EHH6540F8K - Pliidiplaat ELECTROLUX - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta EHH6540F8K ELECTROLUX PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal EHH6540F8K ELECTROLUX
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Pliidiplaat PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend EHH6540F8K - ELECTROLUX ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. EHH6540F8K kaubamärgi ELECTROLUX.
KASUTUSJUHEND EHH6540F8K ELECTROLUX
Täname teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset asjatundlikku kogemust ja uuenduslikkust. Nutika ja stilse disaini korval ei ole unustaduk ka teid. Üsköik, millal te seda ka ei kasuta - suurepärastes tulemustes voite te alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi.
Kulastage meie veebisaiti:

Kasutnsouanded, brosurd, veaotsing, teave teeninduse kohta: www.electrolux.com

Registreeige omatoodeparema teeninduse saamiseks: www.registerelectrolux.com

Teenindusse pöördumisel peaksid teil olemà varuks järgmised andmed. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber.
Andmed leiate andmesildilt.
! Hoiatus / oluline ohutusinfo
üldine informatsooon ja nōuanded
Keskkonnateave
Jäetakse öigus teha muutusi.
1. ! OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tahelepanelikult laxi. Tootja eivastuta vale paigaldamise voi ebaoige kasutuse tottu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada.
1.1 Laste ja ohustatud inimesto turvalisus
- Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed ning füusilise, sensoarse või vaimse puudega inimesed või kogemuste ja teadmisteta isikud juhul, kui nende tegevuse üle on järelvalve ja neid juhendatakse seadme turvalise kasutamise osas ning nad moistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte.
- Arge lubage lastel seadmega mängida.
- Hoidke pakendid lastele kattesaamatuna.
- Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see toötab või jahtub. Katmata osad on kuumad.
- Kui seadmel on lapselukk, on soovitatav seda kasutada.
- Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldustoiminguid LABi viia.
- Alla 3-aastased lapsed tohivad olla seadme laheduses ainult siis, kui tāiskasvanu nende tegevust jälgib.
1.2 Üldine ohutus
Seade ja selle juurde kuuluvad osad lahevad kasutamise ajal kuumaks. Arge kutteelemente puudutage.
- Arge kasutage seadet välise tameriga või eraldi kaugjuhtimissüsteemi abi.
Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma oli, arge jatke toitu jarelvalveta - see viob kaasa tuua tulekahju.
- Arge kunagi uritage kustutada tuld veega, vaid lulitag seade valja ja katke leek naiteks kaane voitulekustutustekiga.
- Arge hoidke keeduväljadel esemeid.
- Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasi ei tohiks pliidipinnale panna, sest need voivad kuumeneda.
- Arge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
- Pärast kasutamist lülitage nupu abi pliidielement valja;
- arge jääge lootma üksnes nõudetektorile.
- Kui klaaskeraamiline/klaasist pind on mōranenud, lūlitage seade välja, et välṭida vōimalikku elektrilööki.
- Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse motttes välja vahetada tootja, volitatud hooldekeskuse või lihtsalt kvalitseeritud isiku poolt.
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine

HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada ainult kvalitseeritud elektrik!
- Eemaldage kõik pakkematerjalid.
- Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada.
Järgige seadmega kaasas olevaid paigaldusjuhiseid. - Tagage minimaalne kaugus muudest seadmetest ja möbliesemetest.
- Olge seadme teise kohta viimisel ettevaatlik, sest see on raske. Kasutage alati kaitsekindaid.
- Kaitske lõikepindu niiskuskahjustuste eest sobiva tihendi abi.
Kaitske seadme pohja auru ja niiskuse eest. - Arge paigutage seadet ukse körvale ega akna alla. Vastasel korral vöivad noud ukse vöi akna avamisel seadme pealt maha kukkuda.
Kui paigaldate seadme sahtlite kohale, sis jälgige, et seadme pöhja ja ülemise sahtli vahele jäks piisavalt ruumi öhuringluse jaoks. - Seadme pōhi vōib minna kuumaks. Pōhjale juurdepääsu tōkestamiseks paigaldage seadme alla kindlasti mittesüttivast materjalist eralduspaneel.
Veenduge, et toöpinna ja selle all oleva kapi vahele jäks 2 mm
ventilatsioniruumi. Garantii ei hõlma ebapiisava ventilatsioniruumi tottu tekkinud kahjustusi.
2.2 Elektrühendus

HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilögioht!
Koik elektruihendused peab teostamakvalitseeritud elektrik.
Seade peab olemamaandatud.
Enne mis tahes toimingute labiviimist veenduge, et seade on vooluvorgust eemaldatud.
- Kontrollige, kas andmesildil toodud elektrilised parameetrid vastavad vooluvorgu naitajatele. Vastasel juhul vötke ühendust elektrikuga.
Veenduge, et seade on oigesti paigaldatud. Lahtiste voi valede toitejuhtmete voi -pistikute kasutamisel voibkontakt minna tuliseks.
- Kasutage ðiget elektrijuhet.
Välidge elektrijuhtmete sassiminekut.
Veenduge, et paigaldatud on porutuskaitse.
Paigaldage juhtmetele tombetokis.
Veenduge, et toitejuhe voi -pistik e i puuteks vastu kuuma seadet voi toidunousid, kui te seadme lahedalasuvasse pistikupesasse uhendate.
- Arge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -juhet. Vigastud toitejuhtme vahetamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad olema kinnitatud nii, et neid eisaaks eemaldada ilma tooriistadeta. - Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lopuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist sälil juurdepääs toitepistikule.
Kui seinakontakt logiseb, arge sinna toitepistikut pange. - Seadet välja lulitades ärge tommake toitekaablist. Hoidke alati kinni toitepistikust.
- Kasutage ainult öigeid isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu kaitsmeid ja kontaktoreid.
- Seadme ühendus vooluvörguga tuleb varustada mitmepooluselise isolatsooniseadisega. Isolatsooniseadise lahutatud kontaktide vahemik peab olemävahemalt 3 mm.
2.3 Kasutamine

HOIATUS!
Vigastuse, põletuse või elektrilöogioht!
- Enne esimest kasutamist eemaldage kogu pakend, sildid ja kaitsekile (kui see on olemas).
- Kasutage seda seadet ainult kodustes tingimustes.
- Arge mutte seadme tehnilisi omadusi.
Veenduge, et ventilatsiooniavad e i oleks tokestatud. - Arge jätke toötavat seadet järevalveta.
Lulitage keeduvali parest kasutamist alati valja. - Arge usaldage uksnes noudetektorit.
-
Arge pange söögiriistu vöi potikaasi keeduväljadele. Need vöivad minna kuumaks.
-
Arge kasutage seadet märgade kätega vöi juhul, kui seade on kontaktis veega.
- Arge kasutage seadet toöpinna ega hoiukohana.
Kui seadme pinda peaks tekkimamora, tuleb seade kohe vooluvorgustlahti uhendada. Elektriloojoht!
Inimesed, kellel on sudamestimulaator, peaksid tootavatest induktsoonivjaldest hoiduma vahemalt 30 cm kaugusele.
Kui panete toiduained kuuma olisse, voib see hakata pritsima.

HOIATUS!
Plahvatuse või tulekahju oht!
Kuumutamisel voivad rasvad ja olid eraldada suttivaid aure. Kui kasutate toiduvalmistamisel oli voi rasvu, hoidke need eemal lahtisest leegist voi kuumadest esemetest.
Vaga kuumast olist eralduvad aurud voivad iseeseslikult suttida.
- Kasutatud öli, milles vöib leiduda toidujäke, vöib suttida madalamal temperatuuril kui kasutamata öli.
- Arge pange suttivaid voi suttiva ainega maardunud esemeid seadmesse, selle lahedusse voi peale.

HOIATUS!
Seadme vigastamise või kahjustamise oht!
- Arge pange tuliseid nõusid juhtpaneelile.
- Arge laske keedunöudel kuivaks keeda.
Olge ettevaatlik ja arge laske noudel ega muudel esemetel seadmele kukkuda. Pliidi pind voib puruneda. - Arge lülitage keeduvalju sisse tuhjade nóudega voi ilma noudeta.
- Arge asetage seadmele alumiunfooliumit.
- Malmist, alumiiniumist või katise põhjaga nõud voivad klaas- või klaaskeraamilist pinda kriimustada. Kui teil on vaja nõusid pliidil liigutada, tõstke need alati üles.
See seade on ette nähtud ainult toiduvalmistamiseks. Muul otstarbel, naiteks ruumide soojendamiseks, seda kasutada ei tohi.
2.4 Puhastus ja hooldus
- Puhastage seadet regulaarselt, et vällda pinnamaterjali kahjustumist.
Lulitage seade valja ja laske sel enne puhastamist maha jahtuda. - Enne hooldustöid eemaldage seade elektrivörgust.
- Arge kasutage seadme puhastamiseks vee- või aurupihustit.
-
Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Arge kasutage abrasivseid tooteid, kūrimišvamme, lahusteid ega metallist esemeid.
-
Seadme öige körvaldamise kohta saate täpmead juhiseid kohalikust omavalitsusest.
- Eemaldage seade vooluvorgust.
- Löigake toitekaabel seadme küljest lahti ja visake ära.
2.6 Houldus
Seadme parandomiseks vötke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
- Kasutage ainult originaalvaruosi.
2.5 Jäätmekäïtlus

