Audibax

ADP 36 DSP - Procesador Audibax - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ADP 36 DSP Audibax en formato PDF.

📄 38 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Audibax ADP 36 DSP - page 21
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Procesador de audio digital profesional
Modelo ADP 36 DSP
Marca Audibax
Número de canales de entrada 3 XLR hembra (balanceado)
Número de canales de salida 6 XLR macho (balanceado)
Respuesta en frecuencia 20 Hz - 20 kHz (±0,5 dB)
Frecuencia de muestreo 96 kHz
Procesador DSP ADI 21489 de 32 bits
Conversión A/D y D/A 24 bits
Impedancia de entrada >20 kΩ (balanceado)
Impedancia de salida 100 Ω (balanceado)
Relación señal/ruido >105 dB
Distorsión armónica total <0,01% (1 kHz, 0 dBu)
Separación de canales >80 dB (1 kHz)
Sensibilidad de entrada ≥ +12 dBu
Ecualizador Paramétrico de 8 bandas por entrada y salida
Filtros de cruce Bessel, Butterworth, Linkwitz-Riley (12-48 dB/oct)
Rango de retardo 0-1000 ms por canal
Limitador Umbral, ataque, liberación ajustables por salida
Interfaces de control USB (Tipo B), RS232, Ethernet, Wi-Fi
Fuente de alimentación CA 110-240 V, 50/60 Hz
Consumo de energía 25 W típico
Dimensiones (embalaje) 570 x 260 x 90 mm
Peso neto 3 kg
Montable en rack 1U
Presets de usuario 12 memorias
Mantenimiento Limpiar con un paño seco

Preguntas frecuentes - ADP 36 DSP Audibax

¿Cómo conecto el ADP 36 DSP a mi computadora?
Puede conectarse mediante USB (Tipo B en el frente), RS232, Ethernet o Wi-Fi. Para USB, use un cable USB 2.0 con Tipo A a Tipo B. Para Ethernet, conéctese a un enrutador y configure la IP automática o manualmente. Para Wi-Fi, conéctese a la red de la unidad (SSID predeterminado: HMlink-xxxx) con la contraseña 12345678.
¿Cuál es el tiempo máximo de retardo por canal?
El retardo máximo es de 1000 ms (1 segundo) por canal de entrada y salida. El retardo se puede configurar en milisegundos, metros o pies.
¿Cuántas bandas de ecualización están disponibles por canal?
Cada canal de entrada y salida tiene un ecualizador paramétrico de 8 bandas. Puede ajustar frecuencia (20 Hz-20 kHz), ganancia (-20 dB a +12 dB) y Q (0,404-28,85). También están disponibles filtros shelving (Lo-shelf, Hi-shelf).
¿Puedo ajustar la configuración de cruce?
Sí, cada canal de salida tiene filtros de paso alto y paso bajo independientes. Los tipos de filtro incluyen Bessel, Butterworth (12-48 dB/oct) y Linkwitz-Riley (12-48 dB/oct). Los filtros FIR están disponibles mediante el software de PC.
¿Cómo guardo y cargo presets?
Presione la tecla SYSTEM, luego navegue a Save Pro para almacenar una configuración en una de las 12 memorias de usuario. Para cargar, vaya a Load Pro y seleccione la memoria deseada. También puede importar/exportar archivos .hm mediante el software de PC.
¿Qué tipos de filtros de cruce están disponibles?
La unidad admite filtros Bessel, Butterworth (12, 18, 24, 36, 48 dB/oct) y Linkwitz-Riley (12, 24, 36, 48 dB/oct). Tanto el paso alto como el paso bajo se pueden configurar de forma independiente.
¿Cómo restablecer el ADP 36 DSP a la configuración de fábrica?
Vaya a SYSTEM SETUP MENU > Factory Reset mediante el panel frontal. Presione ENTER, luego use la rueda FREQ para seleccionar y confirmar. La unidad se reiniciará con los parámetros predeterminados.
¿Cuál es el consumo de energía del dispositivo?
El consumo de energía típico es de 25 W. Acepta alimentación de CA de 110-240 V, 50/60 Hz a través de un conector IEC estándar.
¿Cómo conectarse a través de Wi-Fi?
Active el Wi-Fi de la unidad (SSID predeterminado: HMlink-xxxx). Conecte su computadora a esa red usando la contraseña 12345678. Luego use el software Audibax DSPControl, seleccione la conexión Network y busque la unidad.
¿Cuáles son las dimensiones y el peso del ADP 36 DSP?
Las dimensiones de embalaje son 570 x 260 x 90 mm y el peso neto es de 3 kg. La unidad ocupa 1U en un rack estándar de 19 pulgadas.

Preguntas de los usuarios sobre ADP 36 DSP Audibax

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Procesador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ADP 36 DSP - Audibax y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ADP 36 DSP de la marca Audibax.

MANUAL DE USUARIO ADP 36 DSP Audibax

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....19

INFORMACIÓN IMPORTANTE......20

CONTENIDO DEL PAQUETE......21

ESPECIFICACIONES......21

CARACTERÍSTICAS....22

CONFIGURACIÓN DE SISTEMA....24

OPERACIÓN BÁSICA DE CONEXIÓN....30

RECICLAJE....36

WELCOME TO AUDIBAX

Presione ENTER para ir a la página de configuración de contraseña. Haga clic nuevamente en ENTER para configurar contraseña de 1 a 4 dígitos. Presione ENTER para la contraseña, gire FREQ para seleccionar cualquier número de "0-9" y luego presione ENTER para confirmar. Si ha sido bloqueado con contraseña, presione la tecla SISTEMA, luego presione ENTER para ingresar la contraseña.

5.Configuración de la retroiluminación

Se utiliza para configurar que la luz de fondo esté siempre encendida o que se apague automáticamente después de 1 minuto y entre en el modo de ahorro de energía (el método de operación es el mismo que 5).

SYSTEM SETUP MENU

  1. Backlight Setup

  2. RS232 Baud Rate

Muchas gracias por elegir Audibax. Esperamos que disfrute de su nuevo producto. Ha sido desarrollado y diseñado cuidando hasta el más mínimo detalle, con un control de calidad con estándares europeos supervisado por nuestro gran equipo de técnicos profesionales, que trabajan día a día para ofrecer a nuestros clientes la mejor calidad.

Nos aseguramos de que cada producto Audibax esté diseñado para durar mucho tiempo. Todas nuestras referencias están fabricadas con materiales de larga duración y nuestros especialistas se dedican a realizar constantemente controles de calidad para garantizar el mejor resultado.

Lea atentamente este manual para utilizar su producto Audibax de la mejor manera. No dudes en visitar nuestra web para más información: www.audibax.com

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

INFORMACIÓN GENERAL

  • Es importante leer y seguir las instrucciones cuidadosamente.
  • Guarde toda la información y las instrucciones en un lugar seguro.
  • Siga siempre las instrucciones proporcionadas.
  • Tome nota de todas las advertencias de seguridad y nunca las quite del equipo.
  • Utilice el equipo únicamente según lo previsto y para el fin previsto.
  • Asegúrese de que los soportes y/o soportes utilizados sean lo suficientemente estables y compatibles para instalaciones fijas. Los soportes de pared deben asegurarse correctamente, y el equipo debe instalarse de forma segura para evitar caídas.
  • Al instalar el equipo, asegúrese de observar las normas de seguridad pertinentes de su país.
  • No instale ni utilice el equipo cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de calor u hornos, y asegúrese de que siempre se enfríe lo suficiente y no se sobrecaliente.
  • No coloque fuentes de ignición, como velas encendidas, sobre el equipo.
  • Mantenga las ranuras de ventilación despejadas.
  • Equipos diseñados solo para uso en interiores y no debe usarse cerca de agua, materiales infamables, líquidos o gases. Se debe usar para exteriores de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • Asegúrese de que no entren gotas o salpicaduras de agua en el equipo y no coloque recipientes llenos de líquidos sobre el equipo.
  • Evite que caigan objetos dentro del equipo.
  • Utilice el equipo únicamente con los accesorios recomendados por el fabricante.
  • No intente abrir o modificar el equipo.
  • Verifique todos los cables después de conectar el equipo para evitar accidentes o daños debido a riesgos de tropiezos.
  • Durante el transporte, tome medidas para evitar que el equipo se caiga y cause daños o lesiones.
  • Si el equipo no funciona correctamente, se han metido líquidos u objetos en su interior o está dañado, apáguelo inmediatamente y desenchúfelo de la toma de corriente (si corresponde). Solo personal autorizado y cualificado debe reparar el equipo.
  • Limpie el equipo con un paño seco.
  • Cumpla con todas las leyes de eliminación aplicables y separe el plástico y el papel/cartón durante la eliminación del embalaje.
  • Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños

PARA DISPOSITIVOS DISEÑADOS PARA SER CONECTADOS A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL:

  • ATENCIÓN: Si su equipo tiene un cable de alimentación con un enchufe con conexión a tierra, debe conectarse a un tomacorriente de pared con conexión a tierra. Nunca retire el enchufe de conexión a tierra del cable de alimentación.
  • Si su equipo ha estado expuesto a cambios extremos de temperatura, permita que alcance la temperatura ambiente antes de encenderlo. De lo contrario, la humedad y la condensación pueden dañar el equipo.
  • Antes de enchufar el equipo, asegúrese de que el voltaje y la frecuencia del tomacorrien te coincidan con las especificaciones del equipo. Si el equipo dispone de selector de tensión, sólo conéctelo a la toma de corriente si los valores coinciden. Si el cable de alimentación o el adaptador no se ajustan a su toma de corriente, comuníquese con un electricista.
  • No pise el cable de alimentación. Asegúrese de que no esté pellizcado en la toma de corriente, el adaptador o la conexión del equipo.
  • Mantenga el cable de alimentación o el adaptador al alcance de la mano y desconecte el equipo de la fuente de alimentación cuando no esté en uso o cuando lo esté limpiando. Desenchufe siempre el cable o el adaptador tirando del enchufe o del adaptador, no del cable. Nunca toque el cable o el adaptador con las manos mojadas.
  • Evite encender y apagar el equipo con frecuencia, ya que esto puede reducir su vida útil.
  • IMPORTANTE: Solo reemplace los fusibles con aquellos del mismo tipo y clasificación. Si un fusible se quema repetidamente, comuníquese con un centro de servicio autorizado.
  • Para desconectar completamente el equipo de la red eléctrica, desenchufe el cable de alimentación o el adaptador de la toma de corriente.
  • Si su dispositivo tiene un conector de alimentación Volex, el conector Volex correspondiente debe desbloquarse antes de poder retirarlo. Tenga cuidado al tender los cables, ya que el equipo puede deslizarse o caerse si se tira del cable de alimentación.
  • Desenchufe el cable de alimentación o el adaptador antes de un período prolongado de desuso o en caso de riesgo de caída de rayos.
  • Instale el equipo únicamente cuando esté desconectado de la fuente de alimentación.
  • Para evitar daños y sobrecalentamiento, el personal calificado debe limpiar y reparar el equipo con regularidad según las condiciones ambientales, como polvo, nicotina y niebla.

Si el producto contiene los siguientes símbolos, lea atentamente:

Audibax ADP 36 DSP - PARA DISPOSITIVOS DISEÑADOS PARA SER CONECTADOS A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL: - 1

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa (o la parte trasera). No hay partes reparables por el usuario adentro. El mantenimiento y las reparaciones deben ser realizados exclusivamente por personal de servicio cualificado.

Audibax ADP 36 DSP - PARA DISPOSITIVOS DISEÑADOS PARA SER CONECTADOS A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL: - 2

El triángulo de advertencia con el símbolo de un rayo indica un voltaje no aislado peligroso dentro de la unidad, que puede causar una descarga eléctrica.

El triángulo de advertencia con signo de exclamación indica instrucciones importantes de operación y mantenimiento.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

¡ADVERTENCIA! ¡VOLUMENES ALTOS EN PRODUCTOS DE AUDIO!

Este equipo está diseñado para fines profesionales y su uso comercial debe cumplir con las normas y regulaciones nacionales aplicables para la prevención de accidentes. Como fabricante de este producto, Audibax tiene la responsabilidad de informarle sobre los posibles riesgos para la salud asociados con su uso. Uno de estos riesgos es el daño auditivo causado por la exposición prolongada a altos niveles de volumen. Cuando este producto está en uso, puede generar niveles de presión sonora elevados que pueden causar daño auditivo irreversible a los artistas, empleados y miembros del público. Para prevenir esto, es importante evitar exponerse a uno mismo o a otros a volúmenes que superen los 90 dB durante un período prolongado de tiempo.

CONTENIDO DEL PAQUETE

1 x ADP 24 DSP / ADP 36 DSP / ADP 48 DSP
1x Manual de usuario
1 x Cable de alimentación.

ESPECIFICACIONES

ModeloADP 24 DSPADP 36 DSPADP 48 DSP
Número de entradas2 entradas XLR Hembra3 entradas XLR Hembra (Canon)4 Entradas XLR Hembra (Canon)
Número de salidas4 Salidas XLR Macho (Canon)6 Salidas XLR Macho (Canon)8 Salidas XLR Macho (Canon)
Impedencia de entradaBalanceado: Ω 20k
Impedencia de salidaBalanceado: 1000
Interface de control. USB/RS232/FI/normol/WI -FIPanel 1 interfaz USB
Relación del sistema de simulación común>70d 3(KHz)
Sensibilidad de entrada≥+ 2dBu
Respuesta en Frecuencia20Hz 20KHz(-0,5dB)
Relación señal tuído>05dB
Distors ón Armónica<0,01% SALIDA=0dBu/KHz
Separación entre cana es>80dB(KHz)
Canal de entradaMutoControl de silencio de entrada para cada canal
DelayCada canal de enrada Lene un control de reardo individual, el rango de ajuste es de 0 1000 ms, menos de 10 ms, la distancia de paso es de 21 μs; >10 ms, la distancia del paso es 1 ms
PolaridadEn fase (+) y fase invertida (-)
Localizador ParamétricoSe configuran 8 parámetros para cada canal de entrada. Los parámetros de ajuste bajo PEQ son: punto de frecuencia central: 20 Hz -20 KHz, valor Q: 0,104-28,85, distancia de paso: 0,002 Ganancia OCT: -20 dB ~ +12 dB distancia de paso: 0,1 dB Lo-snel, Hi shel, punto de frecuencia central: 20Hz -20KHz, e valor Q no es ajustable, Canancia: -20dB~+12dB El paso es 0,1dB
Canal de salidaMuteControl de silencio de salida para cada canal
Input.Cada canal de salida puede seleccionar entre el número de entradas disoon blos
GananciaRango de ajuste: -12 dB a -36 dB, el paso es 0,1 dB
RetardoCada canal de enrada Lene un control de reardo individual, el rango de ajuste es de 0 1000 ms, menos de 10 ms, la distancia de paso es de 21 μs; >0 ms, la distancia del paso es 1 ms
PolaridadEn fase (+) y fase invertida (-)
Localizador ParamétricoSe pueden configurar 8 parámetros para cada canal de salida. os parámetros de ajuste bajo PEQ son: punto de frecuencia central: 20 Hz -20 KHz, valor Q: 0,104-28,85, distancia de paso: 0,002 Ganancia OCT: -20 dB ~ +12 dB distancia de paso: 0,1 dB Lo-snel, Hi shel: Punto de frecuencia central: 20Hz -20KHz, e valor Q no es puede ajustar; Ganancia: -20dB~+12dB El paso os 0,1dB
Divisor de FrecuenciaCada canal de salida se puede configurar individualmente con un filtro de paso bajo (PF) y un II.ro oco paso alto (HPF). Tipo de Tiro: LinkWitz -Rilcy /Bessel/Butterworth Punto de giro de frecuencia: 20 I z -20 k Iz Pendiente de a.cruación: Bessel/Butterwor Th 12/18/24/36/48 dB, FrlaceW U -Rilcy 12/24/36/48 dB
LimitadorCada canal de salida se puede configurar por separado como limitador, parámetros ajustables como valor lumbral: 120dB μ, distancia de paso: 1dB μ Tiempo de niño: 0,3 ms, 100 ms, menos de 1 ms, distancia de paso: 0,1 ms; Tiempo de liberación; se puede configurar como 2 veces, 4 veces, 6 veces, 8 veces, 16 veces, 32 veces el tiempo de inicio
Tipo de ProcesadorFrecuencia de muestroo de 96 kHz, procesador DS-P de 32 bits, conversion A/D y D/A de 24 pits
Consumo de energía≤25W
Fuente de alimentaciónAC 110V/240V 501 lz/60 lz
Poso no.o3kg
Lamaño de embalaje5/0×260×90mm

CARACTERÍSTICAS

Este dispositivo es un procesador de audio profesional basado en tecnología DSP, con potentes funciones y altura de marco de 1U. Viene con 2 en 4 salidas, 3 en 6 salidas, 4 en 8 salidas, flexible para varios modos X-over. Especialmente indicado para su uso en el lugar de la actuación.

  • Frecuencia de 96kHz, procesador DSP ADI 21489 de 32 bits, conversión A/D y D/A de 24 bits.
  • USB, interfaz RS232, puerto de red y WiFi están disponibles para software de PC.
  • 12 preset de configuraciones de usuario.
  • Ecualizador parametrico de 8 bandas, ganancia (-20dB-12dB), Lo-shel y Hi-shelf para cada canal.
  • HPF/LPF ajustable. Tipo: Bessle, Butterworth (12dB, 18dB, 24dB, 36dB, 48dB) o LinkWitz-Riley (12dB, 24dB, 36dB, 48dB).
  • Los parámetros de HPF/LPF se pueden ajustar de forma independiente y se pueden lograr funciones de cruce asimétricas.
  • Cada entrada/salida tiene ganancia, retardo, fase y silencio y un retardo máximo de 1000 MS. La unidad de retardo se puede seleccionar en milisegundos (ms), metros (m) pies (ft).
  • El canal de salida también puede controlar el límite de voltaje y seleccionar las entradas disponibles en la unidad.

Tipos de Conexión para control:

Esta serie tiene conectores USB/ETHERNET/RS232/WI-Fi.

Nivel de señal:

Al igual que con otros equipos de procesamiento de señales, el dispositivo debe tener un nivel de señal adecuado para reducir la relación Señal/Ruido. La unidad tiene ajustes en el menu para su ajuste.

Para seleccionar el nivel de señal, debe seleccionar el nivel máximo ±6 dB; en este momento, el indicador LED se ilumina. A medida que agregamos 3 dB, en este momento, el recorte máximo es en realidad de 9 dB. Para operar el ecualizador, debe reducir el nivel de entrada para evitar el recorte máximo de ganancia. Atención: el nivel de entrada máximo en forma de parámetro técnico no es un nivel de seguridad sino un nivel máximo. Para asegurarse de que el recorte de picos no sea menos que el siguiente dispositivo y mantener un nivel adicional.

Conexión a tierra:

Todas las tomas de tierra de la unidad deben de estar operativas, al igual que las tomas de audio han de estar en su pin correcto, La fuente principal de alimentacion O/V, tiene un fusible corta-circuito, no opere la unidad si el fusible esta dañado o no ha sido revisado por un tecnico en caso de averia.

PANEL FRONTAL Y FUNCIONES

1 2 3 4 5 6 7 PARTICULAR SOUND PROCESSOR

1, interfaz USB tipo B para software de PC.

  1. Pantalla de visualización.

  2. Teclas de función:

Back: la selección de función anterior; Next: la siguiente selección de función.

Enter: después de ajustar los parámetros, ingresar para determinar.

ESC: vuelve a la interfaz predeterminada.

BYPASS: mantenga presionado BYPASS para acceder a la interfaz de configuración de bloqueo de avanzado; SISTEMA: ingresa/sale de la interfaz de configuración del SISTEMA.

  1. Rueda de codificación: Selección de parámetros funcionales únicos.

  2. Rueda de codificación de ajuste de parámetros.

  3. Vumetro indicador de señal presente luminosa indicadora de señal.

  4. Tecla de acceso directo para silenciar/editar, presione brevemente para silenciar, presione prolongadamente para los ajustes de canal.

PANEL TRASERO Y FUNCIONES

1 2 3 4 5 6 7 8 OUTPUTS OUTPUTS OUTPUTS OUTPUTS OUTPUTS

  1. Interruptor de encendido

  2. Conector IEC (C14):Entrada de alimentación AC, para cables IEC (C13) con terminacion Schuco macho (CEE7) (suministrado en la unidad).

  3. Ventilador de refrigeración.

  4. Puerto RS232: se utiliza para conectar con una PC o un dispositivo de control central para controlar este dispositivo.

  5. Puerto de antena: para conectar con señales WiFi.

  6. Toma Ethernet: Conecta la unidad a un enrutador.

  7. Terminales de salida de Audio, identificados de la toma 1 a 8 (Mod ADP 48 DSP) 1 a 6 (Mod ADP 36 DSP) 1 a 4 (Mod ADP 24 DSP).

Los terminales de salida XLR de la unidad (XLR Macho) rigen bajo configuracion estandar, pin 1 (malla, o tierra) pin 2 (positivo o vivo +) pin 3 (negativo o retorno -).

  1. Terminales de entrada:

4 canales de entrada (Mod ADP48DSP) 3 Canales de Entrada (mod ADP36DSP) 2 canales de entrada (Mod ADP 24 DSP), Los terminales de entrada de la unidad (XLR Hembra) rigen bajo configuracion estandar, pin 1 (malla o tierra) pin 2 (positivo o vivo +) pin 3 (negativo o retorno -)

DIAGRAMA DE CONEXIONADO RS232

Diagrama de conexión del puerto RS232

1 2 3 4 5 6 7 8 9 TXD RXD GND

RS-232

CONFIGURACIÓN DE SISTEMA

Interfaz de arranque:

Encienda la unidad, la pantalla mostrara el mensaje " Please Wait, Loading..." como se muestra en la imagen ____

Una vez terminado el arranque, la pantalla informara del nombre para enlace Wi-Fi que ofrece la unidad, por defecto HMlink-xxx (nota si no se han variado los ajustes de fabrica)

WIFI: HMLink-xxxx

Una vez terminado el proceso de arranque la unidad indicara "send data ok" confirmando su estado operativo, seguidamente nos mostrara la ultima memoria ajustada en la misma, por defecto Mode:1 Name :USER1

en el caso de que usted ya haya grabado o memorizado algun parametro con un nombre predeterminado (por ejemplo "Salon de eventos) lo mostrar al iniciar la unidad

Send Data OK

Mode:1 Name:USER1

Si durante 15 segundos, no se manipula ningun boton del panel frontal, la pantalla entrara en modo espera o informacion.

Configuracion de los canales de entrada:

Las teclas de control (fig7) ordenadas por orden alfabético (según versión)corresponden a los ajustes de entrada, dichas teclas tiene 2 funciones:

1) Si pulsa brevemente la tecla (ejemplo A) el led rojo alojado en la misma, se iluminara, indicando que ha activado la funcion MUTE o silencio para ese canal, si vuelve a pulsar brevemente, el led se apagara dejando dicho canal abierto.

2) Si realiza una pulsación larga (mas de 2 segundos)la unidad entra en modo de edición de canal (un led rojo se encenderá en la parte superior del vumeter de canal (Fig6)indicando el canal que se va a modificar. si vuelve a realizar una pulsacion larga, el led del vumeter (Fig6) se pagara, indicando que el canal esta libre.

La unidad posee un conjunto de teclas para navegar y variar funciones dentro del ajuste del mismo, (fig3) pulse BACK, para volver al menu anterior, pulse NEXT para avanzar al siguiente menu, pulse ENTER para seleccionar un menu, gire la rueda Freq (fig4) para alternar en las opciones del menu, Gire la/s rueda/s Gain/Q (fig5) para variar los valores (ambas ruedas tienen la misma funcion)

Pulse ESC para salir al menu principal

Pulse SYSTEM para entrar en el menu de configuración de la unidad.

  1. Ajuste de la Ganancia de entrada de canal :

InA Gain: 0.0dB

Noise Gate: - 80dB

Pulse el boton A del panel frontal (fig7) durante dos segundos, se le mostrara la información que aparece en pantalla, gire la rueda FREQ (Fig4) para seleccionar entre Gain o Noise Gate, Gire la Rueda GAINQ (Fig5) para variar los valores, Los valores de GAIN van del orden -36dB a +12dB por defecto su valor es 0,0dB, los valores de Noise Gate van de -120dB a -20dB, por defecto su valor es -80dB.

  1. Presione SIGUIENTE para ingresar a la configuración de polaridad. La interfaz se muestra de la siguiente manera:

InA Polarity

Pol=Invert

Pulse la tecla NEXT, para entrar en ajuste de Polaridad, La unidad ofrece la posibilidad de variar 180° la misma (invertirla) Gire la rueda FREQ, para alternar entre "NORMAL o INVERT"

  1. Presione NEXT para entrar en ajuste de retardo, la unidad mostrara la siguiente informacion:

InA Delay

x10.0 Dly=178.992ms

Cada canal tiene un control independiente de retardo, por defecto la unidad viene ajustada en Metros Segundo ms, con un rango de 0 a 1000ms, Gire la rueda FREQ para aumentar o reducir el rango (como se muestra en la imagen de arriba) en La interfaz. Gire el valor de Ganancia/Q para ajustar cada parámetro.

  1. Presione NEXT para entrar en el modo de ecualizacion parametrica:

InA EQ1 14991Hz

+10.0dB 0.752 HShf

El sistema consta de un ecualizador parametrico de 8 puntos por canal, vienen indicados por EQ1, EQ2 y sucesivos, dentro de cada punto de ecualizacion podra ajustar, la frecuencia con valores de 20Hz a 20Khz, la ganancia indicado en dB, con valores de -20dB a +12dB, el valor de Q, con valores de 0,404 a 28,9.

Para navegar por las opciones de este menu Gire la rueda FREQ y cambie valores con las ruedas GAIN o Q.

Configuracion canales de salida:

Las teclas de configuración de salida (Fig 8), según modelo (ADP24DSP del 1 al 4) (ADP36DSP del 1 al 6) (ADP48DSP del 1 al 8) tienen 2 tipos de pulsacion:

1) Pulsacion breve, activa o desactiva la funcion MUTE (Silencio), cuando MUTE esta activado el led rojo de la parte superior del boton se mantiene encendido, otra breve pulsacion apagara dicho led y el canal quedara abierto.
2) Pulsacion larga (mas de 2 seg) entra en el modo de configuracion de canal, La unidad posee un conjunto de teclas para navegar y variar funciones dentro del ajuste del mismo, (fig3) pulse BACK, para volver al menu anterior, pulse NEXT para avanzar al siguiente menu, pulse ENTER para seleccionar un menu, gire la rueda Freq (fig4) para alternar en las opciones del menu, Gire la/s rueda/s Gain/Q (fig5) para variar los valores (ambas ruedas tienen la misma funcion)

Pulse ESC para salir al menu principal

Pulse SYSTEM para entrar en el menu de configuración de la unidad.

  1. Configuracion de Ganancia y enrutamiento de salidas, pulse durante 2 segundos la tecla del canal de salida a ajustar, la interfaz mostrara este menu:

Audibax ADP 36 DSP - CONFIGURACIÓN DE SISTEMA - 1

Los niveles de ajuste de ganancia esta designados en un rango de -48dB a +12dB, Gire la rueda FREQ para seleccionar la seccion Gain, gire la rueda/s GAIN o Q, para aumentar o reducir los valores.

Enrutamiento, Gire. la rueda FREQ para acceder a la seleccion de fuente (A,B,C,Dsegun version) las opciones de la ruta varian entre ON/OFF, ON la fuente seleccionada esta activada, OFF la fuente seleccionada esta apagada, puede enrutar tantas fuentes de salida. como precise o esten disponibles en cada canal (segun modelo).

2 Polaridad de salida, Pulse NEXT para entrar en ajuste de polaridad, la interfaz mostrara el siguiente mensaje:

Audibax ADP 36 DSP - CONFIGURACIÓN DE SISTEMA - 2

La polaridad de cada canal de salida se puede ajustar de manera independiente, por defecto la unidad la envia en formato "normal" para invertir la polaridad (180°) Gire la Rueda FREQ, podra alternar entre "Normal" (0°) o "invert" (180°). O gire FREQ/GAIN/Q para ajustar la polaridad.

  1. Ajuste de Retardo (Delay) pulse NETX y la interfaz mostrara el siguiente mensaje:

Audibax ADP 36 DSP - CONFIGURACIÓN DE SISTEMA - 3

Cada canal tiene un control independiente de retardo, por defecto la unidad viene ajustada en Metros Segundo ms, con un rango de 0 a 1000ms, Gire la rueda FREQ para aumentar o reducir el rango.

  1. Ajuste de Crossover (divisor de frecuencia) Pulse NEXT para y la interfaz mostrara el siguiente mensaje4. Presione el botón Siguiente para ingresar a la configuración de división de frecuencia y la cara se muestra como el límite:

Audibax ADP 36 DSP - CONFIGURACIÓN DE SISTEMA - 4

Audibax ADP 36 DSP - CONFIGURACIÓN DE SISTEMA - 5

Cada canal tiene opcion de 2 tipos de filtros IIR y FIR (los filtros FIR solo se pueden manipular desde la interfaz grafica mediante PC (USB,RS232 o ETHERNET)los filtros IIR (Bessel, Butterworth,Linkwitz) tienen un rango de ajuste de 20hz a 20khz, con una pendiente de atenuacion de 18dB, 24dB,36dB,48dB por octava, exceptuando el filtro Linkwitz-Relay que tiene valores de 12dB,24dB,36dB,48dB por octava Gire la rueda FREQ para navegar entre las opciones y gire la ruedas GAIN/Q para aumentar o reducir los mismos.

  1. Configuracion del compresor de salida, gire la rueda NEXT y la interfaz mostrara la siguiente imagen:

Out1 Comp OF +12.0dB

100ms Atk 2 1:1

Cada canal de salida tiene un compresor de audio independiente, dicho compresor ofrece las siguientes funciones, ON/OF para activarlo, rango de atenuación de -6dB a +12dB, con valores de paso de 0,1dB, tiempo de inicio de 3ms a 100ms, tiempo de liberacion :2/4/6/8/16/32 veces el tiempo de inicio, relacion de compresion 1:1 a 128. Presione la tecla BYPASS (fig3) gire la rueda FREQ para navegar entre las opciones , gira la/s rueda/S GAIN/Q para aumentar o reducirlos.

  1. Ecualizador parametrico de salidas, pulse NEXT y la interfaz mostrara la siguiente imagen

Out1 EQ1 14991Hz

+10.0dB 0.752 HShf

Cada canal de salida consta de un ecualizador parametrico de 8 puntos por canal, vienen indicados por EQ1, EQ2 y sucesivos, dentro de cada punto de ecualizacion podra ajustar, la frecuencia con valores de 20Hz a 20Khz, la ganancia indicado en dB, con valores de -20dB a +12dB, el valor de Q, con valores de 0,404 a 28,9

Gire la rueda FREQ para navegar entre las opciones y gire la ruedas GAIN/Q para aumentar o reducir los mismos

Menu del sistema:

Presione la tecla SYSTEM (fig3) para acceder al menu de sistema, pulsando entre las teclas NEXT y BACK podremos navegar entre las diferentes opciones, Pulsando ENTER seleccionaremos el menu a configurar (fig3).

  1. Load Pro, almacenamiento y copia de perfiles, en esta seccion podra copiar configuraciones entre canales y almacenar perfiles de configuracion ya realizados Al pulsar ENTER la interfaz mostrara esta imagen:

SYSTEM SETUP MENU

  1. Load Pro

Presione nuevamente ENTER y con la rueda FREQ (fig4) alterne entre: Cargar o copiar canales.

1) Carga Grupo (o memoria de usuario)

Después de presionar ENTER, la interfaz se mostrará la siguiente imagen

Select and Load

1: USER 1

Gire la rueda FREQ para seleccionar una de las memorias, la unidad ofrece un total de 12 bancos para almacenar grupos o ajustes, gire la rueda GAIN/Q para seleccionar una de ellas y pulse ENTER para confirmar.

2) Copia o duplicado de canales

Pulse ENTER y la interfaz mostrara la siguiente imagen

Copy from:InputA to:InputC

Gire la rueda FREQ para seleccionar el canal a duplicar o copiar, gire la rueda GAIN/Q para seleccionar entre entrada (A,B,C,D) o salida (1 al 8) (segun modelo) pulse ENTER para confirmar la seleccion y vuelva a Girar la rueda GAIN/Q para seleccionar el canal de destino, vuelva a pulsar ENTER para confirmar la copia.

  1. Save Pro guardado de datos

Una vez que tenga la unidad configurada, puede guardar dicha configuracion dentro de la unidad, Pulse la tecla ENTER y gire la rueda FREQ, para seleccionar un banco (User1,2 e.t.c) para almacenar la sesion, presione de nuevo ENTER para confirmar el guardado.

SYSTEM SETUP MENU

  1. Save Pro

  2. Configuracion del ID (numero de dispositivo)

Configure el número de identificación de la máquina.

SYSTEM SETUP MENU

  1. Device ID Setup

Presione ENTER para ir a la página de configuración. Gire el valor FREQ/Ganancia/Q para ajustar le valor de numero del dispositivo, puede alternar entre 1 a 250, pulse nuevamente ENTER para confirmar.

4.Contraseña

Puede cambiar la contraseña ,por defecto es 1111, por una que usted pueda recordar, a fin de que nadie pueda manipular la unidad si su supervision.

SYSTEM SETUP MENU

  1. Password

Presione ENTER para ir a la página de configuración de contraseña. Haga clic nuevamente en ENTER para configurar contraseñas de 1 a 4 dígitos. Presione ENTER para la contraseña, gire FREQ para seleccionar cualquier número de "0-9" y luego presione ENTER para confirmar. Si ha sido bloqueado con contraseña, presione la tecla SISTEMA, luego presione ENTER para ingresar la contraseña.

5.Configuración de la retroiluminación

Se utiliza para configurar que la luz de fondo esté siempre encendida o que se apague automáticamente después de 1 minuto y entre en el modo de ahorro de energía (el método de operación es el mismo que 5).

SYSTEM SETUP MENU

  1. Backlight Setup

6. Velocidad de baudios RS232

Configure la velocidad del puerto RS232, según necesidades de su computadora.

SYSTEM SETUP MENU

  1. RS232 Baudrate

Después de presionar Enter, gire FREQ/GAIN/Q para ajustar la velocidad en baudios.

7. Reset a valores de fábrica

Restaure la unidad a su configuracion de fábrica y la interfaz de visualización es la siguiente:

SYSTEM SETUP MENU

. 7 Factory Reset

Después de presionar ENTER, gire FREQ para elegir SÍ (confirmar para restaurar la configuración de fábrica) o NO (abandonar). Después de reanudar la configuración de fábrica, el sistema comienza a inicializarse internamente.

La interfaz se muestra de la siguiente manera:

EEPROM INIT

Waiting...

8. Configuracion de la interfaz de red (ETHERNET fig 6)

Configure la interfaz de dirección IP, que se muestra de la siguiente manera:

SYSTEM SETUP MENU

  1. IP Address

Presiona la tecla ENTER y la interfaz le ofrecera 2 opciones, 1 Automatic 2 manual

Automatic

Manual

Gire FREQ para seleccionar Automático y haga clic en Entrar para obtener IP automaticamente, si su unidad esta conectada a un enrutador con cableado CAT-5/6 y conector RJ-45

Gire la rueda FREQ y seleccione Manual pulsado ENTER para entrar en el modo de configuracion de IP manual

0. 0. 0. 0

Gire la rueda FREQ pa(ra seleccionar los segmentos de red (0 a 254) por casilla, gire la rueda GAIN/Q para seleccionar un valor por casilla, no es necesario rellenar nada mas, si usted asigna una IP dentro del rango de su enrutador, el software encontrara la unidad con la ip asignada.

  1. Información del sistema

Audibax Dsp Control

V1.0.0-20200917

Presione Enter nuevamente para mostrar la ID del chip del dispositivo actual de la siguiente manera:

Audibax Dsp Control

Chip ID 39ffd7-200917

OPERACIONES BÁSICAS DE CONEXIÓN

Introducción:

  1. RS232: Utilice el cable adecuado para conectar, conéctelo correctamente cuando el indicador se encienda y luego podrá controlarlo mediante el software de PC.
  2. Utilice un cable USB 2.0, con conector tipo A para su PC y por el otro extremo conector tipo B para la unidad
  3. WiFi: abra el dispositivo para buscar MhLink-xxxx. Ingrese la contraseña "12345678" para conectarse.
  4. Ethernet Conecte a la unidad un Cable RJ45 en dicho puerto, tambien podrá conectarlo directamente a su PC siempre y cuando la interface de su PC este en el mismo rango de RED que la unidad.
    Ejemplo: si la unidad tiene una ip 192.168.1.128, su computadora ha de estar con ip fija asignada dentro del mismo rango, en este caso, configure su tarjeta de red con los siguientes datos
    ip. 192.168.1.100
    mascara de red 255.255.255.0
    puerta de enlace 192.168.1.1
    de esta manera al estar la unidad dentro del mismo rango de red que su pc, puede acceder a dicho control.

Si. conecta la unidad a un enrutador y tiene la modalidad "Automatica" de asignación, puede ver la ip que le ha asignado el router en la interfaz de información, estando su pc conectado al mismo enrutador, podrá acceder a la unidad sin problema.

Introduccion al software Audibax DSPControl

  1. Instalacion del softwarte Audibax DSPControl descargela ultima version del software desde https://audibax.com/support/downloads/

  2. Ejecute el archivo Audibax DSPControl.exe y pulse el botón superior derecho "not connect"

Audibax ADP 36 DSP - Introducción: - 1

flowchart
graph TD
    A["Input Channel"] --> B{Delay}
    B -->|Yes| C["Output Channel"]
    B -->|No| D["Feedback to Output"]
    C --> E["Output Signal"]
    D --> F["Output Signal"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#ccf,stroke:#333
    style F fill:#ccf,stroke:#333

Se abrirá un menú donde podrá seleccionar el modo de conexión a la unidad USB

Network

Com

USB, conecte un cable USB tipo A al computador y tipo B al frontal de la unidad seleccione USB y connect en el software MhController.

Connected Load Save.Import Export System Gain Phase PEG Xover Delay CMP OUT-1 Gain Phase PEG Xover Delay CMP OUT-2 Gain Phase PEG Xover Delay CMP OUT-3 Gain Phase PEG Xover Delay CMP OUT-4 Gain Phase PEG Xover Delay CMP OUT-5 Gain Phase PEG Xover Delay CMP OUT-6 Gain Phase PEG Xover Delay CMP OUT-7 Gain Phase PEG Xover Delay CMP OUT-8

Una conexión con éxito iluminara el piloto connected en verde ya puede opera la unidad.

Network

conecte un cable CAT-5/6 a la unidad al puerto ethernet y conéctelo a un router para optener dirección IP, seleccione en el menú de conexión Network y ejecute el botón search, para localizar la unidad enrutada.

Connect Connection ○ USB ○ Network ○ COM □ MT-PI IP: 192.168.1.24 Search Connect Cancel

(para la conectividad WI-FI el procedimiento es el mismo, solo indique IP de la conexión wifi)

pulse connect y podrá operar la unidad

Audibax ADP 36 DSP - Network - 2

Conecte el dispositivo USB a RS232 en su pc (o un terminal RS232 directo a la unidad) y cerciorese de que los terminales tengan la configuración correcta como en el diagrama siguiente:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 TXD RXD GND

RS-232

Seleccione COM en el panel de conexión, en el desplegable Com el numero de puerto asignado (en el ejemplo Com3) y la velocidad en Baudios (por defecto 19200)

Audibax ADP 36 DSP - Network - 4

Pulse Connect y podrá operar la unidad.

Connected Load Save.Import Export System Gain Phase PEG Xrver Delay CMP 0/FT-1 Gain Phase PEG Xrver Delay CMP 0/FT-2 Gain Phase PEG Xrver Delay CMP 0/FT-3 Gain Phase PEG Xrver Delay CMP 0/FT-4 Gain Phase PEG Xrver Delay CMP 0/FT-5 Gain Phase PEG Xrver Delay CMP 0/FT-6 Gain Phase PEG Xrver Delay CMP 0/FT-7 Gain Phase PEG Xrver Delay CMP 0/FT-8

Una vez tengamos conexión establecida podrá opera la unidad grafica del procesador.

Route

Audibax ADP 36 DSP - Network - 6

Gain (contro de niveles entrada y salida)

Audibax ADP 36 DSP - Network - 7

Delay (retardo de señal entrada y salida)

AutoCAD 2003 Balance Case Entry Input Output Project Name: 2003 Output name: 2003 Layer Base Import Parameters System OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK AKS AKS AKS AKS AKS AKS AKS AKS AKS AKS AKS AKS AKS AKS AKS AKS AKS AKS AKS AKS AKS AKS AKS AKS AKS AKS AKS AKS AKS AKS AKS AKS AKS AKS

Input (ajuste de nivel y ecualización de entradas)

Audibax ADP 36 DSP - Network - 9

Output (ajuste de nivel salida, ecualización de salida, crossover y compresor salida)

Audibax ADP 36 DSP - Network - 10

Load (carga una memoria o perfil de usuario)

Program Name: USDA1 Device version: SGA488 V6.3.2 Load Save Import Lands ID Group 1 USDS-1 2 USDS-2 3 USDS-3 4 USDS-4 5 USDS-5 6 USDS-6 7 USDS-7 8 USDS-8 9 USDS-9 10 USDS-10 11 USDS-11 12 USDS-12 OUT 6 OUT 7 Component OK Cancel Peng 20 142000 DPT Preload:001 Cn

Save (guarda una memoria o perfil de usuario)

Audibax ADP 36 DSP - Network - 12

line | Time | Group | |------|-------| | 1 | 0.0001 | | 2 | 0.0002 | | 3 | 0.0003 | | 4 | 0.0004 | | 5 | 0.0005 | | 6 | 0.0006 | | 7 | 0.0007 | | 8 | 0.0008 | | 9 | 0.0009 | | 10 | 0.0010 | | 11 | 0.0011 | | 12 | 0.0012 |

Import (importa un archivo de configuracion anteriormente exportado extension .hm)

Nombre Fecha de modificación Tipo Tamaño MH-Link.hm 12/12/2023 16:47 Archivo.HM 2 KB MH-Link.hme *.hms Abrir Cancelar Attack(ms) Release 2K

Export (exporta la configuracion total de la maquina configurada, y puede asignarle un nombre)

Name: Hasta de modificadora Tipo tarado MHuschen 12/12/2025 1647 Archive HM 2 KB Guarder Canceler Classifying Delaware 32

System (configuración de parámetros extra, tales como: realizar copias entre canales, cambiar el password de configuración, cambiar el nombre y clave de la red wi-fi)

Audibax ADP 36 DSP - Network - 15

  1. El embalaje puede ser reciclado utilizando métodos de eliminación estándar y reintroducido en el ciclo de materiales reutilizables.
  2. Por favor, sigue las leyes y regulaciones relativas a la eliminación y el reciclaje del embalaje en tu país.

Dispositivo:

Audibax ADP 36 DSP - Dispositivo: - 1

  1. Este dispositivo está sujeto a la Directiva de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) de la Unión Europea. Los aparatos electrónicos usados no deben ser eliminados con los residuos domésticos. Los dispositivos usados deben ser eliminados a través de una empresa de eliminación aprobada o una instalación de eliminación municipal. Por favor, cumple con las regulaciones aplicables en tu país.

Audibax ADP 36 DSP - Dispositivo: - 2

  1. Por favor, sigue todas las leyes y regulaciones de eliminación en tu país.
  2. Como cliente, puedes obtener información sobre opciones de eliminación respetuosas con el medio ambiente del vendedor del producto o las autoridades regionales apropiadas.

THIS DOCUMENT MAY BE SUBJECT TO MISPRINTS, ERRORS OR TECHN. CAL MODIFICATIONS. ESTE DOCUMENTO PUEDE ESTAR SUJETO A FALLOS DE IMPRESIÓN, ERRORES O MOD FICACIONES TÉCNICAS

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Audibax

Modelo : ADP 36 DSP

Categoría : Procesador