OSTER Texture Select Pro BLSTTS-CB2-000 - Batidora

Texture Select Pro BLSTTS-CB2-000 - Batidora OSTER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Texture Select Pro BLSTTS-CB2-000 OSTER en formato PDF.

📄 22 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice OSTER Texture Select Pro BLSTTS-CB2-000 - page 12
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Licuadora
Marca Oster
Modelo Texture Select Pro BLSTTS-CB2-000
Potencia del motor 1000 Vatios
Material de la cuchilla Acero inoxidable
Capacidad de la jarra 48 oz (6 tazas)
Material de la jarra Plástico Tritan sin BPA
Número de velocidades 8 configuraciones de velocidad más Pulse
Programas preestablecidos 4 preajustes de textura (Smooth, Puree, Chop, Ice Crush)
Tipo de control Botón táctil + Dial
Dimensiones (Al x An x Pr) 15.5 x 7.5 x 7.5 pulgadas
Peso 6.8 libras
Alimentación eléctrica 120V, 60Hz (EE.UU./Canadá)
Longitud del cable 3 pies
Piezas aptas para lavavajillas Jarra, tapa y conjunto de cuchillas (canasta superior)
Características de seguridad Mecanismo de bloqueo de seguridad, pies antideslizantes
Garantía Garantía limitada de 2 años
Disponibilidad de piezas de repuesto Jarras, cuchillas y tapas de repuesto se venden por separado
Reparabilidad Conjunto de cuchillas reemplazable por el usuario; servicio del motor por centro autorizado
País de origen China
Accesorios incluidos Jarra de mezcla de 48 oz, libro de recetas

Preguntas frecuentes - Texture Select Pro BLSTTS-CB2-000 OSTER

¿Cómo uso los preajustes Texture Select?
Gire el dial para seleccionar el preajuste deseado (Smooth, Puree, Chop, Ice Crush) y presione el botón de inicio. La licuadora ejecutará automáticamente el ciclo óptimo.
¿Puedo licuar líquidos calientes?
No, no licue líquidos calientes. Déjelos enfriar a temperatura ambiente antes de licuar para evitar acumulación de presión y posibles quemaduras.
¿La jarra es libre de BPA?
Sí, la jarra está hecha de plástico Tritan sin BPA, lo que garantiza una preparación segura de los alimentos.
¿Cómo limpio la licuadora?
Retire la jarra y el conjunto de cuchillas. Lávelos con agua tibia y jabón o colóquelos en la canasta superior del lavavajillas. Limpie la base del motor con un paño húmedo.
¿Cuál es la capacidad máxima para ingredientes secos?
Para ingredientes secos como granos o nueces, no exceda las 2 tazas (16 oz) para evitar sobrecargar.
¿Puedo triturar hielo?
Sí, use el preajuste Ice Crush o pulse manualmente con la función Pulse. Llene la jarra con cubitos de hielo hasta 3 tazas.
La licuadora se detiene durante el funcionamiento. ¿Qué debo hacer?
Asegúrese de que la jarra esté correctamente asegurada en la base. Si se sobrecalienta, déjela enfriar durante 15 minutos antes de reanudar.
¿Hay piezas de repuesto disponibles?
Sí, puede comprar jarras, cuchillas y tapas de repuesto en el sitio web oficial de Oster o en distribuidores autorizados.
¿Qué cubre la garantía?
La garantía limitada de 2 años cubre defectos en materiales y mano de obra. Se requiere comprobante de compra.
¿Puedo usar la licuadora para hacer mantequilla de nueces?
Sí, use el preajuste Chop o velocidad manual con raspado frecuente. No exceda las 2 tazas de nueces a la vez.

Preguntas de los usuarios sobre Texture Select Pro BLSTTS-CB2-000 OSTER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Batidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Texture Select Pro BLSTTS-CB2-000 - OSTER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Texture Select Pro BLSTTS-CB2-000 de la marca OSTER.

MANUAL DE USUARIO Texture Select Pro BLSTTS-CB2-000 OSTER

User Manual / Manual del usuario

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesión personal cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

  1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este producto.
  2. A fin de protegerse contra una descarga eléctrica, no coloque ni sumerja el cable, los cnchufes o el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
  3. Este aparato no debe ser utilizado por los niños ni por personas con su capacidad física, sensorial o mental reducida. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
  4. Todo aparato utilizado cerca de los niños, requiere la supervisión cercana de un adulto. Los niños no deben jugar con el aparato.

  5. Nunca deje el aparato desatendido cuando esté en uso.

  6. Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de instalarle o retirarle piczas y antes de limpiarlo. Permita que se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo. Para desconectar, gire todo control a la posición de apagado (OFF), luego desenchufe el cable del tomacorriente. No tire del cable para desconectar el aparato.

  7. Una luz parpadeante indica que el aparato está listo para utilizar (modelos diseñados con el modo de espera). Evite el contacto con las cuchillas o piezas móviles.

  8. No opere ningún aparato eléctrico con un cable o enchufe dañado o después de presentar un fallo en su funcionamiento o si ha sido dañado de manera alguna. No intente reemplazar o cortar un cable dañado. Devuelva el aparato al fabricante (consulte la garantía) para su examinación, reparación o ajustamiento.

  9. Para aparatos con marcas en el contacto del enchufe: Este aparato tiene marcas importantes en el contacto del enchufe. Ni el enchufe del accesorio ni el cable (si el enchufe está moldeado en el cable) debe ser reemplazado. Si alguno de los dos se daña, se debe reemplazar el aparato.

  10. El uso de accesorios, incluyendo frascos para conservas, no recomendados ni vendidos por el fabricante del producto podría ocasionar incendio, descarga eléctrica o lesión personal.

  11. No utilice al aire libre ni para propósitos comerciales.

  12. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes, incluyendo la estufa.

  13. Mantenga las manos y los utensilios fuera de la jarra para reducir el riesgo de lesiones personales o causar daño a la licuadora.

  14. Nunca añada nada a la jarra mientras el aparato esté funcionando.

  15. La jarra debe estar en posición correcta antes de utilizar el aparato.

  16. Las cuchillas están afiladas. Manéjelas con cuidado, especialmente al retirar las cuchillas de la jarra, vaciar la jarra y durante la limpieza.

