RPD 1165 DX EU - Lavadora Hotpoint Ariston - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RPD 1165 DX EU Hotpoint Ariston en formato PDF.
| Tipo de producto | Lavadora |
| Marca | Hotpoint Ariston |
| Modelo | RPD 1165 DX EU |
| Dimensiones (Anchura x Altura x Profundidad) | 59.5 cm x 85 cm x 60.5 cm |
| Capacidad | Hasta 11 kg |
| Velocidad máxima de centrifugado | 1600 rpm |
| Clase de eficiencia energética | A+++ |
| Consumo de energía anual | 205 kWh |
| Consumo de agua anual | 12848 litros |
| Clase de eficiencia de secado centrifugado | A |
| Nivel de ruido (Lavado/Centrifugado) | 56 dB / 78 dB |
| Presión de conexión de agua | 0.05 - 1 MPa (0.5 - 10 bar) |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz (consulte la placa de características) |
| Programas | 14 programas que incluyen Eco Algodón, Anti-Manchas, Lana, Delicados, Edredones, Bebé, Anti-Alergia, Cama y Baño, Seda y Cortinas |
| Funciones | Inyección Directa (Power/EcoEnergy), Ahorro de Tiempo, Cuidado del Color, Súper Lavado, Multi Aclarado, Temporizador, Bloqueo de Teclas, Auto Clean |
| Pantalla | Pantalla digital con selección de idioma, protector de pantalla, indicador de bloqueo de puerta |
| Sello antimicrobiano | Sí, con piritionato de zinc (reduce las bacterias hasta un 99.99%) |
| Bomba autolimpiante | Sí, con precámara accesible |
| Dosificador de detergente | 3 compartimentos (lavado principal, suavizante, lejía) |
| Material del tambor | Acero inoxidable (presunto) |
| Instalación | Independiente, patas delanteras ajustables |
Preguntas frecuentes - RPD 1165 DX EU Hotpoint Ariston
Preguntas de los usuarios sobre RPD 1165 DX EU Hotpoint Ariston
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RPD 1165 DX EU - Hotpoint Ariston y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RPD 1165 DX EU de la marca Hotpoint Ariston.
MANUAL DE USUARIO RPD 1165 DX EU Hotpoint Ariston
Desembalaje y nivelación
Conexiones hidráulicas y eléctricas
Primer ciclo de lavado
Datos técnicos
Mantenimiento y cuidados, 16
Interrumpir el agua y la corriente eléctrica
Limpiar la lavadora
Limpiar el contenedor de detergentes
Cuidar la puerta y el cesto
Limpiar la bomba
Controlar el tubo de alimentación de agua
Precauciones y consejos, 17
Seguridad general
Eliminaciones
Apertura manual de la puerta
RPD 1165 D
Descripción de la lavadora, 18-19
Panel de control
Pantalla
Cómo efectuar un ciclo de lavado, 20
Programas y funciones, 21
Tabla de programas
Funciones de lavado
Detergentes y ropa, 22
Contenedor de detergentes
Preparar la ropa
Programas particulares
Sistema de equilibrado de la carga
Anomalías y soluciones, 23
Asistencia, 24

! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, verifique que permanezca junto con la lavadora para informar al nuevo propietario sobre el funcionamiento y brindar las correspondientes advertencias.
! Lea atentamente las instrucciones: ellas contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad.
Desembalaje y nivelación
Desembalaje
- Desembale la lavadora.
- Controle que la lavadora no haya sufrido daños durante el transporte. Si estuviera dañada no la conecte y llame al revendedor.

-
Quite los 4 tornillos de protección para el transporte y la arandela de goma con el correspondiente distanciador ubicados en la parte posterior (ver la figura).
-
Cubra los orificios con los tapones de plástico suministrados con el aparato.
- Conserve todas las piezas: cuando la lavadora deba ser transportada nuevamente, deberán volver a colocarse.
! Los embalajes no son juguetes para los niños.
Nivelación
- Instale la lavadora sobre un piso plano y rígido, sin apoyarla en las paredes, muebles ni en ningún otro aparato.

- Si el piso no está perfectamente horizontal, compense las irregularidades desenroscando o enroscando las patas delanteras (ver la figura); el ángulo de inclinación medido sobre la superficie de trabajo, no debe superar los 2°.
Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina y evita vibraciones, ruidos y desplazamientos durante el funcionamiento. Cuando se instala sobre moquetas o alfombras, regule los pies para conservar debajo de la lavadora un espacio suficiente para la ventilación.
Conexiones hidráulicas y eléctricas
Conexión del tubo de alimentación de agua

- Conectar el tubo de tubo enroscándolo a un grifo de agua fría con la boca roscada de 3/4 gas (ver la figura). Antes de conectarlo, haga correr el agua hasta que esté limpi- da.

-
Conecte el tubo de alimentación a la lavadora enroscándolo en la toma de agua correspondiente ubicada en la parte posterior derecha (arriba) (ver la figura).
-
Controle que en el tubo no hayan pliegues ni estrangulaciones.
! La presión de agua del grifo debe estar comprendida dentro de los valores contenidos en la tabla de Datos técnicos (ver la página correspondiente).
! Si la longitud del tubo de alimentación no es la suficiente, diríjase a un negocio especializado o a un técnico autorizado.
! No utilice nunca tubos ya usados.
! Utilice los suministrados con la máquina.
Conexión del tubo de descarga

Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a una tubería de descarga o a una descarga de pared colocadas a una altura del piso entre 65 y 100 cm;

o apóyelo en el borde de un lavamanos o de una bañe-ra, uniendo la guía suministrada con el aparato, al grifo (ver la figura). El extremo libre del tubo de descarga no debe permanecer sumergido en el agua.
! No se aconseja utilizar tubos de prolongación, si fuera indispensable hacerlo, la prolongación debe tener el mismo diámetro del tubo original y no superar los 150 cm.
Conexión eléctrica
Antes de enchufar el aparato, verifique que:
- la toma tenga la conexión a tierra y haya sido hecha según las normas legales;
- la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la tabla de Datos técnicos (ver al costado);
- la tensión de alimentación esté comprendida dentro de los valores indicados en la tabla de Datos técnicos (ver al costado);
- la toma sea compatible con el enchufe de la lavadora. Si no es así, sustituya la toma.
! La lavadora no debe ser instalada al aire libre, ni siquiera si el lugar está reparado, ya que es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas.
! Una vez instalada la lavadora, la toma de corriente debe ser fácilmente accesible.
! No utilice prolongaciones ni conexiones múltiple
! El cable no debe estar plegado ni sufrir compresiones.
! El cable de alimentación debe ser sustituido sólo por técnicos autorizados.
¡Atención! La empresa fabricante declina toda responsabilidad en caso de que estas normas no sean respetadas.
Primer ciclo de lavado
Después de la instalación y antes del uso, realice un ciclo de lavado con detergente y sin ropa, seleccionando el programa auto limpieza (ver "Limpiar la lavadora").
| Datos técnicos | |
| Modelo | RPD 1165 D |
| Dimensiones | ancho 59.5 cmaltura 85 cmprofundidad 60,5 cm |
| Capacidad | de 1 a 11 kg |
| Conexiones eléctricas | ver la placa de características técnicas aplicada en la máquina |
| Conexiones hídricas | presión máxima1 MPa (10 bar)presión mínima0,05 MPa (0,5 bar)capacidad del cesto 71 litros |
| Velocidad de centrifugado | máxima 1600 r.p.m. |
| Programas de control según los Reglamentos 1061/2010 1015/2010 | programa 9;Eco Algodón 60°C.programa 9;Eco Algodón 40°C. |
| Esta máquina cumple con lo establecido por las siguientes Directivas de la Comunidad:- 2004/108/CE (Compatibilidad Electromagnética)- 2012/19/EU (WEEE)- 2006/95/CE (Baja Tensión) | |
Interrumpir el agua y la corriente eléctrica
- Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de pérdidas.
- Desenchufe la máquina cuando la debe limpiar y durante los trabajos de mantenimiento.
Limpiar la lavadora
- La parte externa y las partes de goma se pueden limpiar con un paño embebido en agua tibia y jabón. No use solventes ni productos abrasivos.
- La lavadora posee un programa de auto limpieza de su interior que se debe realizar sin ningún tipo de carga en el cesto.
El detergente (en un 10% de la cantidad aconsejada para prendas poco sucias) o algunos aditivos específicos para la limpieza de la ropa se podrán utilizar como coadyuvantes en el programa de lavado. Se aconseja efectuar el programa de limpieza cada 40 ciclos de lavado. Para activar el programa, pulsar la tecla 65 segundos y luego pulsar MARCHA/PAUSA; el programa comienza y dura aproximadamente 70 minutos.
Limpiar el contenedor de deter- gentes

Extraiga el contenedor levantándolo y tirándolo hacia fuera (ver la figura).
Lável debajo del agua corriente, esta limpieza se debe realizar frecuentemente.
Cuidar la puerta y el cesto
- Deje siempre semicerrada la puerta para evitar que se formen malos olores.
Limpiar la bomba
La lavadora posee una bomba autolimpiante que no necesita mantenimiento. Pero puede suceder que objetos pequeños (monedas, botones) caigan en la precámara que protege la bomba, situada en la parte inferior de la misma.
! Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desenchufe la máquina.
Para acceder a la precámara:

- quite el panel que cubre la parte delantera de la lavadora con la ayuda de un destornillador (ver la figura);

-
desenrosque la tapa girándola en sentido antihorario (ver la figura): es normal que se vuelque un poco de agua;
-
limpie con cuidado el interior;
- vuelva a enroscar la tapa;
- vuelva a montar el panel verificando, antes de empujarlo hacia la máquina, que los ganchos se hayan introducido en las correspondientes ranuras.
Controlar el tubo de alimentación de agua
Controle el tubo de alimentación al menos una vez al año. Si presenta grietas o rajaduras debe ser sustituido: durante los lavados, las fuertes presiones podrían provocar roturas imprevistas.
! No utilice nunca tubos ya usados.
! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
Seguridad general
- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con experiencia y conocimientos insuficientes siempre que sean supervisados o que hayan recibido una adecuada formación sobre el uso del aparato en forma segura y conozcan los peligros derivados del mismo. Los niños no deben jugar con el aparato. El mantenimiento y la limpieza no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- Este aparato ha sido fabricado para un uso de tipo doméstico exclusivamente.
- No toque la máquina con los pies desnudos ni con las manos o los pies mojados o húmedos.
- No desenchufe la máquina tirando el cable, sino tomando el enchufe.
- No abra el contenedor de detergentes mientras la máquina está en funcionamiento.
- No toque el agua de descarga porque puede alcanzar temperaturas elevadas.
- En ningún caso fuerce la puerta: podría dañarse el mecanismo de seguridad que la protege de aperturas accidentales.
- En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación.
- Controle siempre que los niños no se acerquen a la máquina cuando está en funcionamiento.
• Durante el lavado, la puerta tiende a calentarse. - Si debe ser trasladada, deberán intervenir dos o más personas, procediendo con el máximo cuidado. La máquina no debe ser desplazada nunca por una sola persona ya que es muy pesada.
- Antes de introducir la ropa controle que el cesto esté vacío.
Eliminaciones
- Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de ese modo, los embalajes podrán volver a ser utilizados.
- En base a la Norma europea 2012/19/EU de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos, los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente.
El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo.
Apertura manual de la puerta
Si desea sacar la ropa de la lavadora y no es posible abrir la puerta debido a un corte de energía eléctrica, proceda del siguiente modo:

- desenchufe la máquina.
- verifique que el nivel de agua en el interior de la máquina sea inferior al hueco de la puerta; si no es así, extraiga el agua en exceso utilizando el tubo de descarga y recogiéndola en un balde como se indica en la figura.

- quite el panel de cobertura delantero de la lavadora con la ayuda de un destornillador (ver la figura).

- utilizando la lengüeta indicada en la figura, tire hacia fuera hasta liberar la varilla de plástico del retén; posteriormente tire hacia abajo y simultáneamente abra la puerta.
- vuelva a montar el panel verificando, antes de empujarlo hacia la máquina, que los ganchos se hayan introducido en las correspondientes ranuras.
Descripción de la lavadora

Contenedor de detergentes: para cargar detergentes y aditivos (ver "Detergentes y ropa").
Soporte dentro del cajón de detergentes hay un soporte con las indicaciones de todos los programas disponibles y una guía gráfica para el uso de los compartimientos del cajón.
Tecla ON/OFF ^1 presione brevemente el botón para encender o apagar la máquina. El piloto MARCHA/PAUSA que centellea lentamente de color verde indica que la máquina está encendida. Para apagar la lavadora durante el lavado, es necesario mantener presionado el botón durante más tiempo, aproximadamente 3 seg.; si se presiona en forma más breve o accidental, la máquina no se apagará. Si la máquina se apaga durante un lavado en curso, dicho lavado se anulará.
MANDO DE PROGRAMAS: para seleccionar el programa deseado (ver "Tabla de programas").
Teclas FUNCIÓN: presione el botón para seleccionar la función deseada. En la pantalla se iluminará el piloto correspondiente.
Tecla AUTOLIMPIEZA: pulsarla para realizar la limpieza de las partes internas de la máquina(ver "Limpiar la lavadora").
Tecla DIRECT INJECTION: pulsar para seleccionar la opción DIRECT INJECTION.
Tecla MULTIACLARADO : pulse este botón para seleccionar el tipo de aclarado deseado.
Tecla CENTRIFUGADO Ⓞ: presiónelo para disminuir o ex- cluir totalmente el centrifugado - el valor se indica en la pantalla.
Tecla TEMPERATURA 🚫 presiónelo para disminuir la temperatura: el valor se indica en la pantalla.
Tecla BLOQUEO TECLAS n-O : para activar el bloqueo del panel de control, mantenga presionado el botón durante 2 segundos aproximadamente. Si el pantalla indica "BLOQUEO TECLAS ACTIVO", el panel de control está bloqueado (con excepción del botón ON/OFF).
De este modo, se evitan modificaciones accidentales de los programas, sobre todo si en la casa hay niños.
Para desactivar el bloqueo del panel de control, mantenga presionado el botón durante 2 segundos aproximadamente.
Tecla INICIO DIFERIDO 📣presiónelo para seleccionar el comienzo retrasado del programa elegido. El retraso se indicará en la pantalla.
Tecla con piloto MARCHA/PAUSA: cuando el piloto verde centellea lentamente, presione el botón para que comience el lavado. Una vez que el ciclo ha comenzado, el piloto se mantiene fijo. Para poner en pausa el lavado, presione nuevamente el botón; el piloto centelleará con un color anaranjado. Si el símbolo no está iluminado, se podrá abrir la puerta. Para que el lavado se reanude a partir del momento en el cual fue interrumpido, presione nuevamente el botón.
Modalidad de stand by
Esta lavasecadora está en conformidad con las nuevas normativas vinculadas al ahorro energético. Está dotada de un sistema de auto-apagado (stand by) que, en caso de no funcionamiento, se activa pasados aproximadamente 30 minutos. Presionar brevemente el botón ON/OFF y esperar que la máquina se active.
Junta antimicrobiana
La junta de la puerta está realizada con una mezcla especial que garantiza la protección antimicrobiana, reduciendo la proliferación bacteriana hasta el 99,99%.
La junta de la puerta contiene piritiona de zinc, sustancia biocida que limita la proliferación de microbios nocivos (*), como bacterias y mohos, que podrían causar manchas, malos olores y deterioro del producto.
(*) Según análisis realizados en la Universidad de Perusa sobre: Staphylococcus aureus, Escherichia coll, Pseudomonas aeruginosa, Candida albicans, Aspergillus niger, Penicillium digitatum.
El contacto prolongado con la junta raramente provoca reacciones alérgicas en la piel.
Pantalla

La pantalla es útil para programar la máquina y brinda múltiple información.
En el área A se visualizan el icono y el programa de lavado seleccionado, las fases de lavado y el tiempo restante hasta el fin del ciclo de lavado.
En el área B se visualizan los dos niveles de intensidad relativos a la opción DIRECT INJECTION.
En las áreas C están los testigos correspondientes a las funciones disponibles.
En el área D se visualiza el tiempo restante hasta el comienzo del programa seleccionado si se ha configurado el INICIO DIFERIDO.
En la serie E se visualiza el valor máximo de velocidad de centrifugado que la máquina puede desarrollar según el programa seleccionado; si el programa no incluye centrifugado, el área muestra el símbolo “--” con bajo brillo.
En el área F se visualiza el valor máximo de temperatura que se puede elegir según el programa seleccionado; si el programa no prevé la selección de temperatura, el área muestra el símbolo “--” con bajo brillo.
Símbolo Puerta bloqueada
El símbolo encendido indica que la puerta está bloqueada para impedir aperturas accidentales. Para evitar daños, se debe esperar que el símbolo se apague, antes de abrir la puerta.
Nota: si la función INICIO DIFERIDO está activada, la puerta no se puede abrir, para abrirla se debe poner en pausa la máquina presionando el botón MARCHA/PAUSA.
! La primera vez que se enciende, se solicitará la elección del idioma y, para ello, la pantalla entrará automáticamente en el menú de selección de idioma.
Para elegir el idioma deseado, presione los botones X y Y, para confirmar la elección, presione el botón Z.
Si desea cambiar el idioma, apague la máquina, pulse simultáneamente los botones G, H, I hasta escuchar una señal sonora. Se visualizará de nuevo el menú de selección del idioma.
! Si se desea cambiar el brillo del pantalla, cuyo valor estándar es el nivel más alto, apagar la máquina y pulsar simultáneamente las teclas G, L, M hasta oír una señal acústica. Pulsar las teclas X y Y para elegir el brillo deseado; para confirmar la selección, pulsar la tecla Z.
! Durante un ciclo de lavado, o cuando se configura un INICIO DIFERIDO, después de 1 minuto de inactividad en el pantalla, se activa un "PROTECTOR DE PANTALLA". Para volver a la pantalla anterior, pulsar cualquier tecla.
Cómo efectuar un ciclo de lavado
- ENCENDER LA MÁQUINA. Presione el botón ⏻, en la pantalla aparecerá la palabra HOTPOINT; el piloto MARCHA/PAUSA centelleará lentamente de color verde.
- CARGAR LA ROPA. Abra la puerta. Cargue la ropa, cuidando no superar la cantidad de carga indicada en la tabla de programas de la página siguiente.
- DOSIFICAR EL DETERGENTE. Extraiga el contenedor y vierta el detergente en las cubetas correspondientes como se explica en "Detergentes y ropa".
- CERRAR LA PUERTA.
- ELEGIR EL PROGRAMA. Seleccione con el mando PROGRAMAS el programa deseado; el nombre del programa aparecerá en la pantalla; a dicho programa se le asociará una temperatura y una velocidad de centrifugado que se pueden modificar. En la pantalla aparecerá la duración del ciclo.
- PERSONALIZAR EL CICLO DE LAVADO. Utilice los botones correspondientes:
Modificar la temperatura y/o el centrifugado. La máquina selecciona automáticamente la temperatura y el centrifugado máximos previstos para el programa seleccionado y, por lo tanto, no se pueden aumentar. Presionando el botón se disminuye progresivamente la temperatura hasta llegar al lavado en frío (el pantalla muestra el símbolo “--”). Presionando el botón se disminuye progresivamente el centrifugado hasta su exclusión (el pantalla muestra el símbolo “--”). Si se presionan una vez más los botones, se volverá a los valores máximos previstos.
! Excepción: cuando se selecciona el programa 2, la temperatura se puede aumentar hasta 40°C.
! Excepción: cuando se selecciona el programa 3, la temperatura se puede aumentar hasta 90°C.
! Excepción: cuando se selecciona el programa 4, la temperatura se puede aumentar hasta 60°C.
Seleccionar un comienzo retrasado.
Para seleccionar el comienzo retrasado del programa elegido, presione el botón correspondiente hasta alcanzar el tiempo de retraso deseado. Para eliminar el comienzo retrasado, presione el botón hasta que aparezca el mensaje “-- h”.
Seleccionar el tipo de aclarado.
La opción -permite seleccionar el tipo de aclarado deseado para lograr un máximo cuidado de las pieles sensibles. La primera vez que se presiona el botón, se selecciona el nivel Extra +1" que permite seleccionar un aclarado adicional a los estándares del ciclo para eliminar todo resto de detergente. La segunda vez que se presiona el botón, se selecciona el nivel Extra +2" que permite seleccionar dos aclarados adicionales a los estándares del ciclo. Se aconseja para las pieles más sensibles. La tercera vez que se pulsa la tecla, se activa el nivel Extra +3", que permite seleccionar 3 enjuagues adicionales a los enjuagues estándar del ciclo. Si la opción se activa con ciclos a una temperatura de 40° se eliminan los principales alergenos, como pelos de
gato y perro y polen; con ciclos a una temperatura superior a 40° se logra un óptimo nivel de protección antialérgica. Para volver al tipo de aclarado “Aclarado normal” pulse nuevamente el botón. Si no es posible seleccionar o modificar una regulación existente, en la pantalla se visualizará “No seleccionable” o “No modificable”.
Modificar las características del ciclo.
- Presione el botón para activar la función; el testigo correspondiente se enciende.
-
Presione nuevamente el botón para desactivar la función; el testigo correspondiente se apaga.
! Si la función seleccionada no es compatible con el programa elegido, el testigo correspondiente se visualiza con bajo brillo; además, la incompatibilidad es indicada por una señal acústica (3 bips) y el mensaje "No seleccionable" en el pantalla.
! Si la función seleccionada no es compatible con otra función seleccionada anteriormente, aparece el mensaje "No seleccionable" en el pantalla y la función no se activa.
! Las funciones pueden variar la carga recomendada y/o la duración del ciclo. -
PONER EN MARCHA EL PROGRAMA. Presione el botón MARCHA/PAUSA. El piloto correspondiente se iluminará de color verde fijo y la puerta se bloqueará (símbolo PUERTA BLOQUEADA encendido). Durante el lavado, en la pantalla aparecerá el nombre de la fase en curso. Para cambiar un programa mientras un ciclo está en curso, ponga la lavadora en pausa presionando el botón MARCHA/PAUSA (el piloto MARCHA/PAUSA centelleará lentamente de color anaranjado); luego seleccione el ciclo deseado y presione nuevamente el botón MARCHA/PAUSA. Para abrir la puerta mientras un ciclo está en curso, presione el botón MARCHA/PAUSA; si el símbolo PUERTA BLOQUEADA está apagado, será posible abrir la puerta. Presione nuevamente el botón MARCHA/PAUSA para reanudar el programa a partir del momento en el que se había interrumpido.
-
FIN DEL PROGRAMA. En la pantalla aparecerá el mensaje "FIN CICLO", cuando el símbolo PUERTA BLOQUEADA se apague, será posible abrir la puerta. Abra la puerta, descargue la ropa y apague la máquina.
! Si desea anular un ciclo que ya ha comenzado, presione más tiempo el botón El ciclo se interrumpirá y la máquina se apagará.
Direct Injection
La lavadora está dotada de una innovadora tecnología «Direct Injection» que premezcla el agua con el detergente y activa inmediatamente los principios limpiadores. Esta emulsión activa se introduce directamente en el cesto de la lavadora y penetra más eficazmente en las fibras, eliminando la suciedad más persistente ya a bajas temperaturas y respetando al máximo los colores y los tejidos. Es posible elegir el modo «Power» para obtener mejores prestaciones de limpieza o el modo «EcoEnergy» para un mayor ahorro energético.
Tabla de programas
| Programas | Descripción del Programa | Temp. max.(°C) | Velo-cidad máx.(r.p.m.) | Detergentes | Carga máx.(Kg.) | Humedad residual% | Consumo de energia kWh | Agua total lt | Duración del ciclo | ||
| Lavado | Suavi-zante | Blan-queador | |||||||||
| DAILY CLEAN | |||||||||||
| 1 | Antimanchas Power 20°C | 20° 1600 | ● | ● | -1 | ---** | |||||
| 2 | Antimanchas Turbo 45' | 20°(Max. 40°C) | 1200 | ● | ● | -5,5 | ---** | ||||
| 3 | Algodón: blancos y colores delicados poco sucios. | 40°(Max. 90°C) | 1600 | ● | ●● | 11 | ---** | ||||
| 4 | Sintéticos (4): colores resistentes poco sucios. | 40°(Max. 60°C) | 1000 | ● | ●● | 5,5 | 460 | 75 | 79 | 115' | |
| 5 | Rápido 30': para refrescar rápidamente prendas poco sucias (no se aconseja utilizarlo para lana, seda y prendas para lavar a mano). | 30° | 800 | ● | ● | -4 | 710 | 57 | 56 | 30' | |
| SPECIALS | |||||||||||
| 6 | Protec. Color (default) => Colores | 40° | 1600 | ● | ● | -6 | ---** | ||||
| 7 | Ultradelicados | 30° | -- | ● | ● | -1 | ---** | ||||
| 8 | Lana: para lana, cachemira, etc. | 40° 800 | ● | ● | -2,5 | ---** | |||||
| 9 | Eco Algodón 60°C (1): blancos y colores resistentes muy sucios. | 60° | 1600 | ● | ● | - | 11 | 44 | 1,14 | 59,6 | 350' |
| 9 | Eco Algodón 40°C (2): blancos y colores delicados poco sucios. | 40° 1600 | ● | ● | - | 11 | 44 | 1,14 | 98 | 350' | |
| 9 | Algodón (3): blancos y colores delicados poco sucios. | 40° | 1600 | ● | ● | - | 11 | 44 | 1,19 | 98 | 195' |
| 10 | Bebé | 40° | 1000 | ● | ● | -6 | ---** | ||||
| EXTRA | |||||||||||
| 11 | Antialergia | 60° | 1600 | ● | ● | -6 | ---** | ||||
| 12 | Colada 7 días: lencería de cama, toallas, albomoz. | 60° 1600 | ● | ●● | 11 | ---** | |||||
| 13 | Seda & Cortinas: para prendas de seda, viscosa, lencería. | 30° | -- | ● | ● | -2,5 | ---** | ||||
| 14 | Manta Pluma: para prendas rellenas con plumas de ánsar. | 30° | 1000 | ● | ● | -3,5 | ---** | ||||
| Programas Parciales | |||||||||||
| Aclarado | - | 1600 | - | ● | ● | 11 | ---** | ||||
| Centrifugado y Descarga | - | 1600 | - | - | - | 11 | - | - | - | ** | |
| Sólo Descarga * | - | -- | -- | - | 11 | ---** | |||||
* Si se selecciona el programa y se excluye el centrifugado, la máquina efectúa sólo la descarga.
** Se puede controlar la duración de los programas de lavado en la pantalla.
La duración del ciclo que se indica en el visor o en el manual es una estimación calculada en base a condiciones estándar. El tiempo electivo puede variar en función de numerosos factores como la temperatura y la presión del agua de entrada, la temperatura ambiente, la cantidad de detergente, la cantidad y el tipo de carga, el equilibrado de la carga y las opciones adicionales seleccionadas.
1) Programa de control según el reglamento 1061/2010: seleccione el programa 9 con una temperatura de 60°C.
Este ciclo es adecuado para limpiar una carga de algodón normalmente sucia, es el más eficiente en lo que se refiere al consumo combinado con la energía y la cantidad de agua y se usa con prendas lavables a 60°C. La temperatura efectiva de lavado puede diferir de la indicada.
2) Programa de control según el reglamento 1061/2010: seleccione el programa 9 con una temperatura de 40°C.
Este ciclo es adecuado para limpiar una carga de algodón normalmente sucia, es el más eficiente en lo que se refiere al consumo combinado con la energía y la cantidad de agua y se usa con prendas lavables a 40°C. La temperatura efectiva de lavado puede diferir de la indicada.
Para todos los Test Institutes:
3) Programa algodón largo: seleccione el programa 9 con una temperatura de 40°C y pulsar la tecla DIRECT INJECTION en modo "Power".
4) Programa sintético largo: seleccione el programa 4 con una temperatura de 40°C.
Funciones de lavado
! Si la función seleccionada no es compatible con el programa elegido, el testigo correspondiente se visualiza con bajo brillo; además, la incompatibilidad es indicada por una señal acústica (3 bips) y el mensaje
"No seleccionable" en el pantalla.
! Si la función seleccionada no es compatible con otra función seleccionada anteriormente, aparece el mensaje "No seleccionable" en el pantalla y la función no se activa.
Ahorro Tiempo
Seleccionando esta función se disminuye la duración del programa hasta un 50% según el ciclo elegido, garantizando al mismo tiempo un ahorro de agua y energía.
Utilice este ciclo para prendas no excesivamente sucias.
Protec. Color
Programando el ciclo 6 y seleccionando esta función es posible elegir entre 3 programas diseñados expresamente para preservar la intensidad de los colores y el brillo de los blancos:
Colores: para el lavado de prendas de color claro. El programa ha sido estudiado para mantener la vivacidad de los colores.
Oscuro: el programa ha sido estudiado para mantener los colores oscuros. Para obtener mejores resultados, se recomienda utilizar detergente líquido.
Blanco: el programa ha sido estudiado para mantener el brillo de las prendas blancas. Para obtener mejores resultados, se recomienda utilizar detergente en polvo.
Superlavado
Gracias al uso de una mayor cantidad de agua en la fase inicial del ciclo y a la mayor duración del programa, esta opción garantiza un lavado con óptimos resultados, es útil para eliminar las manchas más resistentes. Puede emplearse con o sin lejía. Si se desea efectuar también el blanqueado introducir la cubeta adicional 3 en dotación. Al dosificar el blanqueador, no supere el nivel "max" indicado en el perno central (ver la figura de la pág. 22). Para realizar sólo el blanqueo, sin realizar un lavado completo, verter el blanqueador en la cubeta adicional 3, seleccionar el programa y activar la función.
Contenedor de detergentes
El buen resultado del lavado depende también de la correcta dosificación del detergente: si se excede la cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino que se contribuye a encostrar las partes internas de la lavadora y a contaminar el medio ambiente.
! Utilice detergentes en polvo para prendas de algodón blancas, para el prelavado y para lavados con una temperatura mayor que 60°C.
! Respete las indicaciones que se encuentran en el envase de detergente.
! No use detergentes para el lavado a mano porque producen demasiada espuma.

Extraiga el contenedor de detergentes e introduzca el detergente o el aditivo de la siguiente manera:
! No poner el detergente en el compartimento central (*).
Compartimento 1: Detergente para lavado (en polvo o líquido)
Si se utiliza detergente líqui-
do, se aconseja colocar el tabique divisorio A suministrado con la máquina, para una correcta dosificación. Cuando utilice detergente en polvo, vuelva a colocar el tabique divisorio en la cavidad B.
Compartimento 2: Aditivos (suavizante, etc.)
El suavizante no se debe volcar fuera de la rejilla.
Cubeta adicional 3: Blanqueador
Preparar la ropa
- Subdivida la ropa según:
- el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta.
- los colores: separe las prendas de color y las blancas.
- Vacíe los bolsillos y controle los botones.
- No supere los valores indicados, referidos al peso de la ropa seca: ver "Tabla de programas".
¿Cuánto pesa la ropa?
1 sábana 400/500 g
1 funda 150/200 g
1 mantel 400/500 g
1 albornoz 900/1.200 g
1 toalla 150/250 g
Programas particulares
Antimanchas Power 20°C: este programa ofrece la máxima capacidad de eliminación de las manchas sin necesidad de pretratamiento, a baja temperatura, manteniendo intactos los tejidos y los colores.
Antimanchas Turbo 45': este ciclo garantiza una excelente capacidad de eliminación de las manchas ya a 20°C en sólo 45 minutos. La temperatura para este ciclo se puede aumentar hasta 40°C.
Ultradelicados: utilice el programa 7 para el lavado de las prendas muy delicadas que tienen aplicaciones como strass o lentejuelas.
Se recomienda voltear las prendas antes del lavado e introducir las más pequeñas en la bolsa para el lavado de prendas delicadas. Para obtener mejores resultados, se recomienda el uso de detergente líquido para prendas delicadas.
Lana - Woolmark Apparel Care - Green: el ciclo de lavado "Lana" de esta lavadora ha sido aprobado por Woolmark Company para el lavado de prendas de lana clasificadas como "lavables a mano", siempre que el lavado se realice siguiendo las instrucciones contenidas en la etiqueta de la prenda y las indicaciones suministradas por el fabricante de esta lavadora. (M1135)

Bebé: programa capaz de eliminar la suciedad característica de los niños pero garantizando la eliminación del detergente de las prendas para evitar problemas de alergia en la piel delicada de los niños. El ciclo 10 ha sido estudiado para disminuir la carga bacteriana utilizando una mayor cantidad de agua y optimizando el efecto de aditivos específicos higienizantes agregados al detergente.
Antialergia: utilice el programa 11 para la eliminación de los principales alérgenos como polen, ácaros, pelos de gato y de perro.
Colada 7 días: para lavar la ropa de cama y de baño en un único ciclo, utilice el programa 12 que optimiza el uso de suavizante y permite ahorrar tiempo y energía. Se aconseja el uso de detergente en polvo.
Seda: utilice el programa correspondiente 13 para lavar todas las prendas de seda. Se aconseja el uso de un detergente específico para prendas delicadas.
Cortinas: pliéguelas y colóquelas dentro de una funda o de una bolsa de red. Utilice el programa 13.
Manta Pluma: para lavar prendas con relleno de pluma de ganso como edredones para camas matrimoniales o individuales (que no excedan los 3,5 kg. de peso), cojines y anoraks, utilice el programa 14. Se recomienda cargar los edredones en el cesto doblando sus bordes hacia dentro (ver las figuras) y no superar los 3/4 del volumen de dicho cesto. Para lograr un lavado óptimo, se recomienda utilizar detergente líquido introduciéndolo en el contenedor de detergente.

Sistema de equilibrado de la carga
Antes de cada centrifugado, para evitar vibraciones excesivas y para distribuir la carga de modo uniforme, el cesto realiza rotaciones a una velocidad ligeramente superior a la del lavado. Si después de varios intentos, la carga todavía no está correctamente equilibrada, la máquina realiza el centrifugado a una velocidad inferior a la prevista. Cuando existe un excesivo desequilibrio, la lavadora realiza la distribución antes que el centrifugado. Para obtener una mejor distribución de la carga y su correcto equilibrado, se aconseja mezclar prendas grandes y pequeñas.
Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver "Asistencia"), controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista.
| Anomalías: | Posibles causas / Solución: |
| La lavadora no se enciende. | El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto.En la casa no hay corriente. |
| El ciclo de lavado no comienza. | La puerta no está correctamente cerrada.El botón ON/OFF no ha sido presionado.El botón MARCHA/PAUSA no ha sido presionado.El grifo de agua no está abierto.Se fijó un retraso de la hora de puesta en marcha. |
| La lavadora no carga agua (En la pantalla aparecerá el mensaje “FALTA AGUA, Abrir el grifo”). | El tubo de alimentación de agua no está conectado al grifo.El tubo está plegado.El grifo de agua no está abierto.En la casa no hay agua.No hay suficiente presión.El botón MARCHA/PAUSA no ha sido presionado. |
| La lavadora carga y descarga agua continuamente. | El tubo de descarga no está instalado entre los 65 y 100 cm. del sueño (ver “Instalación”).El extremo del tubo de descarga está sumergido en el agua (ver “Instalación”).La descarga de pared no posee un respiradero.Si después de estas verificaciones, el problema no se resuelve, cierre el grifo de agua, apague la lavadora y llame a la Asistencia. Si la vivienda se encuentra en uno de los últimos pisos de un edificio, es posible que se verifiquen fenómenos de sifonaje, por ello la lavadora carga y descarga agua de modo continuo. Para eliminar este inconveniente se encuentran disponibles en el comercio válvulas especiales que permiten evitar el sifonaje. |
| La lavadora no descarga o no cen-trifuga. | El programa no prevé la descarga: con algunos programas es necesario ponerla en marcha manualmente (“Programas y funciones”).El tubo de descarga está plegado (ver “Instalación”).El conducto de descarga está obstruido. |
| La lavadora vibra mucho durante la centrifugación. | El cesto, en el momento de la instalación, no fue desbloqueado correctamente (ver “Instalación”).La máquina no está instalada en un lugar plano (ver “Instalación”).Existe muy poco espacio entre la máquina, los muebles y la pared (ver “Instalación”). |
| La lavadora pierde agua. | El tubo de alimentación de agua no está bien enroscado (ver “Instalación”).El contenedor de detergentes está obstruido (para limpiarlo ver “Mantenimiento y cuidados”).El tubo de descarga no está bien fijado (ver “Instalación”). |
| La máquina está bloqueada, la pan-talla centellea e indica un código de anomalía (por ej.: F-01, F-..). | Apague la máquina y desenchúfela, espere aproximadamente 1 minuto y luego vuelva a encenderla.Si la anomalía persiste, llame al Servicio de Asistencia Técnica. |
| Se forma demasiada espuma. | El detergente no es específico para la lavadora (debe contener algunas de las frases “para lavadora”, “a mano o en lavadora” o similares).La dosificación fue excesiva. |
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
- Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver "Anomalías y soluciones");
- Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto;
- Si no es así, llame al Servicio de Asistencia técnica autorizado, al número de teléfono indicado en el certificado de garantía.
! No recurra nunca a técnicos no autorizados.
Comunique:
- el tipo de anomalía;
• el modelo de la máquina (Mod.);
• el número de serie (S/N).
Esta información se encuentra en la placa aplicada en la parte posterior de la lavadora y en la parte delantera abriendo la puerta.
La siguiente información es válida solo para España.
Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor.
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consiga una cobertura total adicional de
- Piezas y componentes
- Mano de obra de los técnicos
- Desplazamiento a su domicilio de los técnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia técnica (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento.
En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico a precios competitivos.
ESTAMOS A SU SERVICIO
| REGLAMENTO DELEGADO (UE) N° 1061/2010 DE LA COMISIÓN | |
| Marca | HOTPOINT/ARISTON |
| Modelo | RPD 1165 DX EU |
| Capacidad medida en kg de algodón | 11 |
| Clase de eficiencia energética sobre una escala de A+++ (bajo consumo) a G (alto consumo) | A+++ |
| Consumo anual de energía in kWh 1) | 205 |
| Consumo de energía del programa de algodón estándar a 60°C a plena carga in kWh 2) | 1.14 |
| Consumo de energía del programa de algodón estándar a 60°C a media carga en kWh 2) | 0.73 |
| Consumo de energía del programa de algodón estándar a 40°C a media carga en kWh 2) | 0.684 |
| Consumo de potencia en modo apagado en W | 0.5 |
| Consumo de potencia en modo encendido en W | 8 |
| Consumo de agua en litros/año 3) | 12848 |
| Clase de eficacia de centrifugado sobre una escala de G (eficacia mínima) a A (eficacia máxima) | A |
| Velocidad máxima de centrifugado 4) | 1600 |
| Humedad residual 5) | 44.0% |
| Duración del programa algodón estándar a 60°C a plena carga en minutos | 350 |
| Duración del programa algodón estándar 60°C con media carga en minutos | 225 |
| Duración del programa algodón estándar a 40°C con media carga en minutos | 215 |
| Duración del modo encendido en minutos | 30 |
| Nivel de ruido en dB (A) re 1 pW lavado 6) | 56 |
| Nivel de ruido en dB (A) re 1 pW centrifugado 6) | 78 |
| Modelo de encastre | |
1) El ciclo "algodón estándar a 60°C" con carga total y parcial y el "ciclo algodón estándar a 40°C" con carga parcial son los programas de referencia en la información relacionada con las etiquetas y fichas energéticas. Los ciclos algodón estándar 60°C y algodón estándar 40°C son los indicados para lavar una colada de algodón y los más eficientes en términos de consumo combinado de agua y energía. La carga parcial representa la mitad sobre la carga medida.
2) Basado en 220 ciclos de lavado estándar de programas de algodón a 60°C y a 40°C a carga plena y parcial, y en el modo de bajo consumo. El consumo de energía dependerá de cómo el aparato es utilizado.
3) Basado en 220 ciclos de lavado estándar de programas de algodón a 60°C y a 40°C a carga plena y parcial. El consumo de agua dependerá de cómo el aparato es utilizado.
4) Para el ciclo estándar de 60°C con carga parcial y total o el de 40°C con carga parcial allí donde sea más bajo.
5) Obtenido para algodón 60°C con carga parcial y total o el de 40°C con carga parcial donde sea más alto.
6) Basado en fases de lavado y centrifugado para el programa estándar de algodón 60°C aq carga completa.
Περιεχόμενα
GR
GR
Ελληνικά