HOIATUS!
3.1 Pliidipinna skeem


Induktsionkeeduvali

Juhtpaneel
3.2 Juhtpaneeli skeem

Kasutage seadmega toötamiseks sensorvälju. Ekraanid, indikaatorid ja helid annavad teada, millised funktsionid on sees.
| Sens-sorvä-li | Funktssoon | Märkus | |
| 1 | ① | SISSE/VÄLJA | Plidiplaadi sisse- ja väljalūlitamiseks. |
| 2 | Lukk / Lapselukk | Juhtpaneeli lukustamiseks/avamiseks. | |
| 3 | STOP+GO | STOP+GO | Funktsioni sisse- ja väljalūlitamiseks. |
| 4 | Bridge | Funktsioni sisse- ja väljalūlitamiseks. | |
| 5 | - | Soojusastme nait | Soojusastme naitamiseks. |
| 6 | - | Keeduväljade taimerindi-kaatorid | Näitab, millise välja jaoks aeg on mära-tud. |
| 7 | - | Taimerinäidik | Aja naitamiseks minutites. |
| 8 | ① | - | Keeduvälja valimiseks. |
| 9 | +/- | - | Aja pikendamiseks vöi lühendamiseks. |
| 10 | P | Võimsusfungtsioon | Funktsioni sisse- ja väljalūlitamiseks. |
| 11 | - | Juhtriba | Soojusastme märamiseks. |
3.3 Soojusastme nait
| Ekraan | Kirjeldus |
| Ø | Keeduväli on välja lülitatud. |
| Ø - Ø | Keeduväli on sisse lülitatud. |
| Ø | STOP+GO-funktsion tötab. |
| Ø | Automaatne kiirsoojendus-funktsion tötab. |
| Ø | Võimsusfungtsion on sees. |
| Ø + number | Tegemist on rikkega. |
| Ø / Ø / Ø | OptiHeat Control (3-astmeline jäikkuumuse indikaator) : toiduval-mistamise jätkamine / soojashoidmine / jäikkuumus. |
| Ø | Lukk /Lapselukk-funktsion tötab. |
| Ø | Sobimatu või liiga väike nõu, või ei ole keeduväljal üldse nõud. |
| Ø - | Automaatne väljalūlitus-funktsion tötab. |
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
4.1 Sisse- ja valjalulitamine
Plidi sisse- voi valjulitamiseks puudutage 1 sekundi valtel ①
4.2 Automaatne väljalūlitus
Funktsoon seiskab plidi automaatsetl, kui:
koik keeduvaljad on valja lulitatud,
- pārast pliidi kāivitamist ei mārata soojusastet,
kui juhtpaneelile on midagi maha lainud voi asetatud (nou, lapp vms) ja seda pole sealt 10 sekundi jooksul eemaldatud. Helisignaal kolab ja plii lulitub valja. Eemaldage ese voi puhistage juhtpaneeli.
- plidiplaat läheb liiga kuumaks (nt pott on kuivaks keenud). Enne kui pliti uuesti kasutama hakkate, laske keeduväljal maha jahtuda.
- kasutate sobimatut keedunõud. SümbolF suttib ja 2 minuti pärast lülitub keeduväli automaatelt välja.
- keeduvälja pole välja lūlitatud vōi soojisastet muudetud. Mõne ajamöödudes sūttib ja pliit lūlitub välja.
Soojusastme ja pliidi väljalūlitusaja vaheline seos:
| Soojusaste | Pliit lülitub välja pärast |
| u, 1 - 3 | 6 tundi |
Induktsionkeudväljad toodavad toiduvalmistamiseks vajalikku kuumust keedunõude põhjas. Klaaskeraamika soojeneb nõu soojure tõttu.
| Soojusaste | Pliit lülitub välja pärast |
| 4 - 7 | 5 tundi |
| 8 - 9 | 4 tundi |
| 10 - 14 | 1,5 tundi |
4.3 Soojusaste
Soojusastme märamiseks voi muutmiseks:
Puudutage juhtriba sobiva kuumusastme
juures voi liigutage juhtribal sörme, kuni
jouate ðige kuumusastmeni.