  17. A fin de reducir el riesgo de una lesión personal, nunca coloque el montaje de cuchillas en la base sin que la jarra esté instalada correctamente.

  18. Siempre sostenga la jarra o el vaso mientras opera el aparato. Si la jarra girara cuando el motor se activa, apague el aparato inmediatamente y asegure la jarra en la rosca inferior.

  19. Siempre espere hasta que todas las piezas móviles se hayan detenido antes de retirar la jarra.

  20. No mezcle ingredientes ni líquidos con gas, calientes ni hirviendo, ya que esto puede crear acumulación de presión. Solo licue líquidos sin gas e ingredientes a temperatura ambiente o más fríos. Si la jarra se siente caliente al tocarla, deje que se enfríc antes de abrirla.

  21. No utilice el aparato para otro fin que no sea para el que ha sido diseñado. El uso incorrecto puede ocasionar lesiones. Siempre utilice el aparato sobre una superficie seca, estable y nivelada. Nunca llene la jarra por encima de la línea MAX.

  22. No utilice la licuadora por más de 3 minutos a la vez para evitar la acumulación de calor y presión. Permita que se enfric por 1 minuto entre cada ciclo.

Para aparatos con accesorios para picador de alimentos:

  1. Mantenga las manos y los utensilios alejados de las cuchillas mientras pica los alimentos, a fin de reducir el riesgo de lesiones severas personales o causar daño al picador de alimentos. Una espátula puede ser utilizada para raspar los alimentos, pero solo cuando el picador de alimentos no esté funcionando.

  2. A fin de reducir el riesgo de una lesión, nunca coloque la cuchilla de corte en la base sin antes colocar correctamente el recipiente en su lugar.

  3. Verifique que la tapa esté cerrada firmemente en su lugar antes de operar el aparato.

  4. No intente ignorar el mecanismo de entrecierre de la tapa.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Modelos Estadounidenses con enchufes polarizados:

OSTER Texture Select Pro BLSTTS-CB2-000 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

ENCHUFE POLARIZADO

Este producto tiene un enchufe polarizado. Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para insertarse en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, inviertalo. Si aun así no entra, contacte a un electricista

calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. Si el enchufe encaja suelto en el tomacorriente de CA o si el tomacorriente de CA se siente caliente, no utilice ese tomacorriente.

INSTRUCCIONES PARA EL CABLE DE ALIMENTACIÓN:

Un cable de alimentación corto o cable de alimentación separable es provisto para reducir los riesgos de encrdarse o tropczar con un cable más largo. Cables de alimentación separables más largos o cables de extensión están disponibles y pueden ser utilizados si se toma el cuidado debido en su uso. Si se utiliza un cable de alimentación separable largo o cable de extensión en modelos de cable corto:

a. La clasificación eléctrica marcada del cable separable o cable de extensión debe ser, como mínimo, igual a la clasificación eléctrica del electrodoméstico;

b. Si el electrodoméstico es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra;

c. El cable más largo debe ser acomodado de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que los niños tiren del mismo o que alguien se tropiece sin darse cuenta.

No hale, tuerza ni maltrate de manera alguna el cable de alimentación.

No enrolle el cable de alimentación alrededor del cuerpo de la licuadora durante y después de su uso.

Índice:

Bienvenido....25

Conozca su producto....26

Uso del producto....27

Cuidado del producto....30

Consejos para licuar....30

Preguntas frecuentes....31

Accesorio de Procesador de Alimentos (Sólo Algunos Modelos)....32

Ensamblaje y Utilización del Procesador de Alimentos....33

Consejos de Procesamiento....35

Tabla de Procesamiento de Alimentos....36

Accesorio de Vaso Blend-N-Go ^® (Sólo Algunos Modelos)....37

Uso de Su de Vaso Blend-N-Go® con Su Licuadora Oster Texture Select....38

Recetas 39

Garantía Limitada....41

Bienvenido

Felicitaciones por su nueva Licuadora Texture Select Pro Series de Oster. Su licuadora Texture Select Pro Series de Oster le permitirá crear deliciosos batidos de frutas, merengadas, salsas y mucho más ¡con el toque de un botón! Si usted tiene algún comentario, pregunta o inquietudes acerca de este producto, por favor llame al 1-800-334-0759. Su producto incluye las siguientes características y beneficios:

- Opciones de textura para elegir la consistencia de sus alimentos y bebidas licuados.

- Sistema Avanzado de Cuchilla de 6 puntos que ofrece una amplia gama de procesamiento de alimentos y opciones de licuado.

- Potente Motor de Dirección Dual reversible que gira la cuchilla hacia adelante y hacia atrás a velocidades variables para ofrecer resultados óptimos para sus creaciones de alimentos más populares.

- Controles Manuales que le dan la flexibilidad de operar la licuadora para todas las necesidades.

- El diseño de Cuchilla Extra Ancha permite que los alimentos caigan fácilmente en el fondo del vaso para un licuado ¡más eficiente!

¡Es el Momento de Hacerlo Fresco!

Conozca la Licuadora Texture Select Pro Series de Oster con Vaso de Vidrio de 6 Tazas

  1. Tapa de Llenado / taza de medición de 2 onzas: - Permite agregar los ingredientes durante el uso. También le permite abrir para permitir que escape el vapor al mezclar los alimentos calientes.
  2. Tapa del Vaso de la Licuadora – Sella el vaso de la licuadora.
  3. Vaso - Vaso de vidrio Boroclass de 6 tazas, apto para el lavaplatos, es resistente a choque térmico. Ensamblaje de la Cuchilla del Vaso de Vidrio - Con una propiedad de bloqueo para asegurar el enroscado de los accesorios de la cuchilla a la parte inferior del vaso. Une el vaso a la cuchilla para un funcionamiento a prueba de derrames.
  4. Aros de Goma
  5. Cuchilla – Crea una acción para adelante y para atrás cuando los ajustes programados están en uso o cuando se presiona el botón de Licuar al Reverso.
  6. Rosca Inferior del Vaso con palanca de bloqueo. - Diseño avanzado para el simple ensamblaje del vaso.
  7. Base - Mantiene el vaso firmemente. Contiene un potente motor, reversible, velocidad variable.
  8. Panel de Control

a. Botón de Encendido (Botón On / Off) - Enciende el producto y lo apaga.

b. Funciones Pre-Programadas - Para resultados impecables con el toque de un botón. Seleccione la función deseada y observe como la licuadora Texture Select Pro Series de Oster funciona en ciclos a través del programa, rotando la cuchilla hacia adelante y hacia atrás para resultados impecables con el toque de un botón. La unidad se detendrá después de terminar el ciclo.

Seleccione Desde:

Batido

Alimentos Picados / Salsa Merengadas

c. Funciones de Textura – Use para seleccionar la consistencia deseada. Clara Media Espesa
d. Botón de Pulsar (Pulse) – Presione para pulsar y suelte para detener.
c. Botón de iniciar/detener (Start/Stop) - Presione para iniciar/detener cualquier función del ciclo o control manual.

26
OSTER Texture Select Pro BLSTTS-CB2-000 - Conozca la Licuadora Texture Select Pro Series de Oster con Vaso de Vidrio de 6 Tazas - 1

Conozca la Licuadora Texture Select Pro Series de Oster con Vaso Plástico Tritan™ de 8 Tazas

  1. Tapa de Llenado – Le permite añadir ingredientes durante el uso. Además, le permite abrir para permitir que el vapor escape cuando se mezclan los alimentos calientes. También, puede ser utilizado como una herramienta para quitar o apretar la rosca de la parte Inferior del Vaso.
  2. Tapa del Vaso de la Licuadora – Sella el vaso de la licuadora.
  3. Vaso-8 Tazas, de Plástico Tritan ^TM Libre de BPA y Resistente a golpes.
  4. Anillo de Sellado – Sella el vaso con la cuchilla de forma hermética para evitar derrames.
    5.Cuchilla-Crea una acción para adelante y para atrás cuando los ajustes programados están en uso o cuando se presiona el botón de Licuar al Reverso.
  5. Rosca de la parte Inferior del Vaso
  6. Base - Mantiene el vaso firmemente. Contiene un potente motor, reversible, velocidad variable.
  7. Panel de Control

a. Botón de Encendido (Botón On / Off) - Enciende el producto y lo apaga.

b. Funciones Pre-Programadas – Para resultados impecables con el toque de un botón. Seleccione la función descada y observe como la licuadora Texture Select Pro Series de Oster funciona en ciclos a través del programa, rotando la cuchilla hacia adelante y hacia atrás para resultados impecables con el toque de un botón. La Unidad se apagará después de funcionar todo el ciclo. Seleccione Desde:

Batido

Alimentos Picados / Salsa Merengadas

c. Funciones de Textura - Use para seleccionar la consistencia deseada.

Clara

Media

Espesa

d. Botón de Pulsar (Pulse) – Presione para pulsar y suelte para detener.
e. Botón de iniciar/detener (Start/Stop) - Presione para iniciar/detener cualquier función del ciclo o control manual.

Uso de la Licuadora Texture Select Pro Series de Oster

Antes de utilizar el producto por primera vez, separe la tapa, la tapa de llenado y la cuchilla del vaso. Lave con agua tibia y jabón, o en la rejilla superior del lavaplatos. Enjuague y seque bien.

⚠ La cuchilla es afilada. Manipule con cuidado.

27
OSTER Texture Select Pro BLSTTS-CB2-000 - Uso de la Licuadora Texture Select Pro Series de Oster - 1

Ensamblaje del Vaso de Vidrio de 6 Tazas

OSTER Texture Select Pro BLSTTS-CB2-000 - Ensamblaje del Vaso de Vidrio de 6 Tazas - 1
Aro de Goma Sellador con función candado

OSTER Texture Select Pro BLSTTS-CB2-000 - Ensamblaje del Vaso de Vidrio de 6 Tazas - 2
Cuchilla

OSTER Texture Select Pro BLSTTS-CB2-000 - Ensamblaje del Vaso de Vidrio de 6 Tazas - 3
Rosca Inferior del Vaso con palanca de bloqueo.

OSTER Texture Select Pro BLSTTS-CB2-000 - Ensamblaje del Vaso de Vidrio de 6 Tazas - 4
Fig1

OSTER Texture Select Pro BLSTTS-CB2-000 - Ensamblaje del Vaso de Vidrio de 6 Tazas - 5
Fig2

  1. Coloque la cuchilla dentro de la Rosca Inferior del Vaso. (Fig 1)
  2. Coloque el aro de goma sobre la Cuchilla. Cuidadosamente presione y ajuste el aro a la ranura de bloqueo (Fig 2).
  3. Asegúrese de que el aro de doma sellador con función candado esté completamente ajustado en su lugar y mantenga la cuchilla sujeta a la rosca inferior del vaso. Para ver el ensamblaje correcto vea (Fig.3).
  4. Instale la Cuchilla ya ensamblada al Vaso. Gire a la derecha para apretar. Asegúrese de que la Cuchilla Ensamblada esté ajustada al vaso antes de usar. NOTA: Para una instalación adecuada sobre la base de la Licuadora, asegúrese que la palanca de bloqueo gire más allá de las lengüetas anti-rotación en el vaso de la licuadora o taza de batido. Ver (Fig 4). NOTA: En caso que la palanca de bloqueo esté dañada o ausente, no opere la licuadora. Favor de llamar Sunbeam Customer Service para obtener un reemplazo.
  5. Ponga los ingredientes en el vaso.
  6. Asegure la tapa del vaso y la tapa de llenado.
  7. Coloque el vaso en la base.
  8. Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente de Pala 120/127-volt., 60 hz.. Ahora está listo para comenzar. SIEMPRE PONGA LA MANO SOBRE LA TAPA DEL RECIPIENTE AL OPERAR LA LICUADORA.

Ensamblaje del Vaso Tritan™ de 8 Tazas

OSTER Texture Select Pro BLSTTS-CB2-000 - Ensamblaje del Vaso Tritan™ de 8 Tazas - 1

OSTER Texture Select Pro BLSTTS-CB2-000 - Ensamblaje del Vaso Tritan™ de 8 Tazas - 2

OSTER Texture Select Pro BLSTTS-CB2-000 - Ensamblaje del Vaso Tritan™ de 8 Tazas - 3

Nota: La tapa de llenado puede ser utilizada como una herramienta para ajustar o remover la rosca de la parte inferior del vaso.

OSTER Texture Select Pro BLSTTS-CB2-000 - Ensamblaje del Vaso Tritan™ de 8 Tazas - 4
Tapa de Llenado
Rosca Inferior del Vaso

  1. Instale el anillo de sellado sobre la cuchilla.
  2. Voltee el vaso boca abajo y colóquela sobre una superficie plana y estable.
  3. Voltee la cuchilla con el anillo de sellado hacia abajo y colóquelo en la parte inferior del vaso.
  4. Instale la rosca de la parte inferior del vaso sobre la cuchilla ensamblada. Gire a la derecha para apretar.

Asegúrese de que la rosca inferior del vaso esté bien ajustada con el vaso antes de usar.

  1. Ponga los ingredientes en el vaso.
  2. Asegure la tapa del vaso y la tapa de llenado.
  3. Coloque el vaso en la base.

OSTER Texture Select Pro BLSTTS-CB2-000 - Ensamblaje del Vaso Tritan™ de 8 Tazas - 5

  1. Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente de 120/127- volt, 60 hz.. Ahora está listo para comenzar.

Uso de las Funciones Pre-Programadas y de la Textura

  1. Presione el botón de encendido ON / OFF para encender el producto. La luz de encendido hará destellos, indicando que la unidad está activa y lista para usar. La luz permanecerá encendida cuando el motor está en marcha.
  2. Seleccione girando el dial hasta la función Pre-Programada deseada.

- Batido

  • Alimento Picado/Salsa
  • Merengadas

  • Para cambiar su selección, presione el botón de detener (Stop) seguido por la selección de otra función Pre-Programada: Batido, Alimento Picado/Salsa o Merengada.

  • Una vez seleccionada la función pre-programada, elija la textura deseada. La textura programada es media, pero puede cambiarse a clara o espesa, según su preferencia, presionando el botón de textura (Texture).
  • Presione el botón de iniciar (Start) para comenzar el proceso de licuado.
  • Cuando el programa termine, el producto se detiene automáticamente. Por favor tenga en cuenta: Usted puede presionar el botón de detener (Stop) para cancelar el programa en cualquier momento.
  • Presione el botón ON / OFF para apagar el producto. Este producto está pre-programado para apagarse automáticamente si no se utiliza durante un período de varios minutos. Todas las luces se apagarán cuando la unidad se detenga automáticamente.

Uso de los Controles Manuales

Los Controles Manuales incluyen:

Velocidad Baja (Low)

Velosidad Media (Media)

Velocidad Alta (High)

Pulsar (Pulse)

Iniciar/Detener (Start/Stop)

Utilice estos controles para las recetas personales o continuar mezclando después que una Configuración Programada haya terminado.

  1. Presione el botón de encendido ON / OFF para encender el producto. La luz de encendido hará destellos, lo que significa que el producto está activo y listo para usar. La luz permanecerá encendida cuando el motor esté en marcha.
  2. Ponga los ingredientes en el vaso.
  3. Asegure la tapa del vaso y la tapa de llenado.

El uso de Velocidad Alta ("High")

  1. Gire el dial hasta la función de Velocidad Alta (High) para operar el producto a velocidad alta.
  2. Presione el botón de iniciar (Start) para comenzar el licuado.
  3. Presione el botón de detener (Stop) para cancelar el licuado en cualquier momento.
  4. Presione el botón de encendido ON/OFF para apagar el producto.

El uso de Velocidad Media ("Medium")

  1. Gire el dial hasta la función de Velocidad Media (Medium) para operar el producto a velocidad media.
  2. Presione el botón de iniciar (Start) para comenzar el licuado.

OSTER Texture Select Pro BLSTTS-CB2-000 - El uso de Velocidad Media ("Medium") - 1

  1. Presione el botón de detener (Stop) para cancelar el licuado en cualquier momento.

  2. Presione el botón de encendido ON/OFF para apagar el producto.

El uso de Velocidad Baja ("Low")

  1. Gire el dial hasta la función de Velocidad Baja (Low) para operar el producto a velocidad baja.
  2. Presione el botón de iniciar (Start) para comenzar el licuado.
  3. Presione el botón de detener (Stop) para cancelar el licuado en cualquier momento.
  4. Presione el botón de encendido ON/OFF para apagar el producto.

Uso de la Función de Pulsar

  1. Verifique que la luz azul haga destellos. Esto indica que la licuadora está encendida.
  2. Presione y suelte el botón "Pulse".
  3. Suelte el botón de pulsar para detener.
  4. Presione el botón de encendido ON / OFF para apagar el producto.
    Utilice el botón de 'Pulse' (pulsar) para picar hielo o picar alimentos.

Cuidado del producto

Después del uso

  1. Pulse el botón OFF y desenchufe la licuadora. Levante el frasco hacia arriba desde la base, retire la tapa y el frasco vacío.
  2. Si es necesario, use una espátula de goma para retirar los restos de alimentos de los lados de la jarra.

Limpieza

La cuchilla es AFILADA! CUIDADOSAMENTE libere la cuchilla de la parte

inferior del vaso girando la rosca inferior del vaso en sentido contrario a las agujas del reloj. La tapa del vaso, la tapa de llenado y la cuchilla son aptas para el lavaplatos. Utilice la rejilla superior del lavaplatos para la tapa del vaso, tapa de llenado y la cuchilla. Coloque el anillo de sellado en la cesta inferior del lavaplatos.

También puede lavar las piezas con agua tibia y

detergente. Enjuague y seque bien. Limpie la base con un paño suave y húmedo. Nunca sumerja la base de motor en líquidos.

Compruebe que las piezas no están dañadas al volver a unirlas.

CONSEJO: Enjuague la licuadora con agua jabonosa durante 20-30 segundos para limpiarlo sin desmontar. Luego enjuague con agua limpia.

Almacenamiento

Vuelva a ensamblar la licuadora para su almacenamiento. Deje la tapa abriendo un pequeño vacío para que se conserve sin olores.

NOTA: Nunca coloque la jarra, o ninguna de las demás piezas, en un horno microondas. Nunca guarde alimentos o bebidas en la jarra.

OSTER Texture Select Pro BLSTTS-CB2-000 - Almacenamiento - 1

Servicio

Si se necesitan reparaciones, envíe su aparato solamente a un Centro de Servicio Autorizado OSTER ^® . Las piezas de repuesto están disponibles en www.oster.com.

Consejos para licuar

Líquidos

Coloque los líquidos en la jarra primero, salvo que la receta indique lo contrario. Añada más líquido si los ingredientes no se están mezclando correctamente.

Usando la Tapa de Llenado

No quite la tapa mientras esté en uso. En su lugar, abra la tapa de llenado para agregar ingredientes más pequeños.

Picado de Hiclo

Sin Líquido: utilice el botón de "pulse" hasta que logre los resultados deseados. Con Líquido: Agregue la cantidad deseada de cubitos de hielo y agua hasta que el hielo flote. Mezcle a Alta velocidad hasta que logre los resultados deseados y luego cuele el agua.

Uso de la licuadora con alimentos o líquidos calientes

OSTER Texture Select Pro BLSTTS-CB2-000 - Uso de la licuadora con alimentos o líquidos calientes - 1

ADVERTENCIA: Cuando trabaje con ALIMENTOS CALIENTES, quite la tapa de llenado para ventilar el vapor. Incline la tapa para alejarla de usted y cubrir parcialmente la apertura. Mantenga las manos y otras partes del cuerpo expuestas lejos de la apertura de la tapa para evitar posibles quemaduras.

OSTER Texture Select Pro BLSTTS-CB2-000 - Uso de la licuadora con alimentos o líquidos calientes - 2

ADVERTENCIA: Cuando se trabaja con LÍQUIDOS CALIENTES, quite la tapa de llenado y comience con una velocidad baja y luego aumente gradualmente a una velocidad más rápida. No agregue líquidos por encima del nivel de 4 tazas (1 litro). Siempre mantenga las manos lejos del vapor. Además, nunca licue líquidos que están hirviendo.

Cantidades de ingrediente

Use únicamente la cantidad de alimentos sugerida en las recetas. Si desea cantidades más grandes, prepare en lotes. Usar cantidades más grandes puede sobrecargar y forzar el motor. Puede también obtener resultados diferentes.

Preguntas frecuentes

¿Por qué la licuadora no se enciende?

  • Compruebe que la base esté enchufada a un tomacorriente activo.
  • Compruebe que la luz roja parpadeante esté activa después de pulsar el botón on/off.
  • Asegúrese de que el botón de control se presione para comenzar.

¿Cómo puedo evitar el derrame de líquidos?

Compruebe que el anillo sellador esté colocado correctamente entre la hoja multifuncional y la jarra.

Accesorio de Procesador de Alimentos (Sólo Algunos Modelos)

Empujador de Alimentos – Se usa para empujar de manera segura los ingredientes hacia dentro del Disco de Rebanar / Rallar.

Tapa – El tubo de alimentación permite la adición de ingredientes durante el proceso.

Disco de Rebanar / Rallar – Especialmente diseñada para rebanar y rallar. PRECAUCIÓN: La hojilla es muy afilada, manipule con mucho cuidado.

Cuchilla S – Especialmente diseñado para cortar y picar. Sujete el Eje de plástico al manipular la Cuchilla. PRECAUCIÓN: La cuchilla es muy afilada. Manipule con mucho cuidado.

Eje para Disco – Para usar con el Disco de Rebanar / Rallar.

Recipiente – Capacidad para 5 tazas permite el procesamiento rápido de alimentos difíciles de picar.

Adaptador – Transfiere el poder de la Base del Motor al Accesorio de Procesador de Alimentos.

Empujador de Alimentos Tapa Disco de Rebanar / Rallar Eje de Plástico Eje para Disco Cuchilla S Recipiente Sello Flexible Adaptador Base del Motor

Antes de Utilizar Por Primera Vez -

Después de desempacar, desmontar la unidad antes de usarla por primera vez. Lave todas las partes (excepto el Adaptador) en agua tibia y jabonosa. Enjuague y seque inmediatamente.

NOTA: NO SUMERJA EL ADAPTADOR EN NINGÚN LÍQUIDO.

Ensamblaje y Utilización del Procesador de Alimentos

  1. Antes de ensamblar, asegúrese de que el Adaptador esté funcionando correctamente. Desenchufe la Base del Motor durante el ensamblaje.
  2. Coloque el Adaptador en el Recipiente y gire en sentido contrario al reloj para cerrar y bloquear.
  3. Coloque el Recipiente con el Adaptador sobre la Base del Motor.

Para Picar o Triturar

  1. Sostenga la Cuchilla S por el Eje de plástico y colóquela sobre el Eje (Guía) Central dentro del Recipiente. PRECAUCIÓN: La cuchilla está muy afilada, manipule con mucho cuidado. Gire la cuchilla S para asegurarse de que se ajuste sobre el Eje Central hasta donde se pueda. Siempre coloque la cuchilla S en el Procesador de Alimentos antes de añadir los ingredientes.
  2. Coloque los alimentos en el Recipiente. Los alimentos para ser procesados siempre se deben cortar en piezas de 1 pulgada (2,5 cm).
  3. Usando las marcas de alineación en la tapa, colóquela sobre el recipiente y presione firmemente hacia abajo mientras lo gira en sentido contrario a las agujas del reloj para bloquear.

NO OPERE LA UNIDAD A MENOS QUE ESTÉ COMPLETAMENTE ENSAMBLADO.

OSTER Texture Select Pro BLSTTS-CB2-000 - Para Picar o Triturar - 1

  1. Encienda la unidad "ON". (Seleccione "Pulse", "Low" o "Med" en la Base del Motor.) SUJETE SIEMPRE EL PROCESADOR DE ALIMENTOS CON FIRMEZA CON UNA MANO TANTO CUANDO COMIENCE COMO DURANTE EL PROCESO. Procese hasta que los resultados descados se alcancen haciendo que la unidad funcione continuamente o pulsando la función de Pulse firmemente. La función de Pulse en forma firme es la técnica utilizada para controlar el tamaño del alimento que se está procesando con el Accesorio de Procesador de Alimentos. Presione y suelte el botón de "Pulse" muy rápidamente. Consulte el Cuadro de Procesamiento para las técnicas adecuadas, las cantidades y los resultados finales.

NOTA: No seleccione Alta velocidad, Ajustes Programados o Licuado al Reverso con el accesorio de procesador de alimentos.

Para Rebanar o Rallar

  1. Coloque el Eje para Disco sobre el Eje Central. Coloque el Disco de Rebanar / Rallar sobre el Eje para Disco con el rebanador o rallador de su elección hacia

arriba. PRECAUCIÓN: El Disco también es afilado, manipule con mucho cuidado.

  1. Usando las marcas de alineación en la tapa, colóquela sobre el recipiente y presione firmemente hacia abajo mientras lo gira en sentido contrario a las agujas del reloj para bloquear.
  2. Inserte dentro del tubo de alimentación todos los ingredientes antes de encender el procesador de alimentos ("ON").
  3. Coloque el Empujador de Alimentos en el tubo de alimentación. Enciende la unidad ("ON"). (Seleccione la velocidad media.) Mientras mantiene el Empujador de Alimentos con una mano y el tubo de alimentación en el otro, empuje suavemente hacia abajo el Empujador de Alimentos. Siempre use el Empujador de Alimentos para lograr alimentos de manera más uniforme rebanados o rallados. - NUNCA UTILIZAR LOS DEDOS. Cuando termine, apague la unidad ("OFF").

NOTA: No seleccione Alta velocidad, Ajustes Programados o Licuado al Reverso con el accesorio de procesador de alimentos.

OSTER Texture Select Pro BLSTTS-CB2-000 - Para Rebanar o Rallar - 1

flowchart
graph TD
    A["Raw Material Inspection"] --> B["Add Paper"]
    B --> C["Add Cover"]
    C --> D["Add Stubble"]
    D --> E["Add Cover with Paper"]
    E --> F["Final Packaging"]

Cómo Desmontar

  1. Apague la unidad ("OFF") y desenchufe la Base del Motor.
  2. Espere siempre que la Cuchilla S se detenga o el Disco de Rebanar / Rallar deje de girar.
  3. Retire el Accesorio de Procesador de Alimentos de la Base del Motor.
  4. Gire la Tapa en sentido de las agujas del reloj para retirarla del Recipiente.
  5. Retire la Cuchilla S o el Disco con cuidado. Tenga cuidado de no dejar que la Cuchilla o el Disco caigan fuera del contenedor. Estás piezas son muy afiladas. Raspe cualquier alimento restante de la Cuchilla y del Recipiente.
  6. Para desbloquear el Recipiente del Adaptador gire el Recipiente en sentido de las agujas del reloj.

Limpieza

Desenchufe la Base del Motor antes de limpiarlo.

ADVERTENCIA: No sumerja en agua el Adaptador. Siempre retire el Adaptador del Recipiente del Procesador antes de limpiar.

ADVERTENCIA: Mantenga la Cuchilla S y el Disco fuera del alcance de los niños. Guarde la Cuchilla S y el Disco en el Recipiente o en un lugar adecuado y seguro cuando no esté en uso. Esta Cuchilla S y el Disco deben ser tratados con la misma precaución que un cuchillo afilado.

Quite las manchas causadas por el procesamiento de grandes cantidades de

34

zanahorias o verduras similares con bicarbonato de soda. Enjuague las piezas manchadas en agua y espolvoree con bicarbonato de soda. Frote con un paño suave y húmedo. Enjuague y seque. No use limpiadores abrasivos en ninguna de las partes.

Mantenimiento

Esta unidad está diseñada con un bloqueo de seguridad. El bloqueo requiere que la Tapa esté en su lugar antes de que la cuchilla gire. (El bloqueo no controla el funcionamiento del Motor.) Para asegurarse que el bloqueo está funcionando correctamente, sostenga el Adaptador y gire el Eje de la Unidad dándole varias vueltas. El elemento de metal en la parte inferior del Adaptador no debe girar. Si gira, NO LO UTILICE. Devuelva la unidad a un centro de servicio autorizado para su reparación. NO UTILIZAR LA FUNCIÓN DE BLOQUEO COMO SUSTITUTO para apagar la unidad "OFF" y siempre desenchufe la unidad antes de desmontar y limpiar. Nunca coloque la Cuchilla S en el Adaptador sin el Recipiente para Procesar. No utilice si el sello flexible está dañado o ausente. El bloqueo de seguridad podría atascarse.

Consejos de Procesamiento

  1. Cortar todas las frutas y verduras, carnes cocidas, pescado, mariscos y quesos en trozos de 1 pulgada o más pequeños.
  2. No exceda las cantidades que se indican en las Tablas de Procesamiento de Alimentos.
  3. Siempre sujete firmemente la Tapa con la mano cuando comience y esté en marcha el Motor.
  4. No procese líquidos calientes o alimentos congelados.
  5. No procese especies enteras (excepto los granos de pimienta) como la nuez moscada o canela. Pueden causar daños a la superficie del Recipiente del Procesador.
  6. Procese los alimentos más duros primero, usando sólo unos pocos Pulsos Rápidos para comenzar a picar. Añada los alimentos más delicados y continúe procesando mediante la técnica de Pulsos Rápidos. Los alimentos más duros continuarán siendo picados junto con los alimentos más blandos.
  7. No se recomienda el procesamiento de queso parmesano, dátiles secos u otros alimentos extremadamente duros. Si un cuchillo no puede cortar fácilmente el alimento, NO se debe procesar en el Accesorio de Procesador de Alimentos.
  8. El Accesorio de Procesador de Alimentos no está diseñado para batir cremas, batir claras de huevo o procesar masa. Utilice una batidora estándar para estas tareas.
  9. Si hay un derrame de líquido de la Tapa, hay demasiado líquido en la receta. Ajuste el nivel de líquido para evitar el derrame.
  10. La temperatura del queso afectará la forma en que se procesa. Los quesos para untar deben estar a temperatura ambiente para una textura suave y cremosa. Los quesos “rallados” deben estar fríos dentro del refrigerador.
  11. Los pedazos grandes y los alimentos más duros se pueden procesar con varios Pulsos Rápidos para cortar en trozos grandes. Después puede procesar continuamente por una textura suave.
  12. No seleccione Alta velocidad, Ajustes Programados o al Reverso con el accesorio de procesador de alimentos.

35

Para Convertir una Receta

  1. Sume la cantidad de ingredientes secos y líquidos. Si el total es superior a 5 tazas, decida si la receta se puede hacer fácilmente por lotes. No intente procesar recetas grandes.
  2. Si el total es menor de 1 taza (250 ml), procese primero los ingredientes secos o los alimentos más finamente picados.
  3. A continuación, agregue los ingredientes restantes mezclándolos con varios Pulsos Rápidos.

Tabla de Procesamiento de Alimentos

Alimentos Cuchilla/Disco Método deProcesamiento
Vegetales (picados) - Celery, Papas, Cebollas, Zanahorias, Pepinos, Zuchini, Calabaza, etc.Cuchilla S Pulse al tamaño deseado
Frutas (picadas) - Manzanas, Mangos, Piñas, Papayas, Tomates, Chiles, Cranberries, Aceitunas (sin semilla) etc.Cuchilla S Pulse al tamaño deseado
Pimentones (picados) - verdes, rojos o anaranjados, jalepenosCuchilla S Pulse al tamaño deseado
Raíces (picadas) - Ajo, Jengíbre, Nabos, etc.Cuchilla S Pulse al tamaño deseado
Frutas Secas (Picadas) - Almendras, cacahuates, Pecans, Nueces, etc.Cuchilla S Pulse al tamaño deseado
Hierbas, tallos removidos (picados) - Perejil, Cilantro, Albahaca, Romero, Tomillo, Orégano, etc.Cuchilla S Pulse al tamaño deseado
Vegetales (rebanados) - Celery, Papas, Cebollas, Zanahorias, Pepinos, Zuchini, Calabaza, etc.Disco de RebanarVelocidad Media
Vegetales (rallados) - Zanahorias, Pepinos, Zuchini, Calabaza, etcDisco de Rallar Velocidad Media
Queso (picado) - Mozzarella, Cheddar, Suizo, etc.Cuchilla S Pulse al tamaño deseado
Queso (rallado) - Mozzarella, Cheddar, Suizo, etc.Disco de Rallar Velocidad Media
Migas - Galletas, Galletas Graham, Pan (scco)Cuchilla S Velocidad Media
Huevos duros (picados) Cuchilla S Velocidad Media
Carnes, crudas o cocidas (picadas) Cuchilla S Velocidad Media

Accesorio de Vaso Blend-N-Go® (Sólo Algunos Modelos)

NOTA: Para una instalación adecuada sobre la Base de la Licuadora, asegúrese que la palanca de bloqueo gire más allá de las lengüetas anti-rotación en el vaso de batido.

OSTER Texture Select Pro BLSTTS-CB2-000 - Accesorio de Vaso Blend-N-Go® (Sólo Algunos Modelos) - 1

A. Palanca de Bloqueo

B. Lengüetas Anti-Rotación

C. Base de la Licuadora

NOTA: El accesorio de Vaso de Batido Blend-N-Go ^® es compatible solamente con la rosca inferior del vaso con palanca de bloqueo. Ver las imagenes a continuación.

OSTER Texture Select Pro BLSTTS-CB2-000 - Accesorio de Vaso Blend-N-Go® (Sólo Algunos Modelos) - 2

OSTER Texture Select Pro BLSTTS-CB2-000 - Accesorio de Vaso Blend-N-Go® (Sólo Algunos Modelos) - 3

Para Adquirir el Juego de Batido, visite OsterBlending.com

Uso de su Vaso Blend-N-Go® con su Licuadora Texture Select Pro Series de Oster

Antes de lavar asegúrese que la licuadora esté apagada y desenchufada. Lave todos las partes excepto la base de la licuadora con agua jabonosa, con una esponja suave y un cepillo para botellas. No use limpiadores abrasivos o esponjas de limpiar. Enjuague bien y seque. Las partes son también aptas para el layaplatos. No licue líquidos calientes.

Coloque los ingredientes deseados en el vaso de acuerdo al siguiente orden: Líquidos, ingredientes frescos, frutas congeladas, hielo, yogurt y helados. (Cortar todas las frutas firmes, vegetales y otros alimentos en pedazos no más grandes de 1/2-pulgada (1.25 cm) por 2 pulgadas (5,0 cm).

  • Coloque la cuchilla dentro de la Rosca Inferior del Vaso o al adaptador.
  • Coloque el aro de goma sobre la Cuchilla. Cuidadosamente presione y ajuste el aro a la ranura de bloqueo. (Consulte la página 7 para instrucciones más detalladas del ensamblaje de la cuchilla)
  • Coloque la cuchilla ya ensamblada en el Vaso. (Véase la Figura 1 en página 37)
  • Asegúrese de que el Ensamblaje de la Cuchilla esté ajustado firmemente al vaso antes de usar.
  • Coloque el vaso ensamblado sobre la base de la Licuadora. (Véase la Figura 2 en página 37)
  • Sostenga el vaso en posición. Opere la Licuadora de acuerdo con las instrucciones del Manual de Usuario. Licue hasta obtener la consistencia deseada.
    • Retire la cuchilla y el aro de goma.
  • Coloque la tapa sobre el vaso y gire hacia la derecha para apretar.

Disfrute de su bebida licuada!

Recetas

Explosión de miel y vainilla

Rinde 1 porción

1 taza de leche descremada 2 cucharadas de miel

14 taza de polvo de proteínas

1 taza (8 onzas [2.50 cm3]) de yogur de vainilla descremado

3 trozos de banana congelada, aproximadamente, una banana mediana

  1. Coloque los ingredientes en la jarra en el orden mencionado.

  2. Cubra el vaso con la tapa. Presione el botón de encendido/apagado (On/Off), luego seleccione Batido (Smoothie).

  3. Seleccione la consistencia deseada – Clara, Media o Espesa.

  4. Presione el botón de iniciar/detener (Start/Stop).

  5. Vierta en un vaso alto y sirva.

Batido de bayas

Rinde 1 porción

1 taza de jugo de naranja ½ taza de yogur de vainilla descremado

2 cucharadas de miel 1 taza de mezcla de bayas congelada

2 trozos de banana congelada, aproximadamente, una banana pequeña

  1. Coloque los ingredientes en la jarra en el orden mencionado.

  2. Cubra el vaso con la tapa. Presione el botón de encendido/apagado (On/Off), luego seleccione Batido Helado(Frozen Smoothie).

  3. Seleccione la consistencia deseada – Clara, Media o Espesa.

  4. Presione el botón de iniciar/detener (Start/Stop).

  5. Vierta en un vaso alto y sirva.

Salsa roja ardiente

Rinde 3 tazas

2 dientes de ajo grandes

1 lata (15 onzas [450 cm3]) de tomates enteros, deshidratados

1 cebolla mediana, cortada en cuartos (4 partes)

½ taza de hojas de cilantro 1 a 4 pimientos jalapeños, en cuartos

½ a 1 cucharadita de azúcar Sal a gusto

1 cucharada de jugo de lima

1 lata (15 onzas [450 cm3]) de tomates enteros, deshidratados

Trozos de tortilla para servir

  1. Coloque los ingredientes en la jarra, excepto los trozos de tortilla, en el orden mencionado. (Nota: Coloque una lata de tomates después de los dientes de ajo, y la otra lata después de agregar el resto de los ingredientes. Además, debe colocar la cebolla en el medio de la jarra para evitar bloqueos).

  2. Cubra el vaso con la tapa. Presione el botón de encendido/apagado (On/Off), luego seleccione Alimento Picado/Salsa (Food Chop/Salsa).

  3. Seleccione la consistencia deseada – Clara, Media o Espesa.

  4. Presione el botón de iniciar/detener (Start/Stop).

  5. Vierta en el recipiente; sirva con los trozos de tortilla.

38

39

Compota de manzana con durazno

Rinde 1 ¼ tazas

1 manzana grande, sin piel, con corazón y cortada en cuartos
1 durazno grande, sin carozo, pelado y en cuartos (si no es la temporada, use 2 mitades de duraznos en lata).
2 cucharadas de agua
1. Cocine las frutas en agua entre 5 y 8 minutos, o hasta que estén muy tiernas, en una cacerola pequeña.
2. Coloque las frutas y el líquido en la jarra.
3. Cubra el vaso con la tapa. Presione el botón "On / Off", luego presione el botón "Pulse" 3 o 4 veces hasta que quede suave.
4. Retire de la jarra y coloque en recipientes cubiertos.
5. Enfríe o congele de inmediato.

Batido Verde con Durazno

Rinde: 2 porciones

1 banana 1 melocotón, sin hueso
½ aguacate 1 taza de yogurt griego
1 taza de hielo 1 taza de espinaca bebé
½ taza de agua de coco 1 cucharada de miel o agave
½ cucharadita de extracto de vainilla
1. Coloque todos los ingredientes en el vaso alto de la licuadora. Asegure la tapa.
2. Mezcla a velocidad alta hasta que todos los ingredientes se mezclen, o puede utilizar la función del botón "Frozen Smoothies" (batidos congelados).
3. Vierta en un vaso alto. Sirva.

Batido Espeso de Banana Chai

Rinde: 3 porciones

4 bananas congelados 3 tazas de leche descremada o agua de coco

1 taza de hielo ½ cucharadita de canela molida

½ cucharadita de cúrcuma molida ¼ cucharadita de cardamomo molido

14 cucharadita de jengibre molido 12 cucharadita de anís estrellado molido

Una pizca de sal marina

  1. Coloque todos los ingredientes en el vaso alto de la licuadora. Asegure la tapa.
  2. Licue a velocidad Alta (High) hasta que todos los ingredientes estén licuados, o use las funciones de Batido (Smoothie) y textura.
  3. Vierta en un vaso alto. Sirva.

Garantía de Satisfacción de 3 Años

Sunbeam Products, Inc. ("Sunbeam") o si en Canadá, Newell Brands Canada ULC ("NBC") garantiza que por un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra, cuando es usado en conformidad con las instrucciones provistas.

Sunbeam (o NBC), a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía.

El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Esta es su garantía exclusiva. NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo anulará esta garantía.

Esta garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de Sunbeam (o NBC) o las tiendas minoristas que venden productos de Sunbeam (o NBC) no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ninguna manera los términos y las condiciones de esta garantía.

Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de lo siguiente: uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje o corriente incorrecto, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a Sunbeam (o NBC) o a un Centro de Servicio autorizado por Sunbeam (o NBC). Asimismo, la garantía no cubre: actos fortultos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.

¿Cuáles son los límites de responsabilidad de Sunbeam (o NBC)?

Sunbeam (o NBC) no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohiba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implicita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. Sunbeam (o NBC) queda exenta de todas otras garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. Sunbeam (o NBC) no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluyendo los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de la garantía implicita, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de provincia a provincia, estado a estado, o jurisdicción a jurisdicción.

Cómo solicitar el servicio de garantía

En los Estados Unidos

Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, por favor llame al 1800-334-0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.

En Canadá

Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, por favor llame al 1800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.

En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Newell Brands Canada ULC, localizada en 20B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene cualquier otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor.

POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.

Oster

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OSTER

Modelo : Texture Select Pro BLSTTS-CB2-000

Categoría : Batidora