britta - Kelp - 1

text_image 4,5x70 2,5x50 RBx-x Pos.PRx

TÄHELEPANU: Juhul, kui seinadetailid ei ole korralikult ilma vahedeta üksteise peale surutud, võivad ülemine seinadetail ja kelbad mitte tasapinnas asetseda. Sel juhul peaksite vastavalt vajadusele seinadetaile allapoole koputama või kelpa või külgseinadetaili veidi madalamaks hööveldama.

Katus

Enne katuselaudade paigaldamist jälgige, et maja oleks täiesti loodis. Kontrollige vesiloodi abil köiki seinu.

TÄHELEPANU: Katuse paigaldamisel kasutada stabiilset redelit. Katusele ei tohi astuda, kuna konstruktsioon on sobiv ühtlase koormuse (lumi, tuul jne), aga mitte punktkoormuse jaoks!

Alustage katuselaudade paigaldamist katuse esiservast. Koputage lauad kergelt kokku ja naelutage need ülalt ja alt naeltega pärlinite ja ülemise seinadetaili külge.

TÄHELEPANU: Ärge suruge katuselaudu liiga tihedasti kokku, nii väldite niiskusest tekkida võivaid kummumisi! Jätke laudade vahele ca 1 mm vahe paisumiseks.

  • Jälgige kogu katuselaudade paigaldamise ajal seda, et need harjapärlinit kataksid ja laudade räästapoolsed otsad ühekaugele ulatuksid. Kontrollige seda nööri või külgmise räästaliistu abil, mille võite kontrollimiseks paigaldada.
  • Katuselauad peavad eest ja tagant pärlini otstega tasa olema. Vajadusel saagige mölemad viimased katuselauad nii kitsaks, et nad pärlini otstega tasa oleksid.

Pärast katuselaudade paigaldamist tuleb kinnitada katusepapp ja katuseliistud.

Kas katusekattematerjal ja –liistud antud majamudeli juurde kuuluvad, leiate tükitabelist!

Kõigepealt kruvige katuselaudade otste alla räästaroovid ja räästaliistud. Seejärel paigaldage katusekattematerjal.

Katuseliistude paigaldus:
PALMAKO Britta - Katus - 1

Katusekattematerjal (NB! Mönedel majamudelitel ei ole seda komplektis!)

Lõigake katusepapp vastavalt katuse pikkusele sobivateks tükkideks ning alustage paigaldust paralleelselt katuse allservaga liikudes harja poole, asetades papiribad tagaseinast esiseina suunas. Jätke papp äärest ca 2-4 cm üle ulatuma. Kinnitage katusepapp katuselaudade külge kaasasolevate papinaeltega ca 15 cm vahedega. Jälgige, et papiribad kataksid üksteist vähemalt 10 sentimeetri ulatuses.

NÕUANNE: Katusepapp on suhteliselt lühikese kestvusajaga. Soovitame Teil võimaluse korral katta katus bituumensindlite või -kärgkattega, mis annab Teie majale ka ilusa välimuse. Järgige kattematerjali tootja nõuandeid ja küsige nõu oma erialaspetsialisti käest.

Pärast katusekattematerjali paigaldamist kinnitage katusele papiliistud ning sarikate ja ülemiste seinadetailide külge otsalauad

Põrand

Alles seejärel, kui maja on tervikuna üles ehitatud, paigaldatakse põrandalauad, nii väldite asjatut põranda määrdumist.

Asetage põrandalauad alusraamile, koputage nad kergelt üksteise vastu ning seejärel naelutage need tugevasti vundamendiprusside külge. Vajaduse korral tuleb viimane põrandalaud laiuselt parajaks lõigata.

Kõige lõpuks sobitatakse põrandaliistud, et katta põrandalaudade ja seinte vahelisi vahesid. Põrandaliistud tuleb vajadusel õigesse pikkusesse lõigata.

TÄHELEPANU: Olenevalt kliimast, kus maja üles pannakse võivad ka põrandalauad nii paisuda kui kahaneda. Kui põrandalauad on väga kuivad, kuid kliima niiske, imavad nad kergesti niiskust sisse. Sel juhul ei tohiks põrandalaudu väga tihedasti üksteise kõrvale kinnitada. Nii väldite võimalikke kummumisi. Jätke põrandalaudade vahele pisut ruumi (1-2 mm) paisumiseks. Kui Teie kliima on aga kuum ja kuiv, võite paigaldada lauad tihedalt üksteise vastu, sest need kuivavad veelgi ja laudade vahele võivad tekkida vahed.

Tormiliistud (NB! Mönedel majamudelitel ei ole komplektis!)

Tormiliistud (kui kuuluvad tarne komplekti) kinnitage esi- (2 tk) ja tagaseina (2 tk) siseküljele kaasasolevate poltide abil. Siinjuures on oluline detailid enne läbi puurida. Palume jälgida joonisel näidatud vahekaugusi, et ei tekiks probleeme puidu paisumise või kahanemise käigus.

NÖUANNE: Jälgige, et tormiliistud oleksid kinnitatud ülevalt kelbaprussi külge ja altpoolt esimese täispikkusega seinadetaili keskele. Vajadusel tehke liistud ülemisest otsast lühemaks.

Polte ei tohi kõvasti kinni keerata, et võimaldada puidu edasist paisumist-kahanemist).

Kui maja on vajunud, tuleb kinnitusi reguleerida, et seinadetailid saaksid allapoole vajuda.

Tormiliistude paigaldus:
PALMAKO Britta - Tormiliistud (NB! Mönedel majamudelitel ei ole komplektis!) - 1

text_image ca 100mm ca 130mm Pos. StBx-x

Üldised nõuanded:

Probleem: Seinadetailide vahele tekivad vahed

Põhjus: Maja külge on kinnitatud lisadetailid, mis ei lase puidul kasvada/kahaneda

Lahendused: Kui uks/aken on kruvide/naeltega seinadetailide külge kinnitatud, siis kruvid/naelad eemaldada;

Kui seinale on paigaldatud (vihmavee)torud, lasta torude kinnitused lõdvemaks;

Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni.

Põhjus: Maja/vundament on vajunud

Lahendus: Kontrollida kas maja on loodis. Vundamendiprussid ja seinad taas loodi ajada.

Põhjus: Uksed ja aknad on niiskuse töttu paisunud.

Lahendus: Reguleerida ukse ja akna hingi; vajadusel ust või akent kitsamaks hööveldada

PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 1

Soovime Teile palju edu aiamaja paigaldamisel ning palju rõõmu pikkadeks aastateks!

PosSPECIFICATION-STÜCKLISTE-NOMENCLATURE-ELEMENTI-ESPECIFICATION"FR40-5050-1"PcsProfile(mm)Length(mm)
001PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 2PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 3140x575000
002PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 4[DN38]4740x1145000
009PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 5[DN38]140x572510
010140x57870
011840x1142510
0122640x114870
013940x114340
014240x1145300
015240x1145550
016[]140x1145850
017[]140x1145850
W1-11
W2-11
PR1460x2005850
PR2160x2005850
RB2-1Roof PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 6tetto PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 713289x192650
Dia-1Diamond - Dachpfette - Radonier - Forder di opetio - PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 8Rombi PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 9219x140300
EaE1-1Eave toit- PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 10[STQW]PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 11416x952925
FaB3-1Facia front PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 12[CUZ]416x1202690
RE2-1Roof edge reinforcement- Dachrandleiste- Banuetteen bordure du toit- Rintorzo bordo tetto- Refuerzo borde tejado232x402600
RE2-2Roof en bo. door de toit, ninterlo bordo tetto- PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 13232x403250
SiS5-1Side s [DCZ6]Listel PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 14[HT20] PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 15228x451686
SIB1-1Storm brace - Stumleiste - Protection contre la vent- Antivento- Protector contra tonnemas PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 16425x452000
Object Name : R40-5050-1 PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 17Page 1/3

PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 18

PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 19

PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 20

PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 21

PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 22

PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 23

PosSPECIFICATION-STÜCKLISTE-NOMENCLATURE-ELEMENTI-ESPECIFICATION"FR40-5050-1"PcsProfile(mm)Length(mm)
WB1-1Wind brace- Windbrett- Madrier contre le vent-Tavola vento- Tabla contra el viento PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 24416x452690
Fim-Fixing kit- Befestigungsset- Moyens de fixation-Materiale di fissaggio- Kit de fijación PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 251USE
QPOYP8x80ZnBolt -Schloss-schraube -Boulon- Bullone- Perno-M8x80mm PUPO PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 268SIB1-1
QLSI30x35Cylnder- Zylinderschloss- Serrure a mortaiser-Serratura a cilIndro- Bombin- 30.35 PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 271TU40-1P
QLIU KAPalDoor fittings- Türbeschlag- Ferrure- Ferramenta porta- Manilla puerta-QLIUKAPal PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 281TU40-1P
QRV120ZrKeeper- Schllessblech- Tole- Lamiera- Aldaba de candado [CSSW]1TU40-1P
QNA2_2x50ZnNail- Nagel- Clou- Chiodo- Clavo- 2.5x50mm [IMAGE]550RB2-1
QMUKK8ZnNut- Schraubenmutter- Écrou- Dado- Tuerca- M8mm [470C]8
QKRPP2_5x16ZnScrew- Schraube- Vis- Vite- Tornillo- 2.5x16mm PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 292
QKRPP3_5x40ZnScrew- Schraube- Vis- Vite- Tornillo- 3.5x40mm PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 30120Dia-1; EaE1-1; FaBx; RE2-x; WB1-1; ...
QKRPP3x20ZnScrew- Schraube- Vis- Vite- Tornillo- 3x20mm PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 3124TU40-1R; TA40-1P
QKRPP4_5x70ZnScrew- Schraube- Vis- Vite- Tornillo- 4.5x70mm PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 3230001; 009; 010; 016; 017; SiS5-1
QKRPP5x90ZnScrew- Schraube- Vis- Vite- Tornillo- 5x90mm [36X0]14TA40-1P; PRx
QSE8x22ZnWasher- Dichtscheibe- Joint- Rondella- Arandela-8x22mm [IMAGE]8
QLIAWindow fittings- Fenstergriff- Poigne de la fenêtre- ManigLla finestra- Manilla (ventana) [TCST]1TA40-1P
TA40-1PWindow - Fenster - Fenetre - Finestra-Ventana 1290x990PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 331
Object name "FR40-5050-1"Page 2/3
TU40-1PDoor - Tür - Porte - Porta-Puerta 1610x1936PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 341510x1867mmPALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 351

PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 36

text_image 5000 4720 5850 4720 22.28m2 40 900 129x99 161x193.6 ① ② A B

PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 37

text_image 2650 14.7° 20 21 22 23 24 008 007 006 005 004 003 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 Wall 2 012 012 012 012 012 012 012 012 012 012 012 012 012 012 012 012 012 012 012 012 012 012 012 012 012 009 730 1300 340 1620 730 40 100 100 40 4760 5000 A B

PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 38

PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 39

text_image 5850 900 150 18 17 16 120mm 016 015 014 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002 2052 Wall A 4720 100 40 4760 40 100 2 1 5000

PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 40

text_image 5850 900 150 18 17 16 120mm 017 015 014 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002 2052 Wall B 4720 100 40 4760 40 100 2 1 5000

PALMAKO Britta - Probleem: Uksed ja aknad kiiluvad kinni. - 41

text_image 4.5x70 28x45 * 5x90 5x90 5x90 The specification may vary depending on the specific model. Die Spezifikation können je nach Modell unterschiedlich sein. Les spécifications peuvent varier selon le modèle spécifique. Dependiendo del modelo, la especificación puede cambiar. Le specifiche possono variare a seconda del modelo. Tekniset tiedot voivat vaihdella mallista riippuen. Specifikationen kan variera beroende på den specifika modellen.
Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : PALMAKO

Mudel : Britta

Kategooria : Kasutusjuhend