4.4 Keeduväljade kasutamine
Asetage keedunōu ristile/ruudule, mis asub kasutataval keedupinnal. Katke rist vōi ruut tāielikult. Induktsiooni keeduväljad kohanduvad automaatset nōu pōhja suurusega. Suurema nōu puhul vōite samaaegselt kasutada kahte keeduvälja.
4.5 Bridge-funktsoon
See funktsoon ühendab kaks vasakpoolset keeduvalja ja need to:tavad kui uks keeduvali.
Maarake esmalt uhe vasakpoolse keeduvälja soojusaste.
Funktsiooni sisselulitamiseks:
puudutage Soojusastme maaramiseks voi muutmiseks puudutage uhte juhtsensoritest.
Funktsiooni väljalūlitamiseks:
puudutage. Keeduväljad töötavad teineetisest söltumatult.
Kui soovite kasutada vaid ühte paari kuuluvat keeduvälja, siis on soovitatav kasutada tagumist välja. Suure keedunōu kasutamisel on soovitatav paigutada see tagumisele keeduväljale lahemale.
4.6 Automaatne kiirsoojendus
Selle funktsiooni sisselulitamisel saavutate vajaliku soojusastme kiiremini. Selle funktsiooni puhul rakendatakse monda aega korgeimat soojusastet; seejärel seda vahendatakse, kuni joutakse oige soojusastmeni.

Funktsioni sisselulitamiseks peab keeduvali olema kulm.
Keeduvälja jaoks funktsionisisselulitamiseks: puudutage P (P suttib). Puudutage kohe sobivatsoojusastet. 3 sekundi pärast suttib
Funktsiooni väljalūlitamiseks: mutke soojisastet.
4.7 Voimsusfunktsion
See funktsion voimaldab induktsooniga keeduvaljadel rohkem voimsust kasutada. Funktsioni saab induktsoonkeeduvalja jaoks sisse lulitada ainult piiratud ajaks. Pärast seda lulitub induktsoonkeeduvali automaatelt tagasi korgeimale soojasastmele.

Vt jaotist "Tehnilised andmed".
Keeduvälja jaoks funktsiooni sisselulitamiseks: puudutage P. suttib.
Funktsiooni väljalūlitamiseks: mutke soojisastet.
4.8 Taimer
Pördloenduse tainer
Valige see funktsion, et märarata, kui kaua keeduväli sellel kasutuskorral tötab.
Esmalt valige keeduväli, seejärel
funktsion. Soojusastme saab valida
enne vöi pärast funktsioni valimist.
Keeduvälja valimine: puudutage järjest
①, kuni suttib vajaliku keeduvälja indikaator.
Funktsiooni sisselulitamiseks:
puudutage taimeri nuppu +, et märarata aeg ( 00 - 99 minutit). Kui keeduvälja indikaator hakkab aeglaselt vilkuma, toimub ajä pördloendus.
Järelejäänud aja kontrolliséks:
valige keeduvali, kasutades ① Keeduvalja indikaator hakkab kiaresti vilkuma. Ekraanil kuvatakse jarelejänud aeg.
Aja muutmiseks: valige keeduvali, kasutades ① Puudutage +voi-
Funktsioni väljalulitamiseks: valige keeduväli ① abil ja puudutage —. Järelejäänud aega loetakse maha kuni näiduni 00. Keeduväla jndikaator kustub.

Kui aeg jūaub lôpule, kostab helisignaal ja 00 vilgub. Keeduväi on välja lūlitatud.
Heli peatamine: puudutage ①.
CountUp Timer (Ioendustainer)
Selle funktsioni abil saate märata, kui kaua keeduväli tötab.
Keeduvälja valimine: puudutage järjest
①, kuni suttib vajaliku keeduvälja indikaator.
Funktsiooni sisselulitamiseks:
puudutage taineril - UP suttib. Kui keeduvälja indikaator hakkab aeglaselt vilkuma, toimub aja loendus. Ekraanil vaheldub UP ja loendatud aeg (minutes).
Et vaadata, kui kaua keeduväli tötab:
valige keeduvali, kasutades ①. Keeduvalja indikaator hakkab kiire vilkuma. Ekraanil kuvatakse aeg, kaua keeduvali tootab.
Funktsooni väljalulitamiseks: valige
keeduvali ① abil ja puudutage+voi- Keeduvalja indikaator kustub.
Minutilugeja
Seda funktsioni saate kasutada minutilugejana, kui plit on sisse lulitud ja keeduvaljad ei tota (soojasastme naidikul kuvatakse 0).
Funktsiooni sisselulitamiseks:
puudutage ①. Aja valimiseks vajutage taimeri nuppu +voi- Kui aeg jouab lopule, kostab helisignaal ja 00 vilgub.
Heli peatamine: puudutage ①.

See funktsion ei mojute keeduvaljade tood.
4.9 STOP+GO
Funktsooniga lulitatakse koik kasutatavad keeduvaljad madalaimale soojasastmele.
Funktsioon ei peata tainerifunktsioone.
Funktsiooni sisselulitamiseks:
puudutage GO. U suttib.
Funktsiooni väljalūlitamiseks:
puudutage STOP. Suttib kasutatav sooju saste.
4.10 Lukk
Keeduväljade kasutamise ajal saate juhtpaneeli lukustada. See hoib āra soojisastme kogemata muutmise.
Valige kõigepealt soojusaste.
Funktsiooni sisselulitamiseks:
puudutage L suttib 4 sekundiks.Taimer jaab sisselulitatuks.
Funktsiooni väljalūlitamiseks:
puudutage. Suttib kasutatav soojasaste.

Plidi valjalulitamisel lulitub
valja ka see funktsion.
4.11 Lapselukk
See funktsoon hoib āra plidiplaadi juhusiku sisselulitamise.
Funktsiooni sisselulitamiseks:
käivitage pliit ① abil. Ärge valige soojisustet. Puudutage 4 sekundit. L suttib. Lulitage pliit valja ① abil.
Funktsiooni väljalūlitamiseks:
käivitage pliit ① abil. Ärge valige soojisustet. Puudutage 4 sekundit. suttib. Lültitage pliit valja ① abil.
Funktsiooni ignoreerimiseks ühe toiduvalmistamise ajaks: lulitage pliit sisse ① abil. L suttib. Puudutage 4 sekundi vältel. Valige soojisaste 10 sekundi jooksul. Pliti saab nuud kasutada. Kui lulitate plidi välja ① abil, on funktsoon jalle sees.
4.12 OffSound Control (helidesisse- ja valjalulitamine)
Lülitage pliit välja. Puudutage ① 3 sekundi vältel. Ekraan suttib ja kustub. Puudutage 3 sekundit. Suttib vöi. Puudutage taimeril +, et valida üks järgnevatest:
Kui faktssoon on seatud valikule 0 , kuulete helisid ainult järgmistel juhtudel:
puudutades ①
- Minutilugeja jōuab lopule
- Pöördlöenduse taimer jouab lopule
- kui juhtpaneelile midagi asetatakse.
4.13 Toitehaldus-funktssoon
- Keeduväljad rühmitatakse vastavalt om asukohale ja plliidi faaside arvule. Vaadake joonist.
- Iga faasi maksimaalne elektrivöimsus on 3700 W.
- Funktsoon jagab voiimsuse samasse faasi ühendatud keeduväljade vahel.
- Funktsion lulitub sisse, kui ühte faasi ühendatud keeduväljade koguvöimsus ületab 3700 W.
- Funktsion vähendab samasse faasi ühendatud keeduväljade voimsust.
Vahendatud voimsusega keeduvaljade soojisaste vaheldub kahe taseme vahel.

5. VIHJEID JA NAPUNÄITEID

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
5.1 Nōud

Induktsoonkeeduvälja puhul kuumutab tugev elektromagnetvali nõusid kiiresti.

Kasutage
induktsoonkeeduväljale sobivaid nõusid.
Noude materjal
- ōige: malm, teras, emailitud teras, roostevaba teras, mitmekihilise pōhjaga (vastava tootjapoolsse markeeringuga).
- vale: aluminium, vask, messing, klaas, keraamika, portselan.
Noud voib induktsoonpliidil kasutada, kui:
- väike kogus vett hakkab keeduvälja körgeima soojusastme valimisel väga kiirelt keema.
- magnet tombab nou enda külge kinni.

Keedunōu pōhi peaks olemā vōimalikult paks ja tasane.
Keedunõude mõotmed
Induktsionkeeduvali kohandub automaatelt nou pohja suurusega kuni teatud piirini.
Keeduvälja efektiivss oleneb kasutavanö lübimodust. Minimaalsest väiksempohjaga keedunou kasutab keeduvälpa pakutud voimsust ainult osaliselt.

Vt jaotist "Tehnilised andmed".
5.2 Kasutamisega kaasnevad helid
Kui kuulete:
- pragisevat heli: noud on tehtud erinevatest materjalidest (mitmekihiline pōhi).
- vilinat: kasutatakse ühte või mitut keeduvälja suurel voimsusel ja nõud on tehtud erinevatest materjalidest (mitmekihiline põhi).
- surinat: kasutatakse suurt voimsust.
- klöpsumist: elektrilis umberlulitused.
- sisinat, suminat: ventilator toötab. Need helid on normalsed ega ole margiks plidi rikkest.
5.3 Öko Timer (Ökotäimer)
Energia säastmisesl lulitub keeduvälja soojoydus valja enne poordloenduse taimeri signaali kölamist. Tööaja pikkus
soltub valitud soojusastmest ja kupsetusaja pikkusest.
5.4 Näiteid pliidi kasutamisest
Soojusastmete ja keeduvälja tarbitava energia vahel otsest seost ei ole.
Soojusastet surendades ei surenda te
proportionsaalselt keeduvälja energiatarvet. See tähendab, et keskmise soojasastmega keeduvälikasutab vahem kui poolt oma voimsusest.

Tabelis toodud andmed on ainult orientiirid.
| Soojusaste | Kasutamine: | Aeg (min.) | Näpunäited |
| ü-1 | Valmistatud toidu sooja-shoidmisesk. | vasta-valt va-jadu-sele | Pange nõule kaas peale. |
| 1-3 | Hollandi kaste, sulatamine:või, šokolaad, Želatiin. | 5-25 | Aeg-ajalt segage. |
| 1-3 | Kalgendamine: kohevad om-letid, kūpsetatud munad. | 10-40 | Valmistage kaane all. |
| 3-5 | Riisi ja piimatoitude keetminevaiksel tulel, valmistoidu soo-jendamine. | 25-50 | Vedeliku kogus peab olema riisi kogusest vähemalt kaks korda suurem, piimatoite tu-leb valmistamise ajal sega-da. |
| 5-7 | Köögilija, kala, liha aurata-mine. | 20-45 | Lisage paar supilusikatäit vedelikku. |
| 7-9 | Kartulite aurutamine. | 20-60 | Kasutage maks. ¼ l vett 750 g kartulite kohta. |
| 7-9 | Suurremate toidukoguste,hautiste ja suppide valmista-mine. | 60-150 | Kuni 3 l vedelikku plusskomponendid. |
| 9-12 | Kergelt praadimine: eskalo-pid, vasikalihast cordon bleu,karbonaad, kotletid, vorstid,maks, keedutainas, munad,pannkoogid, sõrikud. | vasta-valt va-jadu-sele | Põörake poole aja mö-dudes. |
| 12-13 | Tugev praadimine, praetudkartulid, ribiliha, praetükid. | 5-15 | Põörake poole aja mö-dudes. |
| 14 | Vee ja pasta keetmine, liha pruunistamine (guljašs, pajapraad), frii-kartulite valmistamine. | ||
| P | Suure koguse vee keetmine. Võimsusfunktsion on sisse lūlitatud. |
6. PUHASTUS JA HOOLDUS

HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
6.1 Üldine teave
- Puhastage pliit pärast igakordset kasutamist.
- Kasutage alati puhta pöhjaga nǒusid.
Kriimustused voi tumedad plekid pinnal ei mojuta plidi toed. - Kasutage plli di pinna jaoks sobivat puhastusvahendit.
- Kasutage spetsiaalset klaasikaabitsat.
6.2 Pliidi puhastamine
- Eemaldage kohe: sulav plast, plastkile ja suhkrut sisaldava toidu
7. VEAOTSING

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
7.1 Mida teha, kui...
| Probleem | Vöimalik pöhjus | Lahendus |
| Pliiti ei saa käivitada või kasutada. | Pliit ei ole elektrivörku ühendatud või ei ole ühen-dus korralik. | Kontrollige, kas plii t on ði-gesti elektrivörku ühenda-tud. Vaadake ühendus-joonist. |
| Kaitse on vallandunud. | Tehke kindlaks, kas törke pöhjustas kaitse. Kui kaitse korduvalt uesti vallandub, võtke ühendust elektriku-ga. | |
| Käivitage plii uesti ja määrake vähemalt 10 se-kundi jooksul soojasaste. | ||
| Puudutasite korraga 2 või enamat sensorvälja. | Puudutage ainult üht sen-sorvälja. | |
| STOP+GO-funktsion tõ- tab. | Vt "Igapäävane kasuta-min". |
jägid. Vastasel korral vöib mustus pliti kahjustada. Pange spetsiaalne kaabits Óige nurga all klaaspinnale ja liigutage tera plidi pinnal.
- Eemaldage, kui plii on piisavalt jahtunud: katlakiviplekid, veeplekid, rasvaplekid, läikivad meta§ed plekid. Puhastage pliti niiske lapi ja vahese koguse pesuainega. Pärast puhastamist kuivatage plii pehme lapiga.
| Probleem | Vöimalik pöhjus | Lahendus |
| Juhtpaneelil on vett või rasmvapritsmeid. | Pühkige juhtpaneel puh-taks. | |
| Helisignaal kõlab ja plit lü-litub vãlja. | Katsite kinni ühe või mitu sensorvãlja. | Vaadake, et sensorväljad oleksid vabad. |
| Helisignaal kõlab, kui plit vãlja lulitatakse. | ||
| Plit lūlitub vãlja. | Olete asetanud midagi sensorväljale ➀. | Vaadake, et sensorväljad oleksid vabad. |
| Jääkkuumuse indikaator ei sūtti. | Vãi ei ole kuum, sest see tõotas vaid lühikest aega. | Kui keeduvãi on piisavalt kaua tõtanud, et olla kuum, põörduge teenin-duskeskusse. |
| Funktsion Automaatne kiirsoojendus ei tõta. | Vãi on tuline. | Laske vãjlal piisavalt jahtu-da. |
| Valitud on kõige kõrgem soojisaste. | Kõrgeimal soojasastmel on sama võimsus kui funkt-soonil. | |
| Soojisaste lūlitub ühelt soojisastmelt teisele. | Toitehaldus-funktsion tõ- tab. | Vt "Igapääevane kasuta-mine". |
| Sensorväljad muutuvad kuumaks. | Keedunõu on liialt suur või asub sensorväljale liiga lã-hedal. | Asetage suuremad anu-mad tagumistele vãladele. |
| Kui puudunate paneeli sen-sorvãlju, puudub signaal. | Signaalid on vãlja lūlitatud. | Lūlitage signaalid sisse. Vt "Igapääevane kasuta-mine". |
| sūttib. | Automaatne vãjalulitus on sees. | Lūlitage plit vãlja ja käivita-gy uesti. |
| sūttib. | Lapselukk või Lukk funkt-sion tõstab. | Vt "Igapääevane kasuta-mine". |
| sūttib. | Keeduvãljal pole nõud. | Pange nõu keeduvãlajole. |
| Kasunate vale nõud. | Kasutage sobivat keedu-nõud. Vt jaotist "Vihjeid ja napu-naiteid". | |
| Nõu põhja LABimõõt on salle keeduvãlja jaoks liiga vãike. | Kasutage sobivate mõõt-metega keedunõusid. Vt jaotist "Tehnilised andmed". | |
| Keedunõu ei kata ruutu või risti. | Katke rist või ruut tãielikult. | |
| Süttivad E ja number. | Seadmel ilmes törge. | Ühendage pliiit elektrivör-gust möneks ajaks lahti.Lülitage majora elektrisüsteemi kaitse välja. Ühend- age see uesti sisse. Kui E suttib uesti, põrduge teeninduskeskusse. |
| E4 suttib. | Pliidil ilmnes törge, kuna keedunõu on tühjaks keen-ud. Automaatne väljalūlitus ja ülekuumenemise kaitse on sees. | Lülitage pliiit välja. Eemal-dage kuum keedunõu. Lü-litage umbes 30 sekundi mödumisel keeduväi uesti sisse. Kui probleemi põhjustas keedunõu, kaob veateade ekraanilt. Jääk-kuumuse indikaator võib jääda põlema. Laske nõul piisavalt jahtuda. Kontrol-lige, kas kasutatav nõu so-bib selle pliidiga.Vt jaotist "Vihjeid ja napu-näiteid". |
7.2 Kui lahendust ei leidu...
Kui te ei suuda probleemile ise lahendust leida, siis votke ühendust edasimüuja voi teeninduskeskusega. Andke teada andmesildil olevad andmed. Esitage ka kolmekohaline tahtedest koosnev klaaskeraamika kood (selle leiate klaasplaadi nurgast) ja kuvatud
veateade. Veenduge, et kasutasite pliti oigesti. Kui seadet on valesti kasutatud, ei tarvitse teeninduse tehniku voi edasimuju too isegi garantiiajal tasuta olla. Teenindust ja garantitimgusi puudutavad juhised leiate garantiibrosuurist.
8. PAIGALDAMINE

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Enne plidi paigaldamist kirjutage üles alltoodud andmed, mis on āra toodud andmesildil. Andmesilt asub seadme korpuse pōhjal.
Seerianumber
8.2 Integreeritud pliidid
Integreeritud pliti voib kasutada alles
pārast seda, kui see on paigutatud
sobivasse standardile vastavasse sisseehitatud mooblisse ja toopinda.
8.3 Ühenduskaabel
- Selle seadme juurde kuulub ka ühenduskaabel.
- Kahjustatud toitekaabli asendamiseks kasutage järgmist (vöi körgemat) kaabitüüpi: H05BB-F Tmax 90^ . Pöörduge lähimasse teeninduskeskusse.
8.4 Paigaldamine








8.5 Kaitsekarp
9. TEHNILISED ANDMED
9.1 Andmesilt
Mudel EHI6540FOK
Tuup 58 GAD DC AU
Induktsoon 7.4 kW
Seerianr.
ELECTROLUX
Kui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik), ei ole eesmist 2 mm öhuvahet ega seadme all asuvat kaitsepinda vaja. Kõigis riikides ei pruugi kaitsekarbi-lisatarvik saadaval olla. Pördruge kohliku edasimüja poole.

Kui paigutate pliidi ahju kohale, siis te kaitsekarpi kasutada ei saa.
Tootenumber(PNC)94959615500
220 - 240 V 50 - 60 Hz
Valmistatud Saksamaal
7.4 kW

9.2 Keeduväljade tehnilised naitajad
| Keeduväli | Nimivöimsus (maks. sooju-saste) [W] | Vöimsusfungt-soon [W] | Vöimsusfungt-soon maksi-mumkestus [min] | Nõu lübimõöt [mm] |
| Vasakpoolne eesmine | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 210 |
| Vasakpoolne tagumine | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 210 |
| Parempoolne eesmine | 1400 | 2500 | 4 | 125 - 145 |
| Parempoolne tagumine | 1800 | 2800 | 10 | 145 - 180 |
Keeduväljade voimsus voib vahesel
maar al erineda tabelis toodud
andmetest. See oleneb kasutatavate
keedunõude materjalist ja suurusest.
Parimate tulemuste saamiseks kasutage nousid, mille diameteer ei ole tabelis toodust suurem.
10. ENERGIATÖHUSUS
10.1 Tooteinfo vastavalt märäusele EL 66/2014
| Mudeli tunnus | EHI6540FOK | |
| Pliidi tuüp | Integreeritud pliit | |
| Keeduväljade arv | 4 | |
| Kuumutustehnoloogia | Induktsion | |
| Ümmarguste keeduväl-jade lübimõöt (Ø) | Vasakpoolne eesmine | 21,0 cm |
| Vasakpoolne tagumine | 21,0 cm | |
| Parempoolne eesmine | 14,5 cm | |
| Parempoolne tagumine | 18,0 cm | |
| Keeduväljade energi-tarve (EC electric cook-ing) | Vasakpoolne eesmine | 168,6 Wh/kg |
| Vasakpoolne tagumine | 176,3 Wh/kg | |
| Parempoolne eesmine | 178,1 Wh/kg | |
| Parempoolne tagumine | 169,2 Wh/kg | |
| Pliidi energiatarve (EC electric hob) | 173,1 Wh/kg | |
EN 60350-2 - Kodumajapidamises
kasutatavad elektrilised
toiduvalmistusseadmed - Osa 2: Pliidid - Meetodid jóulduse moötmiseks
Keeduvälja puudutavad energianäidud on tāhistatud vastavaid keeduvälju tāhistavate ristikestega.
10.2 Energiasääst
Järgmisi nõuandeid järgides saate igapävaselt energiat kokku hoida.
Vett kuumutades piirduge vajaliku kogusega.
Vöimalusel pange keedunõule alati kaas peale.
- Enne keeduvälja sisselülitamist asetage sellèle keedunõu.
- Pange väiksem nōu väiksemale keeduväljale.
Pange nōu otse keeduvälja keskele.
- Toidu soojawhoidmiseks voi sulatamiseks kasutage jäakkuumust.
11. JÄATMEKÄITLUS
Sumboliga tähistatud materjalid vöib ringlusse suunata. Selleks viige pakendiv vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste terrvist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Årge visake
sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjätmete hulka. Viige seade kohlikku ringluspunktviö pörduge abi saamiseks kohlikku omavalitsusse.
TABLE DES MATIÈRES
- CONSIGNES DE SECURITE 39
- INSTRUCTIONS DE SECURITE 40
3.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 43 - UTILISATION QUOTIDIANNE 45
- CONSEILS 48
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 50
- EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT 51
- INSTALLATION 53
9.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 55 - RENDEMENT ENERGÉTIQUE